当前位置:文档之家› 寓言故事中英文对照

寓言故事中英文对照

寓言故事中英文对照
寓言故事中英文对照

注:文章需细看!一

One morning a fox saw a cock.He thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock was glad.He closes his eyes and began to sing.The fo x saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the fox.They cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.T ell them it is yours.Not theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree.

一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。” 狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,公鸡逃离了狐狸的嘴巴,跑到了树底下。

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? Y ou should come and live in the city. Y ou would live in a nice house made of stone. Y ou would have nice food to eat. Y ou must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”

他们飞快地跑开躲藏起来。过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”

Jonesie The Great Lion Hunter A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast. For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally, he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion. In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion. "What happened, Jonesie? Where is the lion?" asked the chief. "Forget the damn lion!" he howled. "Which one of you idiots let the bull loose?" 伟大的猎手Jonesie 有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦恼。于是,村长派人去请伟大的猎手Jonesie来杀死这只野兽。 猎手躺着等了几个晚上,但狮子一直没有出现。最后,他要求村长杀只羊然后把头皮给他。把羊皮披在身上后,猎人到草原上去等狮子。 半夜,村民被从草原传来的声嘶力竭的尖叫声惊醒。他们小心地靠近后,看到猎手正躺在草地上痛苦地呻吟。没有狮子出没的蛛丝马迹。 “Jonesie,怎么了?狮子在哪?”村长问。 “哪有狮子!”猎人怒吼道,“哪个傻瓜把公牛放出来了?”

Weather Predict A film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and said, "T omorrow rain." The next day it rained. A week later, the Indian went up to the director and said, "T omorrow storm." The next day there was a hailstorm. "This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather. However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks. Finally the director sent for him. "I have to shoot a big scene tomorrow," said the director, "and I'm depending on you. What will the weather be like?" The Indian shrugged his shoulders. "Don't know," he said. "Radio is broken." 天气预报 一个电影摄制组在沙漠深处工作.一天,一个印度老人到导演跟前告诉导演说"明天下雨."第二天果然下雨了. 一周后,印度人又来告诉导演说,"明天有风暴."果然,第二天下了雹暴. "印度人真神,"导演说.他告诉秘书雇佣该印度人来预报天气. 几次预报都很成功.然后,接下来的两周,印度人不见了. 最后,导演派人去把他叫来了."我明天必须拍一个很大的场景,"导演说,"这得靠你了.明天天气如何啊?" 印度人耸了耸肩."我不知道,"印度人说,"

收音机坏了."

It doesn't matter where you are coming from.All that matters is where you are going.

Y our decision to be,have and do something out of ordinary entails facing difficulties that are out of the ordinary as well.Sometimes your greatest asset is simply your ability to stay with it longer than anyone else.

Y ou cannot control what happens to you,but you can control your attitude toward what happens to you,and in that,you will be mastering change rather than allowing it to master you.

Those people who develop the ability to continuously acquire new and better forms of knowledge that they can apply to their work and to their lives will be the movers and shakers in our society for the indefinite future.

The more you seek security ,the less of it you have.But the more you seek opportunity,the more likely it is that you will achieve the security that you desire.

Successful people are always looking for opportunities to help others.Unsuccessful people are always asking,"What's in it for me?"

All successful people,men and women,are big dreamers.They imagine what their future could be,ideal in every respect,and then they work every day toward their distant vision,that goal or purpose.

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

【译文】

一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

There was once a farmer who had a fine olive(橄榄树)orchard(果园) . He was very hardworking, and the farm always prospered under his care. But he knew that his three sons despised(轻视,看不起)the farm work, and were eager to make wealth, trough adventure.

When the farmer was old, and felt that his time had come to die, he called the three sons to him and said, "My sons, there is a pot of gold hidden in the olive orchard. Dig for it, if you wish it."

The sons tried to get him to tell them in what part of the orchard the gold was hidden; but he would tell them nothing more.

After the farmer was dead, the sons went to work to find the pot of gold; since they did not know where the hiding-place was, they agreed to begin in a line, at one end of the orchard, and to dig until one of them should find the money. They dug until they had turned up the soil from one end o f the orchard to the other, round the tree-roots and between them. But no pot of gold was to be found. It seemed as if someone must have stolen it, or as if the farmer had been wandering(漫游,闲逛)in his wits. The three sons were bitterly disappointed to have all their work for nothing.

