当前位置:文档之家› 《计算机英语(第3版)》(刘艺 王春生)练习参考答案

《计算机英语(第3版)》(刘艺 王春生)练习参考答案

《计算机英语(第3版)》(刘艺 王春生)练习参考答案
《计算机英语(第3版)》(刘艺 王春生)练习参考答案

《计算机英语(第3版)》练习参考答案

Unit One: Computer and Computer Science

Unit One/Section A

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. Charles Babbage; Augusta Ada Byron

2. input; output

3. VLSI

4. workstations; mainframes

5. vacuum; transistors

6. instructions; software

7. digit; eight; byte

8. microminiaturization; chip

计算机英语(第3版)

II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. artificial intelligence 人工智能

2. paper-tape reader 纸带阅读器

3. optical computer 光计算机

4. neural network 神经网络

5. instruction set 指令集

6. parallel processing 并行处理

7. difference engine 差分机

8. versatile logical element 通用逻辑元件

9. silicon substrate 硅衬底

10. vacuum tube 真空管

11. 数据的存储与处理the storage and handling of data

12. 超大规模集成电路very large-scale integrated circuit

13. 中央处理器central processing unit

14. 个人计算机personal computer

15. 模拟计算机analogue computer

16. 数字计算机digital computer

17. 通用计算机general-purpose computer

18. 处理器芯片processor chip

19. 操作指令operating instructions

20. 输入设备input device

III.Fill in each of the blanks with one of the words given in the following list, making changes if necessary:

We can define a computer as a device that accepts input, processes data, stores data, and produces output. According to the mode of processing, computers are either analog or digital.

They can also be classified as mainframes, minicomputers, workstations, or microcomputers.

All else (for example, the age of the machine) being equal, this categorization provides some indication of the computer’s speed, size, cost, and abilities.

Ever since the advent of computers, there have been constant changes. First-generation 计算机英语(第3版) computers of historic significance, such as UNIVAC(通用自动计算机), introduced in the

early 1950s, were based on vacuum tubes. Second-generation computers, appearing in the early 1960s, were those in which transistors replaced vacuum tubes. In third-generation computers, dating from the 1960s, integrated circuits replaced transistors. In fourth-generation computers such as microcomputers, which first appeared in the mid-1970s, large-scale integration enabled thousands of circuits to be incorporated on one chip. Fifth-generation computers are expected to combine very-large-scale integration with sophisticated approaches to computing, including artificial intelligence and true distributed processing.

IV. Translate the following passage from English into Chinese:

计算机将变得更加先进,也将变得更加容易使用。语音识别的改进将使计算机的操作更加容易。虚拟现实,即使用所有人类官能与计算机进行交互的技术,也将有助于创建更好的人机接口。人们正在开发其他的奇异计算模型,包括使用生物机体的生物计算、使用具有特定属性的分子的分子计算,以及使用遗传基本单位DNA(脱氧核糖核酸)存储数据和执行操作的计算。这些都是可能的未来计算平台的例子,而它们迄今还能力有限或完全属于理论范畴。科学家们研究它们,是因为嵌入硅中的电路的微小型化受到物

理限制。还有一些限制与甚至最微小的晶体管也会产生的热量有关。

Unit One/Section B

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. experimentation

2. interfacing

3. interdisciplinary

4. microprocessor

II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. artificial neural network 人工神经网络

2. computer architecture 计算机体系结构

3. robust computer program 健壮的计算机程序

4. human-computer interface 人机接口

5. knowledge representation 知识表示

计算机英语(第3版)

6. 数值分析numerical analysis

7. 程序设计环境programming environment

8. 数据结构data structure

9. 存储和检索信息store and retrieve information

10. 虚拟现实virtual reality

Unit One/Section C

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. format

2. synchronization

3. virtual

4. multimedia; third-party

II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. data field 数据字段,数据域

2. learning curve 学习曲线

3. third-party solution 第三方解决方案

4. Windows Media Player Windows媒体播放器

5. 开始按钮Start button

6. 指定输入区designated input area

7. 手写体识别系统handwriting-recognition system

8. 字符集character set

Unit Two: Computer Architecture

Unit Two/Section A

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. input; output; storage

2. Basic Input/Output System

3. flatbed scanners; hand-held scanners

计算机英语(第3版)

4. LCD-based

5. dot-matrix printers; inkjet printers

6. disk drives; memory

7. volatile

8. serial; parallel

II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. function key 功能键,操作键

2. voice recognition module 语音识别模块

3. touch-sensitive region 触敏区

4. address bus 地址总线

5. flatbed scanner 平板扫描仪

6. dot-matrix printer 点阵打印机(针式打印机)

7. parallel connection 并行连接

8. cathode ray tube 阴极射线管

9. video game 电子游戏

10. audio signal 音频信号

11. 操作系统operating system

12. 液晶显示(器)LCD (liquid crystal display)

13. 喷墨打印机inkjet printer

14. 数据总线data bus

15. 串行连接serial connection

16. 易失性存储器volatile memory

17. 激光打印机laser printer

18. 磁盘驱动器disk drive

19. 基本输入/输出系统BIOS (Basic Input/Output System)

20. 视频显示器video display

III.Fill in each of the blanks with one of the words given in the following list, making changes if necessary:

CD-ROM stands for compact disc read-only memory. Unlike floppy and hard disks,

计算机英语(第3版)

which use magnetic charges to represent 1s and 0s, optical discs use reflected light. On a CD-ROM disc, 1s and 0s are represented by flat areas and bumpy (高低不平的) areas (called “pits”) on its bottom surface. The CD-ROM disc is read by a laser that projects a tiny beam of light on these areas. The amount of reflected light determines whether the area represents a 1 or a 0.

Like a commercial CD found in music stores, a CD-ROM is a “read-only” disc.

Read-only means it cannot be written on or erased by the user. Thus, you as a user have access only to the data imprinted (压印) by the publisher.

A single CD-ROM disc can store 650 megabyte s (兆字节) of data. That is equivalent to

451 floppy disks. With that much information on a single disc, the time to retrieve or access the information is very important. An important characteristic of CD-ROM drives is their access rate.

IV. Translate the following passage from English into Chinese:

调制解调器是在模拟和数字信号之间进行转换的设备。计算机使用的是数字信号,这种信号由离散单元组成,通常用一系列1和0表示。模拟信号是连续变化的;声波就是

模拟信号的一个例子。调制解调器经常用于实现计算机之间通过电话线的互相通信。调制解调器将发送端计算机的数字信号转换成可通过电话线传输的模拟信号。信号到达目的地后,另外一个调制解调器重构原来的数字信号,供接收端计算机处理。如果两个调制解调器可同时互相发送数据,那么它们采用的就是全双工工作方式;如果一次只有一个调制解调器可以发送数据,那么它们采用的则是半双工工作方式。

Unit Two/Section B

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. graphical

2. file; scheduler

3. virtual

4. slice

II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. interrupt handler 中断处理程序

计算机英语(第3版)

2. virtual memory 虚拟存储(器),虚存,虚拟内存

3. context switch 上下文转换,语境转换

4. main memory 主存(储器)

5. bit pattern 位模式

6. 外围设备peripheral device

7. 进程表process table

8. 时间片time slice

9. 图形用户界面graphical user interface

10. 海量存储器mass storage

Unit Two/Section C

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. repository

2. central; sub-systems

3. network

4. layered或abstract machine

II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. code generator 代码生成程序,代码发生器

