当前位置:文档之家› 国际货代业务表单英文

国际货代业务表单英文

国际货代业务表单英文
国际货代业务表单英文

附件一:合同

SALES CONFIRMATION销售确认书

S/C No.:SJ-0612

Date:NOVEMBER 26,2009

The Seller: SHIMAO TRADINGCO. LTD.TheBuyer: JASON’S TOYCO. LTD.

Address: NO. 86 BINHAIROAD GUANGZHOU,GUANGDONG,C HINA Address: 256 MADISON ROAD NEWYORK,PA宾州18006U.S.A.

PACKING:ART. NO.721 PACKED IN 100 CARTONS 箱OF 12 PIECES EACH

ART. NO.663 PACKED IN 50CARTONS OF 20

PIECES EACH?ALL IN ONE20'CONTAINER 2

0尺的集装箱

装运条件TERMS OF SHIPMENT:SHIPMENTIN JANUARY2010 WITHPARTIAL SHIPPMENT分批装运 AND TRANSHIPMENTALLOWED

PORT OF

装载地LOAD

ING &

DESTINATION:

FROM HUANGPU, CHINA TO NEW YORK, USA

装运标记(唛头)SHIPPING MARKS:

JASON’S TOY / SJ-0612/NEW YORK/1-150

PAYMENT THE BUYER SHALL OPEN AN IRREVOCABLE L/C IN FAVOR OF THE SELLER BEFORE DECEMBER 15TH,

2009. THE L/C SHALL BE PAYABLE AT SIGHTF

OR FULL INVOICE VALUEAND REMAIN VALID FOR NEGOTIATIONIN CHINA FOR 15 DAYS AFTERSHIPMENT.

买方须在2009年12月15日,开立一个不可撤销的信用证,受益人是卖方。而且应该是全部金额的即期付款的信用证,并装船后的15天以内,在中国议付仍然有效。

INSURANCE:TOBE COVERED BYTHE SELLER FOR 110% OF TOTALINVOICEVALUE AGAINST ALLRISKS

AND WAR RISKAS PER THE OCEAN MARINE

CARGO CLAUSES OF THE PEOPLE'S INSURANCE

COMPANY OF CHINA,DATED JAN. 1ST,1981.

拟由买方根据1981年1月1日中国保险公司颁布的海洋运输

货物保险,投保一切险和战争险,价值为发票总价值的110% Confirmed by:

THESELLERTHEBUYER

SHIMAO TRADINGCO.LTD. JASON’S TOY CO. LTD.

谷冰 JACKJONES

Remarks:

1.Under L/Cpayment terms, the Buyershallhave

the covering letter ofcredit reach the Seller 30 days before shipment,failingwhichtheSeller shall reserve the rightto rescind without further notice, or to regardas still valid whole or anypart of this contract not fulfilled by the Buyer, or tolodge a claimforlosses thus sustained,if any.

在信用证付款条件下,买方应将信用证装船前30天寄送给卖方,否则卖方有权撤销合同,可不另行通知,或视为买方全部或部分不履行合同,如因此遭受损失卖方可向买方提出索赔。

2.Incase of any discrepancy in quality,claim should be filed by theBuyer within 30days after the arrival of the goods at the port of destination; while for quantity discrepancy, cl aim should be filed by the Buyer within 15days after

the arrival of the goods at the portof destination.

在任何质量差异的情况下,索赔应提交由买方在货物抵达目的港后30天内,数量异议时,应索赔申请之日起15日内到达后由买方货物在目的港。

3. For transactions concluded on C.I.F. basis, it is understood that

the insurance amountwillbefor 110% oftheinvoiceval

ue againstthe risksspecified in the Sales Confirmation. In case of

additional insurance amountorcoveragerequired by the Buyer, the

Seller’sconsentshouldbe acquired before shipment, and the a

dditionalpremiumthusincurredshall beborne by the Buye r.

