当前位置:文档之家› 中英语言文学类学术论文摘要语类及_省略_比分析_一项基于自建语料库的研究_范春香

中英语言文学类学术论文摘要语类及_省略_比分析_一项基于自建语料库的研究_范春香

中英语言文学类学术论文摘要语类及_省略_比分析_一项基于自建语料库的研究_范春香
中英语言文学类学术论文摘要语类及_省略_比分析_一项基于自建语料库的研究_范春香

2013-03-04

范春香(1966-),女 ,郑州大学外语学院副教授。研究方向:英语教学。

本文系2010教育部人文社会科学研究项目“基

于平行语料库的中外学术期刊论文中英文摘要的语类分析研究(10YJA740074)”的阶段性成果。

收稿日期:作者简介:基金项目:随着计算机技术的发展,语言研究进入了崭新的阶段。对自然真实的语言进行处理不再是可望不可及的事情。藤真如、谭万成归纳介绍了关于中文科技论文的英文摘要的时态、语态问题的有关论述,分析了中外科技论文摘要的时态、语态差别及其原因(滕真

如,谭万成 2004);陆元雯对英文论文摘要的语言特点进行了研究(陆元雯 2009);何宇茵、曹臻珍建立了航空航天中英文论文摘要各50篇的语料库,对其进行体裁分析,研究了英文摘要的语言特色,并探讨了中文摘要英译版语言方面存在的问题(何宇茵、曹臻珍 2010);李庆明、张敏对中英文学术论文摘要语篇结构进行了对比分析(李庆明、张敏 2012)。此外,严美娟对中外医学论文英文摘要进行了比较研究(严美娟 2011);史文霞对中美科技论文摘要进行了经济性研究(史文霞 2008);陈蕊娜和叶宁对中英文学术论文摘要进行了语类集视角下的研究(陈瑞娜 2011;

范春香

(郑州大学,郑州 450001)

摘 要:计算机技术的发展使语言研究进入了崭新的阶段。本研究采用语料库驱动的研究方法,通过自建语料库,同时应用AntConc 检索软件对语料进行统计分析,总结归纳出中英文论文摘要语类结构潜势及语言特点的异同。发现中英文摘要的语类结构潜势各有侧重,同时语言使用也各有其自身特点。本研究的统计分析为中文作者的英文摘要写作提供了参考,为他们能够在高质量杂志上发表文章和同国际接轨打下了基础。

关键词:论文摘要;语料库;语类结构潜势;语料库驱动

Abstract: The development of the computer technology leads the language research into a new age. In this research we take advantage of the corpus-driven approach to illustrate the differences and similarities in the generic structural potential (GSP) and the language features of Chinese and English article abstracts by building our own corpora of article abstracts and using AntConc. Results show that both the GSP and the language features have their own Chinese and English characteristics. This research makes the Chinese writers know how to write an article abstract and lays a ground for them who will publish their works in the high-quality magazines and even in the foreign ones.

Key words: abstract of a thesis; corpus; the generic structural potential (GSP); the corpus-driven approach 中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1674-2079(2013)

02-0072-05中英语言文学类学术论文摘要语类

及语言特点对比分析

——一项基于自建语料库的研究

YCC(语言文学类中文摘要) YEE(语言文学类英文摘要)编号 语篇结构 编号 语篇结构 编号 语篇结构 编号 语篇结构No.1 I- R-C-P No.26 I-P-M-C No.1 I-C No.26 P-M-R-C

No.2 P-M-R-C No.27 C No.2 P-R-C No.27 I No.3 P-M-C No.28 P-M-C No.3 P-M-R-C-I

No.28 P-M No.4 P-M-R-C No.29 P-C No.4 I-C No.29 I-P-M-C No.5 P-M-C No.30 P-C No.5 I-M-C No.30 I-P-M-C No.6 P-M-R-C No.31 C No.6 I-P-c No.31 P-M-R-C No.7 P-M-R-C

No.32 I-C-P No.7 P-I-M-R-C No.32 I-M-C No.8 C No.33 I-M-P No.8 I-P-M-R-C No.33 P-M-R-C No.9 I-M-P-R-C No.34 M-P-C No.9 P-R-C No.34 P-M-R-C No.10 I-P-M-C No.35 C No.10 P-M-C No.35 I-P No.11 I-P-C No.36 I-M-P No.11 P-M-R-c No.36 P-M-R No.12 I-C No.37 I-M-R-C No.12 I-P-C No.37 P-M-R-C No.13 I-M-P-C No.38 P-C No.13 P-M-R-C No.38 P-M-R No.14 I-M-P-C No.39 I-P-C No.14 P-M-C No.39 I-M-C No.15 P-M-C-I No.40 I-P No.15 P-M-R No.40 P-M-R No.16 P-I-C No.41 I-P No.16 P-M-R-C No.41 P-M-R-C No.17 M-P-C No.42 P-C No.17 P-M-C No.42 P-M-R-C No.18 I No.43 I-C No.18 P-R No.43 P-M-R-C No.19 I-M-P-C No.44 I-R-C No.19 P-M-R-C No.44 P-C No.20 I-P-C-M No.45 I-C No.20 I-M-R-C No.45 P-M-R-C No.21 I-C No.46 I-C No.21 P-M-C No.46 P-M-R-C No.22 M-P-C No.47 I-C No.22 I-P-M-R-C No.47 I-P-R-C No.23 I-C-P No.48 I-M-P-C No.23 P-M-R-C No.48 P-M-R-C No.24 I-M-R-C No.49 I-M-P-R No.24 I-M-P-R-C

No.49 P-M-R-C No.25

I-C

No.50

M-P-R-C

No.25

I-C

No.50

P-M-R-C

第18卷 第2期 范春香 中英语言文学类学术论文摘要语类及语言特点对比分析

叶宁 2008);李燕芳、王舟对中英文学术论文摘要中模糊限制语进行了分析(李燕芳 2009;王舟 2008)。

近几年对中英文学术论文摘要的各方面研究还有很多,不再一一赘述,但对于语言文学类学术论文摘要的研究很少。因此本研究采用语料库驱动的研究方法[1]探索中英语言文学类学术论文摘要中的语言使用规律,应用AntConc 检索软件对语料进行统计分析,总结归纳出其语言特点。

为了确保研究的客观性和可靠性,我们建立了一个语言文学类学术论文摘要语篇的语料库,该语料库中的摘要语料是从中国知识资源总库中的学术文献总库和国际学术文献总库中随机抽取的学术论文摘要,其中中文和英文摘要各252篇。本研究专门建立的中英文语料库的语料均来自于具有较高影响

因子的中英文语言文学类学术杂志,如:《外国语》、《外语学刊》、《中国科技翻译》、《现代外语》,Journal of Linguistics ,Language Teaching Research , Language