The next olive season, the olive trees in the orchard bore more fruit than they had ever given; when it was sold, it gave the sons a whole pot of gold.

And when they saw how much money had come from the orchard, they suddenly understood what the wise father had meant when he said, "There is gold hidden in the orchard. Dig for it, if you wish it."

从前有一个农民,他有一座漂亮的橄榄园。他非常勤劳,而且农场在他的照管下蒸蒸日上。可他知道自己的三个儿子瞧不起农活,都迫不及待的想通过冒险发家致富。

这个农民上了年岁,感到死期快要来临时,将三个儿子叫到身边说:“儿子们,橄榄园里藏有一罐金子。你们想要,就去挖吧。”

儿子们想让父亲告诉他们金子藏在果园的那一块地方,可他什么也没再给他们说。

那个农民死后,三个儿子就开始挖地,想找到那罐金子;因为他们不知道金子藏在什么地方,所以他们一致同意排成一行从果园的一头开始挖起,知道其中一人挖到金子为止.

他们挖啊挖,从果园的一头一直挖到了另一头,果树周围和果树之间也都挖到了,可还是没有找到那罐金子。看来一定是有人已经把那罐金子头走了,要么就是他们的父亲一直在异想天开。三个儿子对他们白干了一场,感到大失所望。

到了第二年的橄榄季节,果园里的橄榄树接出的果子比以往的都多;卖完果子后,三个儿子赚了整整一罐金子。

他们从果园里得到这么多钱后,突然明白了聪明的父亲所说的“果园里藏有金子,想要就去挖吧”这句话的含义。

A young shoemaker left his village. Along the way, he found some ants, who were very sad because a bear had destroyed their anthill(蚁冢,人群密集的地方) . The shoemaker helped them rebuild it, and the ants offered to return the favor.

The shoemaker followed his way and found some bees with the same problem as the ants. The young man also helped them, and the bees promised to help him in the future.

Further along, the shoemaker learned that the king’s daughter was in the

castle of a witch(巫婆,女巫) . The young man decided to rescue her. But the witch locked him up in a stinking(发恶臭的,非常讨厌的)dunge on with a sack of sand mixed with poppy(罂粟)seeds and told him that if he wasn’t able to separate the two, she would cut off his head at dawn.

The young man thought about his death. But his friends the ants came and helped him pass the test. The witch was astounded. Then she took him to a room where there were thirteen maidens with their faces covered: the shoemaker had to discover which one was the princess.

The young man became discouraged but he saw a bee that landed on... the sweetest one, the true princess. When the shoemaker uncovered her face, the witch was changd into a crow(乌鸦) . The young people fell in love and lived surrounded by animals and poppies.

一个年轻鞋匠离开他所在的村子。沿途中看到一些蚂蚁,蚂蚁们很伤心,因为熊破坏了他们的家。于是这个鞋匠帮助它们重修了蚁丘,蚂蚁们说将来会回报他的帮助。

鞋匠上路继续前行,发现一些蜜蜂遭遇到和蚂蚁一样的状况。于是这个年轻人也帮助了蜜蜂们,蜜蜂承诺将来也会帮助这位年轻人。

又走了很远,鞋匠听说国王的女儿困在女巫的城堡里,年轻人决定去营救她。但女巫把他锁在恶臭的粪土堆旁,还扔给他一麻袋混合在一起的沙子和罂粟种子。告诉他如果不能够在黎明前把这些区分开来,就要在黎明时砍掉他的脑袋。

年轻人想着他要死了。这时他的朋友蚂蚁来了,帮助他通过了这个考验。女巫大吃一惊,接着她把年轻人带到了一个房间,里面有蒙着面纱的是三个少女:鞋匠必须从中找出真正的王妃。

年轻人有些灰心了,但这时他看到了一只蜜蜂降落在一个人身上……那人就是真正的王妃。当鞋匠揭开她的面纱,于是女巫变成了一只乌鸦。年轻人跟公主坠入爱河,动物们和罂粟花都围绕着他们。

The Y oung Thief and His Mother

Long ago, there were a mother and a son living in a house. She worked hard everyday, but they were always poor.

