法语版朋友Amis歌词
- 格式:doc
- 大小:22.50 KB
- 文档页数:2
1、tu me rappelles ou tu m'effaces, les souvenirs sont toujourslà, ne s'approchent ni s'en vont. 你念,或者不念我,情就在那里,不来不去。
2、Croyez-le, le véritable amour est éternel, infini,il se voit encheveux blancs, toujours jeune de cœur. 要相信,真正的爱情是永恒的,无尽的,它白首不移,长存心间。
3、 A la fin, l'amour que l'on reçoit et celui que l'on donne sont égaux. 最终,我们得到的爱会等于我们付出的爱。
4、Je suis persuadé que, si l'on ne changeait pas, les amours seraientéternels. 我坚信,人若不变,爱情就是永恒。
-内瓦尔5、Rencontrer quelqu’un de juste au bon moment, est un certain bonheur.在对的时间遇到对的人,是一种幸福。
6、Un amour positif reflète si vous avez donnéassez ou pas.Unamour positif élimine votre peur du vieillissement, quand bien même vous serez vieux, vous n'allez pas vous perdre pou 好的爱情让你时刻反省自己付出的够不够多,使你不害怕老去,因为即使年华老去,你也不会失去对方。
朋友
满语歌曲
udu goro juguun be yabuha manggi,
走了多远的路啊
suwembe arkan ucaraha,
终于才遇到了你们
mini mujilen de bisire tondo sain andasa.
我心中忠实的好朋友
udu mudan kurdun be yabuha manggi,
走了多少次轮回啊
muse arkan falinduha,
我们终于才相互结交了
muse ere anda i guculen be hairacina.
让我们爱惜爱护这份友情吧
tarhuun sain ba na orho be ujihe,
肥沃的地方养育了小草
alin deyere gasha be baktaha,
山岭容纳了飞鸟
andasa i mujilen tala i adali mimbe sidarbutei, 朋友们的心啊象旷野一样让我无比欢畅
edulere de muse nukcime yabucaha,
迎风的时候我们一起奋勇向前了
eten i forgon de urgulecehe,
胜利的时候我们一起欢乐了
jalan de suwe akuuci ergen de jurgan akuu ni.
世上如果没有你们生命就没了意义。
Les vacances(假日)J’aime les longues vacances auxquelles les professeurs ont droit. Quand les vacances s’approchent, je commence à faire des projets. Quelquefois, je fait un voyage dans d’autres parties du pays. Je demande àmon ami de m’accueillir et de m’accompagner voir de splendides vues vacance D’ailleurs, il est bon que je puisse faire des courses sans me presser pendant les vacances. Pourtant, les vacances sont rares où l’on peut s’amuser sans travailler. On doit préparer les leçons pour le nouveau semestre et lire plus de livres à nos heures de liberté. D’ailleurs, je passe du temps avec mes parents parce que je ne vis plus dans la même ville qu’eux. Ils sont vieux et faibles. Il me faut les aider àfaire le ménage, et il faut m’occuper d’eux.J’es père que les vacances seront plus longues..Apprendre le français(法语学习0Il y a cinq ans, j’ai eu la chance de participer à un stage à l’Union Européenne. Je commençais à apprendre le français. Il est dit que le français est la plus belle langue dans le monde. Je suis d’accord avec cela. Ma première lectrice de français était une étudiante chercheuse de l’Université de Nanjing. Franchement, je n’a pas fait de grands progrès, car elle manquait d’expérience. Ensuite, j’ai étudié le français par moi-même. Et je poursuivais mes études àBruxelles. Pourtant, le stage était fait en anglais. Quoique je sois restée àBruxelles pour six mois, je ne puis parler le français ni bien le comprendre. Je sais qu’il est difficile de pouvoir parler une langue étrangère courament en une courte période de temps.En un mot, j’aime le français. Je rêve de parvenir àun niveau élevé. Je continuerai mes études après cet examen.Une journée de ma vie quotidienne(我一天的日常生活)Je commence ma journée àsix heures tous les matins. Je prépare le petit déjeuner pour toute la famille. Puis, j’habille ma petite fille. Après avoir finide manger, je l’emmène à la garderied’enfants. Ensuite, je me dépêche pourne pas être en retard au travail.J’enseigne l’anglais aux étudiantsuniversitair es. J’aime mon travail. Je suiscontente des grands progrès que mesétudiants