交易结束对到岸价格的基础上,据了解,保险金额将用于对指定的销售确认的风险发票价值的110%。额外的保险金额或由买方需要覆盖的情况下,卖方同意应在装运前收购,并由此产生的额外保险费应由买方承担。

4. The Sellershall notbe hold liable for non-delivery or delay in delivery of thewhole or anypart ofthe contracted goodsbyreason ofnatural disasters, war or other causes of Force Majeure.However, the Seller shall notify the Buyer as soon as possible andfurnish the Buyer within 15 days byregistered airmail with a certificateissued by the China Councilfor the Promotionof International Trade attesting such event(s).卖方不得持有非交货或延迟交付的整个或自然灾害的原因,本合同项下货物的任何部分责任,战争或其他不可抗力的原因。但是,卖方应尽快通知买方,并为促进国际贸易,证明此类事件(S)由中国国务院发出证书之日起15日内提供航空挂号买方。

?5.All disputes arisingout of theperformanceof, or relating to this contract,shall be settled through negotiation. In case no settlementcan be reachedthrough negotiation,thecase shall thenbe submitted toChina International Economicand TradeArbitration Commission for arbitrationin accordancewithits arbitration rules. The arbitration shall take place in Beijing of China. The arbitral a ward shall be taken as final and binding upon both parties.?所产生的表现,或与本合同有关的一切争议,应通过谈判加以解决。没有解决的情况下,可以通过谈判达成的,案件应提交中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁,按照其仲裁规则。仲裁应在中国北京举行。应采取的仲裁裁决为终局裁决,对双方都有约束力6. The Buyer is requested to duly signandreturnone copy of this contract madein two originals, or shall be deemed as to have acc eptedthe termsand conditions of this contract, unless anyobjec tions be raised within 2 days after receipt of them.?买方要求正式签署并交回本合同正本两份副本,或应被视为已接受本合同的条款和条件,除非他们收到后2天之内提出任何异议?7.Special conditions (whichshallpr evailover the relevant terms printed above in caseof conflict): 特殊条件(上面印有冲突的情况下有关条款为准):

7.1 It is mutually agreedthat the certificate ofquality/ quantity issued byChinaEntry and Exit Inspection and Quarantine Bureaushall be regarded asfinal and bindingupon both parties.

双方同意,中国出入境检验检疫局颁发的质量/数量证书应为终局裁决,对双方都有约束力。

?

企业常用缩写-中英文对照

企業常用縮寫 5S : 5S管理 ABC : 作業制成本制度(Activity-Based Costing) ABB : 實施作業制預算制度(Activity-Based Budgeting) ABM : 作業制成本管理(Activity-Base Management) APS : 先進規畫與排程系統(Advanced Planning and Scheduling) ASP : 應用程式服務供應商(Application Service Provider) ATP : 可承諾量(Available To Promise) AVL : 認可的供應商清單(Approved Vendor List) BOM : 物料清單(Bill Of Material) BPR : 企業流程再造(Business Process Reengineering) BSC : 平衡記分卡(Balanced ScoreCard) BTF : 計劃生產(Build To Forecast) BTO : 訂單生產(Build To Order) CPM : 要徑法(Critical Path Method) CPM : 每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客戶關係管理(Customer Relationship Management) CRP : 產能需求規劃(Capacity Requirements Planning) CTO : 客製化生產(Configuration To Order) DBR : 限制驅導式排程法(Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度驗證(Design Maturing Testing) DVT : 設計驗證(Design Verification Testing) DRP : 運銷資源計劃(Distribution Resource Planning) DSS : 決策支援系統(Decision Support System) EC : 設計變更/工程變更(Engineer Change) EC : 電子商務(Electronic Commerce) ECRN : 原件規格更改通知(Engineer Change Request Notice) EDI : 電子資料交換(Electronic Data Interchange) EIS : 主管決策系統(Executive Information System) EMC : 電磁相容(Electric Magnetic Capability) EOQ : 基本經濟訂購量(Economic Order Quantity) ERP: 企業資源規劃(Enterprise Resource Planning) FAE: 應用工程師(Field Application Engineer) FCST : 預估(Forecast) FMS : 彈性製造系統(Flexible Manufacture System) FQC : 成品品質管制(Finish or Final Quality Control) IPQC : 製程品質管制(In-Process Quality Control) IQC : 進料品質管制(Incoming Quality Control) ISO : 國際標準組織(International Organization for Standardization)