One day, her son stole his friend's bag. "Mom, what do you think of this bag?" His mother praised her son rather than scolding him. "It looks great!"

The next time, he stole an overcoat. She praised him again when he stole it.

A few years later, he grew up to be a young man. He stole jewelry and brought them to his mother. "How beautiful!" This time, she did not scold her son again.

Then, because he was elated by his mother, he started to steal more expensive things. One day, the police caught him. Before putting him in jail, he begged the police to meet his mother. They took him to his mother.

As soon as he saw his mother, he bit her earlobe. "Ouch! What's the matter with you?" She finally scolded him. Her son answered. "If you had given me a scolding like that when I stole the first bag, I could not have become a thief."

She collapsed as she looked at her son heading to prison. "If I only could turn back time, I would scold him severely." She regretted that she always praised him, whatever he did.

小偷和他的年轻妈妈

很久以前,有一个母亲和儿子住在一所房子。她每天都努力工作,但他们始终贫困。

有一天,她的儿子偷了他朋友的袋子。“妈,你怎么看这个包的?”他的母亲受表扬而不是骂他,她的儿子。“这看起来很棒!”

下一次,他偷了一件大衣。他儿子偷这个的时候,她又表扬了他。

几年后,他成长为一名年轻男子。他偷了珠宝,交给他母亲。“真漂亮!”这一次,她并没有骂她的儿子。

然后,因为他认为他的母亲高兴,他开始偷更昂贵的东西。有一天,警察抓到他。他将在监狱前,他恳求警察,见一下他的母亲。他们把他带到他母亲面前。

当他看到他的母亲,他咬了她耳垂。“哎哟!怎么回事呀?”她终于骂他。她的儿子回答说。“如果你在我偷第一个包的时候这样责骂我的话,我就不会成为一个小偷了。”

当她看到她的儿子走进监狱的时候,她内心崩溃了。“如果真的可以时光倒流,我会严厉责骂他。”她感到遗憾的是她总是称赞他,无论他做了什么。

英语寓言小故事15则(中英文对照)

英语寓言小故事15则(中英文对照) -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

英语寓言小故事15则(中英文对照) 目录 1. Making His Mark “刻舟求剑” (3) 2. To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” (3) 3. Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盗铃” (4) 4. The Fox and the Crow “狐狸和乌鸦” (4) 5. Draw a Snake and Add Feet to It “画蛇添足” (4) 6. 郭氏之墟 (5) 7. 老鼠和公牛 (6) 8. 男孩和荨麻 (7) 9. 鹦鹉和猫 (7) 10. 一捆树枝 (8) 11. 狼和驴 (9) 12. 野猪和狐狸 (11) 13. 燕雀处室 (12) 14. 山 (12) 15. A Smart Tortoise聪明的乌龟 (13)

1.Making His Mark “刻舟求剑” A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the s word had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword? 楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。 2.To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he w as heart-broken to see all the pulled-up young plants dying. 从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。

寓言故事中英文版--愚公移山

How The Foolish Old Man Moved Mountains 寓言故事中英文版--愚公移山 Yugong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taixing and Mount Wangwu.Stretching over a wide expanse of land, the mountains blocked yugong's way making it inconvenient for him and his family to get around. 太行,王屋二山的北面,住了一个九十岁的老翁,名叫愚公。二山占地广阔,挡住去路,使他和家人往来极为不便。 One day yugong gathered his family together and said,"Let's do our best to level these two mountains. We shall open a road that leads to Yuzhou. What do you think?" 一天,愚公召集家人说:「让我们各尽其力,铲平二山,开条道路,直通豫州,你们认为怎样?」 All but his wife agreed with him."You don't have the strength to cut even a small mound," muttered his wife. "How on earth do you suppose you can level Mount Taixin and Mount Wanwu? Moreover, where will all the earth and rubble go?" 大家都异口同声赞成,只有他的妻子表示怀疑,并说:「你连开凿一个小丘的力量都没有,怎可能铲平太行、王屋二山呢?况且,凿出的土石又丢到哪里去呢?」 "Dump them into the Sea of Bohai!" said everyone. 大家都热烈地说:「把土石丢进渤海里。」