2. abstract machine 抽象机

3. program editor 程序编辑程序,程序编辑器

4. configuration item 配置项

5. 计算机辅助设计CAD (computer-aided design)

6. 数据冗余data redundancy

7. 指挥与控制系统command and control system

8. 视频压缩与解压缩video compression and decompression

Unit Three: Computer Language and Programming Unit Three/Section A

计算机英语(第3版)

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. artificial; instructions

2. low-level; high-level

3. machine

4. machine

5. functional; logic

6. statement

7. module

8. digital

II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. storage register 存储寄存器

2. function statement 函数语句

3. program statement 程序语句

4. object-oriented language 面向对象语言

5. assembly language 汇编语言

6. intermediate language 中间语言,中级语言

7. relational language 关系(型)语言

8. artificial language 人工语言

9. data declaration 数据声明

10. SQL 结构化查询语言

11. 可执行程序executable program

12. 程序模块program module

13. 条件语句conditional statement

14. 赋值语句assignment statement

15. 逻辑语言logic language

16. 机器语言machine language

17. 函数式语言functional language

18. 程序设计语言programming language

19. 运行计算机程序run a computer program

20. 计算机程序员computer programmer

计算机英语(第3版)

III.Fill in each of the blanks with one of the words given in the following list, making changes if necessary:

A programming language is a language used to write instructions for the computer. It lets

the programmer express data processing in a symbolic manner without regard to machine-specific details.

The difficulty of writing programs in the machine language of 0s and 1s led first to the development of assembly language, which allows programmers to use mnemonics (助记符) for instructions and symbols for variables. Such programs are then translated by a program known as an assembler into the binary encoding used by the computer. Other pieces of system software known as linking loaders(连接装入程序) combine pieces of assembled code and load them into the machine’s main memory unit, where they are then ready for execution. The concept of linking separate pieces of code was important, since it allowed “libraries” of programs to be built up to carry out common tasks—a first step toward the increasingly emphasized notion of software reuse. Assembly language was found to be sufficiently inconvenient that higher-level languages (closer to natural languages) were invented in the

1950s for easier, faster programming; along with them came the need for compilers, programs that translate high-level language programs into machine code. As programming languages became more powerful and abstract, building efficient compilers that create high-quality code in terms of execution speed and storage consumption became an interesting computer science problem in itself.

IV. Translate the following passage from English into Chinese:

面向对象程序设计语言,如C++和Java,基于传统的高级语言,但它们使程序设计员能够从合作对象集而非命令列表的角度进行思考。诸如圆之类的对象具有像圆的半径一类的属性,以及在计算机屏幕上绘制该对象的命令。一个对象类可以从其他的对象类继承特征。例如,定义正方形的类可以从定义长方形的类那里继承直角等特征。这一套程序设计类简化了程序设计员的工作,带来了更多“可复用的”计算机代码。可复用代码使程序设计员可以使用已经设计、编写和测试的代码。这使得程序设计员的工作变得比较容易,并带来更加可靠和高效的程序。

计算机英语(第3版)

Unit Three/Section B

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. objects

2. platform-independent

3. multithreading

4. runtime

II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. native code 本机(代)码

2. header file 头标文件;页眉文件

3. multithreaded program 多线程程序

4. Java-enabled browser 支持Java的浏览器

5. malicious code 恶意代码

6. 机器码machine code

7. 汇编码assembly code

8. 特洛伊木马程序Trojan horse

9. 软件包software package

10. 类层次class hierarchy

Unit Three/Section C

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. subscript; index

2. fixed

3. histogram

4. two-dimensional

II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. bar chart 条形图

2. frequency array 频率数组

3. graphical representation 图形表示

4. multidimensional array 多维数组

计算机英语(第3版)

5. 用户视图user(’s) view

6. 下标形式subscript form

7. 一维数组one-dimensional array

8. 编程结构programming construct

Unit Four: Software Development

Unit Four/Section A

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. application; operating

2. assemblers

3. compiler

4. interpreter

5. debugger

6. loop

7. device driver

8. John von Neumann

II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. inference engine 推理机

2. system call 系统调用

3. compiled language 编译执行的语言

4. parallel computing 并行计算

5. pattern matching 模式匹配

6. memory location 存储单元

7. interpreter program 解释程序

8. library routine 库程序,程序库例行程序

9. intermediate program 中间程序,过渡程序

10. source file 源文件

11. 解释执行的语言interpreted language

12. 设备驱动程序device driver

计算机英语(第3版)

13. 源程序source program

14. 调试程序debugging program

15. 目标代码object code

16. 应用程序application program

17. 实用程序utility program

18. 逻辑程序logic program

19. 墨盒ink cartridge

20. 程序的存储与执行program storage and execution

III.Fill in each of the blanks with one of the words given in the following list, making changes if necessary:

A compiler, in computer science, is a computer program that translates source code into

object code. Software engineers write source code using high-level programming languages that people can understand. Computers cannot directly execute source code, but need a compiler to translate these instructions into a low-level language called machine code.

Compilers collect and reorganize (compile) all the instructions in a given set of source

code to produce object code. Object code is often the same as or similar to a computer’s machine code. If the object code is the same as the machine language, the computer can run the program immediately after the compiler produces its translation. If the object code is not in machine language, other programs—such as assemblers, binders (联编程序), linkers, and loaders (加载程序)—finish the translation.

Most computer languages use different versions of compilers for different types of computers or operating systems, so one language may have different compilers for personal computers (PC) and Apple Macintosh computers. Many different manufacturers often produce versions of the same programming language, so compilers for a language may vary between manufacturers.

IV. Translate the following passage from English into Chinese:

在软件中,错误是指导致程序发生故障或产生不正确结果的编码或逻辑错误。较轻微的错误,如光标表现异常,会造成不便或带来挫折,但不会对信息产生破坏性影响。

较严重的错误会导致程序“中止”(对命令停止反应),可能使用户别无选择,只能重新计算机英语(第3版)启动程序,结果致使任何前面已经做好但尚未保存的工作丢失。两种情况无论是哪一种,

程序员都必须凭借称为调试的过程,发现并改正错误。由于错误对重要数据的潜在危险,商用应用程序在发行前要经过尽可能全面的测试与调试。程序发行后发现的较轻微错误在下一次更新时改正;较严重的错误有时可用称为补丁的特殊软件加以修补,以规避问题或减轻其影响。

Unit Four/Section B

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. Machine

2. developers; components

3. CORBA

4. runtime

II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. messaging model 消息接发模型

2. common language runtime 通用语言运行时刻(环境)

3. hierarchical namespace 分层名称空间

4. development community 开发界

5. CORBA 公用对象请求代理(程序)体系结构

6. 基本组件base component

7. 元数据标记metadata tag

8. 虚拟机virtual machine

9. 集成开发环境IDE(integrated development environment)

10. 简单对象访问协议SOAP(Simple Object Access Protocol)

Unit Four/Section C

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. heterogeneous

2. asynchronous

3. bridges

4. openness

计算机英语(第3版)

II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. procedure call 过程调用

2. fault tolerance 容错

3. homogeneous system 同构系统

4. autonomous agent 自主主体

5. 路由算法routing algorithm

6. 异构型环境heterogeneous environment

7. 多址通信协议multicast protocol

8. 通信链路communication(s) link

Unit Five: Software Process

Unit Five/Section A

I. Fill in the blanks with the information given in the text:

1. off-the-shelf

2. exclusive

3. cascade

4. requirements; integration

5. throwaway

6. immediate; stable

7. reuse-oriented; framework

8. software; compromises

II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. system specification 系统规格说明

