当前位置:文档之家› 学说上海话

学说上海话

学说上海话
学说上海话

上海话学习3(2011整理版)

普通话和吴语读音对照表 1, 本篇中“”用在古“日”母的文读上,读音和“”一致。 2, 本篇中凡“”类,主要是古“澄、床(崇)、从、神(船)”母字,浙北方言及旧上海话中相当“[dz]”,苏南方言及现上海话中相当“[z]”。(“澄、床、神”母,古为塞擦音,普通话中部分归入塞音声母(sh),相反部分古塞音声母“禅”母归入塞擦音声母(ch)。) 3,本篇尖团音是分开的,即“”声母的启齿呼、撮口呼(以i ,u(ü)为介音者和韵母者),实际读音相当“”。 4,本篇标为“”声母者,是古“匣[?n ]”的齐、嘬部分,吴语原来读为“[j ?n ]”声母;现受普通话影响向“[?]”发展。(字母“j ”在德语中读为“[j]”)但是有部分字读音相对固定,所以人标为“”声母,如“现”等。 5,本篇标为“”声母的齐、嘬(以i ,u(ü)为介音者和韵母者)部分,因苏南方言“[dz]、[z]”不分,故原上海话读音相当“[zi]→[?i]”;现受普通话和浙北方言影响向“[d ? ]”发展。 6,上海话中“”韵可以相互转读,本篇按照苏州话分开。 7,上海话中“”韵部分字,可以相互转读。本文中按照普通话归属于“(iong)和(un)”分开。 8,上海话“”行声母本来不分“开口呼”和“合口呼”(“双、桑”同音);受普通话影响,“合口呼”以一种文读形式出现(“双”读为),这有利于减少同音字。 9,另外,(e,eu)韵对应普通话(an)韵的字(古“寒、山”韵),在浙北方言中分属于(aign,eugn)韵;(-y)韵对应普通话(u,ui)韵的字(部分(-i)韵,古“鱼”韵,都是翘舌音声母),在苏南方言中属于(-uy)韵。 10,本篇中阳平声、阳仄声未区分开,可以根据普通话的声调分开。 11,吴语比较符合古汉语声韵结构,故而生辟字基本可以根据《说文解字》和《切韵》拼出读法。 12,为便于在电脑中检索,本文不用“(ü)”的注音方式。(u)相当于普通话(ü)。 A (a-):阿:。 啊:。 (a/):嗄(里):。 啊:。 (a\/):啊:。 (a\):啊:。 (ai-):哀:。 哎:。 唉:。 埃:。 挨:。 (ai/):挨(捱)~ 辰光;~打。 癌:。 皑:。 (ai\/):矮:。 蔼:。 霭:。 (ai\):艾:。 唉:。 爱:。 暧:。 叆:。 隘:。 碍:。 (an-):安:。 鞍:。 氨:。 鹌:。 庵:。 谙:。 (an\/):俺(阿拉: )。 铵:。 (an\):按:。 案:。 胺:。 岸:。 暗:。 黯:。 (ang-):肮:。 (ang/):昂:。 (ang\):盎:。 (ao-):凹:。 熬:。 (ao/):熬:。 敖:。 遨:。 嗷:。 螯:。 鳌:。 翱:。 鏖:。 (ao\/):袄:。 拗:。 媪:。 (ao\):傲:。 奥:。 澳:。 懊:。 拗:。 B (ba-):捌:。 八:。 叭:。 朳:。 巴:白读;文读。 吧:。 芭:白读;文读芭(蕾)。

实用上海话900句

上海话900句-实用口语 第一单元迎送问候 1. 见面致礼 1.张先生,侬早! Zang5xi3sang1, nong23 zao34! 张先生,您早! 2.是小林啊,侬好! Ssi23 xiao3lin5a1, nong23 hao34! 是小林啊,您好! 3.长远勿见,我老想念侬个! Ssang2yuoe5vak3ji1, ngu23 lao23 xiang3ni5nong3aak1! 好久不见,我常念着您呢! 4.我也常常想来望望侬。 Ngu23 aa23 ssang2ssang4 xiang34 le23 mang2mang5nong1. 我也常想来看您。 5.我今朝碰到侬交关开心。 Ngu23 jin5zao1 bbang2dao5nong1 jiao5gue1 ke5xin1. 我今天碰上你很高兴。 6.侬搿抢身体好口伐? Nong23 ggak1qiang3 sen5ti1 hao3va4 你近来身体好吗? 7.身体蛮好。 Seng5ti1 me5hao1. 身体挺好的。 8.侬最近忙口伐? Nong23 zoe3jjin4 mang2va4 你最近忙不忙? 9.还好,勿大忙。侬呢? Ee2hao4, vak1da3 mang23. nong2nak4 还可以,不太忙。你呢? 10.搿抢里我老忙个! Ggak1qiang2li3 ngu23 lao23 mang2aak4! 这一阵我很忙! 1. 迎接客人 11.王阿姨,是我来了。 Wwang2a5yyi1, ssi23 ngu23 le2lak4. 王阿姨,是你来啦 12.请进,请进来! Qin34 jin34, qin34 jin3le4! 请进,请进来! 13.来,来,坐啊,请坐。