最新中国寓言故事-英文版汇编

画蛇添足 Once upon a time, there was a nobleman who gave some wine to his servants.The wine was not enough for all.The servants finally decided whoever first finished drawing a snake on the ground would get the cup of wine.One of the servants finished drawing first.He took up the cup and was about to drink the wine when he thought of adding feet to the snake.He went on drawing.Then another servant finished drawing his snake. He snatched the wine cup and drank up the wine saying: “It is I who first finished drawing the snake.What you have drawn is not a snake.A snake doesn't have feet.” 杞人忧天 In the Spring and Autumn Period, in the State of Qi, there was a man who always let his imagination run away with him. One day he even worried that the sky would fall on his head. He was so worried that he could neither eat nor sleep. Later, someone persuaded him that his fears were ground-less. This idiom satirizes those who worry unnecessarily.

中英文寓言小故事

英语读物 Jonesie The Great Lion Hunter A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast. For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally , he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion. In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion. "What happened, Jonesie? Where is the lion?" asked the chief. "Forget the damn lion!" he howled. "Which one of you idiots let the bull loose?" 伟大的猎手Jonesie 有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦 恼。于是,村长派人去请伟大的猎手Jonesie 来杀死这 只野兽。 猎手躺着等了几个晚上,但狮子一直没有出现。最后,他要求村长杀只羊然后把头皮给他。把羊皮披在身上后,猎人到草原上去等狮 子。半夜,村民被从草原传来的声嘶力竭的尖叫声惊醒。 他们小心地靠近后,看到猎手正躺在草地上痛苦地呻吟。没有狮子

伊索寓言 中英文

1The Lion and the Mouse狮和鼠 Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "Y ou ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion." Little friends may prove great friends. 一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。 狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:”只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。”狮子便笑着放了它。 后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。 老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:”你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。” 强者不会永远是强者,强者也会有需要弱者帮助的时候。 2奔跑的小白兔A little rabbit is running A little rabbit is happily running through the forest when he stumbles upon a giraffe rolling a joint. The rabbit looks at her and says, "Giraffe my friend, why do you do this? Come with me running through the forest, you'll feel so much better!" The giraffe looks at him, looks at the joint, tosses it and goes off running with the rabbit.3 m1 Then they come across an elephant doing coke, so the rabbit again says, "Elephant my friend, why do you do this? Think about your health. Come running with us through the pretty forest, you'll feel so good!" The elephant looks at them, looks at his coke, then tosses it and starts running

英文版寓言故事:狼和小羊

英文版寓言故事:狼和小羊 The Wolf and the Lamba Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf, "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, "Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 狼和小羊 一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些 理由,对小羊证明自己有吃它的权利。它就说:「小鬼!你去年以前 骂过我。」小羊可怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢。」狼再说:「你在我的草地上吃过草。」 小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝过我井里的水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因 为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!」暴君总有他暴行的借口。

中国寓言故事读后感(精选多篇)

