专八资料-新闻词汇和经典翻译
- 格式:doc
- 大小:69.50 KB
- 文档页数:9
stand trial受审put. . . on trial审判某人radioactive放射性radiation辐射uranium enrichment program铀浓缩计划nuke nonproliferation核部扩散suspect,arrest,detain,in custody被囚禁on human rights abuse charges反人权罪名HIV positive HIV阳性illegal drug trafficking 毒品贩运pirated products盗版产品fake goods假货notorious臭名昭著bloody tyrant 血腥独裁者execute / execution处决death penalty死刑my predecessor / successor 我的前任/ 后任retaliate 报复banking reform金融改革commissioner 代表go bankrupt破产file for bankruptcy提出破产deputy代表external forces外部力量disarmament agreement裁军协议to lift a boycott 取消禁令dismantle 销毁the implementation of an accord执行决议to ease the ban on ivory trade 缓解对象牙贸易的禁令animal conservation动物保护threatened / endangered species濒危物种illegal poaching 非法捕猎face extinction濒临灭亡diplomatic solutions 外交解决方案hot spot 热点take hostilities toward 对……采取敌对态度ethnic cleansing种族排斥refugee,illegal aliens 非法移民mediator调解员national convention国民大会fight corruption反腐败corrupted election腐败的选举peace process 和平进程give a boost to. . . 促进booming economy促进经济发展mutual benefits / interests双赢impose / break a deadline 规定/ 打破最后期限negotiations / delegate / delegation / summit n. 峰会charter n. 特许状,执照,宪章promote peace 促进和平boost economic co-op加强经济合作make concession / compromise 作出妥协pass a resolution通过决议veto a bill否决议案break the deadlock打破僵局a scientific breakthrough科学突破an unexpected outcome出乎意料的结果diplomatically isolated country在外交上被孤立的国家coalition forces联合军队on high alert 处于高级戒备状态rebellion叛乱rebel forces叛军sensitive,hostage,kidnapped French nationals被绑架的法国人rescue,release invade,US-led invasion美国领导的入侵right-wing extremists右翼极端分子warring factions交战各方topple the government 推翻政府suicide bombing 自杀性袭击事件suspend停止resume 继续coalition party 联合政党post-war reconstruction战后重建pre-war intelligence战前情报radar,espionage谍报spying activity间谍行为electronic warfare 电子战争chemical/biological/nuclear warfare化学/生物/核战争military option军事解决途径动用武力escalating tension 逐步升级的局势military coupe 军事政变forced from office被赶下台step down / aside下台on the brink of war 处于战争边缘heavy fighting激战genocide 种族灭绝relief effort 救济工作humanitarian aid人道主义援助end the bloodshed结束流血事件special envoy 特使peace-keeping forces维和部队guerrilla war 游击战争border dispute边境争端armed conflict 武装冲突reconciliation调解civil war 内战cruise missile 巡航导弹come to a conclusion达成一致经济类cook the book 做假帐fluctuate 波动merger 并购pickup in price 物价上涨monetary policy 货币政策foreign exchange 外汇quote 报价contract 合同floating rate 浮动利率venture capital 风险资本global corporation 跨国公司consolidation 兼并take over 收购on the hook 被套住financial crisis金融危机Federal Reserve 美联储real estate 房地产share 股票stock market 股市shareholder 股东macroeconomic 宏观经济go under\bankrupt 破产pension fund 养老基金government bond 政府债券budget 预算deficit 赤字intellectual property 知识产权opportunistic practice 投机行为entrepreneur 企业家financial crisis金融危机Federal Reserve 美联储real estate 房地产share 股票stock market 股市shareholder 股东macroeconomic 宏观经济go under\bankrupt 破产pension fund 养老基金government bond 政府债券budget 预算deficit 赤字intellectual property 知识产权opportunistic practice 投机行为entrepreneur 企业家UNESCO=United Nations Educational,Scientific And Cultural Organization 联合国教科文组织IMF=International Monetary Fund 国际货币基金组织ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations 东南亚国家联盟;“东盟”GATT=General Agreement On Tariffs And Trade 关贸总协定WTO=World Trade Organization 世界贸易组织OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries 石油输出国组织;“欧佩克”PLO=Palestine Liberation Organization 巴勒斯坦解放组织;“巴解”IOC=International Olympic Committee 国际奥林匹克委员会NASA=National Aeronautics And Space Administration 美国国家宇航局WHO=World Health Organization 世界卫生组织NASA= National Aeronautics and Space Administration 美国国家航空航天局。