Learning ,The Modern Language Journal 等。

一、语言文学类中英文论文摘要语类结构潜势对比分析

本文随机提取自建语料库中中英各50篇学术论文的摘要,基于Swales 提出的语步—步骤模型理论框架[2],按照其语篇的五语步宏观模式IPMRC(Introduction–Purpose–Method –Results-Conclusion)对其语篇进行分析,

归纳总结这五个成分出现的顺序和分布规律,随后提出学术论文摘要的语类结构潜势。所得的数据以表格的形式表示如下:

表1 语篇宏观结构表

基本语步数

YCC YEE

出现篇数

百分比 出现篇数 百分比

五个语步 1 2% 5 10%四个语步 17 34% 22 44%三个语步 14 28% 15 30%二个语步 13 26% 7 14%一个语步

5

10%

1

2%

语 步

YCC YEE

出现篇数 百分比 出现篇数 百分比

Introduction 31 62% 19 38%Purpose 35 70% 41 82%Method 25 50% 41 82%Result 11 22% 33 66%Conclusion

44

88%

42

84%

2 五个语步共现频率表

3 五个语步各自的分布和出现频率

我们很容易从上文表格中读出中英文摘要的异同:无论是中文还是英文摘要,尽管在出现频率和分布顺序上有些差异,但包含四个语步的篇数都最多,其次是含三个语步的篇数,这说明无论是中文还是英文,大部分摘要都会包含三到四个语步。在本文的语料库中,50篇英文摘要中有5篇包含了所有的五个语步,而中文摘要只有一篇包含所有语步。相比英文摘要而言,中文摘要显示出相对的不规则性,包含两个语步和一个语步的篇数占到总篇数的36%,而英文摘要中的一到两个语步的篇数只占到16%,英文摘要要比中文摘要更为完整一些。中文摘要中包含一个语步的篇数占到10%说明所选摘要中综述性摘要不在少数。

从表3中数据我们可以得出:无论是中文还是英文摘要,目的语步和结论语步出现频率都最高,说明这两个语步无论是中文作者还是英文作者都比较关注,似为必要成分。其它三个语步中英的差距比较大,英文摘要中方法语步和结果语步出现频率高,分别为82% 和66%,似为必选语步,而中文摘要中两项加起来才占到72%,还没有英文中方法语步一项出现的频率高。但中文摘要中的背景语步相比较英文摘要频率要高得多,62% vs 38%。出现这种情况可能是因为中文的作者以前经常被批评不注重背景介绍,常把别人的研究成果当成共有资源从而矫枉过正所致[3]。

所以,中英不同的文化环境中,论文摘要语篇表现出不同的语类结构潜势,而同一语类结构潜势则蕴含着同类语篇的个体差异[4],结合图表和数据,我们

虽不能得出绝对的结论,因为如上表所示,在随机所选的语言文学类中英共100篇摘要中,没有任何一个语步的出现频率为100%,但在本文中,我们以70%的各语步的出现频率为基准点,大于等于70%为必要成分,小于70%为可选成分。基于此基准,我们可以得出相对的语言文学类学术论文中英文摘要语篇的语类结构潜势:

IPMRC,其中目的语步和结论语步为必要成分,背景语步、方法语步和结果语步为可选成分,其中结果语步为最少,背景语步出现频率相对高些。

语言文学类英文学术论文摘要语篇的相对语类结构潜势:

IPMRC,其中目的语步、方法语步和结论语步为必要成分,背景语步和结果语步为可选成分。但是结果语步的出现频率达66%,说明大部分英文摘要包含此语步。

二、语言文学类中英文论文摘要语言特点对比分析

1.第一人称的使用

我们用AntConc 对该语料库进行统计,分别在中文摘要(YCC)、中文摘要英译(YCE)和英文摘要(YEE)各252篇中提取“我”、“我们”、“作者”、“笔者”、“I”、“we”、“the author”、“the researcher”等表示研究者自己的名词或代词,同时统计出各类子语料库的类符(type)与形符(token)数。我们先统计出各子语料库中每3000词的类符/形符比,将所得到的若干个类符/形符

类符数 形符数 标准化类符/形符比YCC 4585 30895 33.8

YCE 6325 35699 34.75

YEE 6059 41824 35.93

YCC YCE YEE

I - 1 61

we - 47 140

the author - 23 4 the researcher - 1 0我 0 - -

我们 0 - -

作者 0 - -

笔者 0 - -

YCC YCE YEE 被动用法总数 8 164 174句子总数 250 330 335使用频率 0.3% 50% 52%

第18卷 第2期 范春香 中英语言文学类学术论文摘要语类及语言特点对比分析

比进行均值处理,最终计算出各子语料库的标准化类符/形符比(standardized TTR)[5]。所得数据如表所示:表4 各子语料库类符数、形符数及标准化类符/形符比

表5 第一人称表达的出现次数

从表4中我们可以看出,各子语料库的类符/形符比相差不大,但还是可以看出中文摘要的英译的类符/形符比较之英文摘要类符/形符比稍显低一些,说明我们的词汇丰富程度不够,有待进一步提高。

从表5中不难看出,在中文摘要中表示研究者的名词或代词一次都没有出现,也许与我们中国人的谦虚美德有关,我们追求含蓄,不愿意咄咄逼人。同时也和我们的论文写作传统相关,我们要求客观化,因此极具主观特色的表第一人称的词汇当然在避免使用之列。而中文摘要的英译版却出现了为数不少的第一人称代词,虽然相较于英文摘要中的这些词还是欠缺一些,但已说明我们的翻译工作者能够把握英文的表达方法,逐步与国际接轨。英文摘要中大量使用第一人称代词反映了学术写作的一个新趋势。在学术传统中, 学术论文写作时禁止使用第一人称代词以防削弱文章的客观性[6]。但是现在, 学术界鼓励使用第一人称词,一方面强调作者的责任, 另一方面也可以改变一下学术论文的刻板面貌,使学术论文更具有可读性。

但我们同时可以看到同样是表示作者自己,中文摘要的英译中除了“we”,还倾向于使用“author”,而英文摘要中“author”一次出现的频率很低,这大概是因为“author”一次相比较“we”要含蓄一些,既起到了表示自己的作用,又谦虚低调,符合中国人的使用习惯。

我们还发现即使是英文摘要中,表示复数的“we”也比表示单数的“I”频率要高得多。对此我们或许可以这样解释:1.研究者不止一人;2.复数人称比单数人称意义广泛,论文中所述观点因此更具有说服力。也许还有第三个原因,没有作者愿意独立承担或强调研究的责任。

