当前位置:文档之家› 日语专业本科培养计划

日语专业本科培养计划

日语专业本科培养计划
日语专业本科培养计划

日语专业本科培养计划

Undergraduate Program for Specialty in Japanese

一、培养目标:

Ⅰ.Educational Objectives

培养德、智、体全面发展,具有较高的文化素养和良好的心理品质,掌握日语专业必需的理论知识和专业技能,具有较强的实际工作能力的高级专门复合人才。

Aiming at preparing students for high quality education, the program produces versatile students with the knowledge of Japanese language who are well prepared to do practical work.

二、基本规格要求:

Ⅱ.Skills Profile

学生应具有坚实的日语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力,对日本社会和文化有较广泛的了解:具备在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、旅游等部门从事翻译、教学、管理、研究等方面工作的能力。 With a sound grounding of Japanese language in listening, speaking, writing and translation, and an understanding of society and culture of Japan, students can embark on careers in commerce, education and various foreign affairs sectors as translator, teacher, manager and researcher.

三、培养特色:

Ⅲ.Program Features

国际化、复合型、应用型。

Internationalized, compound, practical.

四、主干学科:

Ⅳ.Major Disciplines

日语 Japanese

五、学制与学位:

Ⅴ.Length of Schooling and Degree

修业年限:4年

Duration:4years

授予学位:文学学士

Degrees Conferred: Bachelor of Art

六、学时与学分:

Ⅵ.Hours/Credits

完成学业最低课内学分(含课程体系与集中性实践教学环节)要求:Minimum Credits of Curricular (Comprising course system and intensified internship practical training):

完成学业最低课外学分要求:5

Minimum Extracurricular Credits: 5

1.课程体系学时与学分

Hours/Credits of Course System

2. 集中性实践教学环节周数与学分

Weeks/Credits of Intensified Internship and Practical Training

3. 课外学分

Extracurricular Credits

续表

三名至第五名者与校级二等奖等同,获第六至第八名者与校级三等奖等同。

the third to the fifth prize, and the sixth prize to the eighth prize are deemed respectively the first prize, the second prize and the third prize of university level.

七、主要课程

Ⅶ.Main Courses in Specialty

综合日语Comprehensive Japanese、高级日语Advanced Japanese、

日语会话、Japanese Conversation、日语听力Japanese Listening、日

语写作、Japanese Writing、日汉互译Translation between Japanese and Chinese、日文报刊选读Newspaper Reading、日语阅读Japanese Reading、

日语高级听说Advanced Japanese Listening and SpeakingⅠ、日语口译Interpretation、日语概论General Introduction to Japanese、跨文化

交际Cross Cultural Communication

八、主要实践教学环节(含专业实验)

Ⅷ.Main Internship and Practical Training (Including experiments)

翻译实践Translation Internship

九、教学进程计划表

Ⅸ.Table of Teaching Schedule

院(系):外国语学院

专业:日语

School (Department): School of Foreign Languages Specialty: Japanese

日语第二主修专业培养计划

Undergraduate Program for the Second Specialty in Japanese

一、培养目标

Ⅰ.Educational Objectives

培养具有扎实的日语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力,对日本文化与社会有较广泛地了解,有一定社交能力和工作能力的本科第二主修专业的大学生。

This program aims to nurture graduates with a sound grounding of Japanese language in listening, speaking, reading, writing and translation and an understanding of society and culture of Japan.

二、学位

Ⅱ.Degree Conferred

文学学士

Bachelor of Arts

三、学分

Ⅲ.Credits

完成学业最低学分要求:50

Minimum Course Credits:50

其中:

Including

学科基础课程:29学分

Basic Courses in Discipline:29

专业核心课程:9学分

Common Core Courses in Specialty:9

专业方向课程:7学分

Specialty-Oriented Courses in Specialty:7

毕业论文:5学分

Undergraduate Thesis:5

四、教学进程计划表

Ⅲ.Table of Teaching Schedule

日语辅修专业培养计划

Undergraduate Program for Auxiliary Specialty in Japanese

一、培养目标

Ⅰ.Educational Objectives

掌握日语基本技能,培养学生运用日语的能力。

This program aims to train the students’ability to use Japanese at ease.

二、学分

Ⅱ.Credits

完成学业最低学分要求:25

Minimum Course Credits:25

其中:

Including:

学科基础课程:20学分

Basic Courses in Discipline:20

学科专业课程:5学分

Courses in Specialty:5

三、教学进程计划表

Ⅲ.Table of Teaching Schedule

国际商务英语专业本科培养计划

国际商务(英语)专业本科培养计划Undergraduate Program for Specialty in International Business (English) 一、培养目标 Ⅰ.Educational Objectives 国际商务(英语)(双学位)专业培养具备扎实的国际经济、国际商务管理理论基础,掌握国国际经济、国际商务管理的基本知识与基本技能,熟悉包括WTO在内的通行的国际商务规则和惯例,有较强的国际商务运作能力,熟练掌握英语的听、说、阅、写、译等技能,运用计算机处理国际商务业务,能在涉外经济贸易部门、外资企业、跨国公司及政府经贸机构从事实际业务、管理、理论研究工作的国际化复合型高级专门人才。 Aiming at preparing students for high quality education, the program produces internationalized, compound and specialized students with the knowledge and skills of international economics and international business administration, with the comprehensive mastery of international business rules and customs including those of WTO, with strong ability international business operation, with the acquisition of English listening, speaking, reading, writing and translation and interpretation skills, with the skills of computer for business handling, with the strong ability of conducting international business operation, management, communication and research in various kinds of corporations concerning foreign affairs, governmental departments, investing corporations, etc. 二、基本规格要求 Ⅱ.Skills Profile 国际商务(英语)专业(双学位)毕业生应获得以下几方面的知识与能力; 1. 掌握马克思主义经济学、西方经济学、国际经济学、国际商务管理的基本理论和方法; 2. 能运用计量、统计、会计的方法进行分析和研究;能运用计算机从事国际商务工作; 3. 了解中国及其他主要国家和地区的经济发展状况及其商务政策、法规; 4. 了解国际商务理论与实践最新的发展动态; 5. 学生应具有坚实的英语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力,对主要英语国家·268·