学说上海话

第二节:动词: 自然现象: 刮风:kwaffon。下雨:落雨loyy?。下雪:落雪lossciq。打闪:打霍险tanhossci。打雷:tanle。结冰:cippin。 化雪:烊雪yansciq(沪语中“烊”即是“化”)。 淋雨:liny?。溢:潽phwu。着火:zahhw?。 渗:洇?n。 滴:tiq或渧th?。 沉淀:濎d?gn(濎濎脚)。 五官动作: 看:khe?。瞥:瞄qmio。瞅:张tzan。闻:men。 吃:chiq。嘬:嗍soq。吸:{sciq}、嗍soq。喝:吃chiq(“吃”替代)。咬:ng?。啃:khên。嚼:jiaq。吞:then。 含:rheu。喷:phen。吹:tc?。尝:zan。 问:mên。听:thin。嚷:叫ci?。叫:喊hê。 说:讲kan。笑:sci?。哭:khoq。 上肢动作: 捏:gniq。拿:qne或nau可写作‘挪’。掐:khaq。掀:扌枭scio(“扌枭”合体)。拧(肉):扭gnioê。拧(毛巾):绞g?。拧(盖子):捻kn?。 {捧:ph?n。} {摸:moq。} {捞:qlo。} {搓:tcwu。} 找:寻jin。擦:揩kha。提:拎lin。举:{c?}或:“揵”dj?。 托:thoq。扛:盎an。端:teu。搬:peu。 {剥:poq。} {拔:baq。} {理:l?。} 摘:扚tiq或摘tzaq。 按:揿ch?n。{削:sciaq。} 削(皮):扦chi(皮)。抖开:敨开。 封:fon。塞:seq。盖:kê。罩:tz?。 套:th?。卷:cue?。系:缚boq。包:po。 解:ga。叠:沓daq。铺:phwu。捅:凿zoq。 折:抈uq(或者:闄ioq)。剁:tze劖(汉语拼音chán)、劗(数种写法,不过常被写作“斩”)。碰:ban。撕:扯tca。舀:y?。切:chiq。 割:keq。扳:pe。刨(木):bo;刨(地):捹bêgn(或“奔刂”合体)。{杀:saq。} {抠:khoe。} {放:fan。} {扫:s?。} 泼:pheq。浇:cio。点:t?。绊:pê。 收拾:收作soetzoq。弹:de。填:di。埋:ma。 选:拣kê。换:调ti?。藏:囥khan。给:拨peq。 甩:hwê。扔:厾toq。掉:落loq。摔(东西):掼(物事)gwê。 遗失:落脱lottheq或夺脱dattheq(“夺”有遗失的含义)。拾:jiq。 洗澡:{汏浴dayoq(“浴”两读)}或:淴浴hoyyoq。漱口:盪嘴巴dantz?pau。 洗手:汏手dasoê。拌:be?。比长短:偃(长短)?(zante?)。 洗:汏da。刷:seq。剪:c?。裁:ze。 烫:than。染:gn?。晒:sa。晾:日良lan。(“日良”合体)涂抹:搨thaq。脱:theq。戴:ta。穿:tceu。 穿衣:着衣裳tzaqqizan。解钮扣:解(浊变)钮头gagnioêdoe。 下肢动作: {走:tzoê。} {跟:ken。} 跑:奔pen。踩:踏daq。{跳:thi?。} 跨:kha?。 站:立liq。跺脚:顿脚tênciq。 蹲:{ten。}(又:主动蹲称“匍”,被动读“跍”) 躯体动作:

上海话词汇1

第二篇:上海话基本词汇和句法:q版 注:本篇所收的主要是些常用词汇,所收吴语词汇主要是和普通话不同和读音相差较大者,和普通话相同且读音相近者,不重点收录。词性分类不十分严格。 本篇注音方式中: 入声用下一音节首字母双写表示(凡是双写字母,就是表示前一音节是入声——短音),若下一音节是零声母则用qq表示,在音节尾用q表示; 凡下个音节是m,c,d,h,j,l,q,r,s,t,x,w,y,z,用n表示鼻尾化音;凡下个音节是n,b,p,g,k,f,v者,用m表示鼻化音,在音节尾用n表示; 阴仄声用主韵后一字母上加“^”表示;凡属阳上、阳去声的字,同样在主韵后一字母上加“^”;单独的q作用相当分音符号,用于零声母前。 本篇所注的读音与实际上海话一致,没有“x”等拼音方式。 第一节:名词 天文: 太阳:thayan。月亮:yullian。{星星:scinscin。} 流星:lioescin。云:yun。雾:wh?。 {雨:y?。} {细雨:毛毛雨momoy?。} 阵雨:阵头雨zendoey?。 连绵雨:长脚雨sanciyy?。晴天:jinthi、好天h?thi。雨天:落雨天loyy?thi。 {雪:sciq。} 露水:lw?s?。霜:san。 {冰:pin。} {风:fon。} {雷:le。} {闪电:霍险hossci。} {彩虹:tcêrhon。} {亮光:光线kwansc?。} 地理: 地方:场化zanha?{地方d?fam}。潮水:zos?。 山:se。 池塘:水塘s?dan。河:河(浜)whu(pam)。 {湖:湖whu。} 江:kan。 海洋:hêyan。 泥土:烂(糊)泥lê(whu)gni。{土地:thw?d?。} 土堆:土墩墩thw?tenten。 尘土:灰尘hwezen。泡沫:ph?meq。末子:粒屑lissciq。 石头:zaddoe。 沙:黄沙whansau。 碴:tzau。(玻璃碴) 胡同:弄堂l?ndan。马路:ma?lw?。 外地:ngad?。本地:pênd?。渡口:摆渡口padw?khoê。 城里:城里向zenl?scian。乡下:乡下头scianrhoddoe。 时间: 时候:辰光zemkwan。日子:日脚gnicciaq。近一阵:近枪靶dj?nchiampa?。这一阵:搿一枪geqqicchiam(或写作“搿一腔”反观“一阵”的字面解释和“一枪”相合)。一会儿:一歇歇isscissciq。年:gni。月份:号头rhodoe。 季度:c?dw?。星期:礼拜l?pa。{日:日gniq,天:thi。} 小时:钟头tzondoe。分钟:fentzon。秒:mi?。 今年:cimgni。{当年:tamgni。} 来年:开年khegni。 {明年:mimgni。} 上年:旧年djioêgni。 {去年:ch?gni。} {前年:jigni。} {后年:rhoegni。} 今天:今朝cintzo。当天:当日tamgniq。明天:明朝mintzo。 昨天:昨日zoggniq。 前天:前日jigniq。 后天:后日rhoegni。 白天:日里(向)gnill?(sciam)、白天batthi。 夜间:夜到(头)yat?(doe)、{夜里(向)yal?(sciam)。(“夜”可读作阴仄调“ia”,下同。)} 上午:上半天zampe?(或pit)thi、{上半日zampe?(或pig)gniq。}