“双减”政策1. 双减Double Reduction“Double Reduction” refers to easing the burden of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education.“双减”就是指减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担。
2. 校外培训机构tutoring institutionsThe guideline bans local authorities from approving any new tutoring institutions for academic course training during the nine years of compulsory education.《意见》要求,各地不再审批新的面向义务教育阶段学生的学科类校外培训机构。
3. 学科类培训curriculum-based trainingCurriculum-based training will also not be allowed on weekends, national holidays, or during winter and summer vacations.不得占用国家法定节假日、休息日及寒暑假期组织学科类培训。
4. 高质量教育体系high-quality education systemGiving priority to building a high-quality and balanced basic public education service system and a high-quality education system is stressed.要着力构建优质均衡的基本公共教育服务体系,建设高质量教育体系。
专八英语听力绝对必备新闻词汇1. lead n.导语2. libel n.诽谤(罪)The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。
3. makeup n.版面设计4. man of the year 年度新闻人物,年度风云人物5. mass communication 大众传播(学)From 1986 to 1987 I was teaching English training courses for students in international trade and mass communication. 1986年至1987年,我教过英语培训班,学员来自外贸和大众传播单位6. mass media 大众传播媒介The play received the approbation of the mass media.这个剧本受到大众媒体的欢迎。
7. master head n.报头;报名8. media n.媒介,媒体Viewers here have reaped the benefits of media liberalisation.当然,本地媒体开放,观众也看到了好处Mere report is not enough to go upon 仅是传闻不足为凭。
9. morgue n.报刊资料室10. news agency 通讯社That foreign news agency report hashed up the account of the accident.那家外国通讯社对此事件的报导简直是乱说一通,牛头不对马嘴。
11. news clue 新闻线索12. news peg 新闻线索,新闻电头13. newsprint 新闻纸Final award has already been made on the first newsprint paper antidumping case.首例新闻纸反倾销案已经终裁。
英语专八新闻翻译----带答案中翻英中国船只钓鱼岛海域遭日本军舰及飞机围堵。
接送中国被扣渔船回福建的渔政船官员透露,他们经过钓鱼岛海域时,曾遭到日本7艘军舰和多架飞机围堵,场面惊心动魄。
内地媒体报道,中国渔政202船的“三管轮”王伟透露,就在他们开始接应并护送被日本非法扣留的“闽晋渔5179号”渔船回福建的当天,即本月13号,渔政船在钓鱼岛海域与7艘日本巡逻船对峙。
当时还有日本直升机和侦察机,全都死盯着两艘中国渔政船,更挡在中国船前往钓鱼岛的航线上。
The Chinese ship was contained by the Japanese warships and airplanes in Diaoyu Island waters .The officer of fisheries administration ship from Fujian provience who has took back the detained ship from China disclosed that they had been contained by 7 warships and many airplanes when they went pass Diaoyu Island waters .And they were astonished by the situation .Mainland media reported that Chinese fishery 202 ship "three tube rounds", wang said before they begin running and escorted by Japan's illegal detention "fujian 5179 fishing boats in the back,"in that day, just the thirteenth day of this month in fujian province.And in the waters the patrol boats wear fight with seven Japanese confrontation. What's more, there was even Japan helicopters and recon, staring at two main dimention staring of China, and even got in the way of Chinese boat diaoyu island.英翻中Swedish couple have honeymoon from hellA newly-wed couple on a four-month honeymoon were hit by six natural disasters, including the Australian floods, Christchurch earthquake and Japanese tsunami.Stefan and Erika Svanstrom left Stockholm, Sweden,on December 6 and were immediately stranded in Munich, Germany, due to one of Europe`s worst snowstorms.Travelling with their baby daughter, they flew on to Cairns in Australia which was then struck by one of the most ferocious cyclones in the nation`s history.From there, the couple, in their 20s, were forced to shelter for 24 hours on the cement floor of a shopping centre with 2500 others."Trees were being