当前位置:文档之家› 检验检疫英语

检验检疫英语

检验检疫英语
检验检疫英语

中国出入境检验检疫

1.foreign teade (外贸)contract(合同)invoice(发票)2.bill of lading(提单)L/C (信用证)buyer(买方)3.import(进口) export(出口) corporation(公司)

4. Textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理)

5. Message (文电) order (条款) trouble (麻烦)

6. Minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)

7. Sales(销售) receive(收到) cable(电报)

8. Customer(顾客) accept(接受) choice(选择)

9. Industrial(工业的) product(产品) terms(条款)

10. Important(重要) sign(签字) each (每一个)

11. Business(业务) start(开始) wait(等待)

12. Sure(肯定) service(服务) rest(休息)

13. Fair(交易会) spend(花费) certainly(当然)

14. Goods(货物) display(展示) commodity(商品)

15. Silk(丝绸) garment(服装) sample(样品)

16. Sell(卖出) market(市场) world(世界)

17. Example(例子) of course(当然) popular(流行的)

18. Policy(政策) visit (拜访) relation(关系)

19. Past(过去的) fact(事实) benefit(利益)

20. Commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)

21. Specification(规格) price(价格)

22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)

23. Inspection(检验) test(检测) report(报告)

24. Certificate(证书) stamp(印章) health(健康)

25. Quality(品质) weight(重量) quantity(数量)

26. Wrong(错误的) colour(颜色) date(曰期)

27. Shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)

28. Size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)

29. Packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)

30. Net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)

31. Beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)

32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)

33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)

34. Certificate of Health(健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)

35. Veterinary Certificate(兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)

36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)

37. Fumigation / Disinfection Certificate(熏蒸/消毒证书)

38. Animal Health Certificate(动物卫生证书)

39. Phytosanitary Certificate(植物检疫证书)

40. Phytosanitary Certificate For Re - export(植物转口检疫证书)

41. Sanitary Certificate For Conveyance(交通工具卫生证书)

42. Quarantine Certificate For Conveyance(运输工具检疫证书)

43. Veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)

44. Consignee(收货人) consignor(发货人)

45. Description of goods(货物名称)

46. Quantity / weight declared(报检数/重量)

47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)

48. Place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)

49. Date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)

50. Place of despatch(启运口岸) port of destination(到达口岸)

51. Date of completion of discharge(卸货曰期)

52. Mark & No.(标签及号码) destination(目的地)

53. Name and No. of Conveyance(运输工具名称及号码)

54. Port of despatch(启运口岸) port of destination(到达口岸)

55. Date of arrival / departure(到达/离境曰期)

56. Name and address of consignor(发货人名称及地址)

57. Name and address of consignee(收货人名称及地址)

58. Number and type of packages(包装种类及数量)

59. Document(单据) rule(规则) bank(银行)

60. Importer(进口商) exporter(出口商) trade mark(商标)

61. Container(集装箱) vessel(船) to order(待指定)

62. Plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case(木箱)

63. Packing material(包装材料) outer package(外包装)

64. Flexible package (软包装) transparent package(透明包装)

65. Wooden pallet(木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)

66. Plywood(胶合板箱) poly bag(塑料袋)

67. Vacuum packaging(真空包装) cushioning material(衬垫材料)

68. Dozen(打) roll(卷) bundle(捆)

69. Water proof packaging(防水包装) rustproof packaging(防锈包装)

70. Moisture proof packaging(防潮包装)

71. Shock proof packaging(防震包装)

72. Adhesive tape(压敏胶带) plastic foam(泡沫塑料)

73. Long(长) high(高) thick(厚)

74. Top(顶) bottom(底) side(边)

75. Fragile(易碎的) hard(硬的) sharp(锋利的)

76. Packing soumd(包装良好) no leakage(无渗漏的)

77. Total net weight(总净重量) pumpkin seeds(南瓜子) garlic(大蒜)

78. Bike(自行车) rubber shoes(胶鞋) game player(游戏机)

79. Loud speaker(扬声器) citric acid(柠檬酸)

80. Inspection Certificate(检验证书) certify(证明)

81. GuangDong Native Product Import & export Corporation(广东土产进出口公司)

82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.(货物用麻袋包装,每袋净重50公斤.)

62. Plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case(木箱)

63. Packing material(包装材料) outer package(外包装)

64. Flexible package (软包装) transparent package(透明包装)

65. Wooden pallet(木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)

66. Plywood(胶合板箱) poly bag(塑料袋)

67. Vacuum packaging(真空包装) cushioning material(衬垫材料)

68. Dozen(打) roll(卷) bundle(捆)

69. Water proof packaging(防水包装) rustproof packaging(防锈包装)

70. Moisture proof packaging(防潮包装)

71. Shock proof packaging(防震包装)

72. Adhesive tape(压敏胶带) plastic foam(泡沫塑料)

73. Long(长) high(高) thick(厚)

74. Top(顶) bottom(底) side(边)

75. Fragile(易碎的) hard(硬的) sharp(锋利的)

76. Packing soumd(包装良好) no leakage(无渗漏的)

77. Total net weight(总净重量) pumpkin seeds(南瓜子) garlic(大蒜)

78. Bike(自行车) rubber shoes(胶鞋) game player(游戏机)

79. Loud speaker(扬声器) citric acid(柠檬酸)

80. Inspection Certificate(检验证书) certify(证明)

81. GuangDong Native Product Import & export Corporation(广东土产进出口公司)

82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.(货物用麻袋包装,每袋净重50公斤.)

83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.(上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求.)

84. We need a phytosanitary Certificate.(我们需要一份植物检疫证书.)

85. Food inspection for export(食品出口检验)

86. Fill in this Application Form,please.(请填写一份申请.)

87. Please show me the Customs Declaration Form.(请出示报关单.)

88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.(这是一份不可撤消信用证,是不能更改的.)

89. The most important document is the contract.(最重要的文件是合同.)

90. The goods are now ready for packing.(货物已备妥,可以包装了.)

91. It`s a pleasure to be of help.(很高兴为你提供帮助.)

92、Will you please explain It tor me again?你能再为我解释一遍吗?

93、How shall we be doing next?下一步我们该怎么做?