2020年幼儿园大班上海话儿歌比尾巴教案.pdf

上海话儿歌比尾巴 徐汇田林第六幼儿园严华 设计思路: 幼儿乡土文化教育是幼儿爱家乡、爱祖国教育的一个有机组成部分,结合日常生活,开展以方言为载体的教育活动有利于民族文化和地域文化的传承和发展。为更好地开展乡土文化教育,让幼儿了解、认知家乡的独特文化,结合班级中开展的语言教学活动,我在日常活动中已经逐步开始引导孩子们学习一些与日常生活有关的简单的上海话。在活动中观察发现孩子们对于学说上海话特别有兴趣,无论是本地孩子还是个别外地孩子都能够较快学会。鉴于上海方言词汇与普通话词汇在表达上存在着一定程度的差异,我根据“阿拉上海人”书中收录的一些生活中常用的方言词汇与普通话词汇对照来指导孩子们学习。目前孩子们已经掌握了一些简单、常用的上海方言词汇,所以是开展“沪语儿歌”集体教学活动的时机了。考虑到幼儿的可接受性和学习过程的趣味性、游戏性,我选择了“比尾巴”这首儿歌开展教学活动。 活动目标: 1、指导幼儿学习用沪语念儿歌,理解儿歌的内容。 2、培养幼儿学说上海话的兴趣。 活动准备: 动物图片若干,如猴子、公鸡、孔雀、鸭子、松鼠、兔子。 活动过程: 一、认一认小动物 1、出示动物图片请幼儿说出它们的名称。 2、引导幼儿尝试用沪语说一说这几个动物的名称。 3、鼓励幼儿用沪语说一些其它动物的名称让同伴来用普通话翻译。 二、观察小动物的尾巴 1、引导观察这些动物的尾巴各有什么特点?

猴子的尾巴长;兔子的尾巴短;松鼠的尾巴像把伞;鸭子的尾巴扁;公鸡的尾巴弯;孔雀的尾巴像把扇子。 2、鼓励幼儿尝试用沪语来说一说动物尾巴的不同样子。 三、学习沪语儿歌——比尾巴 1、指导幼儿将儿歌中的一些字、词的沪语发音练习正确。 有关字、词:尾巴、啥人、长、短、像、把、伞、扁、弯、扇。 2、学习儿歌 3、可以引导幼儿用问答的方式来反复进行练习念儿歌。 4、鼓励幼儿试着边念儿歌边适当加入一点动作增加一点趣味性。 5、引导幼儿在来园游戏“小舞台”中表演所学的这个儿歌。 附录: 儿歌:比尾巴 啥人尾巴长?猢狲尾巴长。 啥人尾巴短?兔子尾巴短。 啥人尾巴像把伞?松鼠尾巴像把伞。 啥人尾巴扁?鸭子尾巴扁。 啥人尾巴像把扇?孔雀尾巴像把扇。 活动反思: 从活动中可以看到幼儿们对于学说上海话特别有兴趣,都能够积极参与学习活动。虽然班中有部分外地来的幼儿,但是他们也可以在活动中较轻松地学会一些简单的沪语。由于选择的儿歌内容与孩子们最喜欢的小动物有关所以能够吸引他们的注意力。因为孩子们已经积累一些有关动物知识,又有一定的表达能力,所以引导他们看看说说可以激发孩子们的学习主动性,可以帮助他们较快理解儿歌内容。在活动中老师尽量让幼儿先试着将普通话内容让幼儿用沪语来说,这样一来为幼儿提供了尝试和表达的机会,他们说对了给予肯定,说错了给予纠正,这样宽松的学习环境自然能激发孩子的求知欲和表现欲,使他们主动进行学习。

学说上海话

上海话学习技巧: ①多听,培养语感;②从最简单的日常交际会话学起;③模仿发音,大胆开口讲;④持之以恒,不出一月,你就能“熟能生巧,脱口而出!” 第一课问候 情景一:早上 A:爸爸,侬早! B:侬起来啦? A:妈妈呢? B:伊鞋要起来勒。侬今朝为啥起来介早? A:今朝公司有事体,我先走勒。 情景二:晚上 A:爸爸,我回来了。 B:介早回来啦!侬吃过了伐? A:阿哥呢? B:伊侧起勒。 第二课:在邮局 甲:我要拿一个包裹。 乙:拿单子交拨我。 甲:诺。 乙:来了格张表格高头写身份证号头。 甲:写好勒。 乙:侬稍微等一些。 甲:嗯。 乙:拿好包裹。老重格。 甲:我还有一封信要寄到美国。 乙:先称称份量。 甲:一定伐会超重格,就一张纸头。 乙:是没超重。格侬付四块四角。 甲:谢谢侬。 乙:伐客气。 第三课在路上 情景一问路(一) 甲:先生,对勿起,到上海火车站乘鞋里一部车子? 乙:乘123 甲:格么车钿多少? 乙:现在在是一块,空调车两块。 甲:谢谢,谢谢. 情景二问路(二) 甲:请问到人民广场乘啥车子? 乙:乘地铁老便当格。 甲:地铁站头来啥地方?哪能走?