2.被动语态的使用

汉语中的被动用法较英语稍显复杂,除了标志型被动用法之外还有无标志型被动用法即意念被动用法,在此所标注的汉语被动用法上述两者均包括。

我们对文本进行元信息处理,分别从各个子数据库中随机挑选出55篇摘要,标注后提取出其中的被动用法,结果如图所示:

表6 被动用法统计

如表6所示,中文摘要中被动用法很少,仅占0.3%,而中文摘要英译和英文摘要中的被动用法差别不大,使用频率相近,说明我们的翻译工作者在被动语态的用法上已接近母语为英文者。虽然有研究者发现现在的英文学术论文摘要倾向于使用主动语态(滕真如,谭万成 2004;何宇茵,曹臻珍 2010),但他们所基于研究的大都是理工科的学术论文摘要,本研究所采纳的均为语言文学类学术论文。因此,可以说语言文学类的英文学术论文摘要还是倾向于使用被动语态。同时我们可以发现中文摘要中有大量的主动用法翻译成英文时变成了被动用法,这印证了中英两种语言宏观结构的不同,即汉语多为主动结构,而英文多为被动结构。

三、结论

以上对语言文学类中英学术论文摘要语类结构的数据统计和分析使我们清晰地看出两个不同语言摘要语类的区别,从而更好地帮助学术论文作者掌握学术论文摘要的写作模式,毕竟目前大多数的期刊论文发表都需要中英文两种语言的摘要,并且质量越高的期刊对于摘要的要求越高,而且还有相当一部分作者要在国外的期刊上发表文章,因此掌握英文摘要的写作模式尤显重要。

以上对语言文学类中英学术论文摘要语言特点的数据统计和分析使我们对中英摘要中的第一人称和被动用法的异同有了大概的了解,对以后中文作者的摘要英译提供了参考,为我们与国际接轨打下了基础。

但同时我们也要注意到中英文化背景的不同,在

2013-03-04

李东燕(1968-),女,河北承德市人,河北旅游职业学院图书馆员。

本研究为河北省教育科学研究“十二五”规

划立项研究项目的阶段性成果(立项编号:1240221)

收稿日期:作者简介:基金项目:按国际图联的提法, 现代图书馆具有保存人类

文化遗产、开展社会教育、传递科学情报、开发智力资源等四项基本职能。高校图书馆作为 “知识的宫殿” 与“书籍的海洋”,是知识和信息文献搜集、整理、存储、管理与传播的重要基地,不仅对教学与科研起到了极大的促进作用,而且作为“第二课堂”,对大学生的成长、成才也产生了积极的影响。特别是

李东燕

(河北旅游职业学院,河北 承德 067000)

摘 要:传统的高校图书馆普遍存在发展模式封闭、服务方式被动、服务项目单一、文献流通浅层次与人员管理欠科学等工作误区。高校图书馆只有积极更新信息管理理念,探索、创新新型的信息服务模式,实现服务资源扩大化、文献载体多元化、信息需要个性化、资源管理一体化与服务效果优质化,才能使高校图书馆真正走出信息服务工作的误区。

关键词:高校 ;图书馆;信息服务

中图分类号:G252 文献标识码:A 文章编号:1674-2079(2013)

01-0076-03论高校图书馆信息服务工作的误区与对策

摘要写作的过程中秉承结合我国国情、关注国际动态的原则[7],写好每一篇摘要,及时、准确地传递作者的学术信息。

参考文献:

梁茂成,李文中,许家金.语料库应用研究 [M].北京:外语教学与研究出版社,2010.

Swales John M. Genre analysis: English in Academic and Research

Settings [M] . Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2000.

何宇茵,

曹臻珍.航空航天论文英文摘要的体裁分析[J].北京航空航天大学学报(社会科学版).2010,(2):97-100.

李庆明,张敏.中英文学术论文摘要语篇结构对比分析[J].长春

理工大学学报(社会科学版),2012,(1): 66-68.

陆元雯.基于语料库的英文论文摘要的语言特点研究[J].解放

军外国语学院学报,2009,(6): 8-13.

[1][5]

[2][3][4][6]滕真如,谭万成.英文摘要的时态、语态问题[J].中国科技翻

译,2004,(1): 5-7.

史文霞.科技论文英文摘要的经济性研究[J]. 西安外国语大学

学报,2008,(3):25-27.

严美娟.中英文医学科研论文摘要的比较研究[J].辽宁医学院

学报(社会科学版), 2011,(11):140-142.

陈蕊娜.从语类集看英汉语言学学术文章的摘要和引言[J].贵

州大学学报(社会科学版), 2011,(7):106-111.

叶宁.语类集视角中的摘要和引言英汉对比分析[J].江南大学

学报(人文社会科学版),2008,(8): 99-103.

李燕芳.对英语摘要中模糊限制语的分析[J].湖南医科大学学

报(社会科学版),2009,(9): 215-217.

王舟.英汉学术论文摘要中模糊限制语的对比研究[J].华中科

技大学学报(社会科学版),2008,(6 ):59-63.

(责任编辑:纪 欣)

[7][8][9][10][11][12][13]

语料库研究的优势及问题的理论解析

语料库语言学的理论解析 摘要:本文试图剖析有关语料库语言学的几个理论问题,以期揭示语料库语言学的本质。第一:语料库语言学是不是独立的新兴学科?第二:语料库提供的数据到底可以给语言学家带来什么?第三:语料库语言学的真正任务是什么,它应该成为怎样一项研究?回答好这几个问题实际上也就回答了语料库语言学的性质和理论地位,以及这项研究向何处去的问题。这将有助于我们更好地从事基于语料库的语言研究和实践。 关键词:语料库语言学;基于语料库的研究方法;理论架构;语料库数据;发展前景 Abstract: This paper attempts to answer some theoretical questions of corpus-based language studies. Three theoretical considerations are addressed to capture the nature of corpus linguistics. 1) Is Corpus Linguistics an independent branch under the umbrella of linguistics? 2) What can corpus data offer to linguists? and 3) What kind of research that Corpus Linguistics should be? Answers to the three theoretical questions will conduce to a fuller understanding of the nature of corpus-based language studies and their development. Key words: Corpus linguistics; corpus-based approach; theoretical construct; corpus data; future directions 1.0 导言 目前利用语料库从事研究的学者主要有两类。一类是计算语言学家。他们主要从事自然语言处理(NLP)的研究,诸如语音合成、语音识别和机器翻译等等。他们的终极目标并非要揭示语言的本质,而是注重技术层面的研究,比方如何改进算法,如何完善词库的建设以实现技术上的突破。另一类就是语言学家,他们则希望借助这一强大的工具去揭示语言的本质这一学科目标,这正是本文所要关注的。 本文缘起于语言研究者中的一种争论,即“语料库语言学”是否配得上这个名称,它是一种新兴的理论视角还是“暴发户造谱牒”?而本文要探讨的正是有关于语料库语言学研究的理论意义。或者说,语言学家从语料库所提供的信息中到底可以获得什么?这是本文试图解决的核心问题。语料库建设、开发和利用在国内外语言学界日渐兴起,在国内也有相当数量介绍性和综述性文献涌现,为语料库语言学在我国的发展奠定了一定的理论基础。此外,一些语言学者和语言教师(包括外语教师和对外汉语教师)也设计、建立了一些自己的语料库以服务于教学科研。 然而真正对语料库的理论问题进行深入探讨的著述却为数不多。本文将试图剖析语料库语言学的几个理论问题,以期对语料库语言学的优势和不足有进一步的认识。第一:语料库语言学是不是独立的新兴学科?第二:语料库提供的数据到底可以给语言学家带来什么?第三:语料库语言学的真正任务是什么,它应该成为怎样一项研究?回答好这几个问题实际上也就回答了语料库语言学的性质和理论地位,以及这项研究向何处去的问题。这将有助于我们更好地从事基于语料库的语言研究和实践。 2.0 语料库语言学是不是独立的新兴学科? 2.1 语料库语言学是一种理论架构 完全赞成语料库语言学是一种理论架构的几乎没有。只是某些学者比较强调语料库语言学的理论意义。比如,Halliday(1991;1992;1993)指出,语料库语言学作为一种理论架构(theoretical construct),将语料收集和理论概括统一了起来,从而使我们对语言的理解产生一种质变。这种新的理论架构有助于考察同时作为系统和实例(instance)的语言的本质。因为在Halliday的语言学思想当中,实际话语是语言系统的实例再现(instantiation)。而语言系统,或者说是语法体系是一种统计概率上(probabilistic)的自然结果。这一思想与所谓