94、Our goods are of best quality and lowest price. 我们的商品品质优良、价格低廉。

95、Quality is of first importance. 质量是最重要的。

96、It seems that we can catch the April shipment. 看来我们能赶上四月份装船。

97、We have to hold you to the contract. 我们得要你遵守合同。

98、We have cooperated with each other nicely all these years. 这些年来我们合作得很好。99、All the goods are selling very fast in the international. 这些商品在国际市场上销售得很快。

100、What else can I do for you?我还可以为你做些什么?

HACCP 危害分析和关键环节控制点

CAC 国际营养标准委员会、食品法典委员会

OIE 世界动物卫生组织

IPPC 国际植物保护公约

SPS 实施动植物卫生检疫措施协议

TBT 技术性贸易壁垒协议

FAO 联合国粮农组织

ANSI 美国国家标准协会

ASTM 美国材料与试验协会

IEEE 美国电气电子工程师学会

UL 美国保险商实验所

FDA 美国食品药品管理局

FEIS 美国食品安全检验局

ISO 国际标准化组织

IEC 国际电工委员会

ITU 国际电信联盟

ICAO 国际民航组织

WHO 国际卫生组织

ILO 国际劳工组织

IWTO 国际毛纺组织

IOE 国际动物流行病学局

CQC 中国进出口质量认证中心

CIQ 中国检验检疫

WTO 世界贸易组织

CCC 中国强制认证

报检英语

包装上常见的警示标志Care Mark/Caution Mark

小心轻放Handle with care.

此面朝上This side up.

请勿抛掷Don't throw down.

易腐物品Perishable goods

请勿平放Not to be laid flat.

请勿用钩No hooks

保持冷藏Keep cool,Keep in a cool place.

避免曰光直射Keep out of the direct son.

有毒物品Poison

危险Dangerous

危险品Dangerous goods

保持干燥Keep dry.

请勿堆积Not to be stowed under other cargo

易燃物Inflammable

禁止笔?Guard against damp.

易碎Fragile

玻璃器皿Glassware

远离锅炉Keep away from boiler

陶瓷,瓷器Porcelain ,China

置于甲板On deck

填充物padding,pad

As this article is fragile,be sure to put enough padding. 此物易碎,请务必装入足够的填充物。包装量Packing Unit

箱Case

纸箱Carton

瓦椤纸箱Corrugated Carton

旧瓦椤纸箱Old Corrugated Carton (O.C.C.)

木箱Wooden Case

板条箱Crate

木条箱Wooden Crate

竹条箱Bamboo Crate

胶合板箱Plywood Case

三层夹板箱3--Ply Plywood Case

镀锡铁皮胎木箱Tin Lined Wooden Case

盒Box

木盒Wooden Box

铁盒Iron Box

塑料透明盒Plastic Transparency Box

苯乙烯盒Styrol Box

袋Bag(Sack)

布袋Cloth Bag 草袋Straw Bag 麻袋Gunny Bag/Jute Bag

旧麻袋Used Gunny Bag/Old Gunny Bag

新麻袋New Gunny Bag

尼龙袋Nylon Bag 聚丙烯袋Polypropylene Bag

聚乙烯袋Polythene Bag

塑料袋Poly Bag 塑料编织袋Polywoven Bag

纤维袋Fibre Bag 玻璃纤维袋Glass Fibre Bag

玻璃纸袋Callophane Bag

防潮纸袋Moisture Proof Pager Bag

乳胶袋子Emulsion Bag

三层牛皮纸袋3?Ply Kraft Paper Bag

锡箔袋Fresco Bag

特大袋Jumbo Bag

单层完整袋子Single Sound Bag

桶Drum

木桶Wooden Cask 大木桶Hogshead 小木桶Keg

粗腰桶(琵琶桶) Barrel

胶木桶Bakelite Drum 塑料桶Plastic Drum 铁桶Iron Drum

镀锌铁桶Galvanized Iron Drum 镀锌闭口钢桶Galvanized Mouth Closed Steel Drum 镀锌开口钢桶Galvanized Mouth Opened Steel Drum 铝桶Aluminum Drum

麻布包Gunny Bale (Hessian Cloth Bag)

蒲包Mat Bale 草包Straw Bale 紧压包Press Packed Bale

铝箔包Aluminium Foil Package 铁机包Hard-pressed Bale

木机包Half-pressed Bale

覃(缸)Jar 陶缸Earthen Jar 瓷缸Porcelain Jar 壶Pot

铅壶Lead Pot

铜壶Copper Pot 施Bottle 铝瓶Aluminum Bottle

陶瓶Earthen Bottle

瓷瓶Porcelain bottle

罐Can

听Tin

绕线筒Bobbin 笼(篓、篮、筐)Basket 竹笼(篓、篮、筐)Bamboo Basket

柳条筐(笼、篮、筐)Wicker Basket 集装箱Container

集装包/集装袋Flexible Container 托盘Pallet 件(支、把、个)Piece

架(台、套)Set(Kit)

安瓿Amp(o)ule(药针支) 双Pair 打Dozen 令Ream 匹Bolt(Piece)

码Yard 卷(Roll(reel) 块Block 捆Bundle 瓣Braid 度Degree

辆Unit(Cart) 套(罩)Casing

包装形状Shapes of Packing

圆形Round 方形Square

三角形Triangular(Delta Type)

长方形(矩形) Rectangular 菱形(斜方形) Rhombus(Diamond)

椭圆形Oval 圆锥形Conical 圆柱形Cylindrical

蛋形Egg-Shaped 葫芦形Pear-Shaped 五边形Pentagon

六边形Hexagon 七边形Heptagon 八边形Octagon

宽Wide 高High 深Deep 厚Thick 长度Length 宽度Width

高度Height 深度Depth 厚度Thickness

包装外表标志Marks On Packing

下端,底部Bottom

顶部(上部) Top(Upper)

小心Care 勿掷Don't Cast

易碎Fragile

报检货运用语中英文对照(1)

货物 goods | | freight | | cargo

运输 transportation | | transit | | conveyance

运送 to transport | | to carry | | to convey

运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade

运输代理人 a forwarding agent

承运人 a freight agent | | a carrier

船务代理人 a shipping agent

陆上运输 transportation by land

海上运输 transportation by sea

货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier

火车 goods-train | | freight-train

卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck

货运办公室 goods-office | | freight-department

运费率 freight | | freight rates | | goods rate

运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges

车费 cartage | | portage

运费预付 carriage prepaid | | carriage paid

运费到付 carriage forward | | freight collect

运费免除||免费 carriage free

协定运费 conference freight | | freight rate

运费清单 freight account

托运单 way-bill | | invoice

运送契约 contract for carriage

装运 shipment | | loading

装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship

装运费 shipping charges | | shipping commission

装运单||载货单 shipping invoice

装运单据 shipping documents

大副收据 mate’s receipt

装船单 shipping order

提货单 delivery order

装船通知 shipping advice

延迟交货

Delay in Delivery

We were glad to receive your order(PO NO.:......) of .......(date). Because of the exceptional demand for ......, we are at present out of stock.

