当前位置:文档之家› 交际用语翻译

交际用语翻译

交际用语翻译
交际用语翻译

大学英语B-交际用语

1. -Hello, I’m Harry Potter.

-Hello, my name is Charles Green, but ________.

A. call my Charles

B. call me at Charles

C. call me Charles

D. call Charles me

2. -We need some toothpaste. -________.

A. Let’s go to the bookstore

B. Let’s get some

C. Let’s buy them

D. Let’s go

3. -Now let’s move on to another topic. Can you follow me?-________. Professor.

A. No, I am not

B. Yes, I will

C. No, I haven’t

D. Yes, perfectly

4. -Excuse me, could you tell me the way to the British Museum?

-Sorry, I’m a stranger here.-________.

A. Thanks, anyway

B. It doesn’t matter

C. Never mind

D. No problem

5. -Would you like to go to the party with me? -________.

A. I’m afraid so

B. No, I’m sorry not

C. I’m afraid not

D. It’s my pleasure

6. -________?

-Very well, thank you. And you?

A. Good night

B. How do you do

C. How do you like Chinese

D. How are you

7. -________?

-He is not very well.

A. Who is he

B. What is he

C. How is he

D. Who he is

8. -Could I ask you a rather personal question? -Of course, ________.

A. good idea

B. that’s right

C. never mind

D. go ahead

9. -How do I get to the cinema? -________.

A. It’s very far.

B. Yes, there is a cinema near here.

C. It’s well known.

D. Go down this street and turn left.

10. -Must I be home before seven? -________.

A. No, you needn’t

B. No, you mustn’t

C. Yes, you will

D. No, you won’t

11. -Shall I drive you to the railway station?

-Oh, don’t bother about it. I’ll take a taxi.

-Well, ________!

-Thank you and good-bye!

A. come on

B. help

C. have it checked up

D. have a nice trip

12. -It’s rather cold in here. Do you mind if I close the window? -________.

A. Yes, please

B. No, go ahead

C. Sure, please

D. I don’t like it

13. -Which sweater do you like better? -________.

A. Good idea

B. Yes, it’s nice

C. Yes, please

D. I can’t decide

14. -Medam,do all the buses go downtown? -________.

A. Wow, you got the idea

B. No, never mind

C. pretty well, I guess

D. Sorry, I’m new here

15. -Did you win the 100 metre race?

-Yes, I did.

-Really?

-________.

A. Congratulations

B. Best wishes

C. Good luck

D. Right

16. -I’m sorry to trouble you. Can I borrow a pen, please? -________.

A. Yes, you can

B. Certainly! It is here

C. She’s welcome

D. Thank you

17. -I was born in Boston, but I studied in New York. ________?

-I was born in New York, but studied in Boston.

A. What do you do

B. And you

C. Where were you

D. Do you

18. -When are you going to the show? -________.

A. Last night

B. I am

C. Yesterday

D. This evening

19. -Would you like some more coffee? -________.

A. Yes. I would

B. No, I wouldn’t

C. No, thank you

D. I’ve had enough

20. -Could I use your bike for a moment? -________.

A. It’s well

B. It doesn’t matter

C. By all means

D. I have no idea

21. -Don’t watch TV too much on Sundays.-________.

A. Yes, I won’t

B. No, I will

C. No, I won’t

D. Yes, I do

22. -How about going fishing? -________. I have no patience for that.

A. Excuse me

B. Sorry

C. Pardon

D. Apologize

23. -Well done, Jim, You did very well in the high jump. -________.

A. I’m glad to hear that

B. That’s right.

C. Thank you

D. The same to you

24. -Waiter! -________?

-I can’t eat this. It’s too sweet.

A. OK

B. All right

C. Yes

D. Pardon

25. -Would you like to go skating with me? -________.

A. Yes, I think so

B. No, thanks

C. Yes, I’d love to

D. I’m afraid not

26. -I had a really good weekend at my uncle’s. -________.

A. Oh, that’s very nice of you

B. Certainly

C. It’s a pleasure

D. Oh, I’m glad to hear that

27. -I’m sorry for being late, Mr. Li. -________.

A. All right

B. That’s right

C. Not at all

D. Never mind

28. -Excuese me, can I smoke here? -________.

A. You mustn’t

B. No

C. You’d better not

D. I’m sorry, you can

29. -I’m afraid I can’t go to your party, I have an important exam tomorrow.-________!

