当前位置:文档之家› 外贸发票样本

外贸发票样本

外贸发票样本

公司名

电话传真等

地址SHANDONG PROVINCE,CHINA

COMMERCIAL INVOICE INVOICE NO.:XXXXXX DATE:Feb.15th.2017 Shipper: Consignee:

Arkansas,USA

Tel:

ATTN: ATTN:

MOBILE : Email ID:

Email ID:

Country of origin :China

Total Measurem ent (CBM) Q'TY (SET) N.W(kg)/ SET G.W(kg)/ SET Total G.W(kg) Price(USD)/ SET MARKS & NOS Description Total Amount $1,000,000

Remark Total amount (USD)

SAY US:ONE MILLION ONLY

Remark :

SELLER:

AUTHORIZED SIGNATURE

第 1 页,共

进出口企业形式发票格式模板

XXXXXXXXXXXXX CO.,LTD. ADDRESS:XXXXXXXXXXXXXX TEL: XXXXXXX FAX:XXXXXXXX E-MAIL:XXXXXXXX COMMERCIAL PROFORMA INVOICE TO : XXXXXXXXXXX(买家)PO# : MACC-1501C(合同号)ADDRESS:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX, USA. PORT OF LOADING: NINGBO CHINA (运输港)DATE: JUL Y 11th, XXXX(日期)DESTINATION: MOIN COSTA RICA(目的港) 1. Product specification and price (产品和价格) Item (项目)DESCRIPTION (产品描述) UNIT PRICE QTY 件数 G V 总体积 AMOUNT 单项总价 PICTURE (图片) FOB (Ningbo) PCS CBM FOB (USD) (1)1. Name: 品名 2.Material:材质 3. Size: 规格, 4. Color: 外观颜色 ............... 25 USD 110 7.4 2750 产品图片1 填写处 (2)1. Name: 品名 2.Material:材质 3. Size: 规格, 4. Color: 外观颜色 ............... 10 USD 220 6.1 2200 产品图片2 填写处 (3)1. Name: 品名 2.Material:材质 3. Size: 规格, 4. Color: 外观颜色 ............... 15 USD 18 0.61 270 产品图片3 填写处In Total 348 14.2 5220 USD Remarks: (备注) 1.Say Total: FIVE THOUSAND TWO HUNDRED AND TWENTY DOLLORS ONL Y;(金额大写) 2. 30% deposit: 1566 USD;(预付款金额小写) 3. Total weight: 5880 KG; Total PCS=348;10% more or less;(总重量;总体积;溢短装条款说明) 2.Payment terms: 30%T/T paid in advance, 70% balance be paid against BL.(付款项) 3. Delivery time: 30 days after received 30% deposit ; (if festival, 3-5 days extend can be allowed)(交货期) 4. Packing information:standard export package, corrugated cartons。(包装) 5. TT INFORMATION:(TT 付款信息) BANK NAME : XXXXXXXXXXXXXXXXXX(开户银行名称) BANK ADRESS: XXXXXXXXXXXX.(开户银行地址) SWIFT CODE :BKCHCNBJ500 (银行代码) BENEFICIARY NAME:XXXXXXXXXXXXXXX(开户公司名称) BENEFICIARY ACCOUNT NO.: 214316419183 (开户公司账号) TEL N0. : 86-XXXXXXXXX FAX NO: 86-XXXXXXXXX 6.Signature:(盖章) Buyer: XXXXXXXXXXXX Seller: XXXXXXXXXXXXX

商业发票国际贸易商业发票模板.pdf

ISSUER NORTHERN ENERGY CORPORATION LIMITED NO.166 CAMPBELL STREET QLD AUSTRALIA COMMERCIAL INVOICE TO DATONG COAL MINE GROUP CO.LTD XINPINGWANG COUNTY SHANXI CHINA NO. 7966616DATE NOVEMBER 20 2013 TRANSPORT DETAILS FROM BRISBANE AUSTRALIA TO QINHUANGDAO PARTIAL SHIPMENTS :NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT : PROHIBITED S/C NO. SC-529 L/C NO. RRRI-601225 TERMS OF PAYMENT IRREVOCABLE L/C AT SIGHT Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods Quantity Unit Price Amount DATONG COAL CO SC-529 RRRI-601225 QINHUANGDAO STEAM COAL GROSS CALORIFIC VALUE AT MIN 6300-6100 KCAL/KG (ADB) IN BULK 2000MT USD266.00/MT CIF QINHUANGDAO USD532000.00 TOTAL:2000MT USD532000.00 SAY TOTAL:US DOLLARS FIVE HUNDRED AND THIRTY-TWO THOUSAND ONLY NORTHERN ENERGY CORPORATION LIMITED SIGNED