日语专业本科人才培养方案

日语专业本科人才培养方案 一、培养目标 本专业旨在培养德、智、体全面发展,具备坚实的日语语言知识和扎实过硬的日语听、说、读、写、译等语言技能,熟练运用日语的基本技能和比较丰富的科学文化知识,熟悉日本社会的民族习俗、文化、历史、现阶段的国情等,能在教育、经贸、文化、旅游、科技等领域从事翻译、研究、教学、管理等工作的复合型日语人才。 二、专业特色及实现途径 专业特色 1:实践教学环节活动丰富,学生专业技能强。实现途径1:各种竞赛活动的设置,以赛代练,提高了学生听说读写译各项专业技能水平,在省内外作文和演讲比赛中屡获殊荣。实现途径2:稳定地在珠海、中山等日资企业开展实习,为学生提供了解企业动态和市场需求的途径,有利于学生建立正确的职业发展观等。 专业特色2:国际化办学成果突出。实现途径:我校早从日语本科专业创办之前就开始逐步与日本国立琉球大学、日本亚细亚外语学院以及日本CBC商务专科学校等签订了免学费交换留学生和合作培养协议。日语专业学生在日本留学,毕业后升入日本高校研究生院继续深造或在日本就业途径多样。 三、培养要求及保障措施 培养要求:本专业毕业生应获得以下几方面的知识和能力。 1、具有扎实的日语语言基础和较强的听、说、读、写、译的能力; (1)听的能力:能听懂日本国家电台和电视台的新闻报导、采访讲话、新闻节目中有关政治、外交、经济、社会重大消息的报导,能听懂电视文献片。速度为90词-120词/分钟。理解准确率以60%为合格。 (2)说的能力:能就我国和对象国的政治、外交、经济、社会、文化等方面常见话题与外宾进行交谈和发言。语言语调自然,言语连贯、达意,基本正确。语速不少于60词/分钟。连续交流不少于8分钟,发言不少于3分钟。 (3)读的能力:能读懂日本报刊上一般性的时事评书,一般科普文章和中等难度的文学作品。阅读速度为100词-140词/分钟。理解准确率以75℅为合格。全年课内外阅读量不少于1600页。 (4)写的能力:能写内容较为充实的说明文和议论文,条理清楚,语言基本正确。能就所读浅近文学作品写出内容梗概和主题思想。能就专题文章做出摘要。写作速度为250词-300词/小时。能用日语撰写毕业论文。 (5)译的能力:日译汉:能翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文。翻译速度为

汉语言文学(秘书学方向)本科专业人才培养方案

汉语言文学(秘书学方向)本科专业人才培养方案 专业代码:学科门类:文学 授予学位:文学学士专业门类:中国语言文学 标准学制:年适用年级: 所属学院:文学与传媒学院专业负责人:杨锦鸿 方案制订人:杨锦鸿方案审核人:裘新江 一、专业培养目标 本专业以“能力本位、市场需求、职业适应”为导向,以发展学生现代秘书职业化与专业化能力为主要路径,采取“校地合作、校企合作”的人才培养模式,培养德、智、体、美全面发展,适应社会发展需要,掌握秘书学专业基本理论、基础知识、基本技能,具备较强汉语口语和书面表达能力、参谋助手能力以及社会交际能力,知识面宽,综合素质高,实践能力强,富有创新精神的高素质应用型专门人才。 毕业生可在企事业单位、政府机关等行业领域主要从事秘书、行政文员、公务员等工作。 二、培养规格要求 (一)培养规格要求 .具有较高的思想政治素质。热爱中国共产党,热爱社会主义祖国,掌握马列主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想;坚持科学发展观,具有正确的世界观、人生观和价值观以及高尚的道德品质; .具有较高的专业素质。系统掌握秘书的基本理论与基本知识,能够有效地处理办公室各种日常事务; .具有相当的政策、理论水平与辅助领导决策能力,能够收集、处理必需的信息,并有针对性地提出方案; .有较强的应用写作能力,掌握计算机自动化办公技能;具有较强的协调公关能力; .有一定的外语口头交流和文字沟通能力;通过中级秘书资格考试,通过非计算机专业学生计算机水平一级考试,普通话水平达到国家二级乙等以上; .具有适应社会的能力、获取知识的能力、分析问题和解决问题的能力以及与人合作共事的能力;具有科学、合理的知识结构;具有终生学习意识和勇于创新的科学态度; .具有健康的体魄、健全的人格和良好心理素质,达到国家规定的大学生体质健康测试标准; .具有良好的人文素质与科学素质;具有较强的创新精神和实践能力,成为德、智、体、美等全面发展的高素质应用型人才。 (二)主要职业岗位关键能力、能力要素、课程对应关系表 1 / 10