中国寓言故事读后感(精选多篇) 第一篇:中国寓言故事读后感 《中国寓言故事》读后感 小白兔 2014年11月11日星期六天气晴 今天,我读完了《中国寓言故事》,中国寓言故事读后感。 这本书可好看了,里面有四个故事,生动有趣。每一页里都有精美的插图和一些简要的文字。这几个寓言故事不仅让我领会了它们背后的含义,还让我享受到了像一幕幕精彩的动画般的彩图。 书里的《铁杵磨成针》的故事,讲了诗仙李白小时候光想着玩,不爱读书。有一次,他逃学出去玩,见一个老奶奶在磨铁杵,李白问她这是干什么呀?老奶奶说要把铁杵磨成锈花针。李白很惊讶,说:“杵很粗,何时才能磨成绣花针呀?”老奶奶说:“功夫不负有心人,铁杵总有一天会磨成针的。”李白明白了读书也是这样呀,只要好好读书,有什么不能学会的呢?从此以后,他用心读书,终于成了一个大诗人。 《纪昌学箭》讲了纪昌跟飞卫学箭,纪昌先练让眼睛一眨不眨的本领,又苦练了把小物体看大的本事,几年之后终于成了一个百发百中的神箭手。 《铁杵磨成针》和《纪昌学箭》让我明白了“功夫不负有心人”。不管做什么事,只要有耐心,有恒心,坚持练习,一定会有收获的。自从我学习乐高机器人以来,每周我都要把学过的课程用日记记下来,到现在为止,我已经写了三十多篇乐高日记了,通过日记不仅把学过的知识巩固了,更锻炼了写作,多有成就感呀!我还喜欢做科学小实验,每周一个科学实验是我的最爱,现在我已做了四十多个小实验了,还有幸发表了好几个呢!真开心,呵呵!看看,努力是不是就有收获呀!以后我还要继续坚持下去,争取取得更大进步,读后感《中国寓言故事读后感》。 《愚人买鞋》讲了一个人去买鞋,他不是用脚去试鞋,而是用一根稻草去测自己脚的尺寸。看到这里,我都笑出声来了,怎么有这么傻的人呢!这不就是多此一举吗?这么简单的事儿不是小题大作吗? 《疑人偷斧》讲了一个人丢了斧子,他怀疑斧子是邻居的儿子偷的。于是他怎么看邻居的儿子都像是偷斧子的,走路像偷斧子的,神态像偷斧子的,说话也像偷斧子。后来他找到了斧子,他觉得邻居的儿子一点儿也不像偷斧子的样子了。我们在平常生活中可不能这样瞎猜疑呀!瞎猜疑不仅会影响朋友之间的关系,还有可能会得妄想症呢! 这本寓言故事,故事小,意义大,很值得一读哦! 来来来,让我和大家分享一个《愚人买鞋》的故事吧! 妈妈的话:

英文三分钟寓言小故事 寓言故事三分钟演讲稿

英文三分钟寓言小故事寓言故事三分钟 演讲稿 阅读一些三分钟左右寓言小故事,提高英语水平之外,还能领悟到深刻的哲理。下面就是X给大家整理的英文三分钟寓言小故事,希望大家喜欢。 英文三分钟寓言小故事篇1:自知之明 In ancient times a man named Zou Ji, chi tall and impressive looking, had served as the prime minister of the State of Qi. One morning, he tidied his clothes and hat, looked into the mirror, and asked his wife: Look, who is more handsome, Xu Gong living in the north of the city or I? His wife replied: You are far more handsome. Xu Gong is no match for you! Xu Gong of the north of the city was a well-known handsome man in the State of Qi. Zou Ji really didn't believe he was more handsome than Xu Gong. So he asked his concubine: Look, who is more handsome, Xu Gong or I?

His concubine also said: Xu Gong is no match for you! The next day, a guest came to discuss some matter with him. Zou Ji asked his guest the same question: Who is more handsome, Xu Gong or I? The guest answered positively: Xu Gong is not as handsome as you. Another day passed and Zou Ji met Xu Gong in person. He stared closely at the other for some time and carefully xxpared him with himself. He really couldn't see that he was more handsome than Xu Gong. Later, he again looked into the mirror. The more he looked at himself, the more he felt he was not as handsome as Xu Gong. Zou Ji was rather restless in his mind. At night, lying on the bed, he pondered: He was not as handsome as Xu Gong, but why did these three persons say he was more handsome?In the end, he came to understand the reason: My wife says I am handsome because she shows favouritism to me. My concubine says I am handsome because she is afraid of me. My guest says I am handsome