国际贸易单证(商业发票、提单、装箱单等)样本

COMMERCIAL INVOICE
ISSUER XIAOGAN XINGFU TRADING CO., LTD. 8 YUQUAN ROAD, XIAOGAN, CHINA
商业发票 COMMERCIAL INVOICE
TO JUN CORPORATION. 76 SWERT STREET, SEOUL, KOREA NO. DATE
HK565656
TRANSPORT DETAILS FROM SHANGHAI,CHINA TO BUSAN,KOREA BY VESSEL S/C NO.
APRIL 15, 2010
L/C NO.
787878
ACD90875
TERMS OF PAYMENT IRREVOCABLE L/C AT 60 DAYS AFTER SIGHT QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT
Marks and Numbers
Number and kind of package Description of goods
JUN SEOUL C/NO. 1-100
90000 PAIRS OF BABY’S COTTON SOCKS ART.NO: BCS 003 AT USD1.00/PAIR CIF 100 CARTONS BUSAN INCOTERM 2000 AS PER S/C NO.787878.
USD1.00/PAIR CIF BUSAN INCOTERM2000
USD 90,000.00
TOTAL: 90,000 PAIRS SAY TOTAL: SAY U.S. DOLLARS NINETY THOUSAND ONLY
USD 90,000.00
STATED ARE REMARKS:WE HEREBY STATED THAT THE DOODS ARE OF CHINESE ORIGIN AND ALL THE DATE TRUE ON THE INVOICE ARE TRUE AND CORRECT. BK9001 VESSEL: YIXIANG BK9001

进口贸易合同模板

进口贸易合同模板 进口贸易合同 合同号码:____ 日期:____ 地点:____ 买方:____ 卖方:____ 兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签订本合同: (6)装运口岸; (7)目的口岸; (8)付款条件:买方在收到卖方关于预计装船日期及准备装船的数量的通知后,应于装运前20天通过北京中国银行开立以卖方为受益人的不可撤销的信用证。该信用证凭即期汇款票及本合同第(9)条规定的单据在开证行付款。 (9)单据:各项单据均须使用与本合同相一致的文字,以便买方审核查对: a.填写通知目的口岸对外贸易运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装船的清洁提单(始本合同为fob价格条件时,

提单应注明“运费到付”或“运费按租船合同办理”字样;如本合同为c&f价格条件时,提单应注明“运费已付”字样)。 b.发票:注明合同号、唛头、载货船名及信用证号;如果分批装运,须注明分批号。 c.装箱单及/或重量单:注明合同号及唛头,并逐件列明毛重、净重和炉号。 d.制造工厂的品质及数量/重量证明书。 品质证明书内应列入根据合同规定的标准按炉号进行化学成分、机械性能及其它各种试验的实际试验结果。数量/重量证明书应按炉号列明重量。 e.按本合同第(11)条规定的装运通知电报抄本。 f.按本合同第(10)条规定的航行证明书(如本合同为 c&f价格条件时,需要此项证明书;如本合同为fob价格条件时,则不需此项证明书)。 (10)装运条件: a.离岸价条款: a)装本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司(地址:北京,二里沟。电报挂号hong u peking)租订舱位。卖方负责货物的一切费用风险到货物装到船面为止。

国际贸易发票INVOICE

南京世格软件有限公司 DESUNSOFT CO.,LTD. TEL:025-******* FAX:025-******* PROFORMA INVOICE TO: SAMAN AL-ABDUL KARIM AND PARTNERS CO. POB 13552, RIYADH 44166, KSA TEL:4577301/4577312/4577313 FAX:4577461 INVOICE NO.: DS2001INV205 INVOICE DATE:Sep. 09, 2001 S/C NO.: DS2001SC205 S/C DATE:Mar. 23, 2001 TERM OF PAYMENT: By Irrevocable Letter of Credit to be opened by full amount of S/C, Payment at Sight document to presented within 21 days after date of B/L at beneficiary's account. PORT TO LOADING: PORT OF DESTINATION: DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA TIME OF DELIVERY: Before Jun. 05, 2001 INSURANCE: TO BE COVERED BY THE BUYER. VALIDITY: 00 SAY TOTAL: BENEFICIARY: DESUNSOFT CO.,LTD. TEL:025-******* FAX:025-******* ADVISING BANK: BANK OF CHINA JIANGSU BRANCH NEGOTIATING BANK: BANK OF CHINA JIANGSU BRANCH