However, after checking with our production department, we can definitely guarantee you that we will deliver the goods to you before .......(date). If you could wait until then, we’ll give you the first priority on the shipping schedule.

Please let us know your decision. We assure you of our best services at all times.

动物检疫标志样式及说明

附件2 动物卫生监督证章标志填写及应用规范 根据《动物防疫法》、《动物检疫管理办法》等的规定,我部统一设计了动物卫生监督证章标志样式。为规范动物卫生监督证章标志的填写和使用,特制定本规范。 一、填写和使用基本要求 1.动物卫生监督证章标志的出具机构及人员必须是依法享有出证职权者,并经签字盖章方为有效。 2.严格按适用范围出具动物卫生证章标志,混用无效。 3. 动物卫生监督证章标志涂改无效。 4. 动物卫生监督证章标志所列项目要逐一填写,内容简明准确,字迹清晰。 5.不得将动物卫生监督证章标志填写不规范的责任转 嫁给合法持证人。 6. 动物卫生监督证章标志用蓝色或黑色钢笔、签字笔、或打印填写。 二、《动物检疫合格证明》(动物A) 1.适用范围 用于跨省境出售或者运输动物。 2.项目填写 货主:货主为个人的,填写个人姓名;货主为单位的,

填写单位名称。联系电话:填写移动电话,无移动电话的,填写固定电话。 动物种类:填写动物的名称,如猪、牛、羊、马、骡、驴、鸭、鸡、鹅、兔等。 数量及单位:数量和单位连写,不留空格。数量及单位以汉字填写,如叁头、肆只、陆匹、壹佰羽。 启运地点:饲养场(养殖小区)、交易市场的动物填写生产地的省、市、县名和饲养场(养殖小区)、交易市场名称;散养动物填写生产地的省、市、县、乡、村名。 到达地点:填写到达地的省、市、县名,以及饲养场(养殖小区)、屠宰场、交易市场或乡镇、村名。 用途:视情况填写,如饲养、屠宰、种用、乳用、役用、宠用、试验、参展、演出、比赛等。 承运人:填写动物承运者的名称或姓名;公路运输的,填写车辆行驶证上法定车主名称或名字。联系电话:填写承运人的移动电话或固定电话。 运载方式:根据不同的运载方式,在相应的“□”内划“√”。 运载工具牌号:填写车辆牌照号及船舶、飞机的编号。 运载工具消毒情况:写明消毒药名称。 到达时效:视运抵到达地点所需时间填写,最长不得超过5天,用汉字填写。

常用骨科医学专业英语词汇

常用骨科医学专业英语词汇 骨科ORTHOPEDICS 1、概论INTRODUCTION *fracture n.骨折 pathological fracture 病理骨折 fatigue fracture 疲劳骨折 *open fracture 开放骨折 close fracture 闭合骨折 *comminuted fracture粉碎性骨折 compressed fracture 压缩骨折 shock n.休克 *deformity n.畸形 tenderness n.压痛 swelling n.肿胀 ecchymosis n.瘀斑 obstacle n.功能障碍 *bonefascial compartment syndrome 骨筋膜室综合征infection n.感染 spinal cord injury 脊髓损伤 surrounding nerve 周围神经 *fat embolism 脂肪栓塞 bedsore n.褥疮 arthroclisis n.关节僵硬 ischemic necrosis 缺血性坏死 ischemic contraction 缺血性挛缩 *traumatic arthritis 创伤性关节炎 hematoma n.血肿 *callus n.骨痂 heal n.愈合 *synovitis n.滑膜炎 *ligament n.韧带 *tendon n.肌腱 * pyogenic osteomyelitis 化脓性骨髓炎 *reduction n.复位 *bone traction 骨牵引 *osteoporosis n.骨质疏松 2、上肢骨折FRACTURE OF UPPER EXTREMITIES clavicle n.锁骨 *humerus n.肱骨 *rotation n.旋转 supracondyle n.髁上 blister n.水疱 pulsate n.搏动 thrombus n.血栓 *cancellous n.松质骨 *epiphysis n.骨骺 *injury n.损伤 *joint n.关节stability n.稳定 ulna n.尺骨 radius n.桡骨 metacarpal bone 掌骨 bone graft 植骨 hemostasis 止血 *periosteum n.骨膜 tension n.张力 adhesion n.粘连 *skin grafting 植皮 *arthrodesis n.关节融合 extrusion n.挤压 gangrene n.坏疽 pallor n.苍白、灰白 *amputation n.截肢 plaster n.石膏 paralysis n.瘫痪 bandage n.绷带 2、手外伤HAND TRAUMA avulsion n.撕脱 *dislocation n.脱位 stiff adj.僵硬 3、下肢骨折与关节损伤FRACTURE OF LOWER EXTREMITIES AND ARTICULAR INJURY femur n.股骨 adduction n.内收 separate v.分离 cartilage n.软骨 *synovialis n.滑膜 *spinal column 脊柱 5、脊柱及骨盆骨折FRACTURE OF VERTEBRAL COLUMN AND PELVIS column n.椎体 cervical column 颈椎 *lumber vertebra 腰椎 sacrum n.骶椎 sense n.感觉 movement n.运动 reflect v.反射 *pelvis n.骨盆 6、关节脱位ARTICULAR DISLOCATION congenital dislocation 先天性脱位 pathological dislocation 病理性脱位 *osteoarthritis n.骨关节炎 *total hip replacement 全髋置换术 7、运动系统慢性损伤CHRONIC STRAIN OF MOVEMENT SYSTEM strain n.劳损