A. What a pity

B. With pleasure

C. No problem

D. Mind yourself

30. -Oh,dear!I’ve lost my new watch.-________

A. I’m sad.

B. That’s ri ght.

C. That’s all right.

D. What a pity!

31. -Hello, is Tom in? -________

A. Who’s speaking, please?

B. How’s everything going?

C. Who’s this?

D. Hold on, please. Wrong number!

32. -What does Tom’s wife do for a living? -________.

A. She is a doctor

B. Tom loves his wife

C. She has a happy life

D. She lives far from here

33. -Would you like some more rice? -________, but I’m quite full.

A. That’s very kind of you

B. Certainly not

C. I need no more

D. I like some

34. -I can’t repair your recorder until tomorrow, I’m afraid. -That’s OK, there’s________.

A. no problem

B. no wonder

C. no doubt

D. no worry

35. -I do apologize for not being able to attend your birthday party.

-________.We’ll get together later.

A. Go ahead

B. Don’t worry

C. T hat’s right

D. Don’t mention it

36. -Thank you for helping me.-________.

A. Don’t thank me

B. You are welcome to me

C. Not at all

D. I’m glad to do it

37. -Will you please give me the note to him? -________.

A. Certainly, I’ll give it to him

B. No, please not

C. Sorry, I don’t

D. Yes, please do

38. -So, ________ this weekend, Kate?

-Oh, Diane and I went for a drive in the country.

A. what did you do

B. how well did you play

C. how good were you

D. when did you go

39. -What is your eldest sister like? -________.

A. She is happy

B. She is ill

C. She is tall

D. She is at home

40. -Your dress is very beautiful. -________ I bought it yesterday.

A. Oh, no.

B. Oh, really?

C. Just so-so, I think.

D. Thank you.

41. -Would you mind changing seats with me?-________.

A. Yes, you can

B. Of course, I like to

C. No, I don’t mind

D. Certainly, please do

42. -How tall is your sister? -________.

A. She is not very well

B. She is 28 years old

C. She is very nice

D. She is as tall as I am

43. -Thank you for your great dinner. I really enjoyed it.-________ you enjoyed it.

A. I’m so glad

B. I’m sorry

C. What a pity

D. Surprisingly

44. -Excuse me, could you tell me how to get to the post office? -________.

A. You can’t miss it

B. I don’t know

C. No, I can’t

D. Sorry, but I am a stranger here myself

45. -How is Mr Brown? -________.

A. He is tall and beautiful

B. He is very strict with us

C. He is fine

D. He is in an expensive car

46. -How soon will your father fly to New York? -________.

A. At 7.00 am

B. Last week

C. In three days

D. Twice a year

47. -Could you help me put up the signs on the wall? -________.

A. No problem

B. I hope so

C. that’s all right

D. That’s a good idea

48. -I missed yesterday’s football final. -________

A. It’s a good idea.

B. What a pity!

C. Remember to bring it next time.

D. I’m glad to hear that.

49. -Could I borrow your car for a few day? -________.

A. Yes, you may borrow

B. Yes, go on

C. Sure, here you are. Enjoy your journey

D. It doesn’t matter

50. -What would you like to have, meat or fish?-________.

A. Either will do

B. Yes, I like meat

C. Yes, I like fish

D. No, they are not my favorite

They are ordinary people, but did a great job.

I have a pain in my back.。

What’s you nationality, si r?

I’m very much to improve my oral English.

I'm having a headache now.

I have no idea what to say.

Beijing Olympic Games can make Chinese people word harder.

The school management system, must be improved

The doctor told me to drink more water

Trees need water to grow.

It's still raining today!

Air pollution is more serious than water pollution.

He didn't need to attend the meeting.

Life is meaningless without a purpose.

Were there any phone calls for me while I was out?

I hurried to my office.

China is the largest developing country in the world.

Would you mind waiting outside?

This box can hold more books than that one.