货代英文缩写

1.所有航线共有的运输费用英语(共32个) 代码英文解释中文解释 OCB OCEAN FRT. BOX 海运费 CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费 IAC Intermodel Administrative Charge 多式联运附加费 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费 YAS Yen Applica surcharge 日元货币附加费 ACC ALAMEDA CORRIDOR 绿色通道费 CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 币值调整费 CUC Chassis Usage 托盘使用费 DDC DEST. DELIVERY CHARGE 目的港交货费 EBS Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费 EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加费 ERS EQUIP. REST. SURCH 空箱调运费 FSC Fuel Surcharge 燃油附加费 GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长 LLO Lift on / Lift off 上下车费 ODB OCB, DDC and BAF ORC Original Receiving Charge 启运港接货费 OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费 PCF Panama Canal Fee 巴拿马运河费 PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费 PSC Port Service Charge 港口服务费 PSS Peak season surcharge 旺季附加费 SCF Suez Canal Fee 苏伊士运河费 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费 BAF Bunkering Adjustment Fee 燃油附加费 CFS CFS Charge 集装箱场站费用 COD Charge of Diversion 转港费 DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加费 DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费 EFS Emergency Fuel Surcharge 燃油附加费 IMO IMCO additional 危险品附加费 LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费 OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费 WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费 ISPS INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE 国际船舶和港口安全费用 Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费 Transhipment Surcharge 转船附加费 Direct Additional 直航附加费 Port Surcharge 港口附加费 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Heavy-Lift Additional 超重附加费

国际货运代理业务范围

一、国际货运代理的业务范围 根据《中华人民共和国国际货运代理业管理规定实施细则》的规定,国际货运代理企业的经营范围如下: (一)揽货、订舱(含租船、包机、包舱)、托运、仓储、包装 (二)货物的监装、监卸、集装箱的拆箱、分拨、中转及相关的短途运输服务 (三)报关、报检、报验、保险 (四)缮制签发有关单证、交付运费、结算及交付杂费 (五)国际展品、私人物品及过境货物运输代理 (六)国际多式联运、集运(含集装箱拼箱) (七)国际快递(不含私人信函) (八)咨询及其他相关国际货运代理业务 但是,这些并不是每个国际货运代理企业都具有的经营范围。由于各个国际货运代理企业的具体情况不同,商务主管部门批准的国际货运代理业务经营范围也有所不同。 具体如下: 1、代表发货人办理货物在出口运输中的具体事宜 安排运输、装箱、储存保管、编制单证、一关两检、监装货物、结算费用、保险、代收提单、其他咨询和服务 2、代表收货人办理货物在进口运输中的具体事宜 安排一关两检、提货、付费、拆箱储存、内陆运输、空箱返还、其他咨询和服务 3、代表出口地或进口地货代安排货物的分拨、托运等有关事宜 在出口地接收货物、装箱、签发货代提单、收取运费 在进口地从承运人处按单提货、拆箱、仓储、办理货物分拨、交付 4、以无船承运人或多式联运经营人的身份组织运输 签发自己的运输单据(提单),提供全方位服务。 5、作为承运人的销售代理 承运人的揽货代理、订舱口、签发运输单据、代收费用 6、为海关服务 货物出口EDI 数据预录入

二、国际货运代理的分类 (一)按企业的成立背景和经营特点为标准分类 (1)以中外运为背景的国际货代企业。 中外运,即中国外运,全称中国对外贸易运输(集团)总公司。是目前为止我国最大的货代企业。我国的不少货代企业以中外运为背景发展起来的,例如:中国外运福建集团公司(2)以航运公司、航空公司、铁路部门为背景的国际货代企业。 此类货代企业中具有代表性的有:中远国际货运有限公司,天津海运集团控股的天海、天新、天富等货代公司,上海海运集团所属的上海海兴国际货运有限公司,中国民航客货运输销售代理公司,中国铁路对外服务总公司等。 这类企业的特点是:与承运人关系密切,在运价及运输条件上具有很强优势。 (3)以外贸专业公司、工贸公司为背景所组建的国际货代企业。 这类企业如中粮、五矿、中纺、中土畜等系统所属的国际货运有限公司。 特点:①在货源、审核信用证、缮制货运单证和向银行办理议付结汇等方面较其他具有明显优势;②规模都较小,服务功能欠完善,缺乏网络化的经营条件; (4)以仓储企业为背景的国际货代企业。 这类货代如:天津渤海石油运输公司、上海国际展览运输有限公司、北京华协国际珍品货运服务公司等。其经营特点是:凭借仓储优势及这方面的丰富经验,揽取货源,深得货主信任。特别在承办特种货物方面的独有专长,但规模较小、服务单一。 (5)外商投资类型的国际货代企业。 三、国际货运代理人类型与业务范围 1)国际货运代理人类型 按法律特征的不同,国际货运代理可以分为以下三种类型: (1)居间人型 这种类型的货运代理的特点是其经营收入来源为佣金。 (2)代理人型 这种类型的货运代理的特点是其经营收入来源为代理费。 (3)当事人型 当事人型,也称委托人型、独立经营人型。这种类型的货运代理的特点是其经营收入的

