2013年二级、三级翻译专业资格(水平)考试组织非英语 专业考试的省
- 格式:doc
- 大小:137.00 KB
- 文档页数:5
全国翻译专业资格(水平)考试介绍(中文)一、考试的背景全国翻译专业资格(水平)考试(以下简称“翻译资格考试”)是受中国国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入中国国务院职业资格目录清单,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证,是对参试人员口译或笔译双语互译能力和水平的评价与认定。
设立这一考试的目的是为加强翻译行业管理,规范翻译就业市场,促进翻译行业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,使中国翻译行业更好地与国际接轨,为中国与世界各国政治、经济、文化、教育等领域的交流合作提供翻译人才资源。
二、考试的效用翻译资格证书由中国国家人力资源和社会保障部和中国外文局联合颁发,在就业市场具有很高的含金量。
1.唯一纳入中国国家职业资格制度的语言类考试。
2017年,翻译资格考试作为唯一的语言类考试被纳入中国国务院职业资格目录清单。
2.中国最具含金量的十大证书之一。
2016年,《人民日报》等中国主流媒体,将翻译资格证书列入中国最具含金量的十大证书之一。
3.与中国职称制度完全对应的职业资格证书。
翻译资格证书是中国翻译从业人员的职称证书,三级翻译是初级职称(相当于高校职称等级中的“助教”),二级翻译是中级职称(相当于高校职称等级中的“讲师”),一级翻译是副高级职称(相当于高校职称等级中的“副教授”),译审是正高级职称(相当于高校职称等级中的“教授”)。
4.中国翻译硕士(MTI)必须参加的考试。
根据中国教育部有关政策规定:“翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格证书的,在校期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格考试。
”翻译资格考试被中国翻译硕士专业教育学位委员会纳入了翻译硕士专业高校教学管理质量监控体系,学生通过二级考试的情况也被列入评估高校翻译专业办学成果的重要指标。
5.获得翻译资格证书者可申请加入中国翻译协会。
全国翻译专业资格(水平)考试(二级笔译综合能力)单选题题库及答案解析1.He plays tennis to theof all other sports.( )A.eradicationB.exclusionC.extensionD.inclusion答案:B解析:句意:所有运动里,他只打网球。
to the exclusion of排斥,排除。
是固定搭配。
eradication 清除。
extension延长范围。
inclusion包括,包含。
2.The party’s reduced vote wasoflack of support for its policies.( )A.indicativeB.positiveC.revealingD.evident答案:A解析:句意:该党选票的减少表明他所推行的政策缺乏支持。
indicative指示的,表明的,常用搭配be indicativeofo positive积极的,肯定的。
revealing有启迪作用的。
evident显然的,明显的。
3.If seller fails to provide good title, the contract will become null and( ).A.vacantB.voidC.brokeD.bubble答案:B解析:句意:如果卖方无法提供有效的所有权凭证,则该合同无效。
null and void无效的,为固定搭配。
4.In order to repair barns, build fences, grow crops and care for animals,a farmer must indeed be( ).A.restlessB.skilledC.strongD.versatile答案:D解析:句意:为了修粮仓,建篱笆,种庄稼,养牲畜,农民必须是个多面手。
versatile多才多艺的,多面手的。
2013年度企业法律顾问资格考试合格标准:各科均为84分;2013年度执业药师资格考试合格标准:各科均为60分;2013年度一级建造师资格考试合格标准:建设工程经济为60分,建设工程法规及相关知识和建设工程项目管理均为78分,专业工程管理与实务各专业均为96分;2013年度造价工程师资格考试合格标准:建设工程计价为72分,工程造价案例分析为84分,建设工程造价管理和建设工程技术与计量土建、安装均为60分;2013年度二级注册计量师资格考试合格标准:各科均为55分;2013年度注册城市规划师资格考试合格标准:各科目均为60分;2013年度下半年翻译专业资格水平考试合格标准:各科目均为60分;2013年度经济专业技术资格考试合格标准:初级、中级各科目的合格标准均为84分;2013年度招标师职业水平考试合格标准:招标采购法律法规与政策和项目管理与招标采购均为72分,招标采购专业实务和招标采购案例分析均为60分; 2013年度注册测绘师资格考试合格标准:测绘综合能力、测绘管理与法律法规、测绘安全分析三个科目分别为68分、65分、72分;2013年度出版专业考试合格标准:初级、中级资格各科均为120分;2013年度国际商务专业人员资格考试合格标准:国际商务理论与实务为60分,国际商务专业知识为60分,外经贸综合业务和外经贸外语各语种笔试和口语两部分为60分;2013年度物业管理师资格考试合格标准:各科均为60分;2013年度价格鉴证师资格考试合格标准:经济学和价格学基本理论、法学基础知识、价格政策法规和价格鉴证理论与实务为72分,价格鉴证案例分析为60分;2013 