font. Généralement, J’ai deuxcours tous les matins, ensuite, j’ai dutravail administratif àfaire.Heureusement, mon travail me permet derentrer chez moi plus tôt. Je vaischercher ma fille àla garderie, auxenvirons de 18 heures, je prépare le dîner.Je n’aime pas cuisiner, mais on doitmanger pour vivre.Après le dîner, je suis très fatiguée.Pourtant, je ne peux pas me reposer. Jedois préparer les cours du lendemain.C’e st ennuyeux. De plus, on doit liresouvent pour mieux enseigner. Je mecouche à 23 heures car ma fille refuse dedormir avant ce moment-là.Une pauvre dame, n’est-ce pas?J’aime le français(我爱法语0Le français est difficile àapprendre parrapport à l’anglais. D’abord, la languefrançaise possède une riche grammaire.On a quelques difficultés avec lesconjugaisons des verbes. Puis, les nomsfrançais peuvent être féminins oumasculins. Les adjectifs doivent êtreaccordés avec les sujets. C’ést difficile àapprendre. Ensuite, il est difficile decomprendre le français parce qu’on parlebeaucoup trop vite.Malgré cela, le français occupe une placenon moins importante que l’anglais dansle monde. Il est la langue officielle pourbon nombre de pays en plus de la France,pour les organisations internationalescomme l’O.N.U et l’ UE. La France joueun rôle très important dans les domainesde la science et de la technologie, de lapolitique, de l’ économie etc. C’estpourquoi sa langue tient une placeimportante dans le monde.J’aime le français. Je désire pouvoir leparler et le comprendre correctement.Puisque c’est une belle langueinternationale, j’ai decidé de la maîtriser.Pourtant, j’en suis loin, et j’ai bien desdifficultés àsurmonter. Je doispoursuivre mes efforts pour atteindremon but.Le sport(运动Comme sport je fais de la course à pied.J’aime la course à pied parce qu’on peutla pratiquer n’importe où et à n’importequelle heure. D’ailleurs, quand ons’entraîne, on se forme un caractèreferme.C’est avec ma famille que je fais le plussouvent du sport. Quand il fait beau etque nous nous levons tôt, nous allonsfaire de la course àpied. Quelquefois,nous allons jouer aux ballons ou nager.Pourtant, nous n’avons pas beaucoup detemps.Quelquefois j’assiste aux matchs en tantque spectateur. Le mois dernier, il y avaitun match de volleyball entre l’équipe duJiangsu et celle de Shanghai. J’ai achetéquatre billets. Le match s’est très bienpassé. Les spectateurs donnaient ducourage à leur équipe. “Bravo”,“Allez-y”, ces cris s’entendaient dans lestade. Enfin, l’ équipe du Jiangsu a gagnépar 3 à1. Leurs fans étaient contents,mais ceux de l’ équ ipe de Shanghaiétaient déçus.Un voyage()一次游记Comme beaucoup de gens, j’aimevoyager. Quand on voyage dans unenouvelle région ou dans un pays étranger,quand on visite les monumentshistoriques, quand on admire lespaysages magnifiques àla mer, àlamontagne ou àla campagne, on faitconnaissance avec de nouveaux amis, onoublie les soucis du travail ou leshantises quotidiennes et on peut serelaxer.Souvent je prends le train pour voyager,car c’est bon marché et sécurisé. L’étédernier, je suis allée à Beijing avec mesamis. Il y avait beaucoup de choses àvoir: la Grande Muraille, le PalaisImpérial, le Temple du Ciel, la Mer duNord et surtout la célébre place Tian AnMen avec, au milieu, le Monument auxHéros du Peuple. Il faisait très chaud et nous étions fatigués, mais nous nous sommes sentis heureux.Une visite chez une amie(去朋友家Marie est mon amie américaine. Nous nous connaissons depuis longtemps. Maintement elle