学术英语(管理类)单词

学术英语单词 第一单元 free enterprise自由企业制度 adversity不幸,逆境 capitalistic 资本主义的 compelling 令人信服的 array 大群,大量 stockholder 股东 work force 劳动力 prospective 可能的 underestimate 低估 dedication 奉献 perseverance 坚忍 mailable 可邮寄的 cooperative 合作完成的 on-demand 按要求的 billionaire 亿万富翁undercapitalization 资本不足convertible 敞篷汽车 sander 打磨机 vendor 卖家 stockbroker 股票经纪人 personality 名人 facet 一个方面 mutual fund 共同基金 oceanic evaporation 海洋蒸发 business plan 经营策划 customer service 顾客服务 fraud 欺骗 road map 指南 transaction 交易 price-targeting strategy 区别定价战略pricing 定价 hassle 困难,麻烦 self-targeting 使自己成为目标 prise 撬开 insensitive 不敏感的,反应迟钝的recipe 菜谱 make sth. of sb/sth. 利用(机遇)illuminating 使清楚易懂的 turn sth on its head使……与之前相反的premium 溢价 profitable 有利可图的 chili 小红辣椒 triple 使成三倍 markup 涨价 whopping 巨大的 crisp 薯片 snack 吃零食 admittedly 确实,无可否认的 irritated 生气的 outwit 以智取胜 close substitutes 功能接近的替代品 business landscape 商业格局,商业环境competitive dynamics 竞争的态势social web 社交网站 sicial networking site(SNS)社交网站Facebook Wall 脸谱的涂鸦墙 call center 呼叫中心 support staff 向客户提供支持的员工competitive advantage 竞争优势adoption of new technology 新技术的采用 log in 登陆 news feed 即使新闻,动态消息 target audience 目标受众 text message 手机短信 overestimate 高估 relevance 重要性 mainframe 主机 underway 在进行中 portal 门户网站 order of magnitude 数量级 traffic 受到访问 cohort 一批人 feat 事迹 technophobic 畏惧技术的 overly 太 unnavigable 无法导航的 anonymous 匿名的 blur 变模糊

动物检疫合格证明填写规范

《动物检疫合格证明》的填写规范 一、《动物检疫合格证明》动物A 1.适用范围: 用于跨省境出售或者运输动物。 2.项目填写: 货主:货主为个人的,填写个人姓名;货主为单位的,填写单位名称。联系电话:填写移动电话,无移动电话的,填写固定电话。 动物种类:填写动物的名称,如猪、牛、羊、马、骡、驴、鸭、鸡、鹅、兔等。 数量及单位:数量和单位连写,不留空格。数量及单位以汉字填写,如叁头、肆只、陆匹、壹佰羽。 启运地点:饲养场(养殖小区)、交易高声的动物填写生产地的省、市、县名和饲养场交易市场名称;散养动物填写生产地的省市县村名。 到达地点:填写到达地的省、市、县名,以及饲养场(养殖小区)屠宰场、交易高声或乡镇、村名。 用途:视情况填写,如饲养、屠宰、种用、乳用、役用、宠用、试验、参展、演出、比赛等。承运人:填写动物承运者的名称或姓名;公路运输的,填写车辆行驶证上法定车主名称或名字。联系电话:填写承运人的移动电话或固定电话。 运载工具牌号:填写车辆牌号及船舶、飞机的编号。 运载工具消毒情况写明消毒药名称。 到达时效:视所需时间填写,最长不得超过5天,用汉字填写。 牲畜耳标号:由货主申报检疫时提供,官方兽医实施检疫时进行核查。耳标号只需填写顺序号的后3位,可另附纸,并注明检疫证明编号,同时加盖动物卫生监督所检疫专用章。 动物卫生监督检查站签章:由途经的每个动物卫生监督检疫站签章,并签署日期。 签发日期:用简写汉字填写。如二○一二年四月十六日 备注:有需要说明的其他情况可在此栏填写。 二、《动物检疫合格证明》产品A 1.适用范围: 用于跨省境出售或者运输动物产品。 2.项目填写: 货主:货主为个人的,填写个人姓名;货主为单位的,填写单位名称。联系电话:填写移动电话,无移动电话的,填写固定电话。 产品名称:填写动物产品的名称,如“猪肉”“牛皮”、“羊毛”,不得只填写为“肉”、“皮”、“毛”。 数量及单位:数量和单位连写,不留空格。数量及单位以汉字填写,如叁拾公斤、伍拾张、陆佰枚。 生产单位名称地址:填写生产单位全称及生产场所详细地址。 承运人:填写动物承运者的名称或姓名;公路运输的,填写车辆行驶证上法定车主名称或名字。联系电话:填写承运人的移动电话或固定电话。 运载工具牌号:填写车辆牌号及船舶、飞机的编号。 运载工具消毒情况写明消毒药名称。

骨科常用英语词汇

Carpal tunnel syntrome腕管综合征 Osteoperia:骨质疏松 Hallus vaglus:拇外翻 常用解剖术语[anatomic terms] ?n??t?mik 1、总论 [Introduction] ?superior[上] [sju?pi?ri?] ?inferior[下] in?fi?ri? ?Cranial[头侧] ?Caudal[尾侧] ?k?:dl ?anterior[前] ?n?t??ri:??posterior[后] p??st??ri:??ventral[腹侧] ventr?l ?dorsal[背侧] ?d?:s?l ?medial[内侧] ?mi:dj?l ?lateral[外侧] l?t?r?l ?internal[内] in?t?:n?l ?external[外] eks?t?:nl ?superficial[浅] ?sju:p??fi??l ?profundal[深] GAGGAGAGGAFFFFAFAF

pr??f?nd?l ?proximal[近侧] pr?ksim?l ?distal[远侧] dist?l ?ulnar[尺侧] ?radial[桡侧] ?re?di:?l ?tibial[胫侧] ?fibular[腓侧] 运动系统[locomotor (kinetic) system] ?vertebrae[椎骨] cervical vertebrae颈椎?cervical vevtebrae[颈 椎] ?thoracic vertebrae[胸椎] θ?(:)?r?sik ?lumbar vertebrae[腰椎] l?mb? ?sacrum[骶骨]seikr?m ?sternum[胸骨] ?st?:n?m ?clavicle[锁骨]kl?vikl ?scapula (shoulder blade)[肩胛骨] sk?pjul???humerus[肱骨] ?hju:m?r?s ?radius[桡骨]reidj?s ?ulna[尺骨]?ln??carpal bone[腕骨] ?kɑ:p?l ?metacarpal bone [掌骨] GAGGAGAGGAFFFFAFAF