2. unit testing 单位(或单元、部件)测试

3. software life cycle 软件生命周期(或生存周期)

4. system validation testing 系统验证测试

5. evolutionary development process 演化开发过程

6. simple linear model 简单线性模型

计算机英语(第3版)

7. program unit 程序单元

8. throwaway prototype 抛弃式原型

9. text formatting 正文格式编排,文本格式化

10. system evolution 系统演变

11. 系统设计范例system design paradigm

12. 需求分析与定义requirements analysis and definition

13. 探索式编程方法exploratory programming approach

14. 系统文件编制system documentation

15. 瀑布模型waterfall model

16. 系统集成system integration

17. 商用现成软件commercial off-the-shelf (或COTS) software

18. 基于组件的软件工程component-based software engineering (CBSE)

19. 软件维护工具software maintenance tool

20. 软件复用software reuse

III.Fill in each of the blanks with one of the words given in the following list, making

changes if necessary:

There are three different types of software maintenance. Firstly, there is maintenance to repair software faults. Coding errors are usually relatively cheap to correct; design errors are more expensive as they may involve rewriting several program components. Requirements errors are the most expensive to repair because of the extensive system redesign that may be necessary. Secondly, there is maintenance to adapt the software to a different operating environment. This type of maintenance is required when some aspect of the system’s environment such as the hardware, the platform operating system or other support software changes. The application system must be modified to adapt it to cope with these environmental changes. And thirdly, there is maintenance to add to or modify the system’s functionality.

This type of maintenance is necessary when the system requirements change in response to organizational or business change. The scale of the changes required to the software is often much greater than for the other types of maintenance. In practice, there isn’t a clear-cut distinction between these types of maintenance. When you adapt the system to a new environment, you may add functionality to take advantage of new environmental features.

计算机英语(第3版)

Software faults are often exposed because users use the system in unanticipated ways.

Changing the system to accommodate their way of working is the best way to fix these faults.

IV. Translate the following passage from English into Chinese:

软件过程比较复杂,而且像所有其他的智能和创造性过程一样,依靠人们作出决定和判断。由于需要判断和创造性,使软件过程自动化的尝试只取得了有限的成功。计算机辅助软件工程工具可支持软件过程的某些活动。然而,至少是在未来几年内,不可能实现更广泛的软件过程自动化,使软件能够接替参与软件过程的工程师来从事创造性设计。

计算机辅助软件工程工具的有效性有限,原因之一是软件过程多种多样。不存在理想的过程,而且许多组织机构发展了自己的软件开发方法。这些软件过程不断演变,以利用组织机构中的人员的能力和开发中的系统的具体特点。对于一些系统来说,需要的是一个高度结构化的开发过程,而对于另外一些系统来说,一个灵活敏捷的过程很可能更为有效。

Unit Five/Section B

I. Fill in the blanks with the information given in the text:

1. entity

2. duration

3. data; process或process; data

4. implemented

II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. check box 复选框,选择框,校验框

2. structured design 结构化设计

3. building block 积木块,构建模块,构件

4. database schema 数据库模式

5. radio button 单选(按)钮

6. 系统建模技术system modeling technique

7. 模型驱动开发model-driven development

计算机英语(第3版)

8. 数据流程图data flow diagram

9. 下拉式菜单drop-down (或pull-down) menu

10. 滚动条scroll bar

Unit Five/Section C

I. Fill in the blanks with the information given in the text:

1. problem

2. consequences

3. design

4. specific; general

II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. procedural language 过程语言

2. common design structure 通用设计结构

3. class and object interaction 类与对象交互

4. design constraint 设计约束

5. 设计模式design pattern

6. 可复用软件reusable software

7. 面向对象的系统object-oriented system

8. 继承层次inheritance hierarchy

Unit Six: Database

Unit Six/Section A

I. Fill in the blanks with the information given in the text:

1. flat

2. data

3. application; administrators

4. conceptual

5. tables

计算机英语(第3版)

6. fragmented; replicated

7. structured

8. entity-relationship; attributes

II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. end user 最终用户,终端用户

2. atomic operation 原子操作

3. database administrator 数据库管理员

4. relational database model 关系数据库模型

5. local data 本地数据

6. object-oriented database 面向对象数据库

7. database management system (DBMS) 数据库管理系统

8. entity-relationship model (ERM) 实体关系模型

9. distributed database 分布式数据库

10. flat file 平面文件

11. 二维表two-dimensional table

12. 数据属性data attribute

13. 数据库对象database object

14. 存储设备storage device

15. 数据类型data type

16. 数据插入与删除data insertion and deletion

17. 层次数据库模型hierarchical database model

18. 数据库体系结构database architecture

19. 关系数据库管理系统relational database management system (RDBMS)

20. 全局控制总线global control bus

III. Fill in each of the blanks with one of the words given in the following list, making changes if necessary:

A database is any collection of data organized for storage in a computer memory and

designed for easy access by authorized users. The data may be in the form of text, numbers, or encoded graphics. Small databases were first developed or funded by the U.S. government for 计算机英语(第3版) agency or professional use. In the 1960s, some databases became commercially available, but

their use was funnelled(传送) through a few so-called research centers that collected information inquiries and handled them in batches. Online databases—that is, databases available to anyone who could link up to them by computer—first appeared in the 1970s.

Since their first,experimental appearance in the 1950s, databases have become so important that they can be found in almost every field of information. Government, military, and industrial databases are often highly restricted, and professional databases are usually of limited interest. A wide range of commercial, governmental, and nonprofit databases are available to the general public, however, and may be used by anyone who owns or has access to the equipment that they require.

IV. Translate the following passage from English into Chinese:

在关系数据库中,表的行表示记录(关于不同项的信息集),列表示字段(一个记录的特定属性)。在进行搜索时,关系数据库将一个表中的一个字段的信息与另一个表中的一个相应字段的信息进行匹配,以生成将来自这两个表的所要求数据结合起来的另一个表。例如,如果一个表包含EMPLOYEE-ID、LAST-NAME、FIRST-NAME和

HIRE-DATE字段,另一个表包含DEPT、EMPLOYEE-ID和SALARY字段,关系数据库可匹配这两个表中的EMPLOYEE-ID字段,以找到特定的信息,如所有挣到一定薪水的雇员的姓名或所有在某个日期之后受雇的雇员所属的部门。换言之,关系数据库使用两个表中的匹配值,将一个表中的信息与另一个表中的信息联系起来。微型计算机数据库产品一般是关系数据库。

Unit Six/Section B

I. Fill in the blanks with the information given in the text:

1. commit

2. scheduler

3. shared; exclusive

4. wound-wait

II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. nonvolatile storage system 非易失性存储系统

计算机英语(第3版)

2. equipment malfunction 设备故障

3. wound-wait protocol 受伤―等待协议

4. exclusive lock 排它锁,互斥(型)锁

5. database integrity 数据库完整性

6. 共享锁shared lock

7. 数据库实现database implementation

8. 级联回滚cascading rollback

9. 数据项data item

10. 分时操作系统time-sharing operating system

Unit Six/Section C

I. Fill in the blanks with the information given in the text:

1. data access

2. bridge; native或native; bridge

3. pooling

4. try; catch

II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. base class 基(本)类

2. data library 数据(文件)库

3. data access stack 数据存取栈

4. database-specific functionality 数据库特有的功能

5. 默认设置default setting

6. 异常处理程序exception handler

7. β测试beta testing

8. 桥接提供程序bridge provider

Unit Seven: Computer Communications

Unit Seven/Section A

计算机英语(第3版)