travaille à l’Universitéde Wuxi, où elle enseigne l’anglais.Dimanche dernier, c’était l’anniversairede sa fille. Elle m’a invitée chez elle.Suivant les moeurs et les coutumeschinoises, j’ai acheté une jolie jupe poursa fille, une montre pour mon amie, etdes specialités pour toute sa famille. Jem’y suis rendue en train et suis arrivéesvers dix heures. Marie m’attendait à lagare. Nous sommes arrivés chez elle àdix heures et quart.Elle a un appartement de 180㎡, qui setrouve en banlieue. Il y avait beaucoup d’amis dans sa maison. Elle avait préparé beaucoup de plats. Les plats étaient copieux et délicieux. Ayant faim, j’ai beaucoup mangé. Après le dîner, sa fille a jouédu piano pour nous. Elle jouait très bien. Et moi, je bavardais avec mes amis. J’ai quitté sa maison vers 18 heures, j’ai passé une bonne journée.Une journée de ma vie quotidienneEn général, je me reveille vers cinq heures et demie. Je me lève à six heures. Je fais des courses. Je prépare le petit-déjeuner pour toute la famille. Je commence ma journée de travail àsept heures et demie.Je suis professeur d’anglais à l’université. J’aime bien mon travail. Je n’ai pas de cours tous les jours. Quand j’ai un cours, je pars pour l’université à sept heures et demie. J’y vais à bicyclette.Ma maison est loin de mon université, et il me faut une demi-heure pour m’y rendre. Je donne quatre cours le matin. Les cours finissent àonze heures cinquante. Je prends le déjeuner àla cantine où il y a un grand choix. Après le déjeuner, je me repose un peu. Ensuite je corrige les devoirs des étudiants. Aux yeux de mes étudiants, je suis très responsable et gentille. Je rentre àla maison vers 17 heures. V oila une journée de ma vie quotidienne, ordinaire, riche et pressée.Paris(巴黎Je n’ai jamais été à Paris, mais je connais Paris, car j’ai lu beaucoup de livres sur Paris.A mes yeux, Paris est la plus belle et la plus romantique ville du monde.Paris est une ville remplie d’histoire et il y a beaucoup à voir. Par exemple, la Tour Eiffel. Elle est connue de tout le mondeet est visitée par beaucoup de touristes.On aime y prendre des photos. Pour lesChinois, elle est le symbole de Paris etmême de la France. De plus, il y a desmonum ents historisques, tels que l’Arcde Triomphe. Notre Dame et la Place dela Bastille. Il y a beaucoup de célèbresuniversités, telle que la Sorbonne. C’estde làque beaucoup de grands hommessortent. Le plus important, c’est la modede Paris qui est très célèbre. C’est le rêvede nos filles de posséder un habit deParis. Le métro de Paris est pratique etpas cher. Avec le même billet, on peutchanger de train autant de fois que l’onveut.J’aime beaucoup visiter Paris. C’estdommage que je n’y aie pas d’am i ou deproche. J’espère que je pour rai réaliserce projet un jour.Une classe de français(一节法语课J’apprends le français à l’UniversitéNormale de Nanjing. J’y suis entré il y aun ans. Maitenant, j’ai beaucoupprogressé grâce à l’aide de notreprofesseur de français.J’aime bien le français, car c’est unebelle langue, précise comme une scienceet belle comme la musique. De plus, elleest très utile à mon travail.Nous avons trois cours de français parsemaine. Les cours sont bien donnés. Leprofesseur est très gentil et responsable.Il a beaucoup d’expérience dansl’enseignement de cette langu e.Jeudi dernier, d’abord, il nous a laissésécouter l’enregistrement du texte etrépondre aux questions sur le texte.Ensuite il a expliquéle texte en détailjusqu’à ce que nous puissions