学术英语管理课文翻译

Unit 1 When faced with both economic problems and increasing competition not only from firms in the united states but also from international firms located in other parts of the world, employee and managers now began to ask the question:what do we do now? although this is a fair question, it is difficult to answer. Certainly, for a college student taking business courses or be beginning employee just staring a career, the question is even more difficult to answer. And yet there are still opportunities out there d=for people who are willing to work hard, continue to learn, and possess the ability to adapt to change. 当面对不仅来自美国的公司而且来自位于世界其他地方的国际公司的经济问题和日益激烈的竞争时,员工和经理现在开始要问一个问题:我们要做什么?虽然这是一个很清晰的问题,但是它是很难回答的。当然,对于一个正在谈论商务课程的大学生或者一个刚开始职业生涯的员工来说,这个问题更难回答。但目前仍然有许多机会给那些愿意努力工作,继续学习并且拥有适应变化的能力的人。 Whether you want to obtain part-time employment to pay college and living expense, begin your career as a full –time employee, or start a business, you must bring something to the table that makes you different from the next person . Employee and our capitalistic economic systems are more demanding than ever before. Ask yourself: What can I do that will make employee want to pay me a salary? What skills do I have that employers need? With these questions in mind, we begin with another basic question: Why study business?

中华人民共和国农业部令动物检疫管理办法

中华人民共和国农业部令 2010年第6号 《动物检疫管理办法》已经2010年1月4日农业部第一次常务会议审议通过,现予发布,自2010年3月1日起施行。2002年5月24日农业部发布的《动物检疫管理办法》(农业部令第14号)同时废止。 部长韩长赋 二〇一〇年一月二十一日 动物检疫管理办法 第一章总则 第一条为加强动物检疫活动管理,预防、控制和扑灭动物疫病,保障动物及动物产品安全,保护人体健康,维护公共卫生安全,根据《中华人民共和国动物防疫法》(以下简称《动物防疫法》),制定本办法。 第二条本办法适用于中华人民共和国领域内的动物检疫活动。 第三条农业部主管全国动物检疫工作。 县级以上地方人民政府兽医主管部门主管本行政区域内的动物检疫工作。 县级以上地方人民政府设立的动物卫生监督机构负责本行政区域内动物、动物产品的检疫及其监督管理工作。 第四条动物检疫的范围、对象和规程由农业部制定、调整并公布。 第五条动物卫生监督机构指派官方兽医按照《动物防疫法》和本办法的规定对动物、动物产品实施检疫,出具检疫证明,加施检疫标志。

动物卫生监督机构可以根据检疫工作需要,指定兽医专业人员协助官方兽医实施动物检疫。 第六条动物检疫遵循过程监管、风险控制、区域化和可追溯管理相结合的原则。 第二章检疫申报 第七条国家实行动物检疫申报制度。 动物卫生监督机构应当根据检疫工作需要,合理设置动物检疫申报点,并向社会公布动物检疫申报点、检疫范围和检疫对象。 县级以上人民政府兽医主管部门应当加强动物检疫申报点的建设和管理。 第八条下列动物、动物产品在离开产地前,货主应当按规定时限向所在地动物卫生监督机构申报检疫: (一)出售、运输动物产品和供屠宰、继续饲养的动物,应当提前3天申报检疫。 (二)出售、运输乳用动物、种用动物及其精液、卵、胚胎、种蛋,以及参加展览、演出和比赛的动物,应当提前15天申报检疫。 (三)向无规定动物疫病区输入相关易感动物、易感动物产品的,货主除按规定向输出地动物卫生监督机构申报检疫外,还应当在起运3天前向输入地省级动物卫生监督机构申报检疫。 第九条合法捕获野生动物的,应当在捕获后3天内向捕获地县级动物卫生监督机构申报检疫。 第十条屠宰动物的,应当提前6小时向所在地动物卫生监督机构申报检疫;急宰动物的,可以随时申报。 第十一条申报检疫的,应当提交检疫申报单;跨省、自治区、直辖市调运乳用动物、种用动物及其精液、胚胎、种蛋的,还应当同时提交输入地省、自治区、直辖市动物卫生监督机构批

脊柱外科常用英语词汇(20191202092418)

脊柱外科常用英语词汇 LUMBAR SPINE Lumbar disc herniation syndrome 腰椎间盘突出症 Fenestration and Discectomy Love method(开窗髓核摘除术 Love 法) minimally invasive discectomy 微创椎间盘切除术 MED(micro-endoscopic discectomy) 内镜椎间盘切除术 Burst (Compression) fracture of T1-12, L1-5 胸腰椎爆裂 (压缩 )骨折 Open reduction and pedicle screw internal fixation切开复位椎弓根螺钉内固定Decompression and pedicle screw system internal fixation with bone graft 减压植骨椎弓根钉内固定 Lumbar spine canal stenosis腰椎管狭窄症 spinal stenosis Fenestration decompression(开窗减压 ) laminectomy 椎板切除术 Degenerative spondylolisthesis 假性(退变性)脊柱滑脱 Spondylolitic spondylolisthesis 真性(峡部裂性)滑脱 Reduction and interbody fusion (复位椎间植骨融合 ) anterior approach前入路 posterior approach后入路 Removal of internal fixation 内固定取出术 ALIF :anterior lumber interbody fusion 前路椎间融合 PLIF:posterior lumbar interbody fusion 后路椎间融合 TLIF :transforaminal lumbar interbody fusion 经椎间孔融合 Endoscopic operation内镜手术 spinal fusion 脊柱融合 pseudarthrosis假关节 chemonucleolysis髓核融解术 discogenic back pain椎间盘源性腰痛 sacroiliac joint 骶髂关节 spondylolisthesis 脊柱滑脱 Removal 取出(术) back pain in children and adolescents儿童和青少年的下腰痛 discitis 间盘炎

苏教版三年级英语

三年级英语三年级英语上册 Unit one 一. 26个英文子母以及读写

二. 新词预习 Hi [ha?]嗨;你好(表示问候) Hello[h??l?u] 喂,你好(用于打招呼或唤起注意) Morning [' m?rn??]早上,早晨;上午good morning 早上好Afternoon [?ɑ:ft??nu:n]下午 Good [ɡ?d] 好的 Good morning 上午好早上好good afternoon 下午好 goodbye 再见goodnight 晚安 Miss 美[m?s] 小姐,女士对应词Mr 先生首字母大写,用在姓之前例如Miss Li 李小姐