I.Fill in the blanks with the information given in the text:

1. telegraph

2. dots; dashes

3. media

4. point-to-point

5. analog

6. digital

7. text-based

8. modem

II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa:

1. microwave radio 微波无线电

2. digital television 数字电视

3. DSL 数字用户线路

4. analog transmission 模拟传输

5. on-screen pointer 屏幕上的指针

(完整)初中复句练习题及答案

初中复句练习题及答案 一、指出下列复句的类型 1、人人都要有正当职业,人人都要不断的劳作。 2、凡可以名为一件事的,其性质都是可敬。 3、凡职业没有不是神圣的,所以凡职业没有不是可敬的。 4、敬业主义,于人生最为必要,又于人生最为有利。 5、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。 6、人生能从自己职业中领略出趣味,生活才有价值。 7、要是我们在会场上,一定会禁不住涕泗横流的。 8、世界上最高的最纯洁的欢乐,莫过于欣赏艺术,更莫过于欣赏自己的孩子的手和心传达出来的艺术! 9、只要你能坚强,我就一辈子放心了。 10、只有能以人的方式去爱的人,才成为真正的人。 11、几房的本家大约已经搬走了,所以很寂寞。 12、大约因为年龄的关系,我却并未蒙着一毫感化,所以竟完全忘却了。 13、先前的紫色的圆脸,已经变作灰黄,而且加上了很深的皱纹。 14、故乡的山水也都渐渐远离了我,但我却并不感到怎样的留恋。 1、并列复句、条件复句、因果复句、并列复句、并列

复句、条件复句7、假设复句、递进复句、条件复句 10、条件复句 11、因果复句 12、因果复句 13、递进复句 14、转折复句 15、只要一看见从远方回来的大海船开进港口来,父亲总要说他 那句永不变更的话。 16、对于叔叔回国这桩十拿九稳的事,大家还拟定了上千种计划,甚至计划到要用这位叔叔的钱置一所别墅。 17、我们赶忙答应了他的请求,并且决定在举行婚礼之后全家到哲尔赛岛去游玩一次。 18、既然你知道不是他,为什么这样胡说八道? 19、若瑟夫既然已经知道,就让他去把他们找回来。 20、要是被那个讨饭的认出来,这船上可就热闹了。 21、她没再往下说,因为父亲指着女婿对他使了个眼色。 22、由于看图形的角度不同,四种答案全都正确。 23、若是某种数学问题的话,说正确答案只有一个是对的。 24、生活中解决问题的方法并非只有一个,而是多种多样。 25、如果你认为正确答案只有一个的话,当你找到某个答案以后,就会止步不前。

划分句子成分及复句关系.word版本

?划分句子成分及复句关系: 句子的基本成分有:主语、谓语、宾语、定语、状语、补语。 单句: (1)单句分类:按句子结构分为主谓句和非主谓句;按句子的用途或语气分为陈述句、疑问句、祈使句、感叹句。 (2)分析步骤:第一步,理解句意分主谓,先把句子一分为二,分成主语和谓语,一般是主语在前,谓语在后;第二步,找宾语,有的句子有,有的则没有,动词支配的对象就是宾语;第三步,压缩句子找中心语,中心语是受修饰、补充或能支配宾语的主干成分;第四步,找定、状、补语。定语到主语中心语的前边和宾语中心语的前边去找,状语在谓语中心语前面,补语在谓语中心语后面。 (3)句子主干:是指把定语、状语、补语压缩后剩下的部分,即由主语的中心语,谓语的中心语和宾语的中心语组成。摘取句子主干时,谓语中心词前有否定词语(不、没、没有)的句子,要把否定词语放在主干中;碰到中心语是并列短语时,要把整个并列结构摘出来。 (4)如何区分单、复句: ①复句:复句是由两个或几个意义上相关、结构上互不包含的单句形式组成的句子。复句的 分句间互不为成分,这是区分单、复句最重要的一点。复句的分句之间结构上互不包含,就是说互相不作句子成分,没有句子成分之间的结构关系,这是复句的本质特征,也是复句和单句的最根本的区别。 ②不能看只有一个主语就断定不是复句。 ③凡是一个主语管几个动词,只要中间用逗号或分号表示停顿,又互不做成分,就是复句。 ④有些关联词既可以用在复句的不同分句中,也可以用在单句中。如:只有热爱工作的人,

才能热爱生活。(单句) (5)复句的类型:主要有并列、递进、选择、转折、因果、假设、条件这几种类型。判断复句关系,关联词很重要,有一个顺口溜把难记的、易混的整理在一块,请牢记。 “不是”“而是”是并列, “不是”“就是”是选择, “尚且”“何况”是递进, “尽管”配“还”是转折。 “既然”配“就”是因果, “即使”配“也”是假设, “无论”“除非”和“不管”, “只有”“只要”讲条件。 (6)多重复句:由三个或三个以上的分句组成,并且具有两个以上的结构层次的复句是多重复句。 ?句子成分的构成: 句子有六个成分:主语、谓语、宾语、补语、定语、状语。 1、主语和谓语: 主语是句子里被陈述的对象,谓语是用来陈述主语的。在一般情况下,主语在前,谓语在后。 (1)大伙都散了。(《分马》) (2)满树浅黄色的小花,并不出众。(《荔枝蜜》) (3)我最不能忘记的是他的背影。(《背影》) (4)利用物候知识来研究农业生产,已经发展为一门科学。(《大自然的语言》)

复合句专项练习带答案

复合句(名词性从句、定语从句、状语从句) A. how B. after C. what D. when 2.【D】(01春招) I read about it in some book or other, does it matter ___ it was? A. where B. what C. how D. which 3.【B】(01上海)Information has been put forward ___more middle school graduates will be admitted into universities. A. while B. that C. when D. as 4.【C】(01上海春招)What the doctors really doubt is ___my mother will recover from the serious disease soon. A. when B. how C. whether

5.【A】(02上海春招)When you answer questions in a job interview,please rember the golden rule; Always give the monkey exactly ___ he wants. A. what B. which C. when D. that 6.【A】(02上海) ___ she couldn’t understand was ___ fewer and fewer students showed interest in her lessons. A. What; why B. That; what C. What; because D. Why; that 7.【A】(02上海)Perseverance is a kind of quality—and that’s ___ it takes to doanything well. A. what B. that C. which D. why 8.【D】(04上海, 40) A story goes ___ Elizabeth I of England liked nothing morethan being surrounded by clever and qualified noblemen at court. A. when B. where