龟兔赛跑寓言故事新编400字精选6篇

龟兔赛跑寓言故事新编400字精选6篇 寓言故事是文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。如果让你重新编一个龟兔赛跑的故事,你会怎么编?今天小编给大家分享几个龟兔赛跑寓言故事新编,仅供参阅。龟兔赛跑寓言故事新编【1】《龟兔赛跑》的故事大家都已经知道。那次,兔子和乌龟比赛跑步,结果兔子输给了乌龟。兔子因为不服输,所以就去找乌龟重新赛跑,乌龟答应了。比赛开始了,兔子飞快地跑出去,再回头看看乌龟,“呵,乌龟才走了几步呀!哈哈,走得真慢呀!”这时兔子的肚子“咕咕”叫了起来,兔子看见东边有一步萝卜地,心想:“反正乌龟才走了几步,我先去拔点儿萝卜再去跑步吧!”乌龟走了好长时间,才走了一半儿的路,它心想:“兔子可能吸取了上次比赛的教训了吧,肯定不会再睡觉了,我也要更努力才行,不能输给它”。兔子拔完萝卜,又看见西边有一家玩具店,它就进去买了好多的玩具。兔子走出玩具店,又去后边的果园里摘水果,当它走出果园,才想起自己还在参加比赛。它突然看见乌龟快跑到终点了,于是便以最快的速度跑过去。兔子一不小心,踩到了一块大石头,摔倒了,东西掉了一地。乌龟看见了,赶快往回走,走到兔子摔倒的地方,把兔子扶起来,驮着兔子走向了终点……你们猜一猜这次比赛是谁赢呢?不过呀,我知道,兔子从那以后再也不说大话了,还动不动就脸红呢!龟兔赛跑寓言故事新编【2】自从上次和乌龟赛跑输了之后,兔子就一直闷闷不乐,一直想找个机会再跟乌龟较量一下。这天,阳光明媚,兔子便兴冲冲地跑到了乌龟家中,咄咄逼人地说:“乌龟先生,我向你下战书,三天以后,我们在你家门前再来一场比赛。”乌龟还没来得及说话,兔子就一溜烟地跑远了。比赛前一天,兔子为了知道当初乌龟是怎么赢自己的,它扮成一个老者对乌龟说:“你当时怎么赢的兔子呢?”乌龟知道这是兔子假扮的,就故意骗它说:“上次我安装了一个加速器,可以使我跑得飞快。”兔子信以为真,回家马上做了一个。到了比赛那天,森林里的动物都来观看比赛了。比赛开始了,兔子一溜烟跑得无影无踪,它趁人不注意跑进葱郁的小树林,在身上绑上了加速器,然后就像火箭似的到达了终点。而乌龟呢,仍在慢吞吞地前进,汗水像瀑布似的往下流。这时兔子已经跑到了终点,成为了冠军。兔子还没来得及高兴,突然,熊警察冒了出来,对兔子说:“你超速了,违背了我们大森林的比赛规则,请到法院里做客吧。”这时,小乌龟也刚好拼尽全力爬到了终点,最终获得了冠军,赢得了观众们最真挚的、最热烈的掌声和呐喊声。兔子十分后悔地说:“唉!都怪我听了乌龟的话,投机取巧,真是聪明反被聪明误啊!”龟兔赛跑寓言故事新编【3】在很久很久以前有一片森林,森林里住着许多小动物:狗、兔子、山羊、乌龟、黑熊……有一天兔子在散步时,碰到了一只慢吞吞的乌龟,于是兔子就轻蔑地对乌龟说了一句:“乌龟老弟,敢不敢和兔子大哥比赛跑步啊?”乌龟慢吞吞地向兔子愉快地点了点头。烈日当空,兔子和乌龟举行的跑步大赛开始了!它们一起把山羊大叔拉了过来,请它当裁判。山羊大叔心花怒放,于是连忙点头答应了。当山羊大叔吹响哨声后,兔子一个箭步冲到了跑道的一半,心想:乌龟肯定才迈出第一步,即使我睡那么一觉,它也未必能够追上我呀!于是,它倒头就睡在了苹果树旁,并进入了甜美的梦乡。跟兔子想象的一样,乌龟确实才迈出了起点线。可是乌龟没有灰心丧气,而是坚持不懈地努力向终点进发。突然,一阵凉风把兔子吹醒了,兔子左右张望了一会儿,乌龟已经快到终点了,于是它飞速奔向终点,可一切都已经迟了,乌龟已经抵达了终点。兔子口服心不服,于是它私下和乌龟决定再比一局。第二天,比赛再次开局。这次兔子吸取了上一局的教训,一口气跑到终点取得了胜利。乌龟认为这不公平:“兔子擅长在地面上跑步,而我却擅长在水里游泳,不能全依照兔子的擅长和我相比较呀!”听了乌龟的一席话评委决定把比赛场地改为一半陆地一半水路,决胜局将在次日举行。决胜局开始了,兔子还是一如既往的顺利完成了陆地部分,可到了河边就忧愁起来了:这可怎么办,我又不会游泳。要不做一艘船,可是没有工具怎么做?干脆放弃算了!正当兔子一筹莫展的时候,乌龟也赶了上来。乌龟轻轻地浮在了水面上说:“要不要我捎你一程呢?”此时此刻,兔子感到十分羞愧,于是它有礼貌地拒绝了乌龟的好意,最后乌龟的