乙:穿过马路,一直朝前走。到前头一条马路右手转弯。甲:谢谢侬。 情景三在车上 甲:师傅,到淮海路。 乙:走伊条路好伐?格条路堵勒结棍。 甲:勿要紧。只要侬九点钟前头开到。 乙:一句闲话。 第四课看病 甲:侬鞋里得伐适意? 乙:肚皮痛,老痛格。 甲:痛勒多少晨光勒? 乙:没多少晨光。一记头就老痛勒。 甲:肚皮啥伐? 乙:没。但是吐过勒。 甲:是伐是吃了伐清爽格东西了? 乙:应该是没呀。 甲:侬困上去,让我摸摸看。 乙:好格. 甲:格的痛伐? 乙:痛格。 甲:侬是急性胃炎。我开点药,三天就会得好勒。 乙:有啥伐可以吃格伐? 甲:吃勒清淡点就可以了。 乙:谢谢医生。 第五课住酒店 情景一大堂 甲:我预定过房间格,我叫张芳。 乙:请稍微等一些。让我查一查。 甲:谢谢。 乙:是603房间。麻烦侬登记一下。 甲:我想问一声客房服务格电话。 乙:侬有需要就打1001客房部。 甲:谢谢。 情景二在房间里 甲:箱子把勒门后头好了。 乙:好的. 甲:酒店里相有伐有贵重物品保险箱? 乙:有格。但是侬要先到大堂办手续。 甲:格钞票拔侬。 乙:伐来三。阿拉酒店服务员伐可以收小费格。 甲:格就谢谢侬帮我忙拿箱子。 乙:应该的。

上海话字词

上海话字词上海方言发音意思 人称: 吾阿拉侬那伊伊拉宁撒宁呀娘泥子女恩WU ALA NONG NA YI YILA NING SA NING YA NIANG NIZI NVEN 我 我们 你 你们 他 他们 人 谁 爸爸 妈妈 儿子 女儿 代词: 个饿艾饿啊里只啊里的GE EIE A LIZE A LIDE 这个 那个 哪个 哪里 时间: 捏里呀到今朝辰光NIE LI YA DAO JIN ZAO SENG GUANG 白天 晚上 今天(明天就不用翻译了吧) 时间 日常用语:

哪能 侬想哪能晓得 拧得 做撒 错气 泥心 哦错 清爽 册那 老卵 结棍 困高 刚 表 伐 伐来塞躺伐老十三点饿 马相 嗲 要是 么 小比样老比样闹 叉头 眼乌子噶三胡了 拉刚 哈七吧得西 赤老 句 铃子 花铃子接铃子拎不清捣糨糊哈来来王撕王搓NANENG NONG XIANG NA NENG XIAODE NINGDE ZUSA CUQI NIXIN OCUO QINGSANG CENA LOLV JIEGUN KUNGAO GANG VE YAO FE FE LE SE TANGFELAO SESE DI E MAXIANG DIA YAOSHI ME XIAO BI YANG LAOBI YANG NAO CADOU GASE WU LE HEGANG HAQIBADE XI CELAO JU LINGZI HUALINGZI JIE LINGZI LING FE QING DAO JIANG WU HALE LE WANGSIWANG CU CUNVNING 想怎么样 你想怎么样(打架前的起手技能~~) 知道 认识 干什么 讨厌 恶心 脏 干净 **#¥%(请尽量少用) 牛,很牛 厉害 睡觉 讲、说 不要 不(在句末出现为语气词“吗”) 不行 受不了 脑子有问题的人 的(在句末出现为语气词) 外表 怎么翻译呢?就是形容“好、棒”女孩子专用 如果 没 很没腔调的小子(贬义) 很有腔调的老男人(褒义) 语气词无意义 出租车 眼睛 聊天 在 瞎说 胡说八道 死 鬼 同上 暗示(名词) 暗示(动词) 明白对方暗示的意思 不识抬举 这个有难度,就是不好好做事,瞎搞。 做事情不计后果(捣糨糊是ER,哈来来是EST) 不要命了 嘲笑

上海话对照表教案资料

上海话对照表

上海方言----------发音---------意思 人称 吾WU我 阿拉ALA我们 侬NONG你 那NA你们 伊YI他 一拉YILA他们 拧NING人 撒拧SANING谁 呀YA爸爸 娘NIANG妈妈 泥子NIZI儿子 女恩NVEN女儿 代词 个饿GEE这个 艾饿AIE那个 啊里只ALIZE哪个 啊里的ALIDE哪里 时间 捏里NIELI白天 呀到YADAO晚上 今朝JINZAO今天(明天就不用翻译了吧) 辰光SENGGUANG时间 日常用语 哪能NANENG想怎么样 侬想哪能你想怎么样(打架前的起手技能~~)晓得XIAODE知道 拧得NINGDE认识 做撒ZUSA干什么 错气CUQI讨厌 泥心NIXIN恶心 哦错OCUO脏 清爽QINGSANG干净 **CENA**#¥%(请尽量少用) 老卵LOLV牛,很牛 结棍JIEGUN厉害 困高KUNGAO睡觉 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除