Class [klɑ:s]同学们 I /ai/ 我(第一人称单数主格) am 是(只和连用)I’m=I am 我是 自我介绍我是.... I am Miss Li我是李小姐 Hi, I am Liu Tao. 你好,我是刘涛 三. 易错题 1.你上午遇到李老师,你会说: A.Good morning, Miss Li B.Good morning. I’m Miss Li 2.上学路上和同学打招呼,你会说: A.Hi, Liu Tao B.Hello, I’m Liu Tao 3.A: B: Hi, David A.Hi, Yang Ling B.Hi, I’m Yang Ling 4.A. Hello, I’m Liu Tao B. A.Hello, I’m Tom

B.Hello, Tom 5. A , Mike B: Hello, Sam A.Hello B Good morning C Hi 6. A. Hello, Sam B. Hello, Sam A I B He C I’m 7. A. Hi, I Liu Tao. B. Hi, Tiu Tao A.am B. Is C are 8. A. Good B. Good afternoon, Tom A.morning B. Afternoon 9.连词成句,并写出其中的中文意思1)class, afternoon, good(, .) 2) I, Liu Tao, hello, am(, .)

动物检疫合格证样式

注:1.本证书一式两联,第一联由动物卫生监督所留存,第二联随货同行。 2.跨省调运动物到达目的地后,货主或承运人应在24小时内向输入地动物卫生监督机构报告。 3.牲畜耳标号只需填写后3位,可另附纸填写,需注明本检疫证明编号,同时加盖动物卫生监督机构检疫专用章。

注:1.本证书一式两联,第一联由动物卫生监督所留存,第二联随货同行。 2.本证书限省境内使用。 3.牲畜耳标号只需填写后3位,可另附纸填写,并注明本检疫证明编号,同时加盖动物卫生监督所检疫专用章。

第 联 共 二 联 2.动物卫生监督所联系电话:

第 联 共 二 联注:1.本证书一式两联,第一联由动物卫生监督所留存,第二联随货同行。 2.本证书限省境内使用。

检疫处理通知单 编号: : 按照《中华人民共和国动物防疫法》和《动物检疫管理办法》有关规定,你(单位)的 经检疫不合格,根据 之规定,决定进行如下处理: 一、 二、 三、 四、 动物卫生监督所(公章) 年月日官方兽医(签名): 当事人签收: 备注:1.本通知单一式二份,一份交当事人,一份动物卫生监督所留存。 2.动物卫生监督所联系电话: 3.当事人联系电话:

检疫申报单 (货主填写) 编号: 货主: 联系电话: 动物/动物产品种类: 数量及单位: 来源: 用途: 启运地点: 启运时间: 到达地点: 依照《动物检疫管理办法》规定, 现申报检疫。 货主签字(盖章): 申报时间:年月日 注:本申报单规格为210mm×70mm,其中左联长110mm,右联长100mm。 申报处理结果 (动物卫生监督机构填写) □受理。拟派员于 年月日到 实施检疫。 □不受理。 理由: 经办人: 年月日 (动物卫生监督机构留存) 检疫申报受理单 (动物卫生监督机构填写) No. 处理意见: □受理:本所拟于年月日 派员到实施检疫。 □不受理。理由: 经办人:联系电话: 动物检疫专用章 年月日 (交货主)

学术英语管理Unit课文翻译完整版

学术英语管理U n i t课 文翻译 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

《业务营销化》 1 问街上一般的人什么是营销时,他们会告诉你那大概就是“卖东西的”。这从根本上说是正确的,但营销不是简单的销售行为,而是怎样做成的销售。我们都被全天候不间断营销所围绕,而我们每一个人都已经以我们自己的方式成了一名营销人。 2 专家是怎么定义营销的呢?根据美国市场营销协会,市场营销是一种组织职能,是为组织自身及利益相关者(stakeholders n. 利益相关者;股东)而创造、传播、传递客户价值,管理客户关系的一系列过程。 3 根据世界市场营销协会对营销的定义,“核心的经营理念是指导通过交换来识别和满足个人和组织需要的过程,从而为各方创造出众的价值。” 4 最后,英国特许营销学会说,“营销是有利地识别,预测,和满足顾客需求的管理过程”。 5 如果我们只是看这三个定义的共性,我们可以看出,营销本质上(in essence)是:a)发现和给顾客他们所想要的和需要的东西, b)通过做这些来获利。 4Ps或5Ps营销策略 6 密歇根州立大学(Michigan State University)的杰罗姆·麦卡锡(Jerome McCarthy)教授在20世纪50年代写了一本书并且定义了4Ps营销策略,包括产品、渠道、价格和促销。这本书为这个星球上最古老的专业提供了一个清晰的结构,而这个结构成为市场营销的定义。 7 为了更好地理解营销,你应该有你自己对术语的定义。例如,我认为营销是对产品的价格、分配、促销以及人员进行控制,满足顾客以获得利益。控制是个充满感情的词语,尤其在我们谈及控制人的时候。无论怎样,控制是很重要的,因为作为

生猪养殖场动物防疫管理制度流程

养殖场动物防疫管理制度 (一)免疫制度 1、遵守《动物防疫法》,按市级兽医主管部门的统一布置和要求,认真做好口蹄疫、高致病蓝耳病、猪瘟等强制性免疫病种的免疫工作。 2、严格按场内制定的免疫程序做好其它疫病的免疫接种工作,严 叉感染 9、疫苗接种后,按规定佩戴免疫标识,并详细记入免疫档案。 10、免疫接种人员按国家规定作好个人防护。 11、定期对主要病种进行免疫效价监测,及时改进免疫计划,完善免疫程序,使本场的免疫工作更科学更实效。

(二)用药制度 1、场内预防性或治疗性用药,必须由兽医决定,其它人员不得擅自使用。 2、兽医使用兽药必须遵守国家相关法律法规规定,不得使用非法产品。 2、本场饲养的生猪迁移出市外,应将生猪运至指定地点,向市动物卫生监督机构或派出的换证处申报,并取得《出县境动物检疫合格证明》。 3、自宰自食生猪,在屠宰前向市动物卫生监督机构或者派出的报检点申报检疫,经检疫合格后,方可屠宰、食用。 4、引进仔猪,在引进之前,须向市动物卫生监督机构申报备案并办理审批手续,经依法批准后方可引入。引入后按规定进行隔离、观察、加免,期满后经检