2017德语专业教学培养方案

2017德语专业教学培养方案 一、专业特色 德语专业以语言学习为核心开展交叉贯通多元化培养,将培育复合型、应用型专业人才作为人才培养模式。其一:注重综合技能的培养。教授语音、语法、词汇等基本知识及专业基础理论,逐步提升听、说、读、写、译等能力,以此实现综合技能和综合能力的培养。其二:复合型人才培养。强调对德国社会文化的理解与积累,注重拓展专业知识。同时通过第二专业辅修课程等灵活多样的形式,拓展学生获取知识的渠道和平台。其三:国际化及跨文化交际人才培养。近年来德语系不断开拓国际交流以适应全球化进程,与德国多家高校合作,每年选派优秀学生赴德进行长期、短期交换留学,培养学生的国际视野和跨文化交际能力。其四:研究型创新人才培养。注重创新意识和创新能力的培养,强调创新知识结构的构建,注重提供更加丰富的创新创业实践平台,让专业教育更富实践性、自主性、开放性、包容性等特点,也是德语专业近年来响应国家创新创业教育的又一举措。同时,通过校企合作及聘请行业专家授课、建立实践基地等方式,提高学生的实践能力及就业率,培养符合社会需求的应用型人才。 二、培养目标 本专业旨在培养德、智、体、美全面发展,适应我国社会发展需要和国际文化、商贸、科技交流等需要,具备扎实的德语基础知识、基本技能和应用能力及相关领域知识,具有社会责任感和道德修养、良好的心理素质,具备较强的创新意识、团队精神、国际视野和管理能力,能在高等院校、研究机构、中外企业、对外事务、信息处理等单位(部门)从事与德语相关的教育、研究、翻译、管理等工作的德语专门人才。 三、毕业要求 1.通过基础德语、高级德语、德语初级听力、德语中高级会话、德语中高级听 力等一系列课程,让学生熟练掌握本专业所需的德语基础知识,逐步获得语言综合运用能力; 2.通过德语国家概况、德国历史等课程,让学生掌握一定的文化学理论知识, 了解德国国的政治、经济、社会文化等方面的一般知识; 3.通过德语泛读、高级德语、毕业论文写作等课程锻炼学生的理解思辨能力; 4.通过高级德语、文学作品选读、毕业论文写作、德汉翻译、汉德翻译等面向 高年级的专业课,让学生获得阅读相关专业文献的能力,具备初步的语言、文学、翻译等方面的研究创新能力及逻辑思辨能力; 5.通过德语国家概况、德国历史等课程,培养学生的国际视野和跨文化交际能 力; 6.高级德语、高级德语泛读、德语在线选读、德国文学史等课程旨在让学生获 得更丰富的阅读体验,训练其文学赏析能力;

英语专业本科培养计划

英语专业本科培养计划 Undergraduate Program for Specialty in English 一、培养目标 Ⅰ.Educational Objectives 培养德、智、体全面发展,具有较高的文化素养和良好的心理素质,掌握英语专业必需的理论知识和专业技能,具有较强的实际工作能力的高级专门人才。 Aiming at preparing students for high quality education, the program produces versatile students with the knowledge of English language who are well prepared to do practical work. 二、基本规格要求 Ⅱ.Skills Profile 学生应具有坚实的英语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力,对主要英语国家社会和文化有较广泛的了解,具备在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、旅游等部门从事翻译、教学、管理、研究等方面工作的能力。 With a sound grounding of English language in listening, speaking, reading, writing and translation, and an understanding of society and culture of English countries, students can embark on careers in commerce, education and various foreign affairs sectors as translator, teacher, manager and researcher. 三、培养特色 Ⅲ.Program Features 国际化、复合型、应用型 Internationalized, compound, and practical 四、主干学科 Ⅳ.Major Disciplines 英语 English 五、学制与学位 Ⅴ.Length of Schooling and Degree 修业年限:四年 Duration: 4 years

日语(商务日语)本科专业人才培养方案解读

日语(商务日语)本科专业人才培养方案解读 日语(商务日语)本科专业人才培养方案 一、培养目标与培养规格 (一)培养目标 本专业以“三个面向”为指导思想,按照教育部“重视21世纪人才的综合素质培养”的精神,根据市场经济的实际发展,从培养“厚基础、宽口径、高素质”实用商务人才出发,为满足江苏省及其周边地区日资企业的需要,培养有一定的日语语言基础知识,又有一定的国际商务知识,知识结构合理的复合型应用型专业日语人才。学生毕业后能尽快适应新形势下市场对日语专业人才的需求,能在日资或中日合资企业、外经外贸等部门从事日语翻译、管理等工作。 (二)培养规格 1.政治素质方面:坚持党的四项基本原则,掌握马克思主义、毛泽东思想和邓小平理论的基本观点和方法,树立科学的世界观、人生观和价值观,具有科学与人文素养,德、智、体、美等方面全面发展。具有良好的社会公德,自觉地为社会主义现代化服务。 2.业务素质方面:具有比较系统扎实的日语语音、语法、词汇的基础知识,具有较为准确、熟练的日语听、说、读、写、译等基本专业技能,具备一定的外经外贸业务基本常识,掌握一门第二外语,具有初步的信息处理能力和计算机应用技能,达到规定等级,通过学位论文答辩,形成良好的职业道德素养,能适应未来工作的需要。 3.身心素质方面:具有健康的体魄、良好的心理素质、高尚的审美观念和审美能力以及文明的生活习惯。具有与他人交际、合作共事,适应社会的本领以及自我提高自我发展的应变能力。

二、学制与学位 学制:基本学制4年、弹性学制3-8年 授予学位:文学学士 三、课程结构与学时、学分分配 结构及学时、学分分配表 四、课程教学计划安排表与主要课程说明