货代常用英语

1、货物将于XX时间完成?货物将于XXX(时间)完成。 When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th). 2、仓位紧张,请尽快确认 Please confirm soonest as possible due to tight space 3、船公司回复——没有仓位 There is no space based on the reply of shipping lines 4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运 Shipment would be effected by several factories 5、几个订单合并一起出运 Those orders would be combined into one shipment 6、截港时间 Cut off date 7、截单时间 documentary off date 8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time) 9、预留仓位 Pre-booking space 10、船期调整 Adjustment of shipping schedule (因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。。。)(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES… ETD on …. Would be arranged on… 11、客户已于XX时候装箱 / 提箱 Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..) 12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次 As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage 13、已向船公司订舱,但未确认仓位 Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet. 14、放箱 Empty Release 15、客人出差 Customer is on his business way 16、仓位 Space 17、增加/减少1个柜子 add/reduce one volume 18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物 Customer intend to ship remains cargo by LCL 19、最新情况 the latest status 20、没有新消息 no any news(no any further information) 21、此1x20’G是下面所说货物中的一部分. Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment 22、现在还没开始放仓。Empty Pick-up is not started yet. 23、发货人安排明日装货Cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper 24、发货人急要入货通知。Shipper eager to get the shipping order(S/O) 25、此票货物申请推迟航次 This shipment would be postponed to next voyage 26、此票货物赶不上这个航次 This shipment can not catch this voyage 27、事情还没有解决。It is not solved until now 28、这票货物是继续走ZIM还是换船公司? Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines?

国际货代航运术语

国际货代航运术语(1)2010-10-02 17:30缩写英文全称中文解释 ASF AS FOLLOWING 如下 A/C ACCT ACCOUNT 客户、账户 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 A/O AND/OR 和/或 A/P ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 APS ON ARRIV AL PILOT STATION 到达引航站 A/R ALL RISKS 一切险 A/S ACCOUNT SALE 销货账 AA ALW AYS AFLOAT 永远漂浮 ABV ABOVE 以上 ABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社 ABT ABOUT 关于 ABT ABOUT 大约 ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受 ACCDG ACCORDING TO 根据 ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 装货结束后 ADD ADDRESS 地址 ADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金 ADV ADVISE 告知 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 AGT AGENT 代理人 AGW ALL GOES WELL 一切顺利 AHPS ARRIV AL HARBOUR PILOT STATION 到达港口引航站 AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会 ANCH ANCHORAGE 锚地 ANS ANSWER 回答 AOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外 AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 APS ARRIV AL PILOT STATION 到达引航站 ARR ARRIVE 到达 ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地 ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS,INC。(美国)船舶经济人和代理人协会 ASF AS FOLLOWS 如下 ASP ASPER 按照 ASSMT ASSIGNMENT 分类、分配 ASSN ASSOCIATION 协会,团体,联合 ASST ASSISTANT 助手,辅助的 ATA ACTUAL TIME OF ARRIV AL 实际到达时间 ATD ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间 ATDNSHINC ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 ATM ATMOSPHERE 天气,气候

如何做一个优秀的国际货代业务员完整版

如何做一个优秀的国际 货代业务员 集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]