lecomprendre.Finalement, nous avons fait des devoirs.En un mot, nous tirons des bénéfices denos cours de français.Le week-endC’est très agréable lorsqu’on a deuxjours libres par semaine. On peut bien enprofiter. D’une part, on a besoin de sedétendre après un travail intensif ensemaine et cela offre suffisamment dutemps pour participer àtoutes sortesd’activités. D’autre part, on a lapossibilitéde bien préparer son travailpour la semaine prochaine.A la fin de la semaine dernière, il faisaitun temps agréable et je suis allée à Wuxiavec une de mes amis venue de Beijing.Nous avons visité “la Cité de Tang”, “laCité des Trois Pays combattants” et “laCité d’Europe” où nous avons prisbeaucoup de photos. Puis, nous noussommes promenées autour du Lac Tai enbateau en admirant le beau paysage duLac. A l’approche du soir, nouus sommesallées au restaurant qui se trouve au borddu Lac et nous y avons pris un repas trèscopieux en contemplant le coucher dusoleil par la fenêtre. C’était très agréable.Ma passion(ou Mon intérêt)我的爱好J’aime collectionner les pièces demonnaie (J’ai un grand intérêt pour lacollection des pièces de monnaie).Quand j’étais très jeune, j’ai commencé àen faire la collection. Maintenant, jepossède environ sept cents pièces demonnaie venues de plus de 85 pays.Ça m’intéresse beaucoup, parce quecomme les timbres, chaque pièce demonnaie est marquée de vestigeshistoriques et culturels, ce qui augmentenon seulement l’étendue de mesconnaissances en histoire, mais aussidans tous les domaines. J’ai l’habitude, àmes heures de loisir, de les arranger, deles classifier et de les admirer. En regardant les pièces de monnaie, je trouve le temps très court et j’oublie même la fatigue et les soucis. Mais pour le moment je suis trop occupée par mon examen et je n’ai pas le temps de les regarder. Quel dommage!Mon sport préféré(运动J’aime faire du sport, par exemple, faire de la gymnastique, faire de la natation, jouer au ping-pong, etc. Ce que j’aime le plus, c’est faire de l’escalade en montagne.Au cours de l’escalade d’une montagne, on n’a qu’une espérance:parvenir au sommet. Cela trempe votre volontéet votre endurance. Bien que fatigant, ce sport est très profitable, parce qu’après le sport, on se sent mieux et on on se porte mieux. Du reste, c’est aussi un sport de détente:en montagne l’air est pur, le paysage est beau;et la vue au sommet est magnifique.La famille de Madeleine(家庭Madeleine est française. Elle habite àParis avec sa famille。
法语歌曲Lesfeuillesmortes_枯叶Oh ! Je voudrais tant que tu te souviennes 噢!我多么希望你能想起Des jours heureux où nous étions amis. 那些我们曾经亲密的幸福日子En ce temps-là la vie était plus belle, 那时,人生美丽得多了Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui. 连阳光都比今天的还娇艳Les feuilles mortes se ramassent à la pelle. 枯叶俯拾即是Tu vois, je n'ai pas les oublie... 你瞧,我都没有忘记Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, 枯叶俯拾即是Les souvenirs et les regrets aussi 回忆与悔恨也是Et le vent du nord les emporte 北风将它们带走Dans la nuit froide de l'oubli. 在无人知晓的寒夜里Tu vois, je n'ai pas les oublie 你瞧,我都没有忘记La chanson que tu me chantais. 那首你曾对我唱过的歌C'est une chanson qui nous ressemble. 这是一首与我们彷佛的歌Toi, tu m'aimais et je t'aimais 你爱着我,我爱着你Nous vivions tous les deux ensemble, 我们两个一起生活Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais. 你曾爱着我,我曾爱着你Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, 然而生活却拆散了这两个相爱的人Tout doucement, sans faire de bruit 静悄悄地,没发出任何声息Et la mer efface sur le sable 海浪铺过沙地Les pas des amants désunis. 擦去了分离情人们的足迹Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, 然而生活却拆散了这两个相爱的人Tout doucement, sans faire de bruit 静悄悄地,没发出任何声息Et la mer efface sur le sable 海浪铺过沙地Les pas des amants désunis. 擦去了分离情人们的足迹---------------------------------------------------------1.Tant adv. 如此,到这般程度Il l’aime tant! 他是那么爱她!Tant que 那么……以至于(tant与que中间还有其他词时);Il a tant couru qu’il est tout en nage. 他跑得太久了,以至浑身是汗。