中国寓言故事中英对照

中国寓言故事中英对照 中国寓言故事:The Emperor of Heaven Bestows Wine天帝赐酒 One day, deities from various places came to pay homage to the Emperor of Heaven. 一天,各路神仙都来朝拜天帝。 The emperor gave his minister in charge of wine cups the following order: 天帝命令司筋大臣说: "Register the names of the deities first, then bestow wine upon them." “先把他们的名字登记好,再赐给他们酒喝。” The minister registered the names of the deities on bamboo slips, and prepared to bestow wine. But he kept on working for 3, 000 years and had not finished the registration yet. 司筋大臣拿着竹简,登记各路神仙的姓名,准备赐酒,可是登记了三千年,还没登记完。 The emperor inquired: 天帝查问: "Why haven't you finished registering?" “你为什么还没有登记完?" The minister reported: 司筋大臣报告说: "All the deities have brought their sedan-chair carriers." “各路神仙都带着轿夫。” The emperor ordered: 天帝下令: "Then register the sedan-chair carriers as well." “轿夫,也登记上吧!”

寓言故事中英文对照

注:文章需细看!一 One morning a fox saw a cock.He thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock was glad.He closes his eyes and began to sing.The fo x saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the fox.They cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.T ell them it is yours.Not theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree. 一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。” 狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,公鸡逃离了狐狸的嘴巴,跑到了树底下。 二 Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? Y ou should come and live in the city. Y ou would live in a nice house made of stone. Y ou would have nice food to eat. Y ou must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”

新编寓言故事作文:狐假虎威

新编寓言故事作文:狐假虎威 导读:【篇一】 自从老虎被狐狸骗过了一次之后,老虎就时刻提醒自己,不要再一次被狐狸骗了。要利用因特网来报仇! 真是无巧不成书啊,这不,狐狸刚买了台液晶电脑,刚上因特网就碰到了老虎。狐狸的网名叫做“将诈骗进行到底”,他正准备找一个网友好好聊聊骗术。正好,一个叫“谁与争锋”的网友向他发一条QQ信息:你好,亲爱的网友。狐狸毫无戒心地与“谁与争锋”聊了起来,聊得最多的还是他是如何在百兽面前骗了老虎。其实,那个叫“谁与争锋”的就是威风凛凛的老虎!这次,老虎利用因特网给狐狸设下了圈套。 老虎首先给狐狸发了条信息:“你好,‘将诈骗进行到底’,我能和你交个朋友吗?”过了好久,显示屏上才出现了狐狸的信息:“好呀!咱们聊些什么呢?”老虎快速地敲着键盘,不一会儿就打好了字:“老兄啊,我买了六合彩中了头奖,既然是朋友就应该有福同享,你要是感兴趣,就给我寄66万元所得税,我寄300万元给你,怎么样啊?”狐狸一看有赚钱的机会,就用生硬的手打上几个字:“好,说帐号,我明天就把66万元给你寄过去!你等着!可别忘了……”老虎一看,兴奋不已,立即给了狐狸一个“66666”的帐号。 第二天天还没亮,狐狸就直奔动物银行,把钱寄了过去。狐狸仔细一想:“天下没有掉馅饼的好事。”狐狸心事重重地离开了银行,