计算机英语(第4版) 刘艺 课文参考译文

《计算机英语(第4版)》参考译文 第一单元:计算机与计算机科学 课文A:计算机概览 一、引言 计算机是一种电子设备,它能接收一套指令或一个程序,然后通过对数字数据进行运算或对其他形式的信息进行处理来执行该程序。 要不是由于计算机的发展,现代的高科技世界是不可能产生的。不同类型和大小的计算机在整个社会被用于存储和处理各种数据,从保密政府文件、银行交易到私人家庭账目。计算机通过自动化技术开辟了制造业的新纪元,而且它们也增强了现代通信系统的性能。在几乎每一个研究和应用技术领域,从构建宇宙模型到产生明天的气象报告,计算机都是必要的工具,并且它们的应用本身就开辟了人们推测的新领域。数据库服务和计算机网络使各种各样的信息源可供使用。同样的先进技术也使侵犯个人隐私和商业秘密成为可能。计算机犯罪已经成为作为现代技术代价组成部分的许多风险之一。 二、历史 第一台加法机是法国科学家、数学家和哲学家布莱斯?帕斯卡于1642年设计的,它是数字计算机的先驱。这个装置使用了一系列带有10个齿的轮子,每个齿代表从0到9的一个数字。轮子互相连接,从而通过按照正确的齿数向前转动轮子,就可以将数字彼此相加。17世纪70年代,德国哲学家和数学家戈特弗里德?威廉?莱布尼兹对这台机器进行了改良,设计了一台也能做乘法的机器。 法国发明家约瑟夫―玛丽?雅卡尔,在设计自动织机时,使用了穿孔的薄木板来控制复杂图案的编织。在19世纪80年代期间,美国统计学家赫尔曼?何勒里斯,想出了使用类似雅卡尔的木板那样的穿孔卡片来处理数据的主意。通过使用一种将穿孔卡片从电触点上移过的系统,他得以为1890年的美国人口普查汇编统计信息。 1、分析机 也是在19世纪,英国数学家和发明家查尔斯?巴比奇,提出了现代数字计算机的原理。他构想出旨在处理复杂数学题的若干机器,如差分机。许多历史学家认为,巴比奇及其合伙

复句练习及答案

复句练习 并列关系:又……又……、既……又……、一边……一边……、那么……那么……、是……也是……(不是)、不是……而是……。 递进关系:不但(不仅)……而且……、不但……还……、……更(还)……、……甚至…… 转折关系:虽然……但是……、尽管……可是……、……然而……、……却……等。 选择关系:不是……就是……、或者……或者……、是……还是……、要么……要么…… 宁可(宁愿)……也不……、与其……不如……等。 因果关系:因为(由于)……所以……、……因而(因此)……、既然……就……、之所以……是因为…… 假设关系:如果……就……、即使……也…… 条件关系:只要……就……、无论(不管、不论)……也(都)……、只有……才……、 凡是……都……、除非……才…… 练习题: 1、他还不是一个共产党员,还不能参加这样的大会。() 2、看着这场景,将军觉得十分快意。() 3、物候观测使用的是“活的仪器”,是活生生的生物。() 3、他急忙背上了书包,匆匆地走了。 4、白杨树实在是不平凡的,我赞美白杨树。() 5、狂风吹不倒它,洪水淹不没它,严寒冻不死它,干旱旱不坏它。() 6、如果美是专指“婆娑”或“旁逸斜出”之类而言,那么,白杨树算不得树中的好女子。 7、我们共产党是无产阶级的先锋队,同时又是最彻底的民族解放的先锋队。 8、它既不需要谁来施肥,也不需要谁来灌溉。() 9、他先把介绍信给恒元看了,然后便说这人是怎样一身土气。() 10、我母亲对我这一举动不但不反对,还给我许多慰勉。() 11、柏油路晒化了,甚至于铺户门前的铜牌好像也要晒化。() 12、孩子飞也似地跑,或者蹲在乌桕树下赌玩石子。() 13、与其说它是城市,还不如说它是渔村更合适。() 14、他并不是共产党组织中的一人,然而他的思想、行动、著作,都是马克思主义的。() 15、这声音虽然极底,却很耳熟。() 16、几房的本家大约已经搬走了,所以很寂静。() 17、由于名拱相联,所以这种桥叫做联拱石桥。() 18、要是有堆火烤,该多好啊!() 19、凉风,即使是一点点,也给了人们许多希望。() 20、只有你意识到这一点,你才能更深刻了解我们的战士在朝鲜奋不顾身的原因。() 21、沙漠地区空气干燥,日光的照射特别强。() 22、既不敢出去,又没事可作。() 23、车夫急着上雨布,铺户忙着收幌子,小贩们慌手忙脚地收拾摊子,行路的加紧往前奔。 24、他一边咕哝,一边迅速穿上衣服。() 25、我觉得我从来没有这样细心听讲过,他也从来没有这样耐心讲解过。) 26、你不仅曾经为革命建立功勋,而且现在和将来仍然为社会主义、共产主义大厦继续献了一切。() 27、记者参加了这个会,并且听了著名演员梅兰芳演出的京剧。() 28、我宁可自己多做一些,也不把工作推给别人。() 29、也许是因为拔何首乌毁了泥墙罢,也许是因为将砖头抛到间壁的梁家去了罢,也许是因为站在石井栏上跳下来罢,……() 30、不在沉默中爆发,就在沉默中灭亡。() 31、苏林教授一生桃李满天下,但这样年青而又有才华的学生却还是第一个。() 32、湿透了的衣服又重又冷,但是人们一直干到天黑透了才离开工地。()

复句练习及答案

一、复句练习题 一、关联词练习 1、()风吹雨打,我们()坚持到校学习。 2、()成绩再好,你()不能自满呀! 3、我()这么用功,()成绩还是不如你 4、有人口头上()讲得很好,()行动却做得很少。 5、()雨再大,路再滑,我们()要按时报到。 6、这种境界,()使人惊叹,()叫人舒服。 7、()怎么拥挤,他()能挤过去。 8、四合院的房子与房子之间,()相互连接,()各自分开,有分有合。 9、雷锋()死了,()他的精神永远在我们心中。 10、这个橡皮()我的,()李明的。 11、这样的住宅()有些拥挤、杂乱,()非常适合人与人之间的交流。 12、()水再上涨,江堤()有危险。 13、()困难再大,我们()要坚持上学。 14、()明天天晴,秋游()按期举行。 15、道德()只是个简单的是与非的问题,()实践起来却很难。 16、上海()是一个重要的工业基地,()是一个科学文化中心。 17、世界上的事物()有简单的联系,()有不少复杂的联系。 18、诚实是美德,()做什么,()要讲老实话,办老实事。 19、()想参加书法培训班,()得主动提出申请。 20、()靠别人,()靠自己。 21、刘胡兰()牺牲自己,()不出卖同志。 22、星期天你()去公园,()去奶奶家。 23、妈妈()看电视,()织毛衣。 24、做事()坚持不懈,()成功。 25、小明()学习好,()体育也很棒。 26、我()写完了作业,()写了些课外题。 27、这支笔()你的,()小红的。 28、()是学生,()应该好好学习。 29()天下雨,我们()不能在室外上体育课。 30、()鄞奋学习,()能提高成绩。 31、()明天爸爸不上班,他()会带我上公园。 32、为了祖国的边疆的安全,()忍受寂寞,()是值得的。 33、鲁迅()是伟大的文学家,()是伟大的思想家和革命家。 34、()时间是宝贵的,()我们要加倍珍惜时间。 35、()河道纵横交叉,()小艇成了主要的交通工具。 36、小艇()速度非常快,()还能做急转弯。 37、书()读得很多,()不会灵活运用是不行的。 38、读了这个故事,大家()知道了许多海洋的奥秘,()激发了探索科学的兴趣 39、()遇到阴雨天气见不到太阳,国旗()依然按日出时间高高地升起在天安门广场。 40、()知识的海洋是无边无际的,()学无止境。 41、()人人讲究文明卫生,我们的环境()会更好。 42、周末的晚上,我()看电视,()听音乐。