出口商业发票范本

尊敬的客户: 由于贵司快件的目的地国家海关对于发票有相应规定,要求所有进关的物品必须随附符合其规定的正本发票,具体要求如下: ●有发票字样及寄件人的公司抬头(英文) ●有寄件人的公司名称、地址(英文)及电话 ●有收件人的公司名称、地址(英文)及电话 ●有分运单号码和发票号码 ●有贸易术语(如FOB,CFR,CIF) ●货物重量及尺寸 ●物品名称的详细描述(中英文) ●货物数量,单价及申报总价(注明货币单位:美金) ●原产地 ●有寄件人的公司章 ●此发票必须是打印件(不可手写),复印、传真件无效。更改必须 盖章。 烦请按以上要求制做好发票,并与快件一同备妥,我们将尽快为您收取。 非常感谢您对DHL的支持与合作!

(附件:空白发票样板) (要有公司抬头) 发票声明书 INVOICE STATEMENT 出口理由…… Reason for Export…… 本人认为以上提供的资料属实和正确,货物原产地是…… I declare that the above information is true and correct to the best of my knowledge and that the goods are of………origin 谨代表上述公司 For an on behalf of the above named company 姓名( 正楷) 签名 Name (in print)……………………………………Signature……………………………………..职务公章 Position in Company……………………………..Stamp…………………………………………

形式发票(国际贸易)

形式发票(国际贸易) 要点 适用于国际货物买卖中的形式发票。 形式发票 发票编号P/l No : _______________ 卖方 Seller : 地址Add : 电话Tel: 传真Fax : 买方Buyer : 地址Add : 电话Tel: 传真Fax : 货物描述Description of 单价Unit 一 _ 数量 Quantity 厂. 总价 Amount Goods Price 总计Total : 1. 允许溢短装 More or Less : 2. 包装 Packing : 3. 质量 Quality : 4. 付款 Payment : 5. 装运日期 Shipment Date : 年月日 6. 装运港与目的港 Loading port and Destination Port __________________ 7. 争议解决 Settlement of Disputes : 因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,由合同各方协商解决,也可由有关部门调解。协商或调解不成的,按下列第_______________ 种方式解决: (1 )提交位于(地点)的仲裁委员会仲裁。仲裁裁决

是终局的,对各方均有约束力; (2)依法向所在地有管辖权的人民法院起诉。 8. 收款人信息 Beneficiary Information : The P/ I should be (注意:本形式发票需各方授权代表签字或盖章后方为有效REMARK : sig ned or sealed by the Authorized Represe ntatives to be effective. ) 签署时间:年月日 卖方(盖章)SELLER : 买方(盖章)BUYER :

国际贸易实务正式商业发票

SHANGHAI NEW DRAGON CO.,LTD. P50,82 27. CHUNGSHAN ROAD E.1. SHANGHAI CHINA TEL: 8621-65342517 FAX: 8621-65724743 编号 No. 21SSG-017 售货确认书日期 SALES CONFIRMATION Date:AUG.26,2011 TO:CRYSTAL KOBE LTD. 1410 BROADW AY, ROOM 300 NEW YORK, NY10018 U.S.A. 货号品名及规格数量单价及价格条款金额 ART.NO. COMMODITY AND SPECIFICATION QUANTITY UNIT PRICE&TERMS AMOUNT H32331SE LADIES’ 55% ACRYLIC CIF NEW YORK LESS 3% DISCOUNT 45% COTTON 500DOZS= USD58 PER DOZ USD29 000.00 KNITTED BLOUSE 120 CARTON - USD 870.00 总金额 TOTAL AMOUNT USD28130.00 装运条款 SHIPMENT:SHIPMENT ON OR BEFOR NOV. 20, 2011 WITH PARTIAL SHIPMENTS ARE NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT IS PROHIBITED FROM SHANGHAI TO NEW YORK. 付款方式 PAYMENT:THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT REMAINED V ALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT. 保险 INSURANCE:THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINST ALL RISKS FOR 110 % OF THE TOTAL INVOICE V ALUE AS PER THE RELEV ANT OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF P.I.C.C.DATED JAN.1ST,1981. 注意请完全按本售货确认书开证并在证内注明本售货确认书号码。 IMPORTANT:PLEASE ESTABLISH L/C EXACTLY ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS S/C AND WITH THIS S/C NUMBER INDICATED. CRYST AL KOBE LTD. SHANGHAI NEW DRAGON CO.,LTD. 买方(The Buyers)卖方(The Sellers)