年度注册设备监理师资格考试合格标准:设备监理综合实务与案例分析为72分,其它三科均为84分;2013年度注册安全工程师资格考试合格标准:各科目均为60分;2013年度注册资产评估师资格考试合格标准:各科均为60分;2013年度注册税务师资格考试合格标准:税务代理实务为60分,其余四科均为84分;2013年度质量专业技术人员职业资格考试合格标准:中级资格:各科均为102分,初级资格:各科均为90分;2013年度社会工作者资格考试合格标准:助理社会工作师和社会工作师各科均为60分;2013年度二级注册建筑师资格考试合格标准:各科均为60分;2013年度一级注册建筑师资格考试合格标准:设计前期与场地设计知识题为54分,建筑技术设计作图题为60分,建筑设计知识题为84分,建筑结构为72分,建筑物理与建筑设备为60分,建筑材料与构造为60分,建筑经济、施工与设计业务管理为51分,建筑方案设计作图题为60分,场地设计作图题为60分;2013年度土地登记代理人职业资格考试合格标准:各科均为60分;2013年度一级注册计量师资格考试合格标准:各科均为72分;2013年度助理广告师和广告师职业水平考试合格标准:助理广告师各科目、广告师“广告专业综合能力与法律法规”科目和“广告专业实务”科目4个类别均为78分;广告师“广告专业案例分析”科目4个类别均为60分;2013年度监理工程师资格考试合格标准:建设工程合同管理为66分,建设工程质量、投资、进度控制为96分,建设工程监理基本理论与相关法规为66分,建设工程监理案例分析为72分;2013年度上半年计算机技术与软件专业技术资格水平考试合格标准:各科目均为45分;2013年上半年一、二、三级翻译专业资格水平考试合格标准:英语、日语、法语、阿拉伯语各科目均为60分;2013年度环境影响评价工程师资格考试合格标准:环境影响评价相关法律法规为120分,环境影响评价技术导则与标准为90分,环境影响评价技术方法为90分,环境影响评价案例分析为72分;2013年度全国职称外语等级考试合格标准:各语种、类别、级别考试成绩的国线标准为60分,省线标准为50分,古汉语标准为60分;2013年度注册咨询工程师资格考试合格标准:各科均为78分;2013年度投资建设项目管理师职业水平考试合格标准:各科均为90分; 2012年度注册安全工程师资格考试合格标准:各科目均为60分;2012年度注册城市规划师资格考试合格标准:各科目均为60分;2012年度勘察设计注册工程师资格考试合格标准:各专业基础考试合格标准为132分;注册结构工程师含一级、二级专业考试合格标准均为48分;注册工程师除一级、二级注册结构工程师专业知识合格标准为120分和专业案例合格标准为60分;2012年度二级注册计量师资格考试合格标准:各科均为55分;2012年度经济专业技术资格考试合格标准:初级、中级各科目的合格标准均为84分;2012年度下半年二级和三级翻译专业资格水平考试合格标准:一、二级、三级翻译专业资格水平英语、俄语、德语、西班牙语4个语种笔译、口译交替传译类各科目和二级英语口译同声传译类各科目均为60分;2012年度一级建造师资格考试合格标准:建设工程经济为60分,建设工程法规及相关知识和建设工程项目管理均为78分,专业工程管理与实务各专业均为96分;2012年度招标师职业水平考试合格标准:招标采购法律法规与政策和项目管理与招标采购均为72分,招标采购专业实务和招标采购案例分析均为60分; 2012年度造价工程师资格考试合格标准:工程造价计价与控制为72分,工程造价案例分析为84分,工程造价管理基础理论与相关法规和建设工程技术与计量土建、安装均为60分;2012年度一级注册建筑师资格考试合格标准:设计前期与场地设计知识题为54分,建筑技术设计作图题为60分,建筑设计知识题为84分,建筑结构为72分,建筑物理与建筑设备为60分,建筑材料与构造为60分,建筑经济、施工与设计业务管理为51分,建筑方案设计作图题为60分,场地设计作图题为60分;2012年度二级注册建筑师资格考试合格标准:各科均为60分;2012 年度注册设备监理师资格考试合格标准:设备监理综合实务与案例分析为72分,其它三科均为84分;2012年度出版专业考试合格标准:初级、中级资格各科均为120分;2012年度企业法律顾问资格考试合格标准:各科均为84分;2012年度执业药师资格考试合格标准:各科均为60分;2012年度注册测绘师资格考试合格标准:各科均为72分;2012年度一级注册计量师资格考试合格标准:各科均为72分;2012年度国际商务专业人员资格考试合格标准:国际商务理论与实务为60分,国际商务专业知识为60分,外经贸综合业务和外经贸外语各语种笔试和口语两部分为60分;2012年度物业管理师资格考试合格标准:各科均为60分;2012年度价格鉴证师资格考试合格标准:经济学和价格学基本理论、法学基础知识、价格政策法规和价格鉴证理论与实务为72分,价格鉴证案例分析为60分;2012年度质量专业技术人员职业资格考试合格标准:中级资格:各科均为102分,初级资格:各科均为90分;2012年度土地登记代理人职业资格考试合格标准:各科均为60分;2012年度社会工作者资格考试合格标准:助理社会工作师和社会工作师各科均为60分;2012年度注册税务师资格考试合格标准:前四科均为84分,税务代理实务为60分;2012年度注册设备监理师资格考试合格标准:设备工程监理基础及相关知识和设备监理合同管理和质量、投资、进度控制为84分,设备监理综合实务与案例分析为72分;2012年度注册资产评估师资格考试合格标准:各科均为60分;2012年度环境影响评价工程师资格考试合格标准:环境影响评价相关法律法规为120分,环境影响评价技术导则与标准为90分,环境影响评价技术方法为90分,环境影响评价案例分析为72分;2012年度监理工程师资格考试合格标准:建设工程合同管理为66分试卷满分为110分,建设工程质量、投资、进度控制为96分试卷满分为160分,建设工程监理基本理论与相关法规为66分试卷满分为110分,建设工程监理案例分析为72分试卷满分为120分;2012年度助理广告师和广告师职业水平考试合格标准:助理广告师各科目、广告师“广告专业综合能力与法律法规”科目和“广告专业实务”科目4个类别均为78分试卷满分均为130分;广告师“广告专业案例分析”科目4个类别均为60分试卷满分均为100分;2012年度投资建设项目管理师职业水平考试合格标准:各科均为90分; 