刚GANG讲、说 表VIAO不要 伐FE不(在句末出现为语气词“吗”) 伐来塞FELAISAI不行 躺伐老TANGFELAO受不了 十三点SESANDI脑子有问题的人 饿E的(在句末出现为语气词) 马相MAXIANGHAO外表 嗲DIA怎么翻译呢?就是形容“好、棒” 要是YAOSHI如果 么ME没 小**BIYANG很没腔调的小子(贬义) 老**LAOBIYANG很有腔调的老男人(褒义) 闹NAO语气词无意义 叉头CATOU出租车 眼乌子。。。眼睛 噶三胡GASANHU聊天 了LE在 拉刚LAGANG瞎说 哈七吧得HAQIBADE胡说八道 西XI死 赤老CHILAO鬼 句JU同上 铃子LINGZI暗示(名词) 花铃子HUALINGZI暗示(动词) 接铃子JIELINGZI明白对方暗示的意思 拎不清LINGBUQING不识抬举 捣糨糊JIANGHU。。。这个有难度,就是不好好做事,瞎搞。 哈来来HALAILAI做事情不计后果(捣糨糊是ER,哈来来是EST)王撕王WANGSIWANG不要命了 搓CU嘲笑 搓女拧CUNVNING追女孩子--│ 搓进CUOJIN追到手│--(3连招) 弄特NONGTE干掉------│ 吃桑活QIOSANGHUO被别人揍了(连招的后果) 桑活SANGHUO工作,做事情(名词) PMP拍马屁 MPMP猛拍马屁 PMPMP拼命拍马屁 杠头GANGDOU就是冲头,出头鸟 顶杠头DINGGANGDOU自己去做冲头 色一SEYI舒服、爽 心里挖色---心情郁闷 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除

自学上海话教材 (1)

上海话兴趣班讲义 讲上海闲话,体验海派文化。 大家好,我是vivi,外滩十八号的上海话课程老师今天教大家一下公司里头的职位哪能讲~ 运动(y n d ng) 篮球(lai jiu ) 羽毛球(yu mao jiu) 足球(zu jiu) 排球(b jiu) 球场(j u z ng) 乒乓球(p ng p ng jiu )

高尔夫球(g o er f jiu) 撞球(z ng jiu) 体操(t c o) 健美(j m i) 网球(m ng jiu ) 跳高(ti o g o) 跳远(ti o y ) 长跑(z ng b o) 马拉松(m l s ng) 球员(ji y ) 裁判(z i pu )

教练(ji o l ) 前锋(x f ng) 后卫(o w i) 比赛(b s i) 输赢(s y ng) 双打(s ng dang) 单打(d i dang ) 射箭(z j ) 骑马(j m ) 游泳(y u y ng) 滑板车(wa b i c )

溜冰[溜干冰](li b ng) 划船(w zu ) 课程简介 每天朝九晚五在上海这座国际大都市,生活、学习、工作,听着吴侬软语的上海话,你听不听得懂?会不会讲?或者从小被要求说普通话,乡音已经走样?学说上海话【入门班】每课主题贴近现实生活,涵盖了出行、购物等方方面面。通过可爱的老上海童谣、有趣的俚语选择题,以及充满生活气息的情境对话,让你在轻松的氛围中,学说好玩的入门级的上海话。

招生对象 来上海求学,本地同学说笑话时只能装笑的你 在上海工作,买个东西没法跟售货员讨价自如的你 在上海安了家,担心自己的孩子没法融入大都市的你 出了门就是普通话,上海话已经退化得“嗒嗒滴”的你 就是对各种方言超级感兴趣的你 教学目地 扫盲!至少能听明白房东阿姨说个啥吧? 方便沟通!买个菜什么的也能多便宜点儿~ 海派文化传承!“门槛精”啥意思?“十三点”怎么来?俚语出处好玩咧! 开课时间 预约课程,滚动开课。

(外国人学汉语)中级汉语听说 第一课讲课教案

中级汉语听说 第一课 他是什么样子? 一、《新朋友》 这位戴眼镜、穿西服的叫王强,在人民大学中文系念二年级。他呀,整天就知道看书,不爱护眼睛,成了个大近视。 我是王强的妹妹,名字叫王兰,今年考上了北京师范大学。我喜欢当老师,整天跟学生们在一起,多有意思啊! 那个浓眉大眼,背着旅行包的小伙子叫刘志坚,是王强的高中同学。他们俩学习都不错。可是,高中毕业的时候,刘志坚没去考大学,成了个待业青年,因为他的理想是当一个旅行家,眼下,他正准备骑车去全国旅游呢。 我是志坚的姐姐,叫刘佳,是个医务工作者,在北京的一所大医院里当护士。我的主要工作是给病人打针、吃药。我也是高中文化程度,但我希望通过自学成为一名内科医生。 1、王强在哪里读书? 2、“他就知道看书”的意思是: 。 A 他知道怎么看书。 B 他不知道怎么看书。 C 他只看书,不干别的。 3、刘志坚为什么没去上大学?他有什么打算? 4、他们四人是什么关系? 5、刘佳在医院的主要工作是什么? 二、介绍某人的简单情况。 例:我有一个外国朋友,她叫安娜,二十岁左右。长得很漂亮,瓜gu ā子z ǐ 脸,大眼睛,头发是金黄色的,身材也很苗mi áo 条ti áo 。她喜欢穿红色的连衣裙,白色的皮凉鞋。她以前是个

中学老师,现在是北京语y ǔ言y án 文化大学的留学生。她是刚从美国来的,我们是在食堂吃饭时认识的。 阅读以下表格。 1、请介绍一下你自己或者你的朋友,包括外表特征和工作。 三、《启事》(1)三月十五号下午,在天安门广场,走丢了一个叫毛毛的小男孩。毛毛今年六岁,身高一米左右,圆脸,大眼睛,左耳下边有一颗小黑痣。不会说普通话,只会说上海话。穿一身咖啡色衣服,白色的童鞋。有知道小孩下落的,请跟长城饭店521房间的王新联系。必有重谢。

上海方言(学说上海话-发音-举例)

上海方言(学说上海话-发音-举例)