汉语言文学专业人才培养方案

汉语言文学专业人才培养方案 汉语言文学专业人才培养方案 一、业务培养目标本专业培养具备扎实的汉语言文学基础和良好的人文素养,熟悉汉语及中国文学的基础知识,具有较强的审美能力和中文表达能力,具有初步的语言文学研究能力,同时具有一定的跨文化交流能力,能在文化、教育、出版、传媒机构以及政府机关等企事业部门从事于汉语言文字运用相关工作的中国语言文学学科复合型人才。二、业务培养要求本专业学生主要学习汉语言文学方面的基础理论和基本知识,接受人文社会科学及相关方面的基本训练,掌握审美鉴赏、创造性思维、从事本学科领域科学研究以及综合运用所学知识进行社会实践诸方面的基本能力。毕业生应获得以下几方面的知识和能力:1.掌握汉语言文学学科的基础理论、基本知识;2.掌握汉语言文学及相关文化现象的分析方法; 3.具有语言文字表达,人文知识普及,运用专业知识在本领域发现问题、分析问题、解决问题的基本能力; 4.熟悉国家在汉语言文字以及文学创作、传播和研究方面的政策和法规; 5.了解本学科领域的’理论前沿及发展动态,具有较宽广的文化视野; 6.具有不断获取新知识的能力以及一定的科学研究和实际工作能力,具有一定的批判性思维能力。主干学科:中国语言文学。核心课程:文学理论、中国古代文学作品选、中国现当代文学作品选、外国文学、古代汉语、现代汉语、语言学概论、写作理论与写作训练。主要实践性教学环节:专业实习、写作技能训练、汉语言文学及相关文化现象研讨等。三、学制与毕业学分学制:本专业标准学制为4年,实行弹性学制为3-6年学分:166+(6)学分四、授予学位授予文学学士学位五、课程设置与教学进程总体安排注:专业见习安排在3-6学期,利用课堂和课外时间,主要以观摩教学案例与讨论等形式进行。为23.9%;2.创新学分是个性化选择,可折算院系选修课学分,故实践课程学分未包括创新学分(2学分)。(三)汉语言文学专业周学时计划分配表(四)汉语言文学专业课程设置与教学时间及学分分配表1、公共基础课程2、通识教育课程3、专业课程注:1.*标注的为专业核心课程。2.院系选修课程必须修满12学分。4、实践课程注:1.学年论文可作为毕业论文的前期基础;2.学生以在校期间在省级以上刊物公开发表的学术论文和文学作品(均为第一作者)、获得的省级(含省级)以

汉语国际教育师范专业本科培养方案

汉语国际教育(师范)专业本科培养方案 一、培养目标 本专业培养思想品德优良,汉语基础扎实,外语水平高,对语言学理论、中国文学、中外文化有较全面了解,并懂得教育教学理论,具有较强的对外汉语教学和跨文化交际能力的高素质、复合型、国际化对外汉语人才。毕业后,可在国内外从事汉语教学工作,或在党政机关、新闻出版文化等事业单位和中外企业从事汉语言文字应用工作或中外文化交流工作,也能顺利进入研究生阶段学习。 二、基本要求 本专业是依托国际教育学院、国家汉办东南亚汉语师资培训基地建设发展起来的新型应用型专业。专业口径宽,应用性强,适应面广,国际化特征鲜明,兼具基础学科和应用学科的特点。 1.具有正确的世界观,热爱祖国教育事业;品德高尚,乐于奉献;为人师表,严于律己;工作热情,待人和善。具有较高的思想素质和理论思维能力。 2具有扎实的语言学知识,深刻地理解该专业的基本理论,熟练地使用该专业的各项专业技能,具备从事语言或文化研究的基本能力。 3.掌握第二语言教学的基本理论和方法,具有现代教育教学理论知识和教师教育技能,具备从事本专业的教学和科研能力。 4.具备良好的汉语口语、书面语表达能力和较高的汉字书写水平;熟练地掌握一门外语,具备较全面的外语听、说、读、写、译能力。 5.了解对外交往的有关方针、政策和法规,具有一定的外事活动和跨文化交际能力。 6.熟练掌握现代教育技术,具有较强的计算机操作能力和运用现代教育技术辅助教学的能力。 三、学制与修业年限 1.基本学制为4年。 2.修业年限可根据学生具体情况适当缩短和延长,学习年限最短为3年,最长不得超过7年。

四、专业核心课程 文学概论、写作、中国古代文学、中国现当代文学、外国文学、语言学概论、现代汉语、古代汉语、应用语言学、对外汉语教学概论、中国文化、汉语语法专题、跨文化交际等。 五、各类课程学分分配 1.课程学分结构 2.开课规划

2017德语专业教学培养方案

2017德语专业教学培养方案

2017德语专业教学培养方案 一、专业特色 德语专业以语言学习为核心开展交叉贯通多元化培养,将培育复合型、应用型专业人才作为人才培养模式。其一:注重综合技能的培养。教授语音、语法、词汇等基本知识及专业基础理论,逐步提升听、说、读、写、译等能力,以此实现综合技能和综合能力的培养。其二:复合型人才培养。强调对德国社会文化的理解与积累,注重拓展专业知识。同时通过第二专业辅修课程等灵活多样的形式,拓展学生获取知识的渠道和平台。其三:国际化及跨文化交际人才培养。近年来德语系不断开拓国际交流以适应全球化进程,与德国多家高校合作,每年选派优秀学生赴德进行长期、短期交换留学,培养学生的国际视野和跨文化交际能力。其四:研究型创新人才培养。注重创新意识和创新能力的培养,强调创新知识结构的构建,注重提供更加丰富的创新创业实践平台,让专业教育更富实践性、自主性、开放性、包容性等特点,也是德语专业近年来响应国家创

新创业教育的又一举措。同时,通过校企合作及聘请行业专家授课、建立实践基地等方式,提高学生的实践能力及就业率,培养符合社会需求的应用型人才。 二、培养目标 本专业旨在培养德、智、体、美全面发展,适应我国社会发展需要和国际文化、商贸、科技交流等需要,具备扎实的德语基础知识、基本技能和应用能力及相关领域知识,具有社会责任感和道德修养、良好的心理素质,具备较强的创新意识、团队精神、国际视野和管理能力,能在高等院校、研究机构、中外企业、对外事务、信息处理等单位(部门)从事与德语相关的教育、研究、翻译、管理等工作的德语专门人才。 三、毕业要求 1.通过基础德语、高级德语、德语初级听力、 德语中高级会话、德语中高级听力等一系列课程,让学生熟练掌握本专业所需的德语基础知识,逐步获得语言综合运用能力; 2.通过德语国家概况、德国历史等课程,让 学生掌握一定的文化学理论知识,了解德国国