外贸发票的分类

在国际贸易中,不同的用途使用不同的发票,不同的发票名称表示不同的发票种类,缮制时应严格按信用证的规定。常见的发票种类及缮制方法如下: (1)商业发票:若L/C规定为INVOICE(发票)、COMMERCIAL INVOICE(商业发票)、SHIPPING INVOICE(装运发票)、TRADE INVOICE(贸易发票),一律可按商业发票掌握,一般只需将发票名称印为“INVOICE”字样。 (2)详细发票:若L/C规定“DETAILED INVOICE”,则如果发票内印有“INVOICE”字样,前面须加“DETAILED”,发票内容应将货物名称、规格、数量、单价、价格条件、总值等详细列出。 (3)证实发票:证实发票是证明所载内容真实、正确的一种发票,证实的内容视进口商的要求而定,如:发票内容真实无误、货物的真实产地、商品品质与合同相符、价格正确等等。如果L/C规定“CERTIFIED INVOICE”,发票名称应照打,同时划去发票下通常印就的“E. &. O. E.”字样,通常在发票内注明“WE HEREBY CERTIFY THAT THE CONTENTS OF INVOICE HEREIN ARE TRUE &CORRECT”。 有些国家对证实发票规定有一定的格式,作为货物进口清关课以较低关税或免税证明。有些地区的进口商凭证实发票代替海关发票办理清关或取得关税优惠。有些进口商凭证实发票证明佣金未包括在货价内,借以索取价外报酬。 如果L/C规定“VISAED INVOIE”(签证发票),并指定签证人,则需由签证人在发票上盖章签字作签证,并加注证明文句,若证中未指定签证人,则以出口国商会作为签证人,其余与证实发票同。 (4)收妥发票,或称钱货两讫发票:若L/C规定需“RECEIPT INVOICE”,则照打名称,并在发票结文签字处加注货款已收讫条款:VALUE/PAYMENT RECEIVED UNDER CREDIT NO.××× ISSUED BY ××× BANK。这种发票在即期付款信用证下多采用,其目的是以商业发票代替货款收据,而不需再开立汇票。因汇票在有些国家需贴印花税票,一些进口商为免除印花税负担,也要求提供这种发票。 (5)厂商发票:厂商发票是出口货物的制造厂商出具的以本国货币表示出厂价格的销货凭证。其目的是供进口国海关估价、核税及检查是否有削价倾销行为,征收反倾销税时使用。若L/C要求“MANUFACTURERS INVOICE ”,发票名称应照打,且缮制时应注意:(a)出票日期应早于商业发票日期。(b)价格为以出口国币制表示的国内市场价。填制方法与海关发票同,但应注意出厂价不能高于发票货价,应适当打个折扣(一般按FOB价打九折或八五折),以免被进口国海关视为压价倾销而征收反倾销税导致巨大损失。(c)发票内应加注证明制造商的语句“WE HEREBY CERTIFY THAT WE ARE ACTUAL MANUFACTURER OF THE GOODS IN VOICED”。(d)抬头人打出口商,但出单人为制造厂商,应由厂方负责人在发票上签字盖章。(e)货物出厂时,一般无出口装运标记,因此除非信用证有明确规定,厂商发票不必缮制唛头。 (6)形式发票,或称预开发票:主要用于供买方接受报价时作参考,或签约后向本国贸易管理当局或外汇管理当局申请进口许可证或批汇时使用。它是卖方应买方要求,在成交前开立的非正式参考性发票。其中的价格仅为估计价,不能作为结算单据,且对交易双方无最终约束力。正式交易还需另开正式发票。 若L/C规定需“PROFORMA INVOICE”,制单时名称照打,且发票内注明“供商人申请许可证”或“本交易以卖方最终确认为有效”等字样。一旦买方接受形式发票,即为一张肯定合约,双方依形式发票内容办理各项业务。 (7)样品发票(SAMPLE INVOICE ),又称小发票:是卖方向买方寄样时出具的清单,供进口报关时使用。 (8)领事发票(CONSULAR INVOICE):领事发票是出口方根据进口国驻出口国领