Le Papillon蝴蝶Pourquoi les poules pondent des oeufs?为什么鸡会下蛋?Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡Pourquoi les amoureuxs'embrassent?为什么情侣要亲吻?C'est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫Pourquoi les jolies fleurs se fanent?为什么漂亮的花会凋谢?Parce que ca fait partie du charme.因为那是游戏的一部分Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧?C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮?C'est pour qu'on lui dise "Encore."是为了让人们说:再来点Pourquoi le soleil disparait? 为什么太阳会消失?Pour l'autre partie du decor. 为了地球另一边的装饰Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le loup mangel'agneau?为什么狼要吃小羊?Parce qu'il faut bien se nourrir.因为他们也要吃东西Pourquoi le lievre et la tortue?为什么是乌龟和兔子跑?Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用Pourquoi les anges ont-ils des ailes?为什么天使会有翅膀?Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说ca t'a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗?Ah oui, beaucoup.非常喜欢On a vu de belles choses, hein ?我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?J'aurais bien voulu voir les sauterelles.可惜我没能看到蟋蟀Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?蟋蟀?为什么是蟋蟀?Et des libellules aussi.还有蜻蜓A la prochaine fois, d'accord? D'accord.也许下一次吧,好吗? 好Je peux te demander quelque chose?我能问你点事情吗?Quoi encore?又有什么事?On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.我们继续,不过由你来唱?Pas question.绝对不可以Tu te pleures.来吧Non non, mais non.不不不Alors, c'est le dernier couplet.这是最后一段了Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas? 你是不是有点得寸进尺了呢?嗯呵~~Pourquoi notre coeur faittic-tac?为什么我们的心会滴答?Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出淅沥声Pourquoi le temps passe si vite?为什么时间会跑得这么快? Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了Pourquoi tu me prends par la main?为什么你要我握着你的手? Parce qu'avec toi je suis bien.因为和你在一起,我感觉很温暖Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说je m'appelle hélène(我的名字是伊莲)(法中对照)歌手:helene rolles伊莲(法)hélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲j'ai mes joies mes peines 我有我的欢乐和痛苦elles font ma vie 这就是我的生活comme la votre就象你的一样je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情hélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲si mes nuits sont pleines 夜晚是我的痛苦de rêves de poémes除了诗和梦je n'ai rien dautre我没有其他je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情et même并且si j'ai ma photo如果我的照片dans tous les journaux能在所有的报纸上chaque semaine每周都有personne当我夜晚回家的时候ne m'attend le soir没有人在等着我quand je rentre tard当灯熄灭的时候personne ne fait battre-没有人使我心跳mon coeur lorsque s'éteignent les projecteurshélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情et même并且quand à la télè你能在电视上vous me regardez看到我sourire et chanter在微笑和歌唱personne当我夜晚回家的时候ne m'attend le soir没有人在等着我quand je rentre tard当灯熄灭的时候personne ne fait battre-没有人使我心跳mon coeur lorsque s'éteignent les projecteurshélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲et toutes mes peines总会有一天trouveront loubli 我所有的痛苦un jour ou lautre都会被忘却quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情Ce train qui s’en va远去的列车Je n'aurais pas du venir 