疫合格再合群。 5、跨省引进仔猪,在引进前须向市动物卫生监督机构申报备案,引入后按规定进行隔离、观察、加免,期满后经检疫合格再合群。 (四)疫情报告制度 1、义务报告人:驻场兽医当怀疑发生传染病时应立即向当地动物卫生监督机构或畜牧兽医站报告。 (2)发病动物种类和数量、同群动物数量、免疫情况、死亡数量、临床症状、病理变化、诊断情况。 (3)已采取的控制措施。 (4)疫情报告的单位、负责人、报告人及联系方式。 4、报告方式:书面报告或电话报告、紧急情况时应电话报告。

三上英语总结

期中前 必须会用单词: cat monkey dog duck panda bear pig rabbit bird mouse book bag pen pencil pencil-box ruler eraser sharpener glue marker nose eye face mouth head ear neck arm hand leg knee foot 必须会用的句子: 一、打招呼 Hello! Hi! Hello! I’m Kate. Hi! I’m Gao Wei. Hello! I’m Cat. Hi! I’m Monkey. 二、问姓名 Hello! I’m Li Y an, What’s your name? My name’s Peter. Hello! What’s your name? My name’s Duck. 三、再见 Goodbye! Bye! Bye-bye! 四、早上好 Good morning, Miss Liu! Good morning, boys and girls! Morning! Morning! Good morning, Bear! Good morning, Panda! 五、下午好 Good afternoon, boys and girls! Good afternoon, Mr Zhang! Good afternoon, Miss Liu. Good afternoon! Good afternoon, Rabbit! Good afternoon, Pig! 六、晚上好 Good evening! Good evening! Good evening, Dad! 七、晚安 Good night, Mum and Dad! Good night, Lisa! Good night, Bird! Good night, Mouse! 八、你是谁 Who are you? I’m Monkey! Goodbye! 九、让新朋友互相认识 Hi, Li Y an. This is Kate. Hello, Peter! This is Gao Wei. 十、新朋友打招呼 Glad to meet you. Glad to meet you, too. Nice to meet you. Nice to meet you, too. 十一、介绍和欢迎新同学 Good morning, boys and girls! This is Lisa. Welcome! 十二、介绍自己的东西 Hi, Kate! This is my eraser. Hi, Peter, This is my sharpener. Hi, Li Y an! This is my glue. Look, Kate! This is my marker. 十三、夸别人的东西好

动物检疫票证管理制度

动物检疫票证管理制度 一、检疫票证管理总则 1、动物检疫票证管理实行“三专五统一”制度。即:专人负责、专库存放、专帐登记;统一领取、统一发放、统一回收、统一审核、统一销毁。 2、动物检疫票证实行逐级领用制度,任何单位和个人不得超越辖区和级别领用动物检疫票证,不得对非用证单位和个人发放动物检疫票证。 二、检疫票证保管、领发、回收登记 1、动物检疫票证的保管、领取、发放、回收、登记等应指定专人负责。 2、动物检疫票证应专库保存,防潮、防虫、防鼠、防盗,确保动物检疫票证保存安全。 3、保管、领发、回收动物检疫票证时,应严格按照检疫票证相关登记表的要求做好出入库与领发回收登记,并由票证管理员、领用人员签字确认。 4、保管、领发、回收票证时应按照领取人(单位)、时间、名称、数量、起止号码等信息进行详细登记,并专帐管理。 三、检疫票证领取与回收各乡镇检疫人员在领取回收动物检疫票证时必须遵守如下规定: 1、票证领取回收,应提前一天打电话预约。 2、第一次领取的票证,其票根应在第三次领取票证时收回。 3、每批领取的票证,应整批全部用完后,才能收回。 4、票证领取回收时,应等候登记并核对属实后签名。 四、票证使用 1、检疫票证领回后应按照编码顺序逐本逐页使用。 2、各种票证使用完以后,应在封面上分别写明牛、羊、猪(50头以上和50头以下)、鸡鸭、狗等动物的具体检疫头数。票据管理人员在核销时必须认真核对。 五、检疫票证遗失登记动物检疫票证发现丢失的,应立即上报备案,并在报刊上登报遗失声明。 六、检疫票证核销 1、回收的动物检疫票证,票证管理人员应对动物检疫票证的使用情况和统计数字进行审查。并对检疫情况每三月进行汇总统计,填写业务统计报表后,上报检疫主管领导。 2、经审核的动物检疫票证按照相关规定年限,详细登记后实行统一销毁。

广州版三年级英语上册句型汇总

三年级上册词汇分类过关 姓名: 一、代词: I我you你your你的he他she她it它 this这that那the这;那;这些;那些 二、身体部位名称:body head 头hair头发ear耳朵nose鼻子mouth嘴巴hand手 foot脚feet脚(复数)leg腿eye眼睛 三、家庭成员:family grandpa爷爷grandma奶奶father爸爸mother妈妈 uncle叔叔aunt阿姨brother兄弟sister姐妹 boy男孩girl女孩man男人woman妇女lady女士baby婴儿 四、形容词: old老的young年轻的cute可爱的pretty漂亮的strong强壮的thin瘦的 五、玩具toy 1.cat猫bear熊rabbit兔子dog狗 2.kite风筝ball球 3.ship轮船plane飞机bus共公汽车car小汽车bike自行车boat小艇 六、文具、房间用品:room房间 1.pencil铅笔bag书包pen钢笔book书rubber橡皮ruler尺子 2.table桌子bed床desk书桌chair椅子box盒子 七、方位介词 on在...上面in在...里面under在...下面

三年级上册句型汇总 Name:招呼及交际用语: Hell! /Hi! 你好! Good morning! 早上好! Good afternoon! 下午好! Good evening! 傍晚好! Good night! 晚安! Goodbye! / Bye! 再见! ——How are you? 你好吗? ——Fine. /OK. /I am fine. 好。/我很好。 ——Nice to meet you.很高兴见到你。 ——Nice to meet you,too.也很高兴见到你。 Let’s be friends. 让我们成为朋友吧。 介绍自己(的物品)和他人(的物品): ——What’s your name? 你叫什么名字? ——I am Ben. /My name is Ben. 我是本。/我的名字是本。This is my friend/day/mum/brother. 这是我的朋友/爸爸/妈妈/哥哥(弟弟)。 I have a toy ship/ rabbit/ kite. 我有一艘玩具船/一只玩具兔子/一个风筝。 It’s Jiamin’s dog. 他是佳明的狗。