中考英语语法专题训练—复合句含答案与解析

专题训练十一 复合句 1. --- Could you tell me _____ for the fruit? ---By paying over the Internet. A. how much will I pay B. how much I will pay C. how will I pay D. how I will pay 2. I don't know ______ during the summer vacation. Do you have any advice? --- How about visiting Beijing International Horticultural Expo ( 北京世界园艺博览会 )? A. what should I do B. when should I go C. what I should do D. when I should go 3. Would you please tell me ______ ? --- It's Mr. Black's. 7. --- I wonder ______ Jane gets on so well with her classmates. --- Because she always cares much about others. A. when the robot was bought C. why the robot was made 4. Rose is wondering _______ . A. what is Matt doing C. when will Aaron leave 5. --- Dear friends, do you still rem ---To realize our dreams! A. why you came here C. how you came here B. who the robot belongs to D. which city the robot was taken to B. where has Jason gone D. who did the washing _______ three years ago? B. why did you come here D. how did you come here 6. ---I wonder _______ --- Someone who can make me a better person. A. when you often meet your friends C. who you want to make friends with B. how you make your friends happy D. where you spend weekends with friends

计算机英语答案(第二版)刘艺 王春生(编)

练习答案 PART ONE Computer Basics Unit 1 My Computer Section A I.Fill in the blanks with the information given in the text: 1.Charles Babbage; Augusta Ada Byron 2.input; output 3.VLSI 4.workstations; mainframes 5.vacuum; transistors 6.instructions; software 7.digit; eight; byte 8.microminiaturization; chip II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa: 1.artificial intelligence 人工智能 2.paper-tape reader 纸空阅读机 3.optical computer 光学计算机 4.neural network 神经网络 5.instruction set 指令集 6.parallel processing 平行处理 7.difference engine 差分机 8.versatile logical element 通用逻辑器件 9.silicon substrate 硅基 10.vacuum tube 真空管(电子管) 11.t he storage and handling of data 数据的存储与处理 12.very large-scale integrated circuit 超大规模集成电路 13.central processing unit 中央处理器 14.personal computer 个人计算机 15.analogue computer 模拟计算机 16.digital computer 数字计算机 17.general-purpose computer 通用计算机 18.processor chip 处理器芯片 19.operating instructions 操作指令 20.input device 输入设备 III.Fill in each of the blanks with one of the words given in the following list, making changes if necessary: We can define a computer as a device that accepts input, processes data, stores data, and produces output. According to the mode of processing, computers are either analog or digital. They can be classified as mainframes, minicomputers, workstations, or microcomputers. All else (for example, the age of the machine) being equal, this categorization provides some indication of the computer’s speed, size, cost, and abilities.

复句练习--带答案

复句练习 一、判断下列复句类型 1、因为今天下雨,所以他迟到了。 ( 因果 ) 2、中国是火药的故乡,又是火箭的故乡。( 并列 ) 3、过了那树林,船便弯进了叉港,于是赵庄便真在眼前了。(递进 ) 4、他不但是“三好学生”,而且是“优秀班干部”。(并列 ) 5、要么我们被困难吓倒,要么我们把困难克服。(选择) 6、虽然金子很名贵,但我还是要做一块钢。(转折) 7、如果你愿意,我就陪你到白云山看看。(假设) 8、只有春天的到来,生活里才能开满鲜花。(条件) 9、一次大风沙袭击,可以把幼苗全部打死,甚至连根拔起。(递进) 10、要让它呆在那儿,会咬死蜜蜂的。(递进) 11、即使站在十里外的山头上,也能看见那飞练的白光。(假设) 二、判断下列复句类型,且有关联词的句子请指出关联词(在下面加点): 1.如果于勒竟在这只船上,那会叫人多么惊喜呀!假设 2.对于叔叔回国这桩十拿九稳的事,大家拟定了上千种计划,甚至计划到要用这位叔叔的钱置一所别墅。递进 3.母亲有点迟疑,但是两个姐姐赞成。转折 4.听说他在那边阔绰过一个时期,可是您看他今天已经落到什么田地。转折

5.妇女们都被打发到园子里来了,钱礼就去找工人雇牲口。并列 6.他听到牲口的声音,便又掉转头往侧边冲去。并列 7.树上结得密密层层的果子在随风摆动,已经有熟透了的落在地上了。递进 8.她刚刚这样想,却听到一阵年轻女人的笑声。(比较另一句):她刚刚这样想的时候,却听到一阵年轻女人的笑声。转折 9.黑妮听了大伯父的话,坚决不去找程仁。递进 10.除非天塌下来,李子俊是不会把地让出来的。条件 11.世上有许多美人,他们有过放荡的青春,却接受着愧悔的晚年。转折 12.只有把美的形貌与美的德行结合起来,美才会放射出真正的光辉。条件 13.有些老人显得很可爱,因为他们的作风优雅而美。因果 14.不仅在于雷锋做了大量的助人为乐的好事,而且因为他是一个又红又专的社会主义建设积极分子。递进 15.要不是马列主义的理论传到中国,中国的工人阶级还要在黑暗中摸索很长时间。假设 16.我们全班都在认真打扫除,你倒在这睡大觉。转折 17.既然有坚强的人民解放军做后盾,我们就决不容许台独分子猖狂嚣张。假设 18.也许要好几年不能给你写信,也许永远不能给你写信。选择 19.尽管于勒叔叔一直没有来信,可是父亲的希望却与日俱增。转折 20.柴砂茶具的美学价值,不仅在造型和本身所具有的装饰上,更在于它的精神内涵。递进 21.你有幸领略到柴砂工艺品的风采的话,对它的“价埒金玉”也就不足为怪了。并列

划分句子成分及复句关系

句子成分的构成: 句子有六个成分:主语、谓语、宾语、补语、定语、状语。 1、主语和谓语: 主语是句子里被陈述的对象,谓语是用来陈述主语的。在一般情况下,主语在前,谓语在后。(1)大伙都散了。(《分马》) (2)满树浅黄色的小花,并不出众。(《荔枝蜜》) (3)我最不能忘记的是他的背影。(《背影》) (4)利用物候知识来研究农业生产,已经发展为一门科学。(《大自然的语言》) (5)那壮丽的柱廊,淡雅的色调,以及四周层次繁多的建筑立面,组成了一幅庄严绚丽的画图。(《雄伟的人民大会堂》)这几句的主语是"大伙""满树浅黄色的小花""我最不能忘记的""利用物候知识来研究农业生产""那壮丽的柱廊,淡雅的色调,以及四周层次繁多的建筑立面",这几句的谓语是"都散了""并不出众""是他的背,已经发展为一门科学""组成了一幅庄严绚丽的画图"。把中心词看成是主语和谓语也是可以的。如: (6)一张简陋的大竹床铺着厚厚的稻草。(《驿路梨花》) (7)其实这种缩微技术,早在十九世纪普法战争时候就使用过了。(《从甲骨文到缩微图书馆》)可以认为"竹床""技术"是主语,可以认为"铺""使用"是谓语。 2、宾语和补语: 宾语往往表示动作支配的对象,并且总是处在动词的后头。补语是动词形容词后面的补充成分。 如: (1)桥脚上站在一个人,却是我们母亲。(鲁迅《社戏》) (2)我最不能忘记的是他的背影。(《背影》) (3)萧队长说过:先进的要带落后的。(《分马》) (4)列宁主义认为:资本主义国家的无产阶级要拥护殖民地半殖民地人民的解放斗争,殖民地半殖民地的无产阶级要拥护资本主义国家的无产阶级的解放斗争,世界革命才能胜利。(《纪念白求恩》)字下有线的全是宾语。 还有一种宾语叫做"双宾语",如: (5)现在人们叫它故宫。(《故宫博物院》) (6)我给她一本书。"它""她"是近宾语(间接宾语),"故宫""一本书"是远宾语(直接宾语)。 (7)说起来可笑,小时候有一回上树掐海棠花,不想叫蜜蜂螫<一下>,痛得我差点儿跌<下来>。(《荔枝蜜》) (8)我独自一人游荡<在田野里>。(《挖荠菜》) (9)从化的荔枝树多得<像一片碧绿的大海>,开花时节,那蜜蜂满野嘤嘤嗡嗡,忙得<忘记