国际快递形式发票模板

CMMERCIAL INVOICE 商业发票 DATE OF EXPORT 出口日期: 28-06-2011EXPORT REFERENCE 出口编号: SHIPPER/EXPORTER(COMPLETE NAME & ADDRESS)寄件人或出口商的详细名称及CONSIGNEE(COMPLETE NAME & ADDRESS) 收件人的 ADD: ATTN: TEL: COUNTRY OF EXPORT 出口国CHINA IMPORTER(IF OTHER THAN CONSIGNEE)进口商详细名址(若与收件人非同一人): COUNTRY OF ORIGIN OF GOODS 货物原产地国CHINA COUNTRY OF ULTIMATE DESTINATION 最终目地国UK INTERNATIONAL AIR WAYBILL NO 快递单号 MARK 箱麦PAKS 货件数 FULL DESCRIPTION OF GOODS 货物详细名称及说明 QTY 数量 WEIGHT 重量 UNIT PRICE 单价 TOTAL AMOUNT 总价 TOTAL 1 54PCS 2.5KG USD0.45USD24.3 **SAMPLES ARE PROVIDED BY FREE OF CHARGE WITH NO COMMERAIAL V ALUE V ALUE JUST FOR CUSTOMS PURPOSE ONLY.*** SIGNATURE OF SHIPPER/EXPORTER(TYPE NAME AND TITLE AND SIGN) 寄件人/出口商签名: DATE:28-06-1011 TICK ONE 1.FOB 2.C&F 3. C I F 深圳超峰国际货运代理有限公司主要专业台湾进出口、香港进出口、澳门进出口,国际快递,国际空运(承

国际贸易发票INVOICE

国际贸易发票 I N V O I C E 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

南京世格软件有限公司DESUNSOFT CO.,LTD. TEL:025-******* FAX:025-******* PROFORMA INVOICE TO :SAMAN AL-ABDUL KARIM AND PARTNERS CO. POB 13552, RIYADH 44166, KSA TEL:4577301/4577312/4577313 FAX:4577461 INVOICE NO.: DS2001INV205 INVOICE DATE: Sep. 09, 2001 S/C NO.:DS2001SC205 S/C DATE:Mar. 23, 2001 TERM OF PAYMENT:By Irrevocable Letter of Credit to be opened by full amount of S/C, Payment at Sight document to presented within 21 days after date of B/L at beneficiary's account. PORT TO LOADING: PORT OF DESTINATION: DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA TIME OF DELIVERY: Before Jun. 05, 2001 INSURANCE:TO BE COVERED BY THE BUYER. 0 SAY TOTAL: BENEFICIARY:DESUNSOFT CO.,LTD. TEL:025-******* FAX:025-******* ADVISING BANK:BANK OF CHINA JIANGSU BRANCH NEGOTIATING BANK:BANK OF CHINA JIANGSU BRANCH

国际贸易发票INVOICE

Page 1 of 1 南京世格软件有限公司 DESUNSOFT CO.,LTD. Room 2901, HuaRong Mansion, GuanJiaQiao 85#, Nanjing 210005, P.R.China TEL:025-******* FAX:025-******* PROFORMA INVOICE TO: SAMAN AL-ABDUL KARIM AND P ARTNERS CO. POB 13552, RIY ADH 44166, KSA TEL:4577301/4577312/4577313 FAX:4577461 INVOICE NO.: DS2001INV205 INVOICE DA TE: Sep. 09, 2001 S/C NO.: DS2001SC205 S/C DA TE: Mar. 23, 2001 TERM OF PAYMENT: By Irrevocable Letter of Credit to be opened by full amount of S/C, Payment at Sight document to presented within 21 days after date of B/L at beneficiary's account. PORT TO LOADING: TIANJIN PORT, P.R.CHINA PORT OF DE STINA TION: DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA TIME OF DELIVERY : Before Jun. 05, 2001 INSURANCE: TO BE COVERED BY THE BUYER. V ALIDITY : SAY TOT AL: U.S.DOLLAR TWENTY NINE THOUSAND NINE HUNDRED AND TWENTY ONLY. BENEFICIARY: DESUNSOFT CO.,L TD. Room 2901, HuaRong Mansion, GuanJiaQiao 85#, Nanjing 210005, P .R.China TEL:025-******* FAX:025-******* ADVISING BANK: BANK OF CHINA JIANGSU BRANCH NEGOTIATING BANK: BANK OF CHINA JIANGSU BRANCH