knocked over and big branches were scattered across the streets," Mr Svanstrom told Sweden`s Expressen newspaper. "We escaped by the skin of our teeth."They then headed south to Brisbane but the city was experiencing massive flooding, so they crossed the country to Perth where they narrowly escaped raging bush fires.The couple then flew to Christchurch, New Zealand, arriving just after a massive magnitude 6.3 earthquake devastated the city on February 22.Mrs Svanstrom said: "When we got there the whole town was a war zone.""We could not visit the city since it was completely blocked off, so instead we travelled around before going to Japan."But days after the Svanstroms arrived, Tokyo was rocked by Japan`s largest earthquake since records began."The trembling was horrible and we saw roof tiles fly off the buildings," Mr Svantrom said. "It was like the buildings were swaying back and forth."The family returned to Stockholm on March 29 after a much calmer visit to their last destination China.But Mr Svanstrom – who also survived the tdevastating Boxing Day tsunami hat hit southeast Asia in 2004 – said the marriage was still going strong.He added: "I know marriages have to endure some trials, but I think we have been through most of them."We`ve certainly experienced more than our fair share of catastrophes, but the most important thing is that we`re together and happy.一对瑞典的新婚夫妇竟然在四个月的蜜月期里经历了六场自然灾难,其中包括了澳大利亚洪灾、新西兰克莱斯特彻奇地震以及日本海啸。
专四、专八新闻听力词汇总结accredited journalist n. 特派记者advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
banner n.通栏标题beat n.采写范围body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事)correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索):“挖”(新闻)digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部editor's notes 编者按exclusive n.独家新闻expose n.揭丑新闻;新闻曝光extra n.号外eye-account n.目击记;记者见闻faxed photo 传真照片feature n.特写;专稿feedback n.信息反馈file n.发送消息;发稿filler n.补白First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)five "W's" of news 新闻五要素flag n.报头;报名folo (=follow-up)n.连续报道Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press 新闻自由free-lancer n.自由撰稿人full position 醒目位置Good news comes on crutches. 好事不出门。
专四专八考试新闻听力高频词汇汇总考试、新闻听力、高频词汇、汇总以下是专四专八考试新闻听力部分常见的高频词汇汇总:1. Economy - 经济2. Politics - 政治3. Government - 政府4. President - 总统5. Prime Minister - 总理6. Policy - 政策7. International - 国际的8. National - 国家的9. Domestic - 国内的10. Trade - 贸易11. Investment - 投资12. Stock market - 股市13. Inflation - 通货膨胀14. Recession - 经济衰退15. Development - 发展16. Environment - 环境17. Pollution - 污染18. Climate change - 气候变化19. Natural disaster - 自然灾害20. Energy - 能源21. Technology - 科技22. Education - 教育23. Health - 健康24. Science - 科学25. Research - 研究26. Innovation - 创新27. Industry - 行业28. Employment - 就业29. Unemployment - 失业30. Labor market - 劳动力市场31. Entrepreneurship - 创业32. Globalization - 全球化33. Migration - 迁移34. Security - 安全35. Terrorism - 恐怖主义36. Conflict - 冲突37. Human rights - 人权38. Equality - 平等39. Justice - 正义40. Democracy - 民主41. Constitution - 宪法42. Election - 选举43. Referendum - 公投44. Protest - 抗议45. International relations - 国际关系46. Diplomacy - 外交47. Negotiation - 谈判48. Agreement - 协议49. Dispute - 争议50. Cooperation - 合作这些词汇在新闻听力中经常出现,熟悉这些词汇将有助于更好地理解和记忆听力材料。