2015年中考总复习-并列句与复合句专题训练(含答案)

并列句与复合句专题训练 一、中考题集锦 1.( )I’d like to go with you, ____ I’m too busy. A. or B. and C. so D. but 2.( ) John didn’t give up looking for a job _____ he got an offer from a German company. A. until B. since C. because D. if 3.( ) _____ he was very tired, he continued working in his office. A. Since B. Although C. As soon as D. Because 4.( ) Practice more, _____ you’ll do better in playing chess. A. but B. and C. when D.after 5.( ) - Do you know ______? - This afternoon. A. when will the policeman give us a talk B. where will the policeman give us a talk C. when the policeman will give us a talk D. where the policeman will give us a talk 6.( )Rick has learned a lot about Chinese culture ______ he came to China. A. before B. when C. until D. since 7.( )_____ the sun was not yet up, many people were already taking exercise in the square. A. As B. If C. Though D. Because 8.( )Spend more time talking with your parents, ______ they may not well understand you. A. or B. so C. and D. but 9.( )- Mrs Li, will you be angry______ your students don’t obey the rules in class? - A little. But I will stop them in a friendly way. A. if B. unless C. though D. but 10.( )- Shall we go for a picnic in the forest park tomorrow? - Yes, _____ it rains heavily. A. if B. unless C. until D. when 11.( )When Robinson Cruse got to the island, the first thing_____ he did was to look for some food. A. who B. that C. which D. whom 12. ( )It’s hard to believe ______ the way out of the forest without the help of the local guide. A. what they were able to find B. what were they able to find C. how they were able to find D. how were they able to find 13.( )- Which do you prefer, tea _____ coffee? - Tea, please. A. but B. so C. or D. and 14.( )I hate traveling by air ______ you usually have to wait for hours before the plane takes off. A. because B. though C. until D. unless 15.( )You will be late for school ______ you don’t get up early. A. but B. if C. and D. or 16.( )The movie _____ we saw last night was fantastic. A. that B. what C. whose D. who 17.( )I’ll go to visit my aunt in England ______ the summer holidays start.

计算机英语第四版课文翻译

《计算机英语》参考译文 第一单元:计算机与计算机科学 课文A:计算机概览 一、引言 计算机是一种电子设备,它能接收一套指令或一个程序,然后通过对数字数据进行运算 或对其他形式的信息进行处理来执行该程序。 要不是由于计算机的发展,现代的高科技世界是不可能产生的。不同类型和大小的计算 机在整个社会被用于存储和处理各种数据,从保密政府文件、银行交易到私人家庭账目。计 算机通过自动化技术开辟了制造业的新纪元,而且它们也增强了现代通信系统的性能。在几 乎每一个研究和应用技术领域,从构建宇宙模型到产生明天的气象报告,计算机都是必要的 工具,并且它们的应用本身就开辟了人们推测的新领域。数据库服务和计算机网络使各种各 样的信息源可供使用。同样的先进技术也使侵犯个人隐私和商业秘密成为可能。计算机犯罪 已经成为作为现代技术代价组成部分的许多风险之一。 二、历史 第一台加法机是法国科学家、数学家和哲学家布莱斯?帕斯卡于1642

年设计的,它是数 字计算机的先驱。这个装置使用了一系列带有10个齿的轮子,每个齿代表从0到9的一个数字。 轮子互相连接,从而通过按照正确的齿数向前转动轮子,就可以将数字彼此相加。17世纪70 年代,德国哲学家和数学家戈特弗里德?威廉?莱布尼兹对这台机器进行了改良,设计了一台 也能做乘法的机器。 法国发明家约瑟夫―玛丽?雅卡尔,在设计自动织机时,使用了穿孔的薄木板来控制复 杂图案的编织。在19世纪80年代期间,美国统计学家赫尔曼?何勒里斯,想出了使用类似雅 卡尔的木板那样的穿孔卡片来处理数据的主意。通过使用一种将穿孔卡片从电触点上移过的 系统,他得以为1890年的美国人口普查汇编统计信息。 1、分析机 也是在19世纪,英国数学家和发明家查尔斯?巴比奇,提出了现代数字计算机的原理。 他构想出旨在处理复杂数学题的若干机器,如差分机。许多历史学家认为,巴比奇及其合伙 人,数学家奥古斯塔?埃达?拜伦,是现代数字计算机的真正先驱。巴比奇的设计之一,分析

复句练习题(含答案)

句练习及参考答案汇复句练习题 一、关联词练习 1、()风吹雨打,我们()坚持到校学习。 2、()成绩再好,你()不能自满呀! 3、我()这么用功,()成绩还是不如你 4、有人口头上()讲得很好,()行动却做得很少。 5、()雨再大,路再滑,我们()要按时报到。 6、这种境界,()使人惊叹,()叫人舒服。 7、()怎么拥挤,他()能挤过去。 8、四合院的房子与房子之间,()相互连接,()各自分开,有分有合。 9、雷锋()死了,()他的精神永远在我们心中。 10、这个橡皮()我的,()李明的。 11、这样的住宅()有些拥挤、杂乱,()非常适合人与人之间的交流。 12、()水再上涨,江堤()有危险。 13、()困难再大,我们()要坚持上学。 14、()明天天晴,秋游()按期举行。 15、道德()只是个简单的是与非的问题,()实践起来却很难。 16、上海()是一个重要的工业基地,()是一个科学文化中心。 17、世界上的事物()有简单的联系,()有不少复杂的联系。 18、诚实是美德,()做什么,()要讲老实话,办老实事。 19、()想参加书法培训班,()得主动提出申请。 20、()靠别人,()靠自己。 21、刘胡兰()牺牲自己,()不出卖同志。 22、星期天你()去公园,()去奶奶家。 23、妈妈()看电视,()织毛衣。 24、做事()坚持不懈,()成功。 25、小明()学习好,()体育也很棒。 26、我()写完了作业,()写了些课外题。 27、这支笔()你的,()小红的。 28、()是学生,()应该好好学习。 29()天下雨,我们()不能在室外上体育课。 30、()鄞奋学习,()能提高成绩。 31、()明天爸爸不上班,他()会带我上公园。 32、为了祖国的边疆的安全,()忍受寂寞,()是值得的。 33、鲁迅()是伟大的文学家,()是伟大的思想家和革命家。 34、()时间是宝贵的,()我们要加倍珍惜时间。 35、()河道纵横交叉,()小艇成了主要的交通工具。 36、小艇()速度非常快,()还能做急转弯。