常用翻译词汇

一、组装、冲压、喷漆等专业词汇 Assembly line组装线 Layout布置图 Conveyer流水线物料板 Rivet table拉钉机 Rivet gun拉钉枪 Screw driver起子 Electric screw driver电动起子Pneumatic screw driver气动起子worktable 工作桌 OOBA开箱检查 fit together组装在一起 fasten锁紧(螺丝) fixture 夹具(治具) pallet栈板 barcode条码 barcode scanner条码扫描器 fuse together熔合 fuse machine热熔机 repair修理 operator作业员 QC品管 supervisor 课长 ME制造工程师 MT制造生技 cosmetic inspect外观检查 inner parts inspect内部检查 thumb screw大头螺丝 lbs. inch镑、英寸 EMI gasket导电条 front plate前板 rear plate后板 chassis 基座 bezel panel面板 power button电源按键 reset button重置键 Hi-pot test of SPS高源高压测试 V oltage switch of SPS 电源电压接拉键 sheet metal parts 冲件 plastic parts塑胶件 SOP制造作业程序 material check list物料检查表 work cell工作间 trolley台车 carton纸箱 sub-line支线 left fork叉车QC Section品管科 stamping factory冲压厂 painting factory烤漆厂 molding factory成型厂 common equipment常用设备 uncoiler and straightener整平机 punching machine 冲床 robot机械手 hydraulic machine油压机 lathe车床 planer |'plein |刨床 miller铣床 grinder磨床 driller??床 linear cutting线切割 electrical sparkle电火花 welder电焊机 staker=reviting machine铆合机 position职务 president董事长 general manager总经理 special assistant manager特助 factory director厂长 department director部长 deputy manager | =vice manager副理 section supervisor课长 deputy section supervisor =vice section superisor副课长 group leader/supervisor组长 line supervisor线长 assistant manager助理 to move, to carry, to handle搬运 be put in storage入库 pack packing包装 to apply oil擦油 to file burr 锉毛刺 final inspection终检 to connect material接料 to reverse material 翻料 wet station沾湿台 Tiana天那水 cleaning cloth抹布 to load material上料 to unload material卸料 to return material/stock to退料 scraped |'skr?pid|报废 scrape ..v.刮;削 deficient purchase来料不良 manufacture procedure制程 deficient manufacturing procedure制程 不良 oxidation |' ksi'dei n|氧化 scratch刮伤 dents压痕 defective upsiding down抽芽不良 defective to staking铆合不良 embedded lump镶块 feeding is not in place送料不到位 stamping-missing漏冲 production capacity生产力 education and training教育与训练 proposal improvement提案改善 spare parts=buffer备件 forklift叉车 trailer=long vehicle拖板车 compound die合模 die locker锁模器 pressure plate=plate pinch压板 bolt螺栓 name of a department部门名称 administration/general affairs dept总务 部 automatic screwdriver电动启子 thickness gauge厚薄规 gauge(or jig)治具 power wire电源线 buzzle蜂鸣器 defective product label不良标签 identifying sheet list标示单 screwdriver holder起子插座 pedal踩踏板 stopper阻挡器 flow board流水板 hydraulic handjack油压板车 forklift叉车 pallet栈板 glove(s)手套 glove(s) with exposed fingers割手套 thumb大拇指 forefinger食指 midfinger中指 ring finger无名指 little finger小指 band-aid创可贴 iudustrial alcohol工业酒精 alcohol container沾湿台 head of screwdriver起子头 sweeper扫把 mop拖把 vaccum cleaner吸尘器 rag 抹布 garbage container灰箕

考研英语核心词汇(整理版)