我本不该来j'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 我本应该放弃希望J'aurais du laisser l'espoir 就这样和你说再见Adoucir les au revoir 看着这趟列车Ce train qui s'en va 渐行渐远…………Qui partQui partJe savais qeu serait 我知道这样很难Difficile mais je pensais 但我还是得学着Que je saurai te cacher 将自己的感情隐瞒Le plus grand de mes secrets 但对你撒谎又有何好处Mais a quoi bon te mentir 看着你离开我是如此的难过C'est dur de te voir partir ........Et avant que ne coule Une lame 终究没有落下一滴眼泪Dans ton sourire qui Me desarme 你的微笑让我放松下来Je cherche un peu 我试着寻找De reconfort 些许的安慰Dans tes bras je veux 我想要的是Me blottir 紧紧依偎在你的怀抱里Pour mieux garder 以你的温暖Le souvenir 来护卫这过往的记忆De tout la chaleur de ton corps .......Je n'aurais pas du venir 我本不该来J'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 但这些想法都是徒劳的J'ai beau essayer d'y croire一切都太迟了Je sis bien qu'il est trop tard (责任编辑:frting)En Ecountant La Pluie (法语版)雨中旋律J'écoute en soupirant la pluie qui r uisselle听那淅淅沥沥的雨Frappant doucement sur mes carre aux轻轻的落在我的窗前Comme des milliers de larmes qui me rappellent好像是我曾经流过的泪Que je suis seul en l'attendant告诉我现在只能一个人孤独的等待La seule fille que j'aime n'a pas su comprendre我心爱的女孩她并不知道Quelle seule comptait pour moi我究竟有多么的孤独Et près de la fenêtre je reste à atten dre站在床边静静的等候En guettant le bruit de ses pas默然的注视着窗外的一起Pluie oh dis-lui de revenir un jour 雨啊,如果有一天她会回来Et qu'entre nous renaisse encore u n grand amour请告诉她我们之间的爱情仍然会继续Le passé ne sera plus qu'un triste s ouvenir过去的一切痛苦的记忆将不再重现Mais si après la pluie se montre le soleil当雨过天晴之后Et qu'il va réchauffer son cœur她将会重新温暖我的心Elle comprendra enfin combien j'ét ais fidèle她将明白我究竟有多么的爱她Et elle viendra sécher mes pleurs 她将拭去我的眼泪Comment lui dire que moi je l'aim e trop雨啊,请告诉她我有多么的爱她Et que je pense à elle et que j'ai le cœur gros告诉她我对她朝思暮想,静静等候Et que pour moi la vie sans elle ne compte pas告诉他没有她我一天也无法继续J'écoute en soupirant la pluie qui r uisselle听那淅淅沥沥的雨Frappant doucement sur mes carre aux轻轻的落在我的窗前Comme des milliers de larmes qui me rappellent好像是我曾经流过的泪Que je suis seul en l'attendant告诉我现在只能一个人孤独的等待En écoutant la pluie tout seul je pe nse à toiEn écoutant la pluie tout seul je pe nse à toiEn écoutant la pluie tout seul je pe nse à toi。
演唱者:Hélène Rollès法文和中文歌词对照:Ce Train Qui S'en VaJe n'aurais pas du venir 我本不该来j'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 我本应该放弃希望J'aurais du laisser l'espoir 就这样和你说再见Adoucir les au revoir 看着这趟列车Ce train qui s'en va 渐行渐远…………Qui partQui partJe savais qeu serait 我知道这样很难Difficile mais je pensais 但我还是得学着Que je saurai te cacher 将自己的感情隐瞒Le plus grand de mes secrets 但对你撒谎又有何好处Mais a quoi bon te mentir 看着你离开我是如此的难过C'est dur de te voir partir(Refrain)Et avant que ne coule Une lame 终究没有落下一滴眼泪Dans ton sourire qui Me desarme 你的微笑让我放松下来Je cherche un peu 我试着寻找De reconfort 些许的安慰Dans tes bras je veux 我想要的是Me blottir 紧紧依偎在你的怀抱里Pour mieux garder 以你的温暖Le souvenir 来护卫这过往的记忆De tout la chaleur de ton corps(Refrain)Je n'aurais pas du venir 我本不该来J'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 但这些想法都是徒劳的J'ai beau essayer d'y croire 一切都太迟了Je sis bien qu'il est trop tard(refrain)Petit dis moi tu m'entends孩子,告诉我,你一定是听到我了,Dans l'eau sous les jupes de ta maman在你母亲的裙子下的湖水里听到我了。
Apprends les leçons du passé,vie ton présent et ignore l'avenir. 总结过去,活在当下,期待未来.Tes amis écoutent ce que tu dis et tes meilleurs amis découvrent ce que tu ne dis pas. 你的朋友们会倾听你所说的一切,你最好的朋友却可以听出你没说的一切.L'embrassement,c’est pour te faire savoir que je t’aime, sans dire un mot. 拥抱,是让你知道我爱你,可以什么都不说。
Dans le vaste univers, chacun d’entre nous est seulement une poussière. 苍茫宇宙里面,你我都不过是一粒尘埃。