回到家,狐狸立马打开了电脑,心急火燎地给“谁与争锋”连续留了言,可是“谁与争锋”就是没有回音。搞得狐狸茶不思,饭不想,一天到晚就守在电脑前,等候“谁与争锋”的'信息。 几天后,“谁与争锋”给狐狸留了言,告诉狐狸:“‘谁与争锋’就是我??上次被你整得可惨的老虎。对了,还得谢谢你那66万元钱呢!哈哈哈哈!菜鸟一只还敢跟我大虾斗!我早就用软件识别你的身份啦!哈哈哈!” 狐狸看完信息,气得咬牙切齿,昏了过去。 【篇二】 有一天,狐狸下山去玩,看见人们在公路收费站上收钱。他机灵一动,拍着自己的脑袋说:“哎呀,我怎么没想到这么好的发财之路呢!” 说干就干,狐狸马上跑上山,选了一条路。他拿来斧头,简单的修了修路面,便劈下了一块大木头插在岔道口,上面写着:“此路归我,过着交钱。” 过了一会儿,老虎从这儿经过了。狐狸见了,眼珠子滴溜溜一转,连忙点头哈腰的说:“哟,是大王啊,十分荣幸您能光临小路!瞧,路面刚清扫过,快过吧!”老虎正要走过,狐狸不知从哪儿弄来了相机,说:“大王真英俊,不知能否赏个脸,和在下照张相呢?您爱民如子,一定会答应的!”“来来来”,话音刚落,照片就照成了。老虎走后,狐狸忙把照片贴在木牌上。

跟我一起看英国和英语寓言故事(中英文对照)

跟我一起看英国 1这是英国的地图。它的形状像什么?它像不像一只可爱的小白兔正在海边晒太阳呢? 2这是英国国旗。它由蓝色背景,红色米字构成,因此也称为“米字旗”。 3这是英国最著名的标志——大本钟。 4这是英国最著名的景点——伦敦塔桥.在桥上,可以饱览泰晤士河两岸的美丽风光。 5这里有世界排名第一的大学——牛津大学。 6英国出了很多名人。这是威廉莎士比亚,英国著名的戏剧家。 这是艾萨克牛顿,伟大的科学家。 这是大家都熟悉的足球明星——大卫贝克汉姆。 同学们,听了我的介绍,你们对英国了解了吗? 1.This is a map of the United Kingdom.What's it shaped like? Does it look like a cute little rabbit basking in the sun? 2 .This is the British flag. It consists of a blue background and a red rice character, so it is also called a "rice flag." 3. This is the most famous symbol of the United Kingdom-Big Ben. 4. This is the most famous attraction in the United Kingdom-London Tower Bridge. On the bridge, you can enjoy the beautiful scenery on both sides of the Thames. 5. There is the number one university in the world-Oxford University. 6. There are many famous people in Britain. This is William.Shakespeare, a famous British dramatist. After listening to my introduction, do you know anything about Britain? consist 英[k?n's?st]美[k?n's?st]vi. 由…组成; character 英['k?r?kt?]美['k?r?kt?] n. 字,字母; symbol 英['s?mb(?)l]美['s?mbl]n. 象征;标志; attraction英[?'tr?k?(?)n]美[?'tr?k??n]n. 有吸引力的人或事物 scenery 英['si?n(?)r?]美['sin?ri]n. 风景,景色; Thames[temz] n.伦敦的泰晤士河 dramatist英['dr?m?t?st]美['dr?m?t?st]n. 剧作家,剧本作者 Shakespeare英[??e?ksp??]美[??e?ksp??]n. 莎士比亚(1564-1616,英国剧作家、诗人,传世作品有剧作37部(一说38部)及十四行诗154首)

最新英语寓言小故事15则(中英文对照)资料

英语寓言小故事15则(中英文对照) 目录 1. Making His Mark “刻舟求剑” (2) 2. To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” (2) 3. Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盗铃” (3) 4. The Fox and the Crow “狐狸和乌鸦” (3) 5. Draw a Snake and Add Feet to It “画蛇添足” (3) 6. 郭氏之墟 (4) 7. 老鼠和公牛 (5) 8. 男孩和荨麻 (5) 9. 鹦鹉和猫 (6) 10. 一捆树枝 (7) 11. 狼和驴 (8) 12.野猪和狐狸 (9) 13. 燕雀处室 (10) 14. 山 (10) 15. A Smart Tortoise聪明的乌龟 (11)

1.Making His Mark “刻舟求剑” A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword? 楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。 2.To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying. 从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档