我们应该怎么去做好一个国际货代业务员 货运感悟——做业务员篇 做货运没有做过业务员,是一个美丽的遗憾,就好一个不生育的中年妇女,虽美,但总是有一种缺陷;做一个业务员,不能够潇潇洒洒,游刃有余,轻轻松松,更是枉到货运圈子走一回。 做货运的业务员吃的也是青春饭,过了一年没一年,过了四十岁就是黄花菜了;为此,我们时刻感受到有一股要将一天在撕开两瓣用冲动,虽然我们还没有伟人般的情怀,有些人很成功,开着宝马、提着手提电电脑、旁边坐着靓仔靓妹。。。。。。, 而我——如何做一个成功的业务员,你想知道,我更需要领悟,就让我将我几年来的工作心得为你剖析,从中大家共同探讨提高吧。 我个人对做业务很有兴趣,虽还是门外汉,但我肯学,对遇到的问题总是很认真去思索,我感受到,做一个称得上合格和业务员,没有天生就会的,靠的是汗水与勤奋、微笑与忍耐、执着与拼搏。。。。。。,我常把做好业务当作耕耘自己的生命这一神圣使命一样来对待。 我觉得,做一个好的业务员,至少要做: 一、首先要公清楚我要卖什么、我能卖什么; 1)很多人做业务时没有头绪,不知要做什么;只能

是做一天和尚撞一天钟,碰到有人问运价时才支东找找西问问,这是胸无大志者所为; 2)我们要卖什么呢能卖什么呢这是我们首先要丢清楚的问题。因为我们货运是属中介机构,不比市场小贩,我们的产品是什么,要很清楚。 我们能卖什么呢我个人认为,能卖的只能是:我们的智慧、有限的青春、辛勤的汗水;而其中最主要的是我们的智慧,这是也是我们价值所有; 我闪要卖的是什么个人认为,我们要卖的是我们廉价的尊严及智慧,换取客户对我们的肯定、认可; 3)以上所述,我们要卖且能卖的商品就是——头脑 4)但们要清楚,我们的商品无形中见有形,与传销是完全不同的,我们还常常以此为荣;虽然俗话说:想要死得快就去做货代,但很多人至才能还念念不忘此行; 二、我们要知道我自己能为客户做什么 1)经常有业务员在感叹;客户很挑剔,很难伺候;客户有稳定货代在做很难抢过来;客户要求很离谱,我们不能接受;。。。。。。此是业务员不精通业务的表现; 2)我们不可能是从客户业务一开始就与其合作的,也没有一个货主会千年不变地专给一家做的,这是常识; 3)客户越挑剔,越难伺候,越是机会,也越能体现您的能耐;这也是常识; 神在提示:碰到这样的客户往往是您的运气将至了;

货代常用英语

货代常用英文 (一)船代 Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金 (二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据 M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单 Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书 PIC:Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱 (三)港口 BP Base Port 基本港 Prompt release 即时放行 Transit time 航程时间/ 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地 Second Carrier (第)二程船 In transit 中转 Transportation hub 中转港 (四)拖车 Tractor 牵引车/拖头 Low-bed 低平板车 Trailer 拖 Transporter 拖车 Trucking Company 车队(汽车运输公司)

国际货代业务表单英文

附件一:合同 SALES CONFIRMATION销售确认书 S/C No.:SJ-0612 Date:NOVEMBER 26,2009 The Seller: SHIMAO TRADINGCO. LTD.TheBuyer: JASON’S TOYCO. LTD. Address: NO. 86 BINHAIROAD GUANGZHOU,GUANGDONG,C HINA Address: 256 MADISON ROAD NEWYORK,PA宾州18006U.S.A. PACKING:ART. NO.721 PACKED IN 100 CARTONS 箱OF 12 PIECES EACH ART. NO.663 PACKED IN 50CARTONS OF 20 PIECES EACH?ALL IN ONE20'CONTAINER 2 0尺的集装箱 装运条件TERMS OF SHIPMENT:SHIPMENTIN JANUARY2010 WITHPARTIAL SHIPPMENT分批装运 AND TRANSHIPMENTALLOWED PORT OF 装载地LOAD ING & DESTINATION: FROM HUANGPU, CHINA TO NEW YORK, USA 装运标记(唛头)SHIPPING MARKS: JASON’S TOY / SJ-0612/NEW YORK/1-150