专四、专八新闻听力词汇总结(二)四.奥运类:国际奥林匹克委员会International Olympic Committee中国奥委会Chinese Olympic Committeethe Olympic flame奥运圣火奥运会选拔赛Olympic Trial奥运会会歌Olympic Anthem奥运火炬Olympic Torch奥运会代表团Olympic Delegation奥运村Olympic Village组委会organization committee开幕式opening ceremony闭幕式closing ceremony吉祥物mascot颁奖台podiuma crown of olive branches 橄榄枝编成的头冠a record-holder记录保持者a team gold medal 一枚团体金牌an Olympic medal奥运金牌Olympics opening ceremonies奥运会开幕式event比赛项目prance with the national flag挥舞着国旗而雀跃spectator观众a team bus 运动员专车the gold / silver/ bronze medalist金/ 银/ 铜牌获得者Aquatics(水上运动)Archery(射箭)Individual events 个人赛Team events 团体赛Athletics(田径)Track 径赛Cycling(自行车)gymnastics击剑:Fencing射击:shooting五.经济类:financial crisis金融危机Federal Reserve 美联储real estate 房地产share 股票inflation deflationstock market 股市shareholder 股东macroeconomic 宏观经济go under\bankrupt 破产pension fund 养老基金government bond 政府债券budget 预算deficit 赤字surplusintellectual property 知识产权opportunistic practice 投机行为entrepreneur 企业家cook the book 做假帐fluctuate 波动merger 并购pickup in price 物价上涨CPImonetary policy 货币政策foreign exchange 外汇quote 报价contract 合同floating rate 浮动利率venture capital 风险资本(VC)global corporation 跨国公司consolidation 兼并take over 收购on the hook 被套住六.常见新闻缩写词:英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:1、组织机构等专有名称,如上述例句中的cppcc (全国政协)和plo(巴解组织)。
1. covert coverage 隐性采访;秘密采访2. crop vt.剪辑(图片)3. crusade n.宣传攻势The college students are active to crusade against the nuclear weapons. 大学生们积极投入开展反对核武器的运动。
4.cut n.插图vt.删减(字数)Before this play is broadcast several cuts must be made. 这个剧目播出前必须经过数次剪辑。
5. cut line n.插图说明6.daily n.日报He writes exclusively for China Daily. 他专给《中国日报》写稿。
7. dateline n.新闻电头The stories of newsmen on the scene have been wrapped up under a Paris dateline. 在现场的记者们的报导已经综合成一篇发自巴黎的电讯。
8. deadline n.截稿时间9. dig vt.深入采访;追踪(新闻线索):"挖"(新闻)10. digest n.文摘11. editorial n.社论I am on the editorial staff of the newspaper. 我在这家报纸的编辑部工作。
The editorial is entitled "..." .这篇社论的题目是《……》。
12. editorial office 编辑部13. editor's notes 编者按14. exclusive n.独家新闻15. expose n.揭丑新闻;新闻曝光16. extra n.号外17. eye-account n.目击记;记者见闻18. faxed photo 传真照片19. feature n.特写;专稿20. feedback n.信息反馈21. file n.发送消息;发稿22. filler n.补白23. First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)24. five "W's" of news 新闻五要素25. flag n.报头;报名26. folo (=follow-up) n.连续报道27. Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)28. freedom of the Press 新闻自由29. free-lancer n.自由撰稿人30. full position 醒目位置1. accredited journalist n. 特派记者2. advance n. 预发消息;预写消息They have got advance information of the storm's approach.他们事前已得到将有暴风雨的消息。
专四、专八新闻听力词汇总结新闻听力在专四、专八中难度不大,尤其在专八中和mini-lecture比起来,简单很多,提前可以看到问题和选项。
带着这些预读信息去进行target-oriented 的听力,命中率一般都很高,练习到后期不希望考生失掉哪怕一分。
有可能成文满分绊脚石的就是一些“纸老虎”般的新闻听力特定词汇,请大家提前预热。
其实出题考这些词汇的几率特别小,只是形式上吓人罢了。
accredited journalist n. 特派记者 advance n.预发消息;预写消息 affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事 assignment n.采写任务 attribution n. 消息出处,消息来源 back alley news n. 小道消息 backgrounding n.新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事传千里。
banner n.通栏标题 beat n.采写范围 body n. 新闻正文 boil vt.压缩(篇幅) box n. 花边新闻 brief n. 简讯 bulletin n.新闻简报 byline n. 署名文章caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vt.刊登 cartoon n.漫画 censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查 chart n.每周流行音乐排行版 clipping n.剪报 column n.专栏;栏目 columnist n.专栏作家 continued story 连载故事;连载小说 contributing editor 特约编辑 contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿 contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏 correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者 cover vt.采访;采写 cover girl n. 封面女郎 covert coverage 隐性采访;秘密采访 crop vt.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势 cut n.插图 vt.删减(字数) cut line n.插图说明 daily n.日报 dateline n.新闻电头 deadline n.截稿时间 dig vt.深入采访;追踪(新闻线索):“挖”(新闻) digest n.文摘editorial n.社论 editorial office 编辑部 editor's notes 编者按 exclusive n.独家新闻expose n.揭丑新闻;新闻曝光 extra n.号外 eye-account n.目击记;记者见闻 faxed photo 传真照片 feature n.特写;专稿 feedback n.信息反馈 file n.发送消息;发稿 filler n.补白 First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W's" of news 新闻五要素 flag n.报头;报名 folo (=follow-up) n.连续报道 Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称) freedom of the Press 新闻自由 free-lancer n.自由撰稿人 full position 醒目位置 Good news comes on crutches. 好事不出门。