动物检疫管理办法-中华人民共和国农业农村部

《动物防疫条件审查办法》已经2010年1月4日农业部第一次常务会议审议通过,现予发布,自2010年5月1日起施行。2002年5月24日农业部发布的《动物防疫条件审核管理办法》(农业部令第15号)同时废止。 二〇一〇年一月二十一日

动物防疫条件审查办法 第一章总则 第一条为了规范动物防疫条件审查,有效预防控制动物疫病,维护公共卫生安全,根据《中华人民共和国动物防疫法》,制定本办法。 第二条动物饲养场、养殖小区、动物隔离场所、动物屠宰加工场所以及动物和动物产品无害化处理场所,应当符合本办法规定的动物防疫条件,并取得《动物防疫条件合格证》。 经营动物和动物产品的集贸市场应当符合本办法规定的动物防疫条件。 第三条农业部主管全国动物防疫条件审查和监督管理工作。 县级以上地方人民政府兽医主管部门主管本行政区域内的动物防疫条件审查和监督管理工作。 县级以上地方人民政府设立的动物卫生监督机构负责本行政区域内的动物防疫条件监督执法工作。 第四条动物防疫条件审查应当遵循公开、公正、公平、便民的原则。 第二章饲养场、养殖小区动物防疫条件

第五条动物饲养场、养殖小区选址应当符合下列条件: (一)距离生活饮用水源地、动物屠宰加工场所、动物和动物产品集贸市场500米以上;距离种畜禽场1000米以上;距离动物诊疗场所200米以上;动物饲养场(养殖小区)之间距离不少于500米; (二)距离动物隔离场所、无害化处理场所3000米以上; (三)距离城镇居民区、文化教育科研等人口集中区域及公路、铁路等主要交通干线500米以上。 第六条动物饲养场、养殖小区布局应当符合下列条件: (一)场区周围建有围墙; (二)场区出入口处设置与门同宽,长4米、深0.3米以上的消毒池; (三)生产区与生活办公区分开,并有隔离设施;

动物检疫合格证样式

附件1 动 物 检 证 明(动物A ) 第 联 共 联 注:1.本证书一式两联,第一联由动物卫生监督所留存,第二联随货同行。 2.跨省调运动物到达目的地后,货主或承运人应在24小时内向输入地动物卫生监督机构报告。 3.牲畜耳标号只需填写后3位,可另附纸填写,需注明本检疫证明编号,同时加盖动物卫生监督机构检疫专用章。 4.动物卫生监督所联系电话:

动 物 检 证 明(动物B ) 第一联由动物卫生监督所留存,第二联随货同行。 2.本证书限省境内使用。 3.牲畜耳标号只需填写后3位,可另附纸填写,并注明本检疫证明编号,同时加盖动物卫生监督所检疫专用章。

动 物 检 证 明(产品A ) 第 联 共 二 联 注:1.本证书一式两联,第一联随货同行,第二联由动物卫生监督所留存。 2.动物卫生监督所联系电话:

动 物 检 证 明(产品B ) 第 联 共 二 联 注:1. 本证书一式两联,第一联由动物卫生监督所留存,第二联随货同行。 2.本证书限省境内使用。

检疫处理通知单 编号: : 按照《中华人民共和国动物防疫法》和《动物检疫管理办法》有关规定,你(单位)的 经检疫不合格,根据 之规定,决定进行如下处理: 一、 二、 三、 四、 动物卫生监督所(公章) 年月日官方兽医(签名): 当事人签收: 备注:1.本通知单一式二份,一份交当事人,一份动物卫生监督所留存。 2.动物卫生监督所联系电话: 3.当事人联系电话:

检疫申报单 (货主填写) 编号: 货主: 联系电话: 动物/动物产品种类: 数量及单位: 来源: 用途: 启运地点: 启运时间: 到达地点: 依照《动物检疫管理办法》规定, 现申报检疫。 货主签字(盖章): 申报时间:年月日 注:本申报单规格为210mm×70mm,其中左联长110mm,右联长100mm。 申报处理结果 (动物卫生监督机构填写) □受理。拟派员于 年月日到 实施检疫。 □不受理。 理由: 经办人: 年月日 (动物卫生监督机构留存) 检疫申报受理单 (动物卫生监督机构填写) No. 处理意见: □受理:本所拟于年月日 派员到实施检疫。 □不受理。理由: 经办人:联系电话: 动物检疫专用章 年月日 (交货主) 7

脊柱外科常用英语词汇.docx

WORD格式 脊柱外科常用英语词汇 LUMBAR SPINE Lumbar disc herniation syndrome腰椎间盘突出症 Fenestration and Discectomy Love method(开窗髓核摘除术Love法) minimally invasive discectomy微创椎间盘切除术MED(micro-endoscopic discectomy)内镜椎间盘切除术 Burst ( Compression ) fracture of T1-12, L1-5胸腰椎爆裂( 压缩 ) 骨折 Open reduction and pedicle screw internal fixation切开复位椎弓根螺钉内固定Decompression and pedicle screw system internal fixation with bone graft减压植骨椎弓根钉内固定 Lumbar spine canal stenosis腰椎管狭窄症spinal stenosis Fenestration decompression(开窗减压) laminectomy椎板切除术 Degenerative spondylolisthesis Spondylolitic spondylolisthesis Reduction and interbody fusion (假性(退变性)脊柱滑脱真性(峡部裂性)滑脱复位椎间植骨融合) anterior approach前入路 posterior approach后入路 Removal of internal fixation内固定取出术 ALIF :anterior lumber interbody fusion前路椎间融合 PLIF :posterior lumbar interbody fusion后路椎间融合TLIF:transforaminal lumbar interbody fusion经椎间孔融合 Endoscopic operation内镜手术 spinal fusion脊柱融合 pseudarthrosis假关节 chemonucleolysis髓核融解术 discogenic back pain椎间盘源性腰痛

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档