PAYMENT THE BUYER SHALL OPEN AN IRREVOCABLE L/C IN FAVOR OF THE SELLER BEFORE DECEMBER 15TH, 2009. THE L/C SHALL BE PAYABLE AT SIGHTF OR FULL INVOICE VALUEAND REMAIN VALID FOR NEGOTIATIONIN CHINA FOR 15 DAYS AFTERSHIPMENT. 买方须在2009年12月15日,开立一个不可撤销的信用证,受益人是卖方。而且应该是全部金额的即期付款的信用证,并装船后的15天以内,在中国议付仍然有效。 INSURANCE:TOBE COVERED BYTHE SELLER FOR 110% OF TOTALINVOICEVALUE AGAINST ALLRISKS AND WAR RISKAS PER THE OCEAN MARINE CARGO CLAUSES OF THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA,DATED JAN. 1ST,1981. 拟由买方根据1981年1月1日中国保险公司颁布的海洋运输 货物保险,投保一切险和战争险,价值为发票总价值的110% Confirmed by: THESELLERTHEBUYER SHIMAO TRADINGCO.LTD. JASON’S TOY CO. LTD. 谷冰 JACKJONES Remarks: 1.Under L/Cpayment terms, the Buyershallhave the covering letter ofcredit reach the Seller 30 days before shipment,failingwhichtheSeller shall reserve the rightto rescind without further notice, or to regardas still valid whole or anypart of this contract not fulfilled by the Buyer, or tolodge a claimforlosses thus sustained,if any. 在信用证付款条件下,买方应将信用证装船前30天寄送给卖方,否则卖方有权撤销合同,可不另行通知,或视为买方全部或部分不履行合同,如因此遭受损失卖方可向买方提出索赔。 2.Incase of any discrepancy in quality,claim should be filed by theBuyer within 30days after the arrival of the goods at the port of destination; while for quantity discrepancy, cl aim should be filed by the Buyer within 15days after the arrival of the goods at the portof destination. 在任何质量差异的情况下,索赔应提交由买方在货物抵达目的港后30天内,数量异议时,应索赔申请之日起15日内到达后由买方货物在目的港。 3. For transactions concluded on C.I.F. basis, it is understood that

货代英语常用词及常用口语

1 货代英语常用词及常用口语 常用空运名词 ATA/ATD (Actual Time of Arrival / Actual Time of Departure):实际到港/离港时间的缩写。 航空货运单(AWB) (Air Waybill):由托运人或以托运人名义签发的单据,是托运人和承运人之间货物运输的证明。 无人陪伴行李(Baggage, Unaccompanied):非随身携带而经托运的行李,以托运方式交运的行李。 保税仓库(Bonded Warehouse):在这种货仓内,或物可以在没有期限的情况下存放而无需缴纳进口关税。 散件货物(Bulk Cargo):未经装上货板和装入货箱的散件货 物。https://www.doczj.com/doc/392426750.html, CAO (Cargo for Freighter Only):“仅限货机承运”的缩写,表示只能用货机运载。 到付运费(Charges Collect):在航空货运单上列明向收货人收取的费用。 预付运费(Charges Prepaid):在航空货运单上列明托运人已付的费用。 计费重量(Chargeable Weight):用来计算航空运费的重量。计费重量可以是体积重量,或是当货物装于载具中时,用装载总重量减去载具的重量。 到岸价格CIF (Cost, Insurance and Freightage):指“成本、保险和运费”,即C&F外加卖方为货物购买损失和损毁的保险。卖方必须与保险商签订合同并支付保费。 收货人(Consignee):其名字列明于航空货运单上,接收由承运人所运送的货物之人。 交运货物(Consignment):由承运人在某一时间及地点接收托运人一件或多件的货物,并以单一的航空货运单承运至某一目的地的。 发货人(Consignor):等同于托运人。 集运货物(Consolidated Consignment):由两个或两个以上托运人托运的货物拼成的一批货物,每位托运人都与集运代理人签订了空运合同。 集运代理人(Consolidator):将货物集合成集运货物的人或机构。 COSAC (Community Systems for Air Cargo):“高识”计算机系统的缩写。是香港空运货站有限公司的信息及中央物流管理计算机系统。 海关(Customs):负责征收进出口关税、查禁走私和麻醉品交易及滥用的政府机构(在香港称香港海关)。 海关代码(Customs Code):由香港海关(C&ED)为一批货物加注的代码,以表明清关结果或要求货站经营者/收货人采取何种清关行动。 清关(Customs Clearance):在原产地、过境和在目的地时为货物运输或提取货所必须完成的海关手续。 危险货物(Dangerous Goods):危险货物是指在空运时可能对健康、安全或财产造