商业发票的种类和模板

商业发票的种类和模板 1、商业发票(Commercial Invoice),是记帐单据简称发票(Invoice),是出口商向进口商开立的发货价目清单,也是卖方凭以向买方索取所提供的货物或服务的价款的依据。商业发票是全套单据的中心。 2、商业发票的作用 1)、商业发票是全部单据的中心,是出口商装运货物并表明是否履约的总说明。 2)、便于进口商核对已发货物是否符合合同条款的规定。 3)、作为出口商和进口商记帐的依据。 4)、在出口地和进口地作为报关缴税的计算依据。 5)、在不用汇票的情况下,发票替代汇票作为付款的依据。 3、商业发票的种类 1)、领事发票(Consular Invoice) 有些国家法令规定,进口货物必须要领取进口国在出口国或其邻近地区的领事签证的发票,交进口商作为有关货物报关和缴纳关税的前提条件之一。领事发票和商业发票是平等的单据。领事发票是一份官方的单证,有些国家规定了领事发票的固定格式,这种格式可以从领事馆获得。 2)、海关发票(Customs Invoice) 海关发票是非洲、美洲和大洋洲等某些国家海关规定的格式,由出口商填制,供进口商凭以 报关用的一种特别的发票。其主要内容是商品的价值(Value of Goods)和商品的产地(Origin of Goods)。 3)、厂商发票(Manufacturer Invoice) 厂商发票是厂方出具给出口商的销售货物的凭证。来证要求提供厂商发票,其目的是检查是否有削价倾销行为,以便确定应否征收"反倾销税"。

4、商业发票条款 商业发票是出口单据中的中心单据,所有其他单据都要参照商业发票的有关内容缮制,如各种单据中的货名,唛头、包装、数量、毛净重等都要与商业发票相一致。如果商业发票缮制有误,其它单据也就跟着发生差错,尤其是信用证项下的商业发票,必须准确而全面的体现各有关条款的具体要求,因此,在缮制发票时,正确理解信用证条款是非常必要的。 例21 Note carefully the description of the commodities in the credit since it must be described in exactly the same terms 1n your documents.此条款要求受益人必须十分注意信用证中的商品描述,出口人提供的发票必须与信用证的规定完全一致。 例22 Invoice made out in name of applicant. Applicant:By order of XYZ Bank for account Of ABC Co.上述条款,在开证人中有根据XYZ银行的指示代ABC公司开证,像这样词句,发票抬头只要做ABC公司即可,但也有的议付行要求将"XYZ Bank for account of“也照打。由于各地议付行掌握不一,最好与议付行取得一致意见后再行制单。 例23 Invoices specifying type of garments,component material of chief value and net weight per dozen for each size。这是美国来证的条款,要求发票中必须注明服装的式样,所用原料的主要成份和每种尺码中每打的净重。所谓主要成份是指棉的或是人造纤维的,如CVC即chief value of cotton; CVS即chief value of sythentic fibre。来证规定注明每打商品的净重,是因为有些商品的配额,是按原料的净重计算的。 例24 Combined documents not acceptable.不接受“联合单据”。联合单据是指发票与装箱单/重量单和产地证明书合并在一起的单据,并非指联合运输单据(Combined Transport Documents). 例25 Facsimile signatures are acceptable only on duplicate of invoice only.此条款规定模拟式签字只能用于副本发票上,也就是说正本发票必须手签。(按签字式样制成的橡皮章属于模拟式签字)。 例26 Invoice must bear the Developing Country Declaration.澳大利亚来证中,要求在发票上必须声明自发展中国家来的商品必须是本国产品,以便该国海关给予优惠的税率。所谓发展中国家的声明是:.I declare that the final process of manufacture Of the goods for which special rates