2012年度管理咨询师职业水平考试合格标准:各科合格标准均为90分; 2012年度全国职称外语等级考试合格标准:各语种、类别、级别考试成绩的国线标准为60分,省线标准为50分,古汉语标准为60分;2011年度下半年二级和三级翻译专业资格水平考试合格标准:英语、俄语、德语、西班牙语4个语种二级和三级翻译专业资格水平笔译、口译交替传译类考试各科目和英语二级口译同声传译类各科目合格标准均为60分;2011年度勘察设计注册工程师资格考试合格标准:各专业基础考试合格标准为132分;注册结构工程师含一级、二级专业考试合格标准均为48分;注册工程师除一级、二级注册结构工程师专业知识合格标准为120分和专业案例合格标准为60分;2011 年度物业管理师资格考试合格标准:各科目均为60分;2011年度下半年计算机技术与软件专业技术资格水平考试合格标准:各级别各科目均为45分;2011年度经济专业技术资格考试合格标准:各专业初级、中级各科目合格标准均为84分;2011年度注册城市规划师资格考试合格标准:各科目均为60分;2011年度一级建造师资格考试合格标准:建设工程经济为60分,建设工程法规及相关知识和建设工程项目管理为78分,专业工程管理与实务各专业均为96分;2011年度企业法律顾问资格考试合格标准:各科目均为84分;2011年度招标师职业水平考试合格标准:各科目均为60分;2011年度执业药师资格考试合格标准:各科目均为60分;2011年度造价工程师资格考试合格标准:工程造价计价与控制为72分,工程造价案例分析为84分,工程造价管理基础理论与相关法规为60分,建设工程技术与计量土建和安装为60分;2011年度出版专业资格考试合格标准:初级、中级资格各科目合格标准均为120分;2011年度价格鉴证师考试合格标准:经济学和价格学基本理论、法学基础知识、价格政策法规、价格鉴证理论与实务为72分,价格鉴证安全分析为60分; 2011年度国际商务师考试合格标准:各科均为60分;2011年度外销员考试合格标准:各科均为60分;2011年度注册安全工程师资格考试合格标准:各科均为60分;2011年度注册资产评估师资格考试合格标准:各科均为60分;2011年度河南省二级建造师执业资格考试合格标准:各科均为60分;2011年度注册设备监理师资格考试合格标准:设备工程监理基础及相关知识、设备监理合同管理和质量、投资、进度控制三科均为84分,设备监理综合实务与安全分析为72分;2011年度助理广告师考试合格标准:广告专业综合能力与法律法规为78分,广告专业实务为78分;2011年度广告师考试合格标准:广告专业综合能力与法律法规为78分,广告专业实务各专业均为78分,广告专业案例分析广告策划为60分,广告文案为60分,广告设计为55分,影视广告为60分;;2011年度一级注册建筑师资格考试合格标准:设计前期与场地设计知识题为54分,建筑技术设计作图题为60分,建筑设计知识题为84分,建筑结构为72分,建筑物理与建筑设备为60分,建筑材料与构造为60分,建筑经济、施工与设计业务管理为51分,建筑方案设计作图题为60分,场地设计作图题为60分;2011年度二级注册建筑师资格考试合格标准:场地与建筑设计作图题为60分,建筑结构与设备为60分,法律、法规、经济与施工为60分,建筑构造与详图作图题为60分;2011年度河南省二级注册计量师资格考试合格标准:计量法律法规及综合知识为55分,计量专业实务与案例分析为55分;2011年上半年二级和三级翻译专业资格水平考试合格标准:英语、日语、法语、阿拉伯语4个语种笔译、口译交替传译类各科目考试均为60分;2011年度土地登记代理人资格考试合格标准:土地登记相关法律知识、土地权利理论与方法、地籍调查和土地登记代理实务四个科目均为60分;2011年度环境影响评价工程师资格考试合格标准:环境影响评价相关法律法规120分,环境影响评价技术导则与标准为90分,环境影响评价技术方法为90分,环境影响评价案例分析为72分;2011年度监理工程师资格考试合格标准:建设工程合同管理为66分,建设工程质量、投资、进度控制为96分,建设工程监理基本理论与相关法规为66分,建设工程监理案例分析为72分;2011年度助理社会工作师和社会工作师职业水平考试合格标准:社会工作综合能力初级、社会工作实务初级、社会工作综合能力中级、社会工作实务中级、社会工作法规与政策科目为60分;2011年度质量专业技术人员职业资格考试合格标准:中级资格:质量专业综合知识科目和质量专业理论与实务科目均为102分;初级资格:质量专业相关知识科目和质量专业基础理论与实务科目均为90分;2011年度一级注册计量师资格考试合格标准:计量法律法规及综合知识、测量数据处理与计量专业实务、计量专业案例分析三科均为72分;2011年度注册税务师资格考试合格标准:税法一、税法二、税收相关法律、财务与会计科目均为84分,税务代理实务科目为60分;2011年度管理咨询师职业水平考试企业咨询实务科目和企业管理咨询安全分析科目的合格标准均为90分;2011年度上半年计算机技术与软件专业技术资格水平考试合格标准各科均为45分;。