grapevine n.小道消息 gutter n.中缝hard news 硬新闻;纯消息 headline n.新闻标题;内容提要 hearsay n.小道消息 highlights n. 要闻 hot news 热点新闻 human interest 人情味in-depth reporting 深度报道 insert n.& vt.插补段落;插稿 interpretative reporting 解释性报道 invasion of privacy 侵犯隐私(权) inverted pyramid 倒金字塔(写作结构) investigative reporting 调查性报道journalism n.新闻业;新闻学 Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学. journalist n.新闻记者kill vt.退弃(稿件);枪毙(稿件)layout n.版面编排;版面设计 lead n.导语 libel n. 诽谤(罪)makeup n. 版面设计 man of the year 年度新闻人物,年度风云人物 mass communication 大众传播(学) mass media 大众传播媒介 master head n.报头;报名 media n.媒介,媒体 Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭. morgue n.报刊资料室news agency 通讯社 news clue 新闻线索 news peg 新闻线索,新闻电头 newsprint n.新闻纸 news value 新闻价值 No news is good news.没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。
nose for news 新闻敏感obituary n.讣告 objectivity n.客观性 off the record 不宜公开报道 opinion poll 民意浏验 periodical n.期刊 pipeline n.匿名消息来源 popular paper 大众化报纸;通俗报纸 press n.报界;新闻界 press conference 新闻发布会;记者招待台 press law 新闻法 press release 新闻公告;新闻简报 PR man 公关先生 profile n. 人物专访;人物特写 proofreader n.校对员 pseudo event 假新闻quality paper 高级报纸;严肃报纸 quarterly n.季刊readability n.可读性 reader's interest 读者兴越 reject vt.退弃(稿件) remuneration n. 稿费;稿酬 reporter n.记者 rewrite vt. 改写(稿件),改稿 round-up n.综合消息 scandal n.丑闻 scoop vt.“抢”(新闻) n.独家新闻 sensational a.耸人听闻的;具有轰动效应的 sex scandal 桃色新闻 sidebar n.花絮新闻 slant n.主观报道;片面报道 slink ink “爬格子”soft news 软新闻 source n.新闻来源;消息灵通人士 spike vt.退弃(稿件):“枪毙”(稿件) stone vt.拼版 story n.消息;稿件;文章 stringer n.特约记者;通讯员 subhead n.小标题;副标题 supplement n.号外;副刊;增刊 suspended interest 悬念thumbnail n.“豆腐干”(文章) timeliness n.时效性;时新性 tip n.内幕新闻;秘密消息 trim n. 删改(稿件)update n.更新(新闻内容),增强(时效性)watchdog n.& vt.舆论监督 weekly n.周报 wire service n.通讯社专八人文知识复习:美国地理概况本文针对英语专业八级考试的人文知识部分,总结了美国国家的主要地理概况,希望对同学们有所帮助。
The Fall Line瀑布线:A point where water-falls or rapids suddenly drop from a higher level to the lower one.瀑布线指的是瀑布急速地从高处向低处流泻的点。
The Appalachian Range阿巴拉契亚山脉:1200 miles long,consists of the Piedmont Plateau, Appalachian Plateaus and Appalachian Range.阿巴拉契亚山脉全场1200英里,由皮德蒙特高原、阿巴拉契亚高原及阿巴拉契亚山脉组成。
The Cordillera Range科迪勒拉山脉:Composed of the Coast Range, the Cascades and the Rocky Mountains.科迪勒拉山脉由海岸山脉、卡斯卡德山以及洛基山组成。
The Great Basin大盆地:The Part between the Colorado and Columbia Plateaus.指的是科罗拉多和哥伦比亚高地之间的部分。
The Great Central Plain中部大平原:The land mass between the Rocky Mountains and the Appalachians.指的是洛基山和阿巴拉伊亚山之间的平原。
The Great Plain大平原:The western part of the central plain.大平原:指的是中部平原以西的部分。
The Mississippi River密西西比河:The longest, the most important river in the U.S.A. . It has a drainage area of 3225000 square kilometers.密西西比河是美国最长、最重要的河流。
它的流域面积达3225000平方公里。
The Five Great Lakes北美五大湖:Lake Michigan, Superior, Erie, Huron and Ontario.北美五太湖指的是密歇根湖、苏必利尔湖、伊利湖、休伦湖以及安大略湖。
The Niagara Falls尼亚加拉瀑布:Famous falls in North America, 1240 meters wide, the drop averages 49 meters.尼亚加拉瀑布是北美最著名的瀑布,有1240米宽,平均落差为49米。
Yellow stone National Park黄石国家公园:Located in the northern part of Wyoming. It is the oldest national park in the world and the largest wildlife preserve in the U.S.A.黄石国家公园位于怀俄明州的北部地区。