displacement n. 移置 , 转移 , 取代 , 置换 , 位移 , 排水量dramatic adj. 戏剧性的 , 生动的 eventually adv. 最后 , 终 于 exhibit vt. 展出 , 陈列 n.展览品 , 陈列品 , 展品 v.展示exploitation n.开发 , 开采 , 剥削 , 自私的利用 , 宣传 , 广告 fluctuations n. 波动 , 起伏 highlighted adj. 突出的 implicit adj.暗示的 , 盲从的 , 含蓄的 , 固有的 , 不怀疑的, 绝对的 induced vt. 劝诱 , 促使 , 导致 , 引起 , 感应 inevitably adv. 不可避免 infrastructure n. 下部构造 , 基础下部组织 inspection n. 检查 , 视察 intensity n. 强烈 , 剧烈 , 强度 ,亮度 manipulation n. 处理 , 操作 , 操纵 offset n.抵销 , 弥补 , 分支 , vt.弥补 , 抵销 , 用平版印刷 vi.偏移 , 形成分支 paragraph n.(文章 )段 , 节 , 段落 plus prep.加上 adj.正的 , 加的 practitioners n. 从业者 , 开业者 predominantly adv.卓越的 , 支配的 , 主要的 , 突出的 , 有影响的 prospect n.景色 , 前景 , 前途 , 期望 vi. 寻找 , 勘探 radical adj. 根本的 , 基本的 , 激进的 n.激进分子 random n.随意 , 任意 adj.任意的 , 随便的 , 胡乱的adv.胡乱地 reinforce vt. 加强 , 增援 , 补充 , 增加 ...的数量 , 修补 , 加固n.加固物 restore vt.恢复 , 使回复 , 归还 , 交还 , 修复 , 重建 revision n. 修订 , 修改 , 修正 , 修订本 schedule n.时 间表 , 进度表 v.确定时间 tension n. 紧张 (状态 ), 不安 , 拉紧 , 压力 , 张力 , vt. 拉紧 , 使紧张 termination n. 终止 thereby adv.因此 , 从而 , 在那方面 , 在那附近 uniform adj. 统一的 , 相同的 , 一致的 ,;n.制服 vt.使成一 样 , 使穿制服 vehicle n. 交通工具 , 车辆 , 媒介物 , 传达手段 via prep.经 , 通过 , 经由 virtually adv. 事实上 , 实质上 widespread adj. 分布广泛的 , 普遍的 visual adj. 看的 , 视觉的 , 形象的 , 栩栩如生的accommodation n.住处 , 膳宿 , (车 , 船 , 飞机等的 )预定铺位 , (眼睛等的 )适应性调节 analogous adj.类似的 , 相似的 , 可比拟的 anticipate vt. 预期 , 期望 , 过早使用 , 先人一着 , 占先 v. 预订 , 预见 , 可以预料 assurance n.确信 , 断言 , 保证 , 担保attain vt. 达到 , 获得 v.达到 behalf n.为 , 利益 bulk n.大小 , 体积 , 大批 , 大多数 , 散装 vt.显得大 , 显得重 要 ceases v停.止 , 终了 ,n.停止 coherence n.一致 coincide vi. 一致 , 符合 commence v.开始,着手 concurrent n 同时发生的事件 adj.并发的,协作的,一致 的 confined adj. 被限制的,狭窄的,分娩 的 controversy n. 论战 ,争论 ,辩论 conversely adv.倒的 ,逆的 device n. 装置 ,设计 ,图案 ,策略 ,发明物 ,设备;【计】安 装设备驱动程序 devote v.投身于 ,献身于 diminish v.( 使 )减少 ,( 使)变小 distorted adj. 扭曲的 ,受到曲解 的 duration n. 持续时间 ,为期 erosion n. 腐蚀 ,浸蚀 ethical adj. 与伦理有关的 ,民族的 ,民族特有的 founded v.建立 ,创立 inherent adj.固有的 ,内在的 ,与生俱来的 insight n. 洞察力 ,见识 integral adj. 完整的 ,整体的 ,【数学】积分的 mature adj. 成熟的 ,到期的 ,充分考虑的 ,(票据等 )到期的 vt.使成熟vi. 成熟 ,到期 mediation n.仲裁 ,调解 ,调停 advocate n.提倡者 , 鼓吹者 vt.提倡 , 鼓吹 channel n.海峡 , 水道 , 沟 , 路线 vt.引导 , 开导 , 形成河道;信道 ,频道 classical adj.古典的 , 正统派的 , 古典文学的 comprehensive adj. 全面的 , 广泛的 , 能充分理解的 , 包容 的 comprise v.包含 , 由 ...组成 confirmed adj. 证实的 , 惯常的 , 慢性的 contrary adj.相反的 , 逆的 , decades n十.年 , 十 definite adj. 明确的 , 一定的 deny v.否认 , 拒绝 differentiation n. 区别 disposal n.处理 , 处置 , 布置 , 安排 , 配置 , 支配 empirical adj. 完全根据经验的 , 经验主义的 , 【化】实验式 equipment n.装备 , 设备 , 器材 , 装置 , 铁道车辆 , 才能extract n.精 , 汁 , 榨出物 , 摘录 , 选粹 vt.拔出 , 榨取 , 开方, 求根, 摘录, 析取, 吸取 foundation n.基础 , 根本 , 建立 , 创立 , 地基 , 基金 , 基金会