2020年雅思写作语料库:科技时代传统教育是否还有价值

2020年雅思写作语料库:科技时代传统教育是否还有 价值 考试真题(2020年9月12日): Some people think that students at schools and universities learn far more from teachers than from other resources(the Internet or television). To what extent do you agree or disagree? 有人认为:对于其他的学习渠道,例如网络教育 或者电视教育,学生在学校和大学能够和老师学习更多,是否认同? 【类似题目】: Some people think that computers and the Internet are more important for a child's education than going to school. But others believe that schools and teachers are essential for children to learn effectively. Discuss both views and give your own opinion. 有人认为计算机和互联网对于孩子的教育比 去学校有效,有认为老师和学校对于孩子的高效学习更加重要,讨论 两种观点? 【薛鹏点评】: 如果雅思备考仅练习一篇文章,本题首选,关于网络教育和课堂 教育的比较,每年必考。练习本篇,教育类话题融会贯通。 【薛鹏感言】: 我是如何做出预测的:对20年考试题库的整理、分类、考频统计。归类考题类型、核心母题、边缘考题。无论考试如何变化,我相信热 题恒热、遗漏太久、必然回补。网络教育和课堂教育每年的考频1-2次,必然会考,意料之中。仅仅,不知你是否还信赖小鹏哥:惯性阅

文秘知识-语料库在毕业论文中的实用性 精品

语料库在毕业论文中的实用性 应用语料库解决日语专业毕业论文写作存在的问题 论文选题不当、内容空洞无新意的问题教育部2000年颁布的《高等院校日语专业 高年级阶段教学大纲》明确规定本科论文要有一定的独立见解,即要具备一定的独创性。但学生的选题往往过大,观点陈旧缺乏新意,几乎每年都有学生提交诸如《授受动词に ついて》《暧昧な日本语》这样的题目。这类选题对于本科毕业生来说难以驾驭,学生 往往只能对某些语言知识进行总结,大量罗列引用参考文献,面面俱到但内容空洞全无 创新观点,充其量不过是一篇总结报告,几乎不能称之为一篇论文。应用语料库指导毕 业论文写作,有助于学生寻找较小的切入口,深入挖掘某一语言知识的本质,提出新颖有 益的结论。由于语料库能够快速查询词频、前后接续项、语境共现等语料和信息,学生 可以根据详实的数据,深入分析这一语言现象的使用规则,并在此基础上进行异同分析。比如“ぜひ”“必ず”“きっと”对应的中文都是“一定”,但其实这一组近义词在使 用范围上有很大的区别。教师可以指导学生从日文原文字库中检索出相关语句建立 “搭配词表”,并在此基础上引导学生独立分析找出常见搭配形式、分析其使用规则, 使学生更深刻地理解“ぜひ”“必ず”“きっと”的用法和不同所在。在深刻理解和 详实数据的基础上进行论文写作,就可以避免选题过大、内容流于空洞的问题。利用对 译语料库还可以进行汉日语言对比研究和翻译研究。从语料库中抽取词汇和语法项目 的中日对译语料,以对比语言学的角度分析和归纳中日文在使用上的差异。比如日语 “はず”和中文“应该”一般认为在语义上是相对应的,但两者在实际的使用中会有很 多差异。教师可以指导学生从日文原文库和中文译文字库中检索日语“はず”的使用 语句及其对应的中文译文,同时从中文原文字库和日文译文字库中检索中文“应该”的 使用语句及其对应的日文译文,将找出的原译文语句对应地放入EXCEL表格中,并对其 意义的对比情况进行分析。还可对“はず”和“应该”的否定形式单独列出进行分析。通过这一系列的查找分析,学生对日语“はず”和中文“应该”的对应关系有了较深刻 的理解。在此基础上,指导学生根据检索出的语料数据结果,分析数据、展开讨论并用 日语总结成文,最终顺利完成毕业论文。 研究方式缺乏可操作性的问题冯裕智、谢渊(2019)指出有些学生的初选题目从选 题看并非完全不可行,例如《日本企业人才的本地化研究———以某公司中国分公司为例》。但这样的论文需要切实的调查研究,实际操作时往往会陷入困境、无法拿到第一 手资料。笔者也经常碰到这样的初选题目,但是“零起点”学生的本科课程大部分精力 耗在语言文化的学习上,没有经济学知识作为论文写作的基础,学生只能在网上寻找相 关数据进行分析论证。这样的弊端就是:(1)时效性不够。往往找到的资料是几年前甚 至是几十年前的数据。(2)资料不全。有些只能查阅到部分资料。(3)可信度不高。网 络资料随意性较大,出处无从考证。(4)无针对性,他人的研究成果并不完全适用于学生 的论文选题,往往导致学生简单引用资料后,或不再分析,或照抄原资料分析说明。不仅

毕业论文中英文摘要及目录(供参考)

密级:立体停车库的PLC控制系统设计 Design of PLC Control System for Parking Garage 学院: 专业班级: 学号: 学生姓名: 指导教师: 2018年6月