外贸专用--PI形式发票模板

(这里放你们公司的LOGO) XXX进出口有限公司 XXX IMP.&EXP. CO., LTD. No.xxxx xxxxx Road. XXX China. NO. XXXXXX DATE.SEP.16.2017 形式发票 PROFORMA INVOICE Messers:XXXX CO., LTD. No. XXX XXX ROAD. CHICARGO USA. 1.Port of shipment: DALIAN CHINA. 2.DELIVERY WITHIN 60 DAYS AFTER YOUR 30% DOWN PAYMENT REACH IN OUR XXXX ACCOUNT. 3.Destination Port, CHICARGO USA. 4.Packing: WOODEN CASES. 5.Insurance: TO BE EFFECTED BY THE SELLER 6.Terms of Payment:30% PAYMENT IN ADV ANCE, 70% AFTER OUR E-MAIL COPY OF SHIPPING DOCUMENT. PAY TO OUR DLFT ACCOUNT. DOWN PAYMENT USDXXX TO BE PAID TO OUR ACCOUNT IN ADV ANCE. THE BALANCE USDXXXX TO BE PAID AFTER OUR DELIVERY ON BOARD BY E-MAILED COPY OF SHIPPING DOCUMENTS. BANK OF CHINA . XXXX SUB- BRANCH SWFT.BKCHCNBXXXX BENEFICIARY: XXX IMP.&EXP. CO., LTD. ACCOUNT NO.xxxxxxxx (YOUR USD ACCOUNT NO.)

外贸发票的种类

外贸发票的种类 2010-04-09 11:31 在国际贸易中,不同的用途使用不同的发票,不同的发票名称表示不同的发票种类,缮制时应严格按信用证的规定。常见的发票种类及缮制方法如下:(1)商业发票:若L/C规定为INVOICE(发票)、COMMERCIAL INVOICE (商业发票)、SHIPPING INVOICE(装运发票)、TRADE INVOICE(贸易发票),一律可按商业发票掌握,一般只需将发票名称印为“INVOICE”字样。 (2)详细发票:若L/C规定“DETAILED INVOICE”,则如果发票内印有“INVOICE”字样,前面须加“DETAILED”,发票内容应将货物名称、规格、数量、单价、价格条件、总值等详细列出。 (3)证实发票:证实发票是证明所载内容真实、正确的一种发票,证实的内容视进口商的要求而定,如:发票内容真实无误、货物的真实产地、商品品质与合同相符、价格正确等等。如果L/C规定“CERTIFIED INVOICE”,发票名称应照打,同时划去发票下通常印就的“E. &. O. E.”字样,通常在发票内注明“WE HEREBY CERTIFY THAT THE CONTENTS OF INVOICE HEREIN ARE TRUE &CORRECT”。 有些国家对证实发票规定有一定的格式,作为货物进口清关课以较低关税或免税证明。有些地区的进口商凭证实发票代替海关发票办理清关或取得关税优惠。有些进口商凭证实发票证明佣金未包括在货价内,借以索取价外报酬。 如果L/C规定“VISAED INVOIE”(签证发票),并指定签证人,则需由签证人在发票上盖章签字作签证,并加注证明文句,若证中未指定签证人,则以出口国商会作为签证人,其余与证实发票同。 (4)收妥发票,或称钱货两讫发票:若L/C规定需“RECEIPT INVOICE”,则照打名称,并在发票结文签字处加注货款已收讫条款:VALUE/PAYMENT RECEIVED UNDER CREDIT NO.××× ISSUED BY ××× BANK。这种发票在即期付款信用证下多采用,其目的是以商业发票代替货款收据,而不需再开立汇票。因汇票在有些国家需贴印花税票,一些进口商为免除印花税负担,也要求提供这种发票。 (5)厂商发票:厂商发票是出口货物的制造厂商出具的以本国货币表示出厂价格的销货凭证。其目的是供进口国海关估价、核税及检查是否有削价倾销行为,征收反倾销税时使用。若L/C要求“MANUFACTURERS INVOICE ”,发票名称应照打,且缮制时应注意:(a)出票日期应早于商业发票日期。(b)价格为以出口国币制表示的国内市场价。填制方法与海关发票同,但应注意出厂价不能高于发票货价,应适当打个折扣(一般按FOB价打九折或八五折),以免被进口国海关视为压价倾销而征收反倾销税导致巨大损失。(c)发票内应加注证明制造商的语句“WE HEREBY CERTIFY THAT WE ARE ACTUAL MAN UFACTURER OF THE GOODS INVOICED”。(d)抬头人打出口商,但出单人为制造厂商,应由厂方负责人在发票上签字盖章。(e)货物出厂时,一般无出口装运标记,因此除非信用证有明确规定,厂商发票不必缮制唛头。 (6)形式发票,或称预开发票:主要用于供买方接受报价时作参考,或签约后向本国贸易管理当局或外汇管理当局申请进口许可证或批汇时使用。它是卖方应买方要求,在成交前开立的非正式参考性发票。其中的价格仅为估计价,不能作为结算单据,且对交易双方无最终约束力。正式交易还需另开正式发票。若L/C规定需“PROFORMA INVOICE”,制单时名称照打,且发票内注明“供商