英语翻译重点词汇词组

英语翻译重点词汇词组 fellow countrymen 同胞 militarist军阀 Chinese Communist Party 党组织 the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚 especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业 Indian summer 最后的余辉 stock-raising 畜牧业 Homestead Act 宅地法 wild west 西部荒原 the gold rush 淘金热 basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲 coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量 coastal area 沿海地区 telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平 two way trade 双向贸易 lucrative export market 出口市场

foreign exchange 外汇 sum total 总数 per capita 人均 GNP 国民生产总值 joint ventures 合资企业 net income 净收入 world investment system世界投资体系 the stock of foreign investment 外资存量 英语翻译重点词汇(2) major economy 经济大国 the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资 popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋 vegetable oil 植物油 mineral oil煤油 internal combustion engine内燃机 warfare on land and sea 陆战和海战 minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物 crude oil 原油 sedimentary rocks 沉积岩 pitch lake 沥青湖 superhighway 高速公路 living organism 生物体 applied entomology 应用昆虫学 environmental Law环保法 wildlife 野生生物

常用专业术语翻译

1.素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation 24. 合同管理制度:the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy 26. 基本生活费:basic allowance 27. 解除劳动关系:sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision 29. 经济安全:economic security 30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development 31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand 32. 拉动经济增长:fuel economic growth 33. 粮食仓库:grain depot 34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise 35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds 36. 粮食销售市场:grain sales market 37. 劣质工程:shoddy engineering

大学英语六级翻译常用词汇

大学英语六级翻译常用词汇:经济类 中国经济 总需求 aggregate demand 总供给 aggregate supply 企业文化 corporate/entrepreneurial culture 企业形象 corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司 cross-national corporation 创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业 foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济 holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业 electronic industry 汽车制造工业 car industry 娱乐业 entertainment industry 信息产业 information industry 知识密集型产业 knowledge-intensive industry 国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业 light industry 博彩业 lottery industry 制造业 manufacturing industry 垄断行业 monopoly industries 市场多元化 market diversification 市场经济 market economy 市场监管 market supervision 购买力 purchasing power 熊市 bear market 牛市 bull market 城镇化 urbanization 房地产 real estate 首付 down-payment 业主 home owner 个人购房贷款 individual housing loan

考研英语核心词汇(整理版)

despite prep.不管, 尽管, 不论 dimension n.尺寸, 尺度, 维(数), 度(数), 元 domestic adj.家庭的, 国内的, 与人共处的, 驯服的emerged vi.显现, 浮现, 暴露, 形成, (由某种状态)脱出, (事实)显现出来 hence adv.因此, 从此 hypothesis n.假设, 【逻】前提 implementation n. 执行, 履行; 落实 implication n.牵连, 含意, 暗示, 含蓄 impose vt.征税,强加vi.利用,欺骗 integration n.综合,集合,集中 internal adj. 国内的,内在地 investigation n.调查研究 obvious adj.明显的,显而易见的 occupation n.职业,占有,占有期间 option n.选项, 选择权, 【经】买卖的特权 predict v.预言,预报,预报 principal n.负责人,首长,主犯,校长adj.首要的,主要的professional n.自由职业者, 专业人员, 职业运动员, adj.专业的, 职业的 format n.开本,版式,形式,格式vt.安排…的格局(或规格),【计】格式化(磁盘) 于是,渴望一种懂得,可以一眼洞穿你所有清寂的薄凉。是恰好的温度,闪耀着阳光的味道,柔软又美好。 那么这一路上的爱恨欢愁也就有了归宿,以后的日子,既便是山长水远,也都会坦然面对,给尘世以最初的温柔。 好像是到了一个阶段,学会了等待,学会了随遇而安,学会了笑着去接受。不再心心念念,不再轻易信任。 只是在某个清晨,听见久远的一声问候,心,依然会瞬间柔软。 原来我们的内心深处,还是那么渴望一场白首不相离的缘分,千万次回眸 ,始终还是你。 然后,一起守着古朴的时光,迎接每一天的黎明。弱水三千,只取一瓢饮,不褪色,不黯淡,任凭尘世的风摇曳着冬日的风雪,我始终是你最美的红颜,你是我最美的时光。 不说永远,陪伴便是最长情的告白。 龙应台曾写过一段文字:“有一种寂寞,身边添一个可谈的人,或许就可以削减。有一种寂寞,茫茫天地之间余舟一芥的无边无际无着落,人只能各自孤独面对,素颜修行。”不同的寂寞有着不同的归途,其实赏心之人无须太多,关键是否能入心。 始终喜欢,一切纯善质朴的好,不论是人还是事,一份情深义重,才是水色尘心的悠远。而一同走过的山山水水,都会是生命的记载。 如果可以,愿始终趋光而行,向着太阳升起的地方。无论飘摇还是安逸,都要坚守住内心那道光,我们可以不完美,但灵魂必须向美而生。 有时,灵犀的相悦会铭记一生,我不知道岁月有多长,人生还会有多少未知。 只是希望自己能做个心思澄明,有着简单的小欢喜,不过多的忧思,也不给自己添加太多束缚的人。阳光很暖,你也还在,如此,足够。 看多了花开花谢,聚散离合,便逐渐明白,我们最终想拥有的不过是一份寻常的烟火,简单而情重,朴素而感恩。 余生很长,从晨曦到日暮,就让我们一起慢慢走。