全国翻译专业资格水平考试的职称评定通过这翻译资格考试可以实现的目标首先,通过目前国内统一的、最具权威的翻译专业资格(水平)考试,可以对社会上从事和有志于从事翻译工作的人员的翻译能力和水平作出比较科学、客观、公正的评价。
其次,全国翻译专业资格(水平)考试,是在充分考虑到与翻译系列专业技术职务相衔接基础上,对全国翻译系列职称评审进行的一项积极的、富有改革意义的重大举措。
考试在全国范围实行后,不再进行相应翻译职务任职资格的评审工作。
通过翻译专业资格(水平)考试,取得翻译专业资格(水平)证书的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
此外,通过考试,可以规范和促进国内翻译市场发展。
同时通过对翻译专业人员水平和能力的评价,可以为不断规范化的翻译市场提供高质量的服务;可以更好地维护客户和翻译人员双方的利益。
全国翻译专业资格(水平)考试与职业资格证书制度的关系全国翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革,已纳入国家职业资格证书制度的统一规划和管理。
全国翻译专业资格(水平)考试等级与专业能力的划分和要求全国翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力:资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
全国翻译专业资格(水平)考试与专业技术职务聘任制的接轨二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。
口译资格证翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
目录编辑本段通过“国家人力资源和社会保障部”和“外文局”联合举办的翻译专业资格(水平)考试中口译考试,可获得口译从业资格证书。
目前,口译资格证书分为二级和三级。
该证书由于主办机构权威,且通过率低,具有很高的社会认可度,被认为是国内含金量最高的口译资格水平认证,也是口译人员进入行业的通行证。
据悉,证书主办机构正在与其他国家相关组织商谈相互认证事宜。
编辑本段考试介绍翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。
该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。
根据国家人力资源和社会保障部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。
根据国家人力资源和社会保障部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,翻译专业资格(水平)考试在国家人力资源和社会保障部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。
根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译专业资格(水平)考试专家委员会。
该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。
中国外文局翻译专业资格考评中心负责该考试的具体实施工作。
一、考试性质全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。
翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。
取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。
翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。
二、考试目的设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。
三、考试报名条件该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。
获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
各地2013年翻译资格(水平)考试报名时间汇总四、考试语种考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
全国翻译专业资格(水平)考试介绍及相关信息一、考试性质全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CA TTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。
翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。
取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。
翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。
二、考试目的设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。
三、考试报名条件该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。
获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
四、考试语种考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。