货代术语中英文对照

如对您有帮助,请购买打赏,谢谢您!货代术语中英文对照 international forwarder 国际货运代理international sales of goods 国际货物销售 inventory 库存 inward permit 进口许可证 issuing bank 开证行 knowledge is power and content is king 知识就是力量,内容至上land bridge 陆桥运输 layout 格式布局 LCL(less than carload lot) shipments 零担货物运输 leakage risks 渗漏险 letter of credit 信用证 letter of indemnity 保函 letterhead 信头 liability insurance 责任保险 limitation of liability 责任范围限制 liner freight rate 班轮运费率 liner operator 班轮营运人 litigation 诉讼 load line 载重线 logistics 物流 long form bill of lading 全式提单 long haul 长途运输 mainfest 货物舱单 maintenance 维护保养 maintenance of the vessel 船舶维修 marine cargo insurance 海上货物保险 master and house air waybills 主运单和分运单 mate's receipts 大副收据 member lines 会员公司 methods payment 付款方式 mini-bridge 小陆桥运输 minimum charges 最低运价 modified block style 改良齐头式 mortgage 抵押 multi-modal transport 多式联运 natural calamities 自然灾害 nautical operation 航行操作 negotiable document 可转让单据 negotiating bank 押汇银行 neutral AWB 中性航空运输单 non-conference lines 非班轮公会航线 Non-governmental organization 非政府性组织 non-negtiable document 不可流通的单证 non-vessel operating common carriers (NVOCC)无营运船公共 承运人 notify party 通知方 NYPE form 土产格式 obligation 责任,义务 ocean freight rate 海运运费 ocean through B/L 海上联运提单 official title 官衔,头衔 on board 在船上 on-board bill of lading 已装船提单 online transaction 在线交易 operating expenses 经营费用 order bill of lading 指示提单 original bill of lading 正本提单 outsourcing 外包 outward export permit 出口许可证 packaging list 包装单 partial shipment 分批装运 passive voice 被动语态 pattern of international trade

国际物流,国际货代中涉及到的单证

国际货代中涉及到的单证 1、单证名称:国际货物托运委托书Shipper's Letter of Instruction SU 单证解释:托运书(Shipper's Letter of Instruction)是托运人用于委托承运人或其代理人填开航空货运单的一种表单,表单上列有填制货运单所需的各项内容,并应印有授权于承运人或其代理人代其在货运单上签字的文字说明。 单证图片: 2、单证名称:装货单Shipping Order S/O 单证解释:装货单(SHIPPING ORDER)是接受了托运人提出装运申请的船公司,签发给托运人的用以命令船长将承运的货物装船的单据。它既能用作装船的依据,又是货主用以向海关办理出口货物申报手续的主要单据之一,所以又

叫关单。对于托运人来讲,它是办妥货物托运的证明。对船公司或其代理来讲是通知船方接受装运该批货物的指示文件。 单证图片: 3、单证名称:大副收据Mate's Receipt M/R 单证解释:又称收货单,指当托运人将准备装船的货物送到码头,并由承运人或其办理运输的代理人收讫备运,该承运人或其代理人主要是船上大副根据装载货物的实际情况向托运人签发的一种单证。

单证图片: 3、单证名称:集装箱设备交接单Equipment Interchange Receipt EIR 单证解释:集装箱设备交接单(Equipment Interchange Receipt)简称设备交接单(Equipment Receipt,E/R),是进出港区、场站时,用箱人、运箱人与管箱人或其代理人之间交接集装箱和特殊集装箱及其设备的凭证;是拥有和管理集装箱的船公司或其代理人与利用集装箱运输的陆运人签订有关设备交接基本条件的协议(Equipment lnterchange Agreement)。 单证图片:

企业常用英文缩写

企业常用英文缩写 5S : 5S管理 ABC : 作业制成本制度 (Activity-Based Costing) ABB : 实施作业制预算制度 (Activity-Based Budgeting) ABM : 作业制成本管理 (Activity-Base Management) APS : 先进规画与排程系统 (Advanced Planning and Scheduling) ASP : 应用程序服务供货商(Application Service Provider) ATP : 可承诺量 (Available To Promise) AVL : 认可的供货商清单(Approved Vendor List) BOM : 物料清单 (Bill Of Material) BPR : 企业流程再造 (Business Process Reengineering) BSC : 平衡记分卡 (Balanced ScoreCard) BTF : 计划生产 (Build To Forecast) BTO : 订单生产 (Build To Order) CPM : 要径法 (Critical Path Method) CPM : 每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客户关系管理 (Customer Relationship Management) CRP : 产能需求规划 (Capacity Requirements Planning) CTO : 客制化生产 (Configuration To Order) DBR : 限制驱导式排程法 (Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度验证(Design Maturing Testing) DVT : 设计验证(Design Verification Testing) DRP : 运销资源计划 (Distribution Resource Planning)