日语辅修专业培养方案110708

大连交通大学 日语(辅修)专业培养方案 一培养目标 根据我校人才培养目标总体要求,本着校内资源共享,加强“个性化”和“复合型”人才培养的原则,外国语学院决定面向全校学生开设日语辅修课程,主要面向我校二年级及以上的学生,培养良好的日语语言能力,在听、说、读、写等实际应用能力方面有较大提高,且具备用日语进行实际交际的能力。通过日语辅修课程的学习,达到国际日语能力2级或1级水平。同时辅修课程也面向零起点学生。 二、培养对象 本辅修专业面向大学二、三年级本科非日语专业学生。 三、师资结构 专业主干课的任课教师主要为外国语学院日语专业本科高年级的授课教师,听说课程由专业素质优秀的青年教师以及外籍教师担任授课任务,以确保教学质量。 四、教学条件: 外国语学院为日语辅修专业本科生提供的教学条件与该院为其日语专业本科生提供的教学条件一致:授课场所均为外语学院日语专业教学楼内的配备多媒体的教室,并提供外语学院丰富的网络资源服务。 五、学制、学分及结业要求: 学制:四个学期 学分:修满24学分。 结业:学生各门课程考核合格,并达到辅修毕业要求学分(24学分),即可获得大连交通大学辅修专业证书。 六、课程设置

辅修日语专业共开设八门课程:综合日语Ⅰ、综合日语Ⅱ、综合日语Ⅲ、综合日语Ⅳ、日语听力Ⅰ、日语听力Ⅱ、日语会话Ⅰ、日语会话Ⅱ共计24学分,四个学期修完全部课程。 七、指导性教学计划进度表 八、收费办法 1.每学分80元(1学分为16学时,即每学时5元),按学期收费。教材费和资料费按实际金额另行收取。 2.凡被录取参加辅修专业学习的学生,中途中止辅修专业学习者不退学费。 九、教学管理及考核办法 1.辅修专业实行学分管理制,由外国语学院统一命题考试。辅修课程不及格者,给与一次补考机会,补考不及格者缴费可随下年级重修。 2.辅修专业的学生,如主修专业的教学安排(校外实习,其他实践环节等)与辅修专业的教学安排发生冲突时,学生应服从主修专业的教学安排。

汉语言文学专业文秘方向人才培养方案订单培养

汉语言文学专业(文秘方向)人才培养方案(订单培养) 一、培养目标与培养规格 (一)培养目标 本专业培养能适应社会主义现代化建设需要,德、智、体、美全面发展,具有较高的思想素质和品德修养,掌握从事秘书工作的基本知识、基本理论和基本技能,在行政机关、企事业单位及新闻部门从事秘书、档案、公关、管理工作的高级应用型人才。 (二)培养规格 通过文秘方向的专业学习,学生毕业后可从事政府机关文秘工作(参加公务员考试)、企事业单位文秘工作及新闻部门的文秘工作等,要求学生在毕业时能够达到素质结构、知识结构、能力结构三方面的要求。具体如下: 1.素质结构 (1)品德素质:具有科学的世界观,积极向上的人生观和价值观;具有爱国主义、集体主义的优良品质,高尚的职业道德和敬业精神;具有高尚的人格品德,奋发进取、乐于奉献、敬业求真爱人向善的精神;具有良好的合作与竞争意识,创新精神;具有健康的审美情趣和文化素质,积极向上的生活态度。 (2)专业素质:具备与专业相适应的文化基础知识和思维方式;掌握系统的秘书理论和实务知识;具备秘书工作的实际操作能力,较强的公关、协调和社会调查能力。 (3)身心素质:达到国家规定的大学生体质健康标准,具有健康的体魄和良好的卫生习惯;具有敏锐的心灵感悟力,稳定理智的情绪控制力,良好的人际协调与心理承受力。 2.知识结构 (1)具有现代化高级秘书人才应有的文化基础知识; (2)掌握系统的秘书理论和秘书实务知识; (3)了解秘书职业的历史、秘书工作的国内外发展状况; (4)熟悉各种文体的特性,重点是应用文体; (5)熟悉现代化办公设备,包括计算机、电话、电传、复印、传真等工具的使用; (6)具有一定的信息采集、情报收集处理方面的知识; (7)具有一定的关于市场经济及其法规、商务沟通、市场营销、企业管理等方面的知识; (8)具有文件处理与档案管理等方面的知识; (9)具有一定的电子政务知识。 3.能力结构 (1)具有较强的口语和书面表达能力; (2)具备较强的文书处理与应用文体写作能力; (3)具有较强的办公室管理和事务处理能力; (4)具备熟练应用现代化办公设施与软件的技能;

汉语国际教育本科专业人才培养方案(050103)

汉语国际教育本科专业人才培养方案(050103) 一、培养目标 培养德智体美全面发展,富有创新精神和创业能力,具有沂蒙精神特质和国际视野,具有扎实的汉语言文学和英语基础,对中国文化及跨文化交际有全面的了解,能够胜任国内外将汉语作为第二语言的教学及国内中小学语文教学,或者能够胜任新闻出版机构、文化管理机构和企事业单位的中外文化交流等相关工作的高素质应用型人才。 二、培养规格 本专业毕业生应具备以下规格和要求: (一)基本素质规格与要求 1.遵纪守法,爱国敬业。坚持正确的政治方向,树立正确的世界观、人生观和价值观,忠诚党的教育事业,自觉践行沂蒙精神;热爱汉语教育事业,具有语言文化传播的使命感和责任感。 2.体魄强健,心理健全。接受必要的国防教育和军事训练,具有健康的体魄和良好的生活习惯,以适应不同国家、地区的生活环境。具备良好的心理素质,以应对跨文化交际和公共外交活动。 3.求实创新,崇文尚德。具备人文社会科学广博的跨学科知识,了解本学科理论前沿及对外汉语教学现状与发展趋势,具备求实创新精神。注重师德修养,具有宽广的国际视野,包容不同民族的思想和文化,塑造优秀的品行素养。 4.传播文化,才艺塑身。维护国家形象,学习中国优秀传统文化,研习中华才艺,夯实文化传播基础,将中华文化传承与展示、汉语教育、民俗技艺呈现、国家形象传播融为一体,致力于汉语国际推广和文化传播事业。 (二)知识规格与要求 1.了解基本的社会科学知识。了解政治学、历史学、地理学、哲学、法学、社会学、人类学、教育学、心理学、计算机等必要的人文社会科学和自然科学知识。具备跨文化交际意识和公共外交意识,在复杂的国际环境下撷取信息点,在全球视野下培养一个职业汉语教师的敏锐度和判断力。 2.掌握扎实的基础理论知识。系统掌握语言学、教育学及心理学基础知识和基本理论,锻造扎实的汉语言文学功底,熟悉中外文学和文化的基本知识,熟练运用汉、英双语,能解决实际教学中出现的语音、词汇、语法、文字、修辞等问题。 3.掌握先进的教育理论知识。具有现代教育理念和先进的教育教学方法,掌握基本教学技能和现代教育技术,掌握对外汉语教学具体操作的方法和技能,具备从事对外汉语教师职