上海方言发音意思 注:1.普通话注音中,后边带1,2,3,4,0分别是第一,二,三,四,轻声(促音) 2.上海方言有个独特的元音为Ф,发音与因为的loser的o差不多,与韩文的元音”一”相同,”乌饿”这2个字在0.1秒内读完也可以达到相似的发音,以后统一表示为Ф 3.上海方言有个独特的元音为∮,发音类似”啊饿”2个字在0.1秒内读完,以后统一表示为∮ 写法普通话意思普通话注音 代词: 人称代词: 无、吾我吴 阿拉我们阿拉 侬你浓 那你们拿 伊他(她,它)姨 伊拉他们(她们,它们)姨拉 拧人您 指示代词: 个饿这个格鹅 艾饿那个夜额1

个的这里格搭 次里这里此1里 艾的那里A的 啊里的哪里啊3里的 时间代词: 早浪箱上午脏浪1想1 无别捏下午五鳖捏 中浪箱中午棕浪1想1 呀到晚上哑do1 *(do re mi 的do) 捏里白天捏2里2 今朝今天今早0 明早明天冥早1 昨夜昨天锁捏 前夜前天洗捏 后夜后天鹅3捏 辰光时间森3光 疑问代词: 撒拧谁撒1您 撒地放哪里撒1笛方 撒辰光什么时候撒1森3光 哪能怎么样拿3 能1 撒么事什么撒1么2四2

多少辰光多久杜1so1森3光*(mi fa so 的so)几地多少钱几1底2 为啥为什么为3撒1 数词: 一一夜1 两两俩 三三six的si音,以后简称si 四四丝1 五五恩2 六六罗 七七切 八八八0 九九九1 十十色2 零零零 十一十一色2夜1 十二十二色2泥 内二十内2 内你二十二内2泥 三十三十se色0

四十四十丝1色0 一百一百夜1八0 两百二百俩八0 两百内你二百二十二俩八0内2泥 一千一千夜1七 一千零七一千零七夜1七零切 万万vegetable的ve音,以后简称ve 一万一万夜1ve 1.5 1.5 夜1低恩2 一角一角夜1锅0 一分一分夜1纷 一快两角五一块两角五夜1葵1俩锅0恩2 量词: 一饿人一个人夜1鹅拧 一则猫一只猫夜1则莫 一双筷子一双筷子夜1桑挎1子0 一条鱼一条鱼夜1吊2恩2 一本书一本书夜1奔四 一件衣裳一件衣服夜1极一桑 一把洋伞一把伞夜1不1痒se 一把车子一辆车夜1不1粗子0 一幢房子一幢房子夜1嗓2房3子0

上海话教案

活动目标: 1、尝试用上海话进行表达和交流,体验使用方言的乐趣。 2、在交流分享中初步了解上海方言的基本特点。 活动准备: 文字、图片、幼儿有说上海话的经验 活动过程; 一、了解上海话是一种方言 1、孩子们用普通话与客人老师打招呼 2、教师:你们会用上海话打招呼吗?试试看(即时梳理上海话用语) 教师:用上海话表扬别人你们会吗?(上海话表扬人可以有这么多不同的讲法、有意思) 3、你们在什么地方听到人们说上海话? 4、教师:你们都能听懂上海话吗?为什么? 归纳:上海话是生活在上海地区周围的人能听懂和经常说的一种方言。 二、探索上海话的部分特点 1、教师:请把上海话翻译成普通话:夜里、日里 2、出示文字:今天、明天、后天、“用上海话说说看” 3、把数字“2、22、222”分别用上海话和普通话读出来加以比较。 归纳:有时普通话和上海话表达的意思相同,读音不同,有时某个数字、普通话只有一个读音,上海话有可能是多个读音。 4、出示图片(出租车):分别用上海话和普通话说。 提问:为什么上海人把“出租车”叫成“差头”? 出示文字(膝盖),提问:为什么上海人叫它“脚馒头”? 归纳:有的时候,用上海话说,即形象又有趣。 三、学说上海话 1、儿歌(教师把儿歌写出来)让你用上海话来念儿歌,行吗? 幼儿尝试并简单交流自己念儿歌的体验。 2、试着用上海话做游戏(继续体验) 归纳梳理:上海话不仅有许多读音和普通话不一样,而且也很形象,我们生活在上海的孩子,不仅要能说好普通话,还要能用上海话念儿歌、唱歌、做游戏,这样你的本领就更大了。 22222 活动目标: 1、指导幼儿学习用沪语念儿歌,理解儿歌的内容。 2、培养幼儿学说上海话的兴趣。 活动准备: 动物图片若干,如猴子、公鸡、孔雀、鸭子、松鼠、兔子。 活动过程: 一、认一认小动物 1、出示动物图片请幼儿说出它们的名称。 2、引导幼儿尝试用沪语说一说这几个动物的名称。 3、鼓励幼儿用沪语说一些其它动物的名称让同伴来用普通话翻译。 二、观察小动物的尾巴 1、引导观察这些动物的尾巴各有什么特点? 猴子的尾巴长;兔子的尾巴短;松鼠的尾巴像把伞;鸭子的尾巴扁;公鸡的尾巴弯;孔