(完整版)2019英语六级翻译重点词汇

2019英语六级翻译重点词汇 一、经济类 总需求aggregate demand 总供给aggregate supply 企业文化corporate/entrepreneurial culture 企业形象corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司cross-national corporation 创业精神enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业electronic industry 汽车制造工业car industry 娱乐业entertainment industry 信息产业information industry 知识密集型产业knowledge-intensive industry 国有大中型企业large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业light industry 博彩业lottery industry 制造业manufacturing industry 垄断行业monopoly industries 市场多元化market diversification 市场经济market economy 市场监管market supervision 购买力purchasing power 熊市bear market 牛市bull market 城镇化urbanization 房地产real estate 首付down-payment 业主home owner 个人购房贷款individual housing loan 经济全球化economic globalization 经济特区special economic zones (SEZ) 经济增长economic growth 泡沫经济bubble economy 关税tariff纳税人tax payer 宏观经济macro economy 货币投放量the size of money supply 流动性过剩excess liquidity 经济过热overheated economy

英语日常用语

英语日常用语 在工作单位 英语口语模式:语斋翻译教你学英语:https://www.doczj.com/doc/315699405.html, ●在办公室 赶上了! I made it! *可以用于上班、上学和坐车时的情况。 I made it! (我赶上了!) Not quite. (那可未必。) I’m on time! I arrived on time! (正点到达。) 要严格遵守时间。 Be punctual! Be punctual! (要严格遵守时间。) Yes, sir.(是,知道了。) 你又迟到了。 You are late again. 我只迟到了5分钟。 I was only late by five minutes. I was only five minutes late. 打出勤卡了吗? Did you punch in? *上班时。 Did you punch out? *下班时。 让我看看我的日程安排。 Let me check my schedule. Can we meet on Tuesday? (星期二我们可以见面吗?) Let me check my schedule. (让我看看我的日程安排。) Let me look over my schedule. Let me confirm my schedule. 我有好多事要干。 I’ve got so much to do. I’ve got so much to do. (我有好多事要干。) Don’t worry. You can do it. (不用担心,你完全能干好!) I have so much to do. I have many things to do. I’m extremely busy. (我非常忙。) 我的时间安排很紧。 I’m pressed for time. 我是个普通的公司职员。 I’m an ordinary office worker. *ordinary’平凡,普通’。’男职员’、’女职员’均用an office worker表示。 I do office work. (我是个公司职员。) I’m a regular office worker. (我是个普通的公司职员。) 这工作不太费事。 The work doesn’t need much effort. The work doesn’t need much effort. (这工作不吃力。) Lucky you! (那你太幸运了。) It’s an easy job. (这个工作不吃力。) 干活别偷懒。 Don’t neglect your duties! *neglect’不认真对待工作,不履行义务,马马虎虎的态度’。Duty’义务’。 Don’t neglect your duties! (干活别偷懒。) Okay. I won’t. (好的,绝不偷懒。) 西区由我负责。 I’m in charge of the west side. I take charge of the west side. (西区由我负责。) I’m responsible for the west side. 我已经结束那项工作了。 I’m done with the work. I’m done with the work. (我已结束那项工作了。) Already? (已经结束了?) I’m finished with the work. I’m all done with the work. 我还能工作好长时间呢。 I can still work for a long time. I’ll be able to work for many more years. (我还能工作好多年呢。) I still have many years of work. (我还可以干上好几 年。) 我们的上司被解雇了。 Our boss has been fired. *fire’撤职,解雇’。 Our boss has been fired. (我们的上司被解雇了。) You’re kidding! (你不是在开玩笑吧!) Our boss has been dismissed. Our boss has been let go. Our boss has been canned. *俚语。 Our boss has been sacked. *俚语。 请把这个订在一起。 Please staple these together. *stapler 是名词,’订书器’。 staple为动词,’订在一起’。 能帮我复印一下这份材料吗? Would you copy these papers? 复印机有毛病了。 This copy machine doesn’t work. This copy machine isn’t working. - 1 -