货代英语缩写

货代英语缩写 所有航线共有的运输费用英语(共32个) 代码英文解释中文解释 OCB OCEAN FRT. BOX海运费 CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费 IAC Intermodel Administrative Charge 多式联运附加费 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费 YAS Yen Applica surcharge 日元货币附加费 ACC ALAMEDA CORRIDOR 绿色通道费 CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge币值调整费 CUC Chassis Usage托盘使用费 DDC DEST. DELIVERY CHARGE EBS Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费 EMS Emergency Surcharge(near the war field)紧急战争附加费 ERS EQUIP. REST. SURCH 空箱调运费 FSC Fuel Surcharge 燃油附加费 GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长CongestioN LLO Lift on / Lift off上下车费 ODB OCB,DDC and BAF ORC Original Receiving Charge 启运港接货费 OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费 PCF Panama Canal Fee 巴拿马运河费 PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费 PSC Port Service Charge港口服务费 PSS Peak season surcharge 旺季附加费 SCF Suez Canal Fee 苏伊士运河费 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费 BAF Bunkering Adjustment Fee 燃油附加费 CFS CFS Charge集装箱场站费用 COD Charge of Diversion 转港费 DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加费 DIB’ Destination Inland (Box)目的港内陆附加费 EFS Emergency Fuel Surcharge燃油附加费 IMO IMCO additional 危险品附加费 LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费 OIB Original Inland (Box)启运港内陆附加费 WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费 ISPS INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE 国际船舶和港口安全费用 Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费 Transhipment Surcharge 转船附加费 Direct Additional 直航附加费

企业管理常用缩写术语中英文对照

企业管理常用缩写术语中英文对照 ? :5S管理 ?6σ:六西格玛管理 A ? : 作业制成本制度(Activity-Based Costing) ? ABB: 实施作业制预算制度(Activity-Based Budgeting) ? : 作业制成本管理(Activity-Base Management) ? APS: () ? : () ? ATP: () ? AVL: 认可的供货商清单(Approved Vendor List) B ? :物料清单(Bill Of Material) ? :企业流程再造(Business Process Reengineering) ? :平衡记分卡(Balanced ScoreCard) ? BTF:计划生产(Build To Forecast) ? BTO:(Build To Order) C ? :要径法(Critical Path Method) ? CPM:每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) ? :客户关系管理(Customer Relationship Management) ? CRP:(Capacity Requirements Planning) ? CTO:客制化生产(Configuration To Order) D ? :限制驱导式排程法(Drum-Buffer-Rope) ? DMT:成熟度验证(Design Maturing Testing) ? DVT:设计验证(Design Verification Testing) ? :运销资源计划(Distribution Resource Planning) ? DSS:(Decision Support System) E

货代知识货代常用英文缩写

【货代知识】货代常用英文缩写 1. IGO inter-government organization 政府间国际组织 2. NGO non-government organization 非政府间国际组织 3. ICS international chamber shipping 国际航运公会 4. BIMCO Baltic and international maritime council 波罗的海国际海事协会 5. CMI committee maritime international 国际海事委员会 6. IMO international maritime organization 国际海事组织 7. LNG liquified natural gas 液化天然气 8. LPG liquified petroleum gas液化石油气 9. SF stowage factor 货物积载因数 10. IMDG Code international maritime dangerous goods code 国际海运危险货物规则 11. ISO international standard organization 国际标准化组织 12. SOC shipper's own container 货主箱 13. COC carrier's own container船公司箱 14. TEU twenty-foot equivalent units 计算单位,也称20英尺换算单位 15. FCL full container load整箱货 16. LCL less container load 拼箱货 17. CY container yard集装箱堆场 18. CFS container freight station 集装箱货运站 19. DOOR 货主工厂或仓库 20. DPP damage protection plan 损害修理条款 21. SC service contract 服务合同

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档