摘要 随着我国国民经济的不断发展及城市现代化要求,汽车在我国越来越普及,而这将导致大中等城市“停车难”问题日益凸显。在现有的土地资源条件下,多层的机械式立体停车库可以很好的提高现有土地资源的利用率,充分发挥土地资源的空间优势,使得汽车的存放数量得以优化,从而快速有效地解决大中等城市“停车难”问题。本论文以一个三层三行三列二十一车位的升降横移式自动化立体停车库为主要研究对象,在深入分析了立体停车库运行原理的基础上,采用可编程控制器(PLC)为主要控制单元对该立体停车库控制系统进行设计。论文研究的主要内容为: 1、针对机械式立体停车库类型、国内外发展现状以及我国行业发展中存在的问题等进行研究。 2、选定以三层三行三列6+6+9结构二十一车位升降横移式立体停车库为研究模型,研究该立体停车库的总体结构设计及车库运行原理等。 3、对升降横移式立体停车库的硬件系统进行设计。内容包括:主回路设计,手动控制系统设计,PLC外围硬件设计,绘制了车库主电路图,手动控制电路图和PLC外围电路接线图等。 4、对升降横移式立体停车库的软件系统进行设计。内容包括:PLC总体介绍,PLC编程语言的选择,设计了程序主框架流程图,各基本功能程序流程图,按要求编写了梯形图程序等。 5、采用S7-200仿真软件对升降横移式立体停车库进行在线仿真与调试。 本论文重点对升降横移式立体停车库总体结构和控制系统的硬件、软件系统进行设计。设计过程采用模块化设计思路,结构灵活,通过对PLC软件系统设计及优化,使得本立体停车库具备智能化控制的功能,实现了立体停车库停车位能够安全、稳定、准确、快速的移动至人车交接处进行存取车操作。该立体停车库充分发挥土地资源的空间优势,大大提升了土地资源的空间利用率,是应对大中等城市停车难问题的有效解决方案。 关键词:立体停车库;升降横移式;PLC;控制系统设计 Abstract

毕业论文摘要格式

毕业论文摘要格式 论文摘要是文章的内容不加诠释和评论的简短陈述。为了国际交流,还应有外文(多用英文)摘要。摘要是在文章全文完成之后提炼出来的,具有短、精、完整三大特点。摘要应具有独立性的自含性、即不阅读原文的全文.就能获得必要的信息。摘要中有数据、有结论、是一篇完整的短文.可以独立使用,也可以引用,还可以用于工艺推广。其内容应该包含与报告论文同等量的主要信息.以供读者确定有无必要阅读原论文全文,也可提供给文摘第二次文献采用。摘要一般应说明研究工作目的、实验方法、结果和最终结论等.而重点是结果和结论。中文摘要一般不宜超过300字,外文摘要不宜超过250个实词。除了实在迫不得已,摘要中不用图、表、化学结构式、非公知公用的符号和术语。摘要可用另页置于题名页(页上无正文)之前,学术论文的摘要一般置于题名和作者之后,论文正文之前。 论文摘要又称概要、内容提要。摘要是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。其基本要素包括研究目的、方法、结果和结论。具体地讲就是研究工作的主要对象和范围,采用的手段和方法,得出的结果和重要的结论,有时也包括具有情报价值的其它重要的信息。摘要应具有独立性和自明性,并且拥

有与文献同等量的主要信息,即不阅读全文,就能获得必要的信息。摘要不容赘言,故需逐字推敲。内容必须完整、具体、使人一目了然。英文摘要虽以中文摘要为基础,但要考虑到不能阅读中文的读者的需求,实质性的内容不能遗漏。为此,我国的科技期刊近年来陆续采用结构式摘要,明确写出目的、方法、结果和结论四部分。 a.目的(Objective):简明指出此项工作的目的,研究的范围。 b.方法(Methods):简要说明研究课题的基本做法,包括对象(分组及每组例数、对照例数或动物只数等)、材料和方法(包括所用药品剂量,重复次数等)。统计方法特殊者需注明。 c.结果(Results):简要列出主要结果(需注明单位)、数据、统计学意义(P值)等,并说明其价值和局限性。 d.结论(Conclusion):简要说明从该项研究结果取得的正确观点、理论意义或实用价值、推广前景。 中、英文摘要前需标明中、英文文题,作者姓名(至多3名)及作者单位(邮政编码)。英文摘要应隔行打字,以便修改。 2摘要的写作注意事项 1)摘要中应排除本学科领域已成为常识的内容;切忌把应在引言中出现的内容写入摘要;一般也不要对论文内容作诠释和评论(尤其是自我评价)。

雅思写作词句语料库(双页)

adolescent(s)/juvenile(s)/youngster(s)/youth(s) n.青少年 adolescent adj.青春期的 parenting/upbringing n.家庭教育,教养 schooling n. 学校教育 aptitude/talent (for) n.(有……的)天赋 cultivate/foster/nurture v. 培养 specialist n.专才 generalist n.(有多方面知识和经验的)通才 all-rounded/well-rounded/versatile adj.全面的,多面的,多才多艺的awareness/sense/recognition n.意识 the development of students’personality and values 学生个性和价值观的发展mould (or mold美式拼写) one’s character塑造某人的性格 mould (or mold美式拼写) sb. into sth. 把某人塑造成…… a (or the ) sense of responsibility (or duty/obligation)责任感 improve moral standard 提高道德标准

小、

,例如色情和

delete/eliminate/excise v. 删除evaluate v. 评价、评估 the evaluation on 对……的评价或评估 be ?ooded (or ?lled/awash/saturated/inundated) with... 充斥着 excessive and gratuitous violent and pornographic contents 过多的、无端的暴力与色情内容 at the expense/cost of 以……为代价 media hype 媒体炒作advertising hype 广告炒作 hype n. 炒作,大肆吹捧 v. 对 ……大肆宣传,吹捧commercial(s) n. 商业广告public service advertising 公益广告 evoke (or stimulate) impulse buying 刺激冲动性购物shopaholic(s) n. 购物狂promotion n. 促销 marketing tool 市场营销手段 induce sb. to do sth. 诱导或引诱某人做某事 target audience 目标受众sensationalise (or sensationalize 美式拼写) /exaggerate v. 耸人听闻地夸大某事,大肆渲染 over-report...to hook viewers and maximise pro ?ts 为了利益最大化,从而过度报道……来吸引公众的眼球 道德规范(尤指职业的) 良好的/较强的/无懈可击的职业道德adj. 无所不在的,普遍存在的……的流行或盛行对……有着深远的影响 揭露社会问题 监督非常详尽地报道…… 如实的描述、报道adj. 有新闻价值的,有报道价值的adj. 最新的,及时的adj. 客观公正的adj. 不客观的,有偏见的 adj. 可信的,可靠的 adj. 令人误导的,不如实报道的,曲解的adj. 虚假的adj. 欺骗性的 adj. 信息量大的,增长见闻的adj. 娱乐性的,令人愉快的 v. & n. 审查n. 审查制度 对……实施审查 v. 影响,左右 (e.g. sway sb./sb. be swayed by... 影响某人或者某人受到影响)