翻译常用词汇

翻译常用词汇 高枕无忧resting without worries 史无前例unprecedented in the history 不可一世a conquering hero 毫不示弱equally firmly 量体裁衣to act according to actual circumstances 一刀两断to cut it clean 与虎谋皮to ask a tiger for its skin 六亲不认to disown all one’s relatives and fri ends 英雄本色the true quality of a hero 英雄所见略同Great minds think alike. 每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever we think of our dear ones faraway. 上有好,下必有其焉。What the superior loves, his inferiors will be found to love exceedingly.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。The Great River flows to the east: Its waves have washed away all the men of untrammeled spirit of a thousand ages. 上兵伐谋,其次伐交。What is supremely important in war is to attack the enemy’s strategy. Next best is to disrupt his alliances. 问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。I wonder how many sorrows you have. They are exactly like the Yangtze River unceasingly flowing eastward in spring. 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。Only after a thousand entreaties does she appear. Her face half hidden behind the guitar (pipa) in her arms. 吃得苦中苦,方为人上人。Only if you can stand the hardest of hardships can you hope to rise in society. 是非经过不知难You never know how hard a task is almost until you have done it yourself. 满招损Pride goes before a fall. / Pride spells failure. 适可而止Bind the sack before it be full. 好汉做事好汉当A true man has the courage to accept the consequences of his own actions.知己知彼,百战不殆。To know one’s and the enemy’s situation ensures victory. 牵扯之覆,后车之鉴。The overturned car ahead is a warning to the ones behind. 山雨欲来风满楼The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountains. 是故学然后知不足,教然后之困。Therefore, to learn makes us realize our deficiency, and to teach makes us know the difficulties. 人尽其才、地尽其利、物尽其利、货畅其流。Our human, land and material resources should be used to the best advantage, and our goods should be in good circulation. 父母有抚养教育未成年子女的义务,成年子女有赡养扶助父母的义务。Parents have the duty to rear and education their children who are minors, and children who have come of age have the duty to support and assist their parents. 中华人民共和国公民有劳动的权利和义务。Citizens of the P eople’s Republic of China have the right as well as the duty of work. 各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。Citizens of all nationalities have the right to use the spoken and written languages of their own nationalities in court proceedings.

职称英语核心词汇汇总

职称英语核心词汇汇总

职称英语考试备考技巧 一、词汇: 需要考生在最后阶段练习查字典,建议一天练习查60对,而且一个词汇题要反、正查,同时也要进行职称考试中常考词汇的记忆,这样可以在考试时提高速度,节省时间。 词汇题一般情况下仅凭字典一般也能做对,因此考生对自己不认识、不熟悉或没有绝对把握的题一定要通过字典来确认,从而确保词汇题100%的正确率。特别提醒考生,考试时要带上一本带有同义词的词典。且词典不能含有职称、考试等字样,更不能带电子词典。 二、阅读判断: 答题时需掌握一条原则,就是在文章中有明确提出的才能确定为对。题目中若出现must、only、all、always等时,答案一般不会是对的。 除上面的原则外,一般根据下列原则和规律也可以确定正确答案。选择A、B或C的三种情况: 选A的情况:如果某题干与原文信息完全一致或基本一致 选B的情况:如果某题干与原文信息完全相反 选C的情况:如果某题干部分或局部信息在原文中未提到 三、概括大意和完成句子: 概括大意要先看选项,寻找关键词,确定所考段落。完成句子则要根据所给的短句进行选择,比较好的方法是找同类动词。 同时读每段话时,要抓住该段话的主题句和核心词汇,正确答案常常是主题句的改写。读每段话时,并不是该段话全要仔细阅读。这样,既浪费时间,也不容易抓住重点。应该抓住该段话的主题句。 四、阅读理解: 首先要重点掌握教材上的阅读理解的重点文章的背诵,来抓住出自教材上的分数,这是顺利通过考试很关键的一步。