学说上海话

国吴语差异 第一篇:吴语及上海话的历史和特点 吴方言是中国第二大语,分布在浙江省和江苏省东南部,使用人口逾70,000,000。吴越地区历史上长期是中国的经济、文化中心,吴越、吴语文化是中国多元文化的极重要成份。 上海话作为吴语的代表方言,不仅是因城市地位,更由它的历史形成和特点决定的。 上海曾隶属于嘉兴辖下,苏州话因其权威性对上海话也有着影响。上海开埠後移民大量涌入,各路移民的语言,主要是吴方言,对上海话又改造了一番,尤以宁波话为重要(因宁波人数量大、且有社会地位),上海话第一人称“阿拉”来自宁波话。上述原因造成上海话中有些同义词特别丰富,如“一共、拢共、一塌括子、侪部、全部、亨白浪当、一革龙东”等是组同义词,对祖父、祖母的称呼也五花八门,多种方言冲击是造成上海话结构简化的重要原因。总之,今日上海话是苏州话、宁波话为主的各路吴方言的混合体;这造就了上海话兼具苏州话的软,宁波话的硬。 吴语长期没合法地位,没做过规范化处理,所以词形常不固定。 1,上海话词形不少是同音假借,同音指本地音;所以有时词义不准确,甚至音意都不准确。音意都不准确者如将“甴曱”(或“触揢”——“触气”加“恶揢”)写作“促狭”这样无论使用上海话还是普通话读音都远开八只脚,意思也浑生不搭界,即使是上海人也未必能悟出“促狭”即是我们常说的“甴曱”,总之作为注音词“促狭”有点淘浆糊。这种现象直接影响到吴语词汇进入普通话和吴语的文化特色。 2,又有人说吴语有些词汇不能写,绝大多数情况是我们不熟悉其写法。确有部分找不出合适写法,不特吴语有这种现象,普通话也有过,如:“的(de)、那、怎、这”等字不是自古就这么用的。3,我个人认为汉字必尽是种全民族的交流工具、写意文字,在方言用字上不必太囿于读音,有时读音可以迁就字意,何况有时是音变而来。又上海话第三人称“伊”是由宁波话“其(或说是‘渠’)”声母脱落而来,上海本地话“伊”本读阴调;有人使用阳调“夷”表示上海话第三人称,又有人给“夷”字加上单人旁;但时间和事实说明注意胜于注音的“伊”更能被接受。 第二篇:普通话与吴语的差异 (一):继承古汉语声韵结构的差异,是普通话和吴语差异的主要原因: 历史上中国北方长期沦为异族统治。北方民族多学汉语,部分融入汉族,他们讲的汉语自然不太正宗,北方话受其影响颇深,以满蒙人的大都——北京的方言尤甚。故今日北方话曾被章太炎先生称为“金元虏语”,即满蒙人的异族语言,因其对传统汉语音韵结构继承较少,这也是其和南方话差异的主要原因。 (二):声调。古汉语有“平、上、去、入”四声,因为声母清浊不同分为阴阳两套共八声。 1,北方话是唯一不保留入声(短音)的汉语方言,因北方人发短音有困难。 阴平、阳平、阴上(上声)保留,阳上、阴去、阳去转为去声,阴阳入声派入其他声调中,如:同为阴入声的“击、级、戟、髻(吴语中同音)”,在普通话中分属四声。 2,吴语基本保留古汉语的声调体系。 吴方言一般保留七、八个声调,但上海话仅有五个声调,上、去声界限已经模糊。 (三):韵母。 1,北方话是韵母结构变化最严重的方言。 ①北方话入声韵母消失,故“一、衣”“做、作”不分。 ②北方话声韵母组合较南方话不自由,音节较少。 如:唇音声母“(b,p,m,f)”不能与“(ong,e)”等韵母组合。“风、冯、蒙 、蓬”由“东冬”韵转为(eng)韵。“拨、剥;勃、薄 ”不分。“微、非、稀、机、衣”在古汉语和现在吴语中都是同韵母字。因为北方人发“(vi,fi)”音节有困难,“微、非”就转为其他音。 2,吴语辅音韵尾合并。表现为前后鼻音不分。 古汉语和粤语的促音、鼻音韵尾分别分为“[p][t][k]”和“[m][n][ng]”;吴语中促音韵尾合并为喉音[?],鼻音韵尾相应合并为中鼻音[j n],所以吴语前后鼻音不分。 (三):声母。古汉语三十六声母,普通话二十二声母,吴语二十九声母。 1,北方话没有继承古汉语的全浊音声母,因北方人发浊音有困难。

上海话常见词汇

学说上海话MP3主目录 本教程有同步音频文件,请打开您的音响或带上您的耳机进行学习^_^ 人稱(n n c ng) 我 (ng ) 我們[阿拉]( la) 你[儂](n ng) 你們[拿](n ) 他(她)[伊](y ) 他們 [伊拉](y la ) 我的 [我格](ng e ) 你的 [儂格](n ng e ) 他的 [伊格](y e ) 我們的 [阿拉格] ( l e) 你們的 [奈格] (n e ) 他們的 [伊拉格]( y la e ) 先生(x sang) 女士(n z ) 太太(t t ) 小姐(xi o ji ) 小青年(xi o q ng ni) 老年人(l o n n n) 小孩[小囡](xi o nu ) 大人(d n n) 男的[男格](nu e) 女的[女格](n e) 自己[自家](z g ) 自己的[自家格](z g e ) 注:1部分上海話不同表達方式用[ ]表示 2上海話注音用()表示 3未注音調者為弱讀 4"z"下有記號者請按英語國際音標中的[z]音發聲 5"×"下有記號者,請按英語國際音標中的[ ]發音 6为了维持网站的运行速度,本站的MP3音频暂 时转 换为wma格式的,如有特殊需要请与我们电话联 系 家庭成員(ji ding z ng y ) 兒子(n zi) 女兒(nu en) 孫子(s n zi)

孫女(s n nue) 丈夫(l o g ng) 妻子(l o b ) 爺爺[阿爺]( y ) 奶奶[阿娘]( n ) 外公(ng g ng) 外婆(ng b ) 爸爸(b ba) 媽媽[姆媽(m ma)] 伯伯(b be) 叔叔[爺叔](y s ) 嬸嬸(s n s n) 舅舅[娘舅](ni ng j u) 舅媽(j u m ) 阿姨( yi) 姨夫(y f ) 兄弟(xi ng di) 姐妹(ji mei) 問候打招呼(m n u d ng z o hu) 你早[儂早](n ng z o) 你好[儂好](n ng h o) 托您的福[托儂格福](tu n ng e f )