中考语文句子之复句专项练习

句子之复句 一、单选题 1.恰当的一组关联词语的是() 我渐渐为这病损的枝叶可怜,________我恼怒它的固执,无亲热,我________不放走它。 A. 即使……也 B. 虽则……仍 旧 C. 尽管…… 还 D. 虽然……仍旧 2.下列各句与所给例句的复句类型相同的一项是() 例句:不是意识决定存在,而是存在决定意识。 A. 不是东风压倒了西风,就是西风压倒了东风。 B. 这条路天气好的时候尚且坑洼不平,何况一场暴雨过后呢? C. 一方面我们要认真钻研书本,另一方面我们也要注重动手操 作。 D. 不辛勤地耕耘,不会有丰硕的成果。 3.下列有关语法的表述有误的一项是() A. 旗鼓相当、不动声色、故弄玄虚、稔熟于心,短语类型各不相同。 B. “无论植树还是种草,土壤中必须有充足的水分”是条件关系的复句。 C. “我却怎么也笑不出,陷入了迷惘的沉思”一句中“沉思”是名词。 D. “翻开有关西域的书籍,你会惊讶于罗布泊的热闹繁华。”一句中画横线部分的句子成分是补语。 4.下列句子中应填的关联词是() 从教学的过程来说,________学什么,教师总要从易到难,逐步把知识教给学生。________,好的教师在开始的时候,应该给学生一个印象,觉得入门不难,往后才能越学越有信心。________学生如果自命不凡,感到入门很容易,就把教师一脚踢开,________他就什么也学不好。 A. 只要于是所以就 B. 不管因此而那 么 C. 无论所以只要于是 D. 无论但 是而那么 5.依次填入下面横线处的词语,最恰当的一组是 ( ) 多么优秀的孩子,是大 人,每天都生活在“你根本不行”“你真是个傻瓜”一类的批评中,以此以往,也许会真的变成一个没用的傻瓜了。 A. 不管或者倘 若就 B. 倘 若不管就或者 C. 或者不管倘 若就 D. 不 管倘若或者就 6.对语法分析正确的一项() 日出之所以美,是我们看到黎明的时候,唤起了生命的某种感叹。从看日出的过程里,我们感到蒸蒸日上的朝气,感觉生命的活泼,感觉到从绝望黑夜进入到希望黎明的柳暗花明。我们看到的不是黎明,而是自己的生命。我们把自己期待生命美好的渴望,投射在黎明上。 A. 文中“感觉”“活泼”都是动词,“看日出”是述宾短语。

复句类型练习题及答案

复句类型练习题及答案 一、指出下列复句的类型 1、人人都要有正当职业,人人都要不断的劳作。 2、凡可以名为一件事的,其性质都是可敬。 3、凡职业没有不是神圣的,所以凡职业没有不是可敬的。 4、敬业主义,于人生最为必要,又于人生最为有利。 5、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。 6、人生能从自己职业中领略出趣味,生活才有价值。 7、要是我们在会场上,一定会禁不住涕泗横流的。 8、世界上最高的最纯洁的欢乐,莫过于欣赏艺术,更莫过于欣赏自己的孩子的手和心传达出来的艺术! 9、只要你能坚强,我就一辈子放心了。 10、只有能以人的方式去爱的人,才成为真正的人。 11、几房的本家大约已经搬走了,所以很寂寞。 12、大约因为年龄的关系,我却并未蒙着一毫感化,所以竟完全忘却了。 13、先前的紫色的圆脸,已经变作灰黄,而且加上了很深的皱纹。 14、故乡的山水也都渐渐远离了我,但我却并不感到怎样的留恋。 1、并列复句、条件复句、因果复句、并列复句、并列

复句、条件复句7、假设复句、递进复句、条件复句 10、条件复句 11、因果复句 12、因果复句 13、递进复句 14、转折复句 15、只要一看见从远方回来的大海船开进港口来,父亲总要说他 那句永不变更的话。 16、对于叔叔回国这桩十拿九稳的事,大家还拟定了上千种计划,甚至计划到要用这位叔叔的钱置一所别墅。 17、我们赶忙答应了他的请求,并且决定在举行婚礼之后全家到哲尔赛岛去游玩一次。 18、既然你知道不是他,为什么这样胡说八道? 19、若瑟夫既然已经知道,就让他去把他们找回来。 20、要是被那个讨饭的认出来,这船上可就热闹了。 21、她没再往下说,因为父亲指着女婿对他使了个眼色。 22、由于看图形的角度不同,四种答案全都正确。 23、若是某种数学问题的话,说正确答案只有一个是对的。 24、生活中解决问题的方法并非只有一个,而是多种多样。 25、如果你认为正确答案只有一个的话,当你找到某个答案以后,就会止步不前。

复句的类型及划分

复句的类型及划分 一、什么是复句? 复句由两个或两上以上有一定意义关系,在结构上互不作句子成分的单句组成的句子称为复句,其中组成复句的单句叫分句。说明:复句并不是几个单句简单的组合,这些单句间应有一定的逻辑关系,并互不作句子成分。复句的构成可以根据句中的关联词语来分析,若无关联词语,则需从分句间的内在逻辑上入手来进行分析。 二.单句和复句如何区分? 1、判断的标准主要有如下几条: ①句子内部前后互作句子成分,则为单句,否则就是复句。 例:a我到云南后,从家信中知道,我母亲对我这一举动不但不反对,还给我许多慰勉。 b母亲那种勤劳俭朴的习惯,母亲那种宽厚仁慈的态度,至今仍还在我心中留有深刻的印象。 ②一个主语若有好几个谓语,谓语之间用顿号隔开或无标点,则为单句;若用逗号隔开,则为复句。 例:a母亲又送我一句格言,告诉了我一个真理。 b 小明在房间里又唱又跳。 ③关联词语连接的若是词或短语,则为单句(只要有一处是词或短语,则为单句);若连接的全是分句,则是复句。 例:a 只有实践,才是检验真理的唯一标准。 b只有我们去实践了,才能够检验这条理论是否正确。 2、如何判断复句。 判断的依据主要是句中的关联词语。值得注意的是关联词语有时成对使用,有时却只用一半。另外有的句子没有关联词语,可试着加入,再据此来作判断。 例:a 他做了,还不如不去做。 b 他学日语,学英语? 三、复句基本类型 根据分句之间不同的语义和逻辑关系的不同,我们可以把复句分成以下七种类型: 1、并列复句:由两个或两个以上的分句并列组合而成的,叙述相关的几件事情,或说明相关的几种情况,分句之间没有主次之分,是平行相对的并列关系。常用的关联词语有“既A,又B”。例如:

2019中考英语专项复习单选练习题专题十五复合句有详细解析答案准确

2019中考专项复习专题专题十五复合句 (限时:35分钟分值:47分得分:______) 1.(2017邵阳)—Li Ming, do you know ________? —Yes. He comes from Canada. A. where does our new English teacher come from B. where our new English teacher comes from C. where did our new English teacher come from 2.(2017株洲)The man ________ called yesterday wants to buy the house. A. who B. what C. which 3.(2017永州)Could you tell me ________ by Wechat? A. what can we do B. what we can do C. what do we do 4.(2017湘潭)I can't find the shoes ________ I bought last week, so I have to buy another pair. A. who B. which C. what 5.(2017贵阳)My hometown is the place ________ holds all my sweet memories. A. who B. which C. what Excuse me, I wonder ________. )—6. (2017德州改编s near the bookstore. '—Yes, itA. where we will go for the holiday

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档