最新德语专业大学生职业生涯规划书

最新德语专业大学生职业生涯规划书德语专业的迅速发展是与我国同西欧德语国家特别是德国之间经济贸易、文化交流不断扩大的趋势相联系的。几十年来,德语专业的规模由小到大,专业内培养方向越来越明确细化,为国家建设的各条战线输送了数以百计的人才。这些人才主要分布在高校、科技、外事、外经外贸、旅游、涉外企业等部门和领域;在不同时期,受国家政策、就业环境变化等因素的影响,这种分布状况也各有侧重。 一、自我评估 1、运用回顾法等方法分析自己的职业兴趣 喜欢经济,对贸易、管理、营销有浓厚兴趣; 喜欢时尚,对新奇的东西,服装与化妆护肤养生等兴趣浓厚;?喜欢电脑应用,对网络、软件、有一些基础;?喜欢做有挑战的事,热爱生活 2、分析自己的性格特征 人前是外向的,自己一个人独处相当内向冷漠。 3、分析自己的能力与能力倾向 社交方面:我是发起人,大一创办德语社,并担任社长两年,有一帮很好很铁的朋友,我喜欢与人打交道 技能方面:计算机技能(办公室软件运用熟练),英语(可流畅的进行对话,德语客流畅的进行对话以及翻译文档,化妆造型。 言语方面:可以进行英语基本对话,阅读一般商务函电等;管理

方面:两年的50人以上的社团社长,多次组织集体活动,管理宣传能力较强。逻辑方面:逻辑思维能力强专业能力:德语; 附:相关证书及获奖情况全国专业德语水平四级 中华人民共和国机动车驾驶证(C类证)大学英语四六级证书青岛国际帆船周志愿者 青岛理工大学琴岛学院团员青岛理工大学琴岛学院学生干部等 4.谈谈你自己的核心职业价值观,分析自己属于安全型、技术型、自主型、管理型、创新型中的哪一种? 提示:我看重职业的哪些方面?收入、社会地位、成就感、安定、自由等 ②尽可能的提高自己的业绩,以获得职位和薪酬上的提升; ③经过长时间的锻炼,可是初步尝试和他人合伙独立进行贸易; ④建立自己的贸易公司,充分利用自己的经验、人际关系和从各种途径获取的客户资料,将企业做大做强。?不放弃考取公务员的努力。 4、职业晋升图 外贸业务员―》外贸经理助理-》外贸经理-》自主创业海关公务员 四、依据职业目标,实现规划 制定一个详细的计划,有利于我阶梯状的实现我的目标,把职业规划详细的执行过程进行细分,制定合适的措施。?1、短期目标:目标1:获得与未来职业相关的证书,身临其境运用德语。

江西师范大学翻译硕士专业(日语笔译)学位研究生培养方案

江西师范大学翻译硕士专业(日语笔译)学位研究生培养方案 一、培养目标 培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性日语笔译人才。具体要求为: 1、掌握马克思主义基本理论,具备良好的专业素质和职业道德,具备严谨的科学态度和优良的学风。热爱日语翻译事业,具有奉献精神和开拓意识。 2、具有扎实的语言基础和广博的日语专业知识,掌握坚实宽广的翻译理论知识。 3、具有较强的日语语言运用能力、熟练的翻译操作技能,具备能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 4、掌握一门第二外语。 二、招生对象 一般为具有国民教育序列大学本科学历人员,具体报考条件以学校正式颁发的招生简章为准。 三、学习方式及年限 采用全日制学习方式,学习年限一般为3年,最长不超过5年。 四、主要研究方向 日语笔译(01文学翻译与研究)

五、课程设置及教学计划 课程设置体现理论与实践相结合的原则,以实际应用为导向,以职业需求为目标,以综合素养和应用知识与能力的提高为核心,并与翻译领域任职资格认证相衔接。课程设置分必修课、选修课、翻译实践等3个模块,其中必修课包括公共必修课、专业必修课和方向必修课。课程学习(含翻译实践)实行学分制,总学分不低于38学分且一般不高于42学分。同等学力考生需要补修两门以上的日语专业课程,但不计入总学分。 (一)公共必修课(6学分) 1、政治理论(3学分) 2、中国语言文化(3学分) (二)专业必修课(6学分) 1、翻译概论(3学分) 2、基础笔译(3学分) (三)方向必修课(10学分) 1、文学翻译(4学分) 2、文化旅游翻译(3学分) 3、翻译研究方法论(3学分) (四)选修课(至少选10学分) 1、二外英语(2学分) 2、中日翻译简史(2学分) 3、日语古文翻译(2学分) 4、中国典籍日译(2学分) 5、日语语法(2学分) 6、译文学(2学分)