《跟我学汉语》第一课教案

第一课你好 第一讲 一.课程介绍:本课程为初级班"零起点"的汉语课程,选用”人民教育出版社” 出版的<跟我学汉语>为教材进行教学.每周三次课,其中周一,周三各为1 个半小时(6:00PM---7:30PM),周五为45分钟(6:00PM---6:45PM),每周共计3 个半小时. 二.课前准备:中国地图,板书内容:1.上课-----class begins 2.下课----class is over 3.跟我读-----read after me 4.做练习-----do practice 三.新课导入 (一)汉语基本知识介绍 展示中国地图,向学生提问:This is a map of China, Do you know how many ethnic groups are there in China? ------------totally there are 56,Such as Han, zang, yi, zhuang and so on. Although each ethnic group possess its own language, yet all of their languages can be called “中文Chinese” for their joint nationalities. So , in fact, "中文”is a general designation of the overall Chinese’s languages. And among them, “汉语”, Han people’s language, is used most in the whole country for the Han is the majority, accounting for approximate 92%. Therefore, “汉语” became the official language of China. However, the composition of Han yu is a little complicated, because it includes various dialects, for instance, Cantonese, Sichuanese, shanghainese. So, finally, Chinese government decided to take “普通话” as our standard Chinese. It means that If you master “普通话”, on the great degree, you can travel everywhere in China, even in Singapore, Malaysia, Indonesia for a large number of overseas Chinese living there. 中文(Chinese) 藏语彝语壮语苗语汉语(Mandarin) 维吾尔语蒙古语朝鲜语粤语北京话普通话(standard Chinese) 上海话客家话闽南语 (二)引入汉语拼音 1.好的,那么现在就让我们一起来学习汉语吧.我是你们的老师---罗 毅(Luo Yi),大家可以叫我罗老师.你们是学生,我的学生.(板书---- 罗毅\老师\学生及其汉语拼音). 2.指着汉语拼音提问:这是什么?(what’s this?)再指着汉字提问:” 这又是什么?”接着解释:汉语由两部分组成,上面的部分叫拼音,使 汉语的发音,下面的部分叫汉字,是汉语的符号文字.( Chinese consists of two parts, the top part is the pronunciation, named “pinyin”,and the another part is the character of Chinese, which is called “Hanzi”.)

上海话词汇大全

上海话基本词汇和句法:q版 注:本篇所收的主要是些常用词汇,所收吴语词汇主要是和普通话不同和读音相差较大者,和普通话相同且读音相近者,不重点收录。词性分类不十分严格。 本篇注音方式中: 入声用下一音节首字母双写表示(凡是双写字母,就是表示前一音节是入声——短音),若下一音节是零声母则用qq表示,在音节尾用q表示; 凡下个音节是m,c,d,h,j,l,q,r,s,t,x,w,y,z,用n表示鼻尾化音;凡下个音节是n,b,p,g,k,f,v者,用m表示鼻化音,在音节尾用n表示; 阴仄声用主韵后一字母上加“^”表示;凡属阳上、阳去声的字,同样在主韵后一字母上加“^”;单独的q作用相当分音符号,用于零声母前。 本篇所注的读音与实际上海话一致,没有“x”等拼音方式。 第一节:名词 天文: 太阳:thayan。月亮:yullian。{星星:scinscin。} 流星:lioescin。云:yun。雾:wh?。 {雨:y?。} {细雨:毛毛雨momoy?。} 阵雨:阵头雨zendoey?。 连绵雨:长脚雨sanciyy?。晴天:jinthi、好天h?thi。雨天:落雨天loyy?thi。 {雪:sciq。} 露水:lw?s?。霜:san。 {冰:pin。} {风:fon。} {雷:le。} {闪电:霍险hossci。} {彩虹:tcêrhon。} {亮光:光线kwansc?。} 地理: 地方:场化zanha?{地方d?fam}。潮水:zos?。 山:se。 池塘:水塘s?dan。河:河(浜)whu(pam)。 {湖:湖whu。} 江:kan。 海洋:hêyan。 泥土:烂(糊)泥lê(whu)gni。{土地:thw?d?。} 土堆:土墩墩thw?tenten。 尘土:灰尘hwezen。泡沫:ph?meq。末子:粒屑lissciq。 石头:zaddoe。 沙:黄沙whansau。 碴:tzau。(玻璃碴) 胡同:弄堂l?ndan。马路:ma?lw?。 外地:ngad?。本地:pênd?。渡口:摆渡口padw?khoê。 城里:城里向zenl?scian。乡下:乡下头scianrhoddoe。 时间: 时候:辰光zemkwan。日子:日脚gnicciaq。近一阵:近枪靶dj?nchiampa?。这一阵:搿一枪geqqicchiam(或写作“搿一腔”反观“一阵”的字面解释和“一枪”相合)。一会儿:一歇歇isscissciq。年:gni。月份:号头rhodoe。 季度:c?dw?。星期:礼拜l?pa。{日:日gniq,天:thi。} 小时:钟头tzondoe。分钟:fentzon。秒:mi?。 今年:cimgni。{当年:tamgni。} 来年:开年khegni。 {明年:mimgni。} 上年:旧年djioêgni。 {去年:ch?gni。} {前年:jigni。} {后年:rhoegni。} 今天:今朝cintzo。当天:当日tamgniq。明天:明朝mintzo。 昨天:昨日zoggniq。 前天:前日jigniq。 后天:后日rhoegni。 白天:日里(向)gnill?(sciam)、白天batthi。 夜间:夜到(头)yat?(doe)、{夜里(向)yal?(sciam)。(“夜”可读作阴仄调“ia”,下同。)} 上午:上半天zampe?(或pit)thi、{上半日zampe?(或pig)gniq。}

相关主题
文本预览