语料库论文发展情况统计论文

语料库论文发展情况统计论文 摘要:本文对2004年到2009年间中国语料库研究的情况作了初略统计,结果显示这六年中核心期刊上发表的语料库研究的论文数量除2008年的特殊情况外都比较稳定,全部期刊上发表语料库的论文数量有逐年增长的趋势,这说明越来越多的人认识到了语料库,也对语料库研究有兴趣,并通过数据展示了这六年来语料库在我国发展的情况,以促进语料库研究在我国更好地发展。 关键词:语料库;2004年至2009年;发展情况统计 一、引言 自20世纪60、70年代我国开始进行语料库研究以来,语料库在我国已经蓬勃发展了起来,从最初的数学者的研究到现在语料库研究基本上已经深入到人们学习生活得方方面面,这也足见其强大的生命力,当然这与语料库的重要作用是分不开的。梁燕(2004)等人发表了一篇关于1994年至2003年我国语料库实证研究情况的综述文章,当时的文章显示:随着语料库语言学在中国的发展以及语料库知识的日渐普及,越来越多的学者开始利用语料库来做研究。 鉴于此,本文对近六年来国内对语料库研究的情况做了个简单的统计,来简单说明我国2004年至2009年六年来语料库研究的现状,为以后语料库研究提供一点参考建议,以

促进语料库研究发展在我国更好的发展。 二、关于语料库的基本理论 (一)什么是语料 根据crystel,语料(corpus),又称为素材,是自然发生的语言材料(包括书面语和口语)的集合。可以用来作为描述一种语言的出发点或用于证实有关一种语言的假设的手段。 (二)什么是语料库 语料库是语料库(corpus)是指一个由大量的语言实际使用的信息组成的,专供语言研究、分析和描述的语言资料库。语料库是在随机采样的基础上收集人们实际使用的、有代表性的真实语言材料而创建起来的。(谭健,2005)语料库立足于用观察、分析和研究目的语的各种特征,它包含了庞大的语言素材。语料库为语言的学习和研究提供了自然话语经验数据,是现代计算机技术在语言学界应用的突出成就,为语言学家们打开了一扇新的窗。 (三)什么是语料库语言学 语料语言学(corpus linguistics)是以语篇(text)语料为基础对语言进行研究的一门学科,是计算语言学的一个分支。也有人提出异议,有的学者认为语料库语言学已经作为了一门独立的学科存在,还有学者提出语料库语言学是属于

毕业设计中英文摘要

摘要 本毕业设计选取的题目是东天山小区2-1楼工程造价与施工组织设计。本工程负一层为半地下车库,地上六层,外加一阁楼层,建筑高度26.15m,建筑面积9119.7m2,结构形式为砖混结构。本毕业设计由工程造价、施工组织设计、工程项目管理、专题设计等四个部分组成。 第一部分工程造价。通过福莱一点通软件计算工程量,综合分析现行建筑市场的人工、材料、机械等市场价格,编制设计任务书规定范围的工程量定额报价和工程量清单报价。 第二部分施工组织设计。根据工程特点划分施工段,确定合理的施工顺序,选择主要分部分项工程施工方法和主要施工机械,根据工期要求编制合理施工进度计划表,并绘制施工平面图,以及采取有效的质量、安全等保证措施,例如安全文明施工措施、季节性施工措施等。 第三部分工程项目管理。包括工程进度、质量、造价三大控制以及工期索赔和项目管理机构设计。根据工期要求,在工程进度调整条件下,绘制调整后进度计划表并依据索赔程序,编制工期索赔文件。另外根据工程特点,确定本工程的质量、进度、造价等控制要点,进行项目管理机构设计。 第四部分专题设计。根据工程特点进行外脚手架计算和模板设计。并绘制脚手架设计图和模板设计图。 关键词:工程量计算;工程造价;施工方案;脚手架设计

Abstract The graduation design subject is Easten sky mountain district 2-1# building project cost and the construction organization design.The -1 layer of the project is a underground garage,there are 6 layers overground and a attic, the building is 26.15 meters tall and it’s construction area is 9119.7 square meters, the structure form is brick and concrete structure. the graduation design consists of four parts which are construction cost ,the construction organization design, project management and scaffolding template special design The first part is construction cost .The cost of construction project is calculated by Fly. Analysis the current price of labor, materials, machinery in the construction market and work out the Fixed price and the detailed list of engineering quantity price.choose construction measures of main component project and major machine, The second part is construction organization design. Devide the construction period according to the features of the project, make sure a reasonable construction sequence, Prepare the reasonable construction progress schedule on the basis of construction time limit, draw the construction plan chart and make some measures to protect the quality and safety of the project like safety civilized construction measures and seasonal construction measures. The third part is project management. It includes progress,quality and cost control,claim for extension of time and project management institutions desigh. Draw adjusted progress schedule in the progress of the projects under the condition of adjustment, Draw the construction plan chart, and prepare period claim document depend on the claim program. Make sure the project quality, progress, cost and control points and desigh project management mechanism. The fourth part is project design.Desigh the scaffold and template according to engineering characteristics and draw their figures. Key words: Quantity calculation ;Construction cost ; Construction method;Scaffold design

论文中英文摘要格式

附件2: 论文中英文摘要格式 作者姓名:陈骏 论文题目:钛酸铅基化合物晶体结构及其负热膨胀性 作者简介:陈骏,男,1979年8月出生;2001年9月在北京科技大学攻读冶金物理化学硕士学位,2003年9月提前攻读博士学位,一直师从北京科技大学邢献然教授,2007年3月获博士学位;2007年4月留在北京科技大学物理化学系,加入邢献然教授长江学者学术梯队从事教学科研工作;2008年得到德国洪堡博士后研究基金资助,在TU-Darmstadt继续开展钛酸铅基化合物相结构等方面的研究。读博士及其后的一年期间内,在国际著名期刊上发表第一作者论文12篇、第二作者论文5篇,作为主要研究人员获教育部科技奖励(自然科学奖)一等奖1项、授权专利2项;2008年获得北京市首届优秀博士论文称号。 中文摘要 钛酸铅(PbTiO3)是一种重要的钙钛矿结构的铁电体,在介电、压电、铁电、热释电等 方面具有重要的研究与应用价值;同时,它在室温至居里温度范围内还表现出奇特的热缩冷 胀行为,即负热膨胀性(NTE),这种负热膨胀行为是其它钙钛矿结构化合物所不具有的,如CaTiO3、BaTiO3、KNbO3、BiFeO3等。研究PbTiO3的负热膨胀性将有利于开发出负热膨胀性 可控以及零膨胀材料,拓展负热膨胀材料在实际中的应用,PbTiO3负热膨胀机理的研究可指 导新型负热膨胀材料的开发。本论文主要以钙钛矿结构的铁电化合物Pb1-x A x Ti1-y B y O3(A=La、Sr、Cd、Bi、(La1/2K1/2)等;B=Fe、Zn等不同价态金属原子)为中心,研究A位与B 位替代对其负热膨胀性、晶体结构、点阵动力学的影响,实现负热膨胀性能可控,开发零膨 胀材料,并研究PbTiO3负热膨胀机理。 本文研究了Pb1-x A x TiO3(A=La、Sr、(La1/2K1/2)、Cd)体系的固溶体特性、晶体结构以 及负热膨胀性能受掺杂的影响。La、Sr、(La1/2K1/2)的掺杂都使PbTiO3的轴比(c/a)及居里 温度(T C)不同程度地线性下降,La的掺杂大幅度地降低了PbTiO3的负热膨胀性能,在0.15