同时充分利用老师在课上讲的解题技巧,如大标题做题法、红花绿叶原则、顺序出题原则、关键词回归定位法通过做模拟试题来进行解题技巧的演练和应用。 在做题时要注意:搞清主旨题、细节题、推理题、逻辑关系题、观点态度题。注意标题、首尾段、首尾句、逻辑关系处、细节处等出题点;在阅读时见到日期、数量等要先做好标记,这样有重点有理有节的解题,才有可能取得满意的成绩。 五、补全短文: 要先看标题定文体,再看选项,观察选项时应注意抓主干,猜大意,弄清选项大意是表示定义、因果、例子还是措施;不要放过代词、专用名字、连接词、数字等特征词;然后回头再去看课文,明确1-5的位置。 解每道题时只需要阅读该题所在段落,不需要阅读其他段落。往往通过阅读该题目的前后句就能够确定答案,在考试时,应该注意利用以下前后句子存在的关系来做题: (1)利用转折关系 (2)利用归纳总结关系 (3)利用总分关系 (4)利用并列关系 六、完形填空: (1)掌握教材上的文章内容,尤其是2013年新增文章。把这些文章在考前一个月内,争取背到“滚瓜烂熟”,这样,就算考试时怎样变化都可以应付。 (2)语法知识的总结和固定搭配、词组的记忆。这样在做题时,阅读整篇文章,考生才能从头判断每个空所缺的词的语言形式,如词类、时态、语态,并判断该词应具有的符合文章上下文的词义,最后从给出的四个选项中,选出在语法与词义上均与原文相符合的一个。除掌握以上解题技巧外,考生最好配合在模拟真实的考试时间进行模拟试题的演练,这样不但可以直接掌握复习效果,还可以迅速找到自己的薄弱环节,通过单项训练,逐一提高成绩。最后,提醒考生,在抓紧时间复习的同时要放松心情,以轻松的心态迎接考试。预祝顺利通过考试! 全国职称英语考试必过秘籍(免背单词+免读全文版) 1、试题概况及答题顺序 1.1、必杀技:见下表中“答题顺序”:

英语自考本科翻译重点词汇

fellow countrymen 同胞 militarist军阀 Chinese Communist Party 党组织 the Grand Canal (京杭)大运河 Industrial Revolution 工业革命 dawn to dark从早到晚 especially English 具有英国特征的 cottage industry 农村手工业 Indian summer 最后的余辉 stock-raising 畜牧业 Homestead Act 宅地法 wild west 西部荒原 the gold rush 淘金热 basic occupation 基础产业 Department of Agriculture 农业部门 the Nile Delta 尼罗河三角洲 coastal erosion 水土流失 Mediterranean climate 地中海型气候 surveyor general 测量总监 sovereign nation 主权国家 aggregate output 总产量 coastal area 沿海地区 telephone connections 电话用户 economic well-being 生活水平 two way trade 双向贸易 lucrative export market 出口市场 foreign exchange 外汇 sum total 总数 per capita 人均 GNP 国民生产总值 joint ventures 合资企业 net income 净收入 world investment system世界投资体系 the stock of foreign investment 外资存量 major economy 经济大国 the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资 popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋 vegetable oil 植物油 mineral oil煤油 internal combustion engine内燃机

当前常用政治术语的英文翻译

当前常用政治术语的英文翻译 作者:夜孔守望| 来源:沪江博客 新民主主义革命new-democratic revolution 民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people 经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure 社会主义制度socialist system 社会变革social transformation 建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics 中华民族的伟大复兴the gre at rejuvenation of the Chinese nation 党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism 改革开放政策the policies of reform and opening to the outside

中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China 马克思主义政党Marxist political Party 党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second\third)generation 人民民主专政the people's democratic dictatorship 国民经济体系national economic system 综合国力aggregate national strength 国内生产总值the annual gross domestic product(GDP) 独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace 马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China 加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality. “三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档