Quand on est amoureux,c'est merveilleux。
相爱,如此美好。
Il ya toujours un groupe des amis invisibles, comme les morts en général poser votre liste , La fraude cadavre occasionnels,, va changer de temps en temps leur épitaphe。
总有一群隐身的朋友如死人一般躺在你的好友列表里,偶尔诈诈尸,时不时还会改改他们的墓志铭。
如果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我流淌的眼泪。
Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie,pour ne pas voir mes larmes coulées用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,用一天的时间去爱上一个人,最后却要用一辈子的时间去忘记一个人.On met une minute pour le connaître, une heure pour avoir de l’affection pour lui, une journée pour tomber amoureux de lui,enfin,une vie pour l’oublier.一个能思考的人,才真是一个力量无边的人。
Le Chapitre ILorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magni fique image, dans un li vre sur la For et Vierge qui s'appelait "Histoires V ecues" . ?a repr esen tait un serpe nt boa qui avalait un fauve. Voil a la copie du dess in.当我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林,名叫《真实的故事》的书中,看到了一副精彩的插画,画的是一条蟒蛇正在吞食一只大野兽,下面就是那副画的摹本:On disait dans le livre: " Les serpe nts boas avale nt leur proie tout enti e re, sans la macher. Ensuite ils nepeuvent plus bouger et ils dorment pen dant les six mois de leur digesti on".这本书中写道:"这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地吞下,一会儿后就不能再动弹了,它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。
"J'ai alors beaucoup r e i echi sur les aventures de la jungle et, a mon tour, j'ai r eussi, avec un cray on decouleur, a tracer mon premier dess in. Mon dessin num ero 1. Il etait comme ?a:当时,我对丛林中的奇遇想得很多,于是,我也用彩色铅笔画出了我的第一副图画。
Puisque c'est ma rose 因为那是我的玫瑰Le Petit Prince:小王子:Vous ne ressemblez pas à ma rose你并不像我的玫瑰Même si un passant ordinaire也许一个普通的路人Pouvait prétendre le contraire会认为你和他们没什么不同Vous n'êtes rien encore但你现在仍旧什么都不是Personne ne vous a apprivoisées人类不把你驯服Vous n'avez pas apprivoisé personne你也不被人类驯服Tant que vous n'avez pas d'ami你从来没有朋友Vous n'êtes pas unique au monde...你也不是我们中的唯一…Vous êtes belles mais vous êtes vides 你是这样美好但是你又是如此空洞On ne peut pas mourir pour vous人们不会为了你而死去Et à elle toute seule, ma rose你仅仅是我的玫瑰Compte bien plus que tout...但你比一切都美好Puisque c'est elle que j'ai arrosée因为我把你浇灌Puisque c'est elle que j'ai protégée因为我把你保护Puisque c'est elle que j'ai écoutée因为我听你倾诉Puisque c'est ma rose因为那是我的玫瑰Le renard:狐狸Pour nous adieux, voici mon secret我们就此永别了,这是我的秘密On ne voit bien qu'avec le coeur只要用心才能看得清Il faut comprendre, l'essentiel est必须懂得那些实质性的东西Invisible pour les yeux...用眼睛是看不见的…Si les hommes oublient cette vérité如果人们遗忘那个事实Toi tu ne dois pas l'oublier但是你千尤不要忘记C'est le temps perdu pour ta rose为了你的玫瑰花费了时间Qui fait ta rose si importante这才使你的玫瑰变得如此重要Tu deviens responsable, pour toujours, De ce que tu as apprivoisé...你为了去驯养他将变的很有责任感…Le Petit Prince:Alors me voici responsablede ma rose à jamais...我对我的玫瑰花必须要有责任感Puisque c'est elle que j'ai arrosée 因为我把她浇灌Le renard:Arrosée...浇灌…Le Petit Prince:Puisque c'est elle que j'ai protégée 因为我把她保护Le renard:Protégée...保护…Le Petit Prince:Puisque c'est elle que j'ai écoutée 因为我听她倾诉Le renard:Écoutée...倾听…Le Petit Prince:Puisque c'est ma rose...因为那是我的玫瑰…Le renard:Puisque c'est ta rose...因为那是你的玫瑰…Le Petit Prince:Puisque c'est elle que j'ai abritée 因为我把她保护…Le renard:Abritée...保护…Le Petit Prince:Puisque c'est elle que j'ai rassurée 因为我使她安心Le renard:Rassurée...安心Le Petit Prince:Puisque c'est elle que j'ai aimée 因为那是我的所爱Puisque c'est ma rose因为那是我的玫瑰Le renard:Puisque c'est ta rose...因为那是你的玫瑰…Le Petit Prince:Puisque c'est elle...因为那是她…Puisque c'est ma rose...那是我的玫瑰… .。