HSK语料库体例说明

HSK动态作文语料库”语料标注及代码说明 “HSK动态作文语料库”从字、词、句、篇、标点符号等角度,对所收入的作文语料中存在的外国人使用汉语的中介语偏误进行全面标注。 1 、字处理(包括标点符号) [C]:错字标记,用于标示考生写的不成字的字。用[C]代表错字,在[C]前填写正确的字。 例如:地球[C](“球”是错字)、这[C]。 [B]:别字标记,用于标示把甲字写成乙字的情况。别字包括同音的、不同音而只是形似的、既不同音也不形似但成字的等等。把别字移至[B]中B的后面,并在[B]前填写正确的字。 例如:提[B题]高、考虑[B虎]。 [L]:漏字标记,用于标示作文中应有而没有的字。用[L]表示漏掉的字,并在[L]前填写所漏掉的字。 例如: 后悔[L],表示“悔”在原文中是漏掉的字。 农[L]药,表示“农”在原文中是漏掉的字。 [D]:多字标记,用于标示作文中不应出现而出现的字。把多余的字移至[D]中D的后面。 例如:我的[D的],表示括号中的“的”是多余的字(原文中写了两个“的”)。 [F]:繁体字标记,用于标示繁体字。把繁体字移至[F]中F的后面,并在[F]前填写简体字。 例如:记忆[F憶]、单{F單}纯、养{F養}分{F份}。 注意: 1)繁体字标记标示的是使用正确的繁体字,如果该繁体字同时又是别字,则先标繁体字标记,再标别字标记。 例如:俭朴[F樸[B僕]]。 2)繁体字写错了,标为:后[F後[C]]。 [Y]:异体字标记,用于标示异体字。把异体字移至[Y]中Y的后面,并在[Y]前填写简体字。

例如:偏[Y徧]、沉[Y沈]。 [P]:拼音字标记,用于标示以汉语拼音代替汉字的情况。把拼音字移至[P]中P的后面,并在[P]前填写简体字。 例如:缘[Pyúan]分、保护[Phù]。 [#]:无法识别的字的标记,用于标示无法识别的字。每个不可识别的字用一个[#]表示。 例如:更[#][#]保存自己的生命,…… [BC]:错误标点标记,用于标示使用错误的标点符号。把错误标点移至[BC]中BC的后面,并在[BC]前填写正确的标点符号。例如:勤奋、[BC,]刻苦的精神。 [BQ]:空缺标点标记,用于标示应用标点符号而未用的情况。把[BQ]插入空缺标点之处,并在[BQ]中BQ的后面填写所缺的标点符号。 例如:周围的环境很安静[BQ,]生活也非常平凡。 [BD]:多余标点标记,用于标示不应用标点符号而用了的情况。把多余的标点移至[BD]中BD的后面。 例如:我家周围的[BD,]美丽风景。 2、词处理:(包括成语) {CC}:错词标记,用于标示错误的词和成语。包括4种情况: 1)把词的构成成分写错顺序的。 把写错的词移至{CC}中CC的后面,并在{CC}前填写正确的词。 例如:首先{CC先首}、众所周知{CC众所知周}。 2)该用甲词而用乙词的。这种情况类似别字,但属于用词层面上的错误。 标示方法同上。 例如: 虽然现在还没有实现{CC实践},…… 它在{CC对}价格方面有点贵,所以没得到广大消费者的支持{CC持支}。 3)生造词。指考生自造的、或某些外语中可能有而汉语中不存在的词。

语料库课程论文

Term paper for Corpus Linguistics and EFL Teaching 1. Item investigated Distinguishing LOOK, SEE and WA TCH with corpus evidence 2. Data LOB (Z:\EC\LOB\) 3. Corpus tools used AntConc 3.4.4 (Laurence Anthony, 2014) (concordance, collocates) 4. Findings 4.1 Colligation patterns In 194 concordance lines AntConc generated from LOB, the colligation patterns of SEE as a verb can be summarized as follows: (1) sb + SEE+(a/an/the) sth / sb This pattern is used to emphasize the result of seeing. For example, to see the new musical to see a clear realization I see an aeroplane him down there to see me (2) sb + SEE + sb+ do/doing We see him swimming (3) sb + SEE + a clause and see what he says before to see that their children have to see how the persistent In 99 concordance lines AntConc generated from LOB, there are 23 hints in which DEMAND is used as noun, and in the rest 76 hints, LOOK is used as a verb. the colligation patterns of LOOK

论文写作规范(中英文摘要及正文)-译文格式

要 随着时代的发展,人们对纺织品的要求也已经不再仅仅局限于实用。激烈的国际竞争逼使纺织企业采用高新 技术重视绿色工艺,开发环保产品则已成为新世纪市场竞争的新焦点。欧共体的Eco-label 倡导的是全生态的概念,欧盟委员会(2002/371/EC )生态标准中,在纺织纤维中列出腈纶纤维的考核指标:原料纤维中丙烯腈的残留量应低于1.5mg/kg 。 丙烯腈是一种有毒物质,且有致癌作用。其极毒,对温血动物的毒性约为氰化氢的1/30。丙烯腈不仅蒸气有毒,而且附着于皮肤上也易经皮肤中毒。长时间吸入稀丙烯腈蒸气,则能引起恶心、呕吐、头痛、疲倦和不适等症状。由此可见,丙烯腈直接危害着人们的健康。 本文依照欧盟(2002/371/EC )生态标准对腈纶纤维中丙烯腈残留量的控制,通过试验论证,确立了采用顶空固相微萃取和色质联用技术(HS —SPME —GC/MS ),由此建立腈纶纤维中丙烯腈残留量的测定方法。该方法具有操作简单,便捷,灵敏度高,准确性好的优点,而且仪器价格适中,便于推广。本文实验所使用的方法检测限低于0.5mg/kg ,回收率在86.2~ 关键词:腈纶,丙烯腈,残留量,气相色谱/质谱