外贸PI格式

外贸中PI是什么意思 外贸PI指外贸的形式发票、估价发票和备考货单等,外贸PI也可作为买方向银行申请向卖方支付货款,开立信用证等依据。合理运用外贸PI,能够为卖家提供更多的商品详细信息。 外贸中PI是什么意思,外贸PI是指外贸的形式发票、估价发票和备考货单等,对于从事开立信用证企业而言,会使用到外贸PI。特别是在国际知名贸易网站E B AY上做出口贸易的企业而言,当物品销往国外客户时,有些客户会要求索取外贸PI,这时候需要E B AY卖家能有相关的发票提供,这也能体现出卖家的专业公司。 外贸单的PI要包括哪些内容 应含有出票人抬头,地址,受票人名称,地址,货物名称,规格,运输唛头,价格,数量,总价,起运地,抵达地,运输方式,交货日期,付款方式,付款路径,出票人印章。 外贸PI用于结算的场合 (1)用于预付货款,即在装货前要求现金支付。 (2)在寄售方式中,出口的货物没有确定的销售合约,而是放在代理商手中,对代理商来说,形式发票可以作为向潜在的买方报价的指南。 (3)如果是投标,形式发票可以使买方在许多相互竞争的供货商中按合理的价格和销售条件签订销售合同。 外贸PI主要作用如下 1,作为数量化的报价。 2,作为销售确认。 3,让买方凭以申请: A,输入许可。B,外汇许可。C,外贸业务证。 外贸中PI的作用有以下几方面 1、于进、出口商核对已发货物是否符合合同或信用证规定; 2、作为进口方和出口方记账的依据; 3、在出口地和进口地作为报关、清关及纳税的凭据; 4、在不用汇票的情况下,可代替汇票作为付款依据; 5、凭光票付款时,通常用以确定有关交易的细节; 6、是整套出口单据的中心及其填制和审核的依据; 7、可作为索赔、理赔的凭据

外贸商业发票模板

XXXXXXXXXXXXXXXX CO., LTD ADD:XXXXXXXXXXXXXXXXXX T el:XXXXXXXXXX Fax:XXXXXXXXXXXXX Mob:XXXXXXXXXXXXXXX COMMERCIAL INVOICE TO : XXXXXXXXXX S/C NO:XXXXXXXX ADDRESS:XXXXXXXXXXX CITY:XXXXXXXXXXXXXXXXX Zip Code:XXXXXXXXXXXXX PROVINCE:XXXXXXXXXXXXX PORT:XXXXXXXX PORT. Phone: XXXXXXXXX XXXXXXXXX INVOICE NO:XXXXXXXXX DA TE : XXXXXXXXXXXXX FROM : NINGBO PORT,CHINA TO:XXXXXXXXXXXXXXXX Description U/Price Qty Total(USD) XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXX XXXX PCS XXXXXX TOTAL: XXXXX PCS XXXXXX COUNTRY OF ORIGIN :CHINA PACKING :singel one with shrink wrap, 24 pcs per small brown normal box, and 4 boxe s per 5-ly carton. PAYMENT :30% TT the depoit in advance,70% the balancing of the copy of B/L SHIPMENT ON BOARD DA TE :WITH IN 15 DAYS AFTER CONFIRM ORDER. QUALITY :SAME AS SAMPLE Arbitration : All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission . the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties. THE BUYER’S: THE SELLER ‘S

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档