对外汉语培养方案

对外汉语教学专业攻读硕士学位 研究生培养方案 一、培养目标 本专业培养德、智、体全面发展,具有较坚实理论基础、系统专业知识和较强对外汉语教学能力的高素质人才,具体要求如下: 1.坚持党的基本路线,树立正确的世界观、人生观和价值观,具有较强的事业心和责任感,品德良好,愿为社会主义现代化建设事业服务。 2.具有较坚实的语言学理论基础、系统的汉语专业知识、丰富的中外文化知识、熟练的对外汉语教学技能,毕业后能在国内外独立从事对外汉语教学、对外汉语教学理论研究以及对外汉语教学管理工作。 3.至少熟练掌握一门外国语,听、说、读、写都达到较高水平。 4.身心健康。 二、研究方向 1.对外汉语教学的理论与方法研究 主要研究对外汉语教学的基本理论,探讨教学方法。 2.面向对外汉语教学的汉语本体研究 从适应对外汉语教学需要的角度,对汉语的语音、词汇、语法、文字展开研究。 3.汉语作为第二语言的习得研究 主要研究汉语作为第二语言的习得规律。 4.面向对外汉语教学的文化研究 立足对外汉语教学,研究中外文化和跨文化交际问题。 三、学习年限 学制三年,最长学习年限不超过四年。 四、课程设置及学分要求 本专业硕士研究生应修满的总学分不少于42学分。其中课程总学分不少于30学分(公共必修课5学分,学科通开课6学分,研究方向必修课6学分,其余为选修课学分);实践环节2学分;学位论文10学分。 跨专业入学和以同等学力入学的研究生,须补修本方案指定的本科生必修课至少2门并取得B 以上成绩,该成绩不计入学分。

五、学位论文 1.论文选题:在导师的指导下确定论文题目。论文选题应是本学科领域值得研究、较有学术价值的问题,具有一定新意。 2.开题报告:在第四学期向教研室作开题报告。开题报告的主要内容包括:选题的理由,该课题的意义,国内外研究现状,本文的研究方法,论文的基本构架,主要参考文献。参加论文开题报告的老师应不少于3名(包括导师)。经指导小组讨论通过后,方可正式进行搜集资料、专题研究和论文撰写工作。 3.论文撰写:开题报告通过,选题即最终确定,此后的一年,集中力量进行论文撰写工作。导师要经常进行督促检查,掌握进展情况,指导修改。论文应观点明确,材料翔实,论证充分,具有一定的新见解或新内容。学位论文完成并经指导小组审查通过后,在论文答辩前一个月提交给2位论文评阅人评阅。评阅人须是具备教授、副教授或相当职称的同行专家。评阅意见在合格以上者,方可进入论文答辩环节。 4.答辩资格:本专业硕士研究生在读期间应完成课程的学习并修满学分;完成实习实践环节并参与至少一项课题研究;参加8次以上学术交流活动(包括参加国内外学术会议、听取学术报告等)并填写《武汉大学硕士研究生学术活动考核表》;以第一作者身份且署名单位以武汉大学为第一完成单位,公开发表学术论文至少1篇。 5.论文答辩:在每年5月底或ll月底前完成。论文答辩委员会由5人组成。经全体委员三分之二以上(含三分之二)同意,论文方为通过。 六、其他必修环节 1.实践环节:本专业硕士研究生在校期间应在导师指导下深入企事业单位开展社会实践、挂职锻炼、教学实践、社会调查、专业实习等实践活动,总时间不得少于三个月。参加实习实践的情况需详细填写在《武汉大学学术型硕士研究生实习实践考核表》上,并提交实习实践总结报告。经学院审核合格并报研究生院培养处审批备案后,方可进入答辩环节并计2学分。 2.中期考核:第三学期进行,实行淘汰制,根据研究生学习及科研情况,结合专业成绩,确认其具体流向,包括硕博连读、继续攻读硕士学位以及退学等。 七、培养方式 采用导师具体负责、学科集体培养的方式。在培养过程中充分发挥研究生的主动性和自觉性,教学多采用启发式、研讨式,重视培养研究生的科研能力。

日语专业指导性培养方案

日语专业指导性培养方案 部门:外国语学院 部门负责人:刘进 专业负责人:刘进 审核:陶庭先 校长:刘宁 制订日期:2014年8月 一、培养目标与基本要求 学校培养目标:培养德智体美全面发展、诚信实干、基础扎实、实践能力强、综合素质高、具有创新精神的高素质应用型人才。 专业培养目标: 本专业培养德智体美全面发展、诚信实干、基础扎实、实践能力强、综合素质高、精通日语、熟练掌握英语,具有创新精神和跨文化交际意识,从事外经贸、国际文化与科技交流等领域的口笔译和相关业务的双外语应用型高级日语人才。 基本要求: 1、本专业学生按照社会主义核心价值观树立正确的人生观、人才观,熟悉国家有关的方针、政策和法规;具有良好的思想道德素质、心理素质、文化和科学素质。 2、具有扎实的日语语言基础和熟练的听、说、读、写、译能力; 3、具有良好的英语语言基础和交流交际能力; 4、掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识; 5、了解我国国情和对对象国的社会和文化; 6、具有较好的汉语表达能力和基本调研能力; 7、掌握文件检索、资料查询的基本方法,具有实际工作能力。 业务范围: 经贸日语方向:在经济、贸易、商务等涉外岗位从事对外贸易、口笔译、管理、文秘等工作,也可从事日语信息收集、整理、研究和咨询等工作。 二、专业方向 1、经贸日语; 2、应用翻译(日语); 3、旅游日语。 三、专业特色 突出双外语应用能力、强化口笔译的翻译能力、重视综合素养 - 635 -