competition, developing environmentally safe products has already become the new focus of the market competition in the new century. What Eco-label of European Community is advocated is all ecological concept , in the ecological standard of EU Committee (2002/371 / EC ), list the examination index of the fibre of the acrylic fibres in the dope-dyed fiber: The residue amount of the acrylonitrile should be lower than 1.5mg/kg in the raw materials fibre. The acrylonitrile is a kind of noxious substance extremely poisonous , the toxicity to the warm-blooded animal is about 1/30 of the hydrogen cyanide. Not only the vapour is poisonous for the acrylonitrile , but also adhere to the skin book of changes skin is poisonned. Suck the vapour of the rare acrylonitrile for a long time, can cause such symptoms as the nausea , vomitting , have a headache , tired and uncomfortable ,etc. . Therefore, the acrylonitrile is endangering people's health directly. Describe the HS-SPME-GC/MS procedure of determination method for acrylonitrile residue in acrylic fibre according to the limit control of European (2002/371/EC). The method provided very good linearity data. This method is easy to operate, highly sensitive and lower cost, easy to be extend. The limits of detection were below 0.5mg/kg, Acerage recovery between 86.2~98.6%.

语料库语言学的发展及研究现状

当代语言学(试刊)1998年第1期4-12页,北京 语料库语言学的发展及研究现状 丁信善 1.0引言 语料库语言学已经成为语言研究的主流。基于语料库的研究不再是计算机专家的独有领域,它正在对语言研究的许多领域产生愈来愈大的影响。 这是J.Thomas等人1996年为祝贺语料库语言学的主要奠基人和倡导者G.Leech六十诞辰而出的语料库语言学研究论集的开场白。近年来,对语料库语言学类似的评说频频见于导论和方法论的书及教科书中,它不仅仅是语料库语言学家们的自誉,而正在成为整个语言学界的共识。 2.0语料库语言学的定义 关于语料库语言学的定义,现引述三例: a. 根据篇章材料对语言的研究称为语料库语言学。 (K.Aijmer&B.Aitenberg,1991,p.1) b. 基于现实生活中语言运用的实例进行的语言研究称为语料库语言学。 (T.M c Enery&A. Wilson,1996,p.1) c. 以语料为语言描写的起点或以语料为验证有关语言的假说的方法称为语料库语言学。 (D. Crystal,1991,p.86) 由上述几个定义可见,语料库语言学不是研究语言自身某个方面,而是一种以语料库为基础的语言研究方法。它实际上包括两个方面:一是对自然语料进行标注,二是对已经标注的语料的研究和利用的方法。从方法论的角度,它不仅可以用于研究语言系统的各个层面,而且可以应用于语言学之外的其他领域。 3.0语料库语言学的历史发展 语料库语言学作为一种研究语言的方法,可以追溯到上个世纪,甚至更为久远。现在一般以乔姆斯基转换生成语法的兴衰时间为参照,将其发展大致分为以下几个阶段: 3.1语料库语言学的早期发展 早期的语料库语言学指的是本世纪五十年代中期以前,即乔姆斯基提出转换生成语法理论之前的所有基于语言材料的语言研究。此类研究主要集中在以下几个方面: (1)语言习得是应用语料研究方法较早且较普遍的领域。19世纪70年代在欧洲兴起了儿童语言习得研究的第一个热潮,当时的许多研究就是基于父母详细记载其子女话语发展的大量日记的。据悉,这些日记作为原始材料,不仅是当时W.Preyer和W.Stern等人的理论假说的依据,而且时至今日仍是许多学者的研究语料之一。自本世纪30年代以来,语言学家和心理语言学家提出了众多关于儿童在不同年龄段的语言发展模式。这些模式大都是建立在对儿童自然话语大量材料的研究分析上的。 (2)利用自然语料开展音系研究,在西方当首推美国早期的结构主义语言学家,如F.Boas和 E.Sapir等人。他们注重 野外工作 ,强调语料获取的自然性和语料分析的客观性。这些都为后来的语料语言学所继承和发展。 本文承蒙哥本哈根大学翻译与词典学研究中心主任C.Dollerup博士提供有关欧洲语料库网络的材料,特此致谢。

“HSK动态作文语料库”说明

“HSK动态作文语料库”说明 1 “HSK动态作文语料库”是由北京语言大学崔希亮教授主持的一个国家汉办科研项目。项目编号为:HBK01-05/023。 2 “HSK 动态作文语料库”是母语非汉语的外国人参加高等汉语水平考试(HSK 高等)作文考试的答卷语料库,收集了1992-2005 年的部分外国考生的作文答卷。语料库1.0 版收入语料10740 篇,约400 万字,于2006 年12 月下旬上网试运行。经修改补充,语料库1.1 版语料总数达到11569 篇,共计424 万字。 3 语料库提供给用户的作文语料有两种版本:标注语料和原始语料。标注语料是把考生作文答卷人工录入电脑并经人工标注各种中介语偏误的语料,原始语料指的是考生原始作文的电子扫描语料。 4 作文语料的加工处理包括下列内容: (1)字处理:包括错字标注、别字标注、繁体字标注、异体字标注、拼音字标注、漏字标注、多字标注,以及各种用字错误统计,总的字频统计等。 (2)标点符号处理:包括错误标点标注、空缺标点标注、多余标点标注,以及各种相关统计。 (3)词处理:包括错词标注、缺词标注、多词标注、外文词标注、离合词错误标注,以及各种用词错误统计,总的词频统计等。 (4)句处理:包括句子成分残缺或多余的错误标注,各种特殊句式的错误标注,语序、动词重叠、句式杂糅、未完句等方面的错误标注,以及各种句子错误的数据统计。 (5)篇章处理:包括句间连接手段的错误标注,语义表达方面的错误标注,以及篇章错误的数据统计。 为了方便用户更充分地使用这些作文语料,语料库还提供了历次考试的时间、地点和作文题目,以及下列考生信息:考生国籍、性别、作文分数、口试分数、客观试卷中听力、阅读、综合表达各部分分数和参加高等汉语水平考试的总分分数、是否得到汉语水平证书以及证书等级。 5 本语料库在建设过程中,特别注重语料的真实性与平衡性,标注的全面性与科学性,软件系统的方便性与快捷性。 6 本语料库是母语非汉语的汉语学习者学习汉语的中介语语料库。运用本语料库中的作文语料,可以进行对外汉语教学的多方面研究。例如汉语中介语研究、第二语言习得研究、对外

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档