四、学制:本科四年 修业年限:3~6年 授予学位:文学学士 五、学分总体要求 规定毕业总学分:186 学分(含实践教学环节、综合素质学分) 其中通识必修课:43 学分,占23.1 % 通识选修课:7 学分,占 3.8 % 学科基础课:76 学分,占40.9 % 专业核心课:18 学分,占9.7 % 专业方向课:12 学分,占 6.5 % 实践教学环节:28 学分,占15.1 % 综合素质学分:2学分,占 1.1 % 六、主干学科、主要课程、主要实践教学环节 主干学科:外国语言文学 主要课程:马克思主义基本原理、毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论、大学英语、基础日语、日语听力、高级日语、日语高级听力、日汉互译、日语语法、科技日语阅读与翻译、日本报刊选读、国际贸易实务、日语基础口译、日语商务礼仪与会话、经贸日语阅读与翻译、日语商务口译 主要实践教学环节:日语商务谈判实践演练、经贸日语口译实践演练、毕业实习、毕业设计(论文)等 七、课程配置流程图、专业教育内容与课程体系 - 636 -

语文教育专业人才培养方案版

语文教育专业人才培养方案 专业名称语文教育专业 专业代码660201 招生对象普通高中毕业生/中等职业学校毕业生 学制与学历三年专科 就业面向兴安盟地区中小学教育教学单位及行政机关、企事业单位的文秘、文职、管理、公关等部门。 培养目标与规格 一、培养目标 1.适应我区和兴安盟地区中小学教育教学工作及行政机关、企事业单位的文秘、文职、管理等岗位,德智体美全面协调发展的职业技能型人才。 2.系统掌握语文教育专业基本理论、基础知识、基本技能,受到良好的文学熏陶,具有较强的文字书写能力和口头表达能力,具有一定的创新精神和实践能力,胜任教师、新闻媒体及企事业单位的文秘工作。 二、培养规格 1.知识结构: (1)工具性知识 有较强的文学和口头表达能力,具有一定的听说读写能力;熟悉一门外语;具备计算机的基本理论知识和基本操作技能。 (2)人文社会科学知识 人文社会科学知识包括文学、社会学、美学、思想道德、职业道德、礼仪规范等。 (3)专业技术基础知识 专业技术基础知识包括课件制作、标准普通话、计算机等级、外语等级等。 (4)专业知识 专业知识要求掌握汉语言文学的基本理论和基础知识,了解本专业和相关专业各学科发展的历史,重视传统文化的继承和发展,具有理解和分析古今文学作品的能力以及较强的口头表达能力、独立分析问题解决问题的能力和初步的教学研究能力。

2.专业技能结构: (1)具有较强的文字书写能力和口头表达能力。 (2)具有初步的中小学语文教学工作的实践能力、人际沟通能力,能在学习、工作和生活中积极探索,大胆革新,开创新局面。 (3)具有初步的语文教研能力。 3.素质结构: (1)良好的政治修养。拥护党的基本路线、热爱祖国、具有全心全意为人民服务的精神。 (2)具有良好的职业道德和社会公德修养。 学生毕业应在规定时间内修完教学计划规定的所有课程且成绩合格,取得普通话合格资格证书、英语三级资格证书,并鼓励学生考取教师资格证书。 职业证书 语文教育专业毕业生可通过考试取得如下资格证书。 1. 普通话资格证书(二级乙等以上); 2. 教师资格证; 3. 计算机等级证书(三级) 课程体系与核心课程(教学内容) 一、建设思路 依照学院人才培养模式,坚持立德树人、全面发展。遵循职业教育规律和学生身心发展规律,把培育和践行社会主义核心价值观融入教育教学全过程。从培养实用型人才的目标要求,语文教育专业以职业技能培养为核心,通过社会调研和人才需求分析,构建知识、技能、素质有效融合的课程体系,实施学分制、菜单式、模块化、开放型”教学。 1.强化对学生人文素养和专业技能提高的培养,根据市场行业需求,强调高职教育的针对性、应用性、实用性等特点,强化实践性环节,建立以语文教育技能训练为主的教学体系。 2.教师根据自己所教课程的实际,提出对教学内容进行改革的意见,文学类课程重在加强经典文本的阅读和赏析;专业基础课、技能课重在强化职业技能的训练;教学内容根据职

翻译本科专业2019级培养计划

翻译本科专业人才培养计划 Undergraduate Program in Translation and Interpreting 一、培养目标 Ⅰ.Program Objectives 本专业培养具有扎实的英汉双语基础、较强的翻译能力、丰富的百科知识,了解翻译学科基础理论,并具备一定翻译研究能力的应用复合型翻译专业人才。本专业毕业生能胜任科技、新闻、外交、经贸、教育、文化等领域的一般性口笔译工作和其他语言服务工作。 The undergraduate program in Translation and Interpreting is aimed at producing interdisciplinary students proficient in both English and Chinese, with strong translation and interpreting competence and a general knowledge of translation theories, and prepared for academic study in translation and interpreting studies. Students are expected to be competent in offering essential translation, interpreting and other language services in various fields including science and technology, news media, foreign affairs, economics and trade, education and culture. 二、基本规格要求 Ⅱ.Learning outcomes 1.具备良好的思想道德、人文素养和职业素养; 2.具有国际视野和跨文化交流与合作能力,较强的逻辑思辨能力和信息加工能力; 3.了解中国和主要英语国家的历史、社会与文化,掌握科技、新闻、政治、经济、外贸、教育、文化等领域的基础知识; 4.具有扎实的英汉双语基础,熟练的英、汉语笔头和口头表达能力; 5.掌握各种场合的交替传译技能与策略,不同文体的笔译能力和熟练运用翻译工具辅助翻译的能力; 6.了解中外翻译史、基础翻译理论、翻译行业的现状和发展趋势; 7.了解基本的语言学、文学知识和翻译研究方法,具备一定的翻译研究能力。 Upon successful completion of the program, students will be able to: 1. Demonstrate good moral character, broad knowledge in humanities and professional ethics; 2. Develop global mindset, cultural competence, sophisticated analytical thinking skills and

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档