当前位置:文档之家› 硕士研究生入学考试《电路、信号与系统》考试大纲

硕士研究生入学考试《电路、信号与系统》考试大纲

硕士研究生入学考试《电路、信号与系统》考试大纲
硕士研究生入学考试《电路、信号与系统》考试大纲

中国地质大学研究生院

硕士研究生入学考试《电路、信号与系统》考试大纲

(包括电路分析、信号与系统两部分)

一、试卷结构

(一)内容比例

电路分析约70分

信号与系统约80分

全卷 150分

(二)题型比例

选择题、填空题和判断题约60%

解答题约40%

二、考试内容及要求

电路分析

(一)集总参数电路中电压、电流的约束关系

考试内容

电路中电流电压及功率等变量的定义、参考方向的概念;基尔霍夫定律;电阻元件的定义及V AR;电压源、电流源受控源的基本特性、电路两大约束方程的独立性以及支路分析法。

考试要求

1. 了解集总参数电路模型的基本概念。

2. 掌握电压、电流及功率的定义和参考方向的概念。

3. 理解基尔霍夫定律,会理用基尔霍夫定律建立电路方程。

4. 了解电阻元件的定义、电阻元件得分类、以及有源电阻的判别依据。

5. 了解电压源、电流源的定义及基本性质。

6. 了解受控源的定义、分类和基本性质。

7. 了解电路中两大约束关系方程的独立性的基本内容。

8. 掌握支路分析法基本概念,能建立电路的支路电流或电压方程。

(二)电路的基本分析方法

考试内容

网孔分析法、节点分析法和含运算放大器的电路电路的分析。

考试要求

1. 掌握网孔分析的基本分析方法,包括含有受控电源和电流源支路的电路。

2. 掌握节电分析的基本分析方法,包括含有受控电源和电压源支路的电路。

3. 掌握含有运算放大器的电阻电路的分析方法,会建立含运算放大器电路的节点方程,并利用理想运算放大器的特性进行电路的简化。

(三)电路的基本定理

考试内容

线性电路的比例性,叠加定理,互易定理,置换定理,戴维南定理,诺顿定理,最大功率传输定理,等效的概念以及简单电路的等效变换。

考试要求

1.理解线性电路的比例性质,会利用电路的比例性质进行电路的求解。

2. 掌握叠加定理及其应用。

3. 了解互易定理的基本内容及适用范围。

4. 了解置换定理的基本内容以及使用条件。

5. 掌握戴维南定理的基本内容,戴维南等效电路的的计算方法,包括含受控源的电路。

6. 了解诺顿定理的基本内容。

7. 理解最大功率传输定理的基本内容,会计算负载电阻的最大功率。

8 . 掌握等效变换的基本概念,会利用简单电路的等效变换进行电路分析。

9. 掌握综合利用上述定理进行电路分析的方法。

(四)动态电路的时域分析

考试内容

电容元件和电感的连续性质和记忆性质,电容和电感的储能,一阶电路的零状态响应、零输入响应和三要素法,一阶电路完全响应的分解,正弦激励的过渡过程和稳态,RLC串联电路的零输入响应和全响应。

考试要求

1.了解电容的电荷与电压的约束关系,电感的磁链和电流的约束关系。

2. 理解电容和电感的VCR以及在关联参考方向下和非关联参考方向下的VCR表达式。

3. 掌握电容元件的电压连续性和和记忆性质以及电感电流的连续性质和记忆性质。

4. 理解电容元件和电感元件得储能以及储存能量的计算。

5. 掌握一阶电路的零输入响应的基本概念和计算,理解时间常数 的物理意义和计算方法。

6. 掌握一阶电路直流激励下的零状态响应。

7. 掌握一阶电路的三要素法,会利用三要素法计算电路的完全响应。

8. 理解一阶电路全响应的分解及其意义。

9. 理解阶跃响应的定义和应用,了解阶跃响应和冲激响应的关系。

10.了解RLC串联电路的零输入响应以及响应形式与电路参数的关系。

(五)正弦稳态电路分析

考试内容

相量的概念(包括幅值相量和有效值相量),基尔霍夫定律的相量形式,三种基本元件VCR 的相量形式,阻抗和导纳的概念,相量模型,简单电路的正弦稳态分析(包括相量图),相量模型的节点分析和网孔分析,相量模型的等效。

考试要求

1. 了解相量的概念,包括幅值相量和有效值相量以及与正弦量的关系。

2. 了解基尔霍夫定律的相量形式。

3. 了解三种基本元件VCR的相量形式以及相量图。

4. 掌握阻抗和导纳的基本概念,以及阻抗和导纳的关系,并会计算元件的阻抗和导纳。

5. 掌握相量模型的建立方法,并会利用相量模型进行电路分析,包括节点分析和网孔分析。

6. 掌握相量图的基本概念,会利用相量图进行简单电路分析。

7. 理解单口网络相量模型的等效,并会计算单口网络相量模型的最简等效电路和等效参数。

(六)正弦稳态功率及能量

考试内容

电阻的平均功率,电感、电容元件的无功功率和平均储能,单口网络的平均功率、无功功率和功率因数,正弦稳态最大功率传输定理。

考试要求

1. 了解电阻元的平均功率,会计算电阻元件的平均功率。

2. 了解电感、电容元件的无功功率和平均储能的概念,并会计算电感和电容元件的无功功率和平均储能。

3. 掌握单口网络的平均功率、无功功率和功率因数的计算。

4. 理解正弦稳态最大功率传输定理,了解共轭匹配和模匹配的概念,并会计算在两种匹配下的最大功率。

(七)网络传输函数和频率响应

考试内容

网络传输函数的基本概念,网络传输函数的分类,正弦稳态的叠加,平均功率的叠加,频率响应的概念,RLC电路的谐振。

考试要求

1. 了解网络函数的基本概念和类型,并会计算网络函数。

2. 理解正弦稳态的叠加,并会计算多源多频激励下的正弦稳态响应。

3. 了解平均功率的叠加,并会计算多频激励下的平均功率的计算。

4. 掌握频率响应的概念,并会计算电路的频率响应和绘制频率响应曲线。

5. 掌握谐振的基本概念,以及RLC电路的谐振频率、品质因数、谐振特性、和通频带的概念,并会进行综合计算。

(八)耦合电感和理想变压器

考试内容

耦合电感的基本概念,耦合电感的VCR和耦合系数,空心变压器电路的分析,耦合电感的去耦合等效电路,理想变压器的VCR,理想变压器的阻抗变换,理想变压器的实现。

考试要求

1. 了解耦合电感的基本概念以及同名端和耦合系数的概念,会写耦合电感的VCR表达式。

2. 理解反映阻抗的概念,会对空心变压器电路进行分析。

3. 了解去耦合等效电路的方法,会进行去耦合的计算。

4. 掌握理想变压器的VCR和理想变压器的阻抗变换的性质,会进行理想变压器电路的计算。

5. 了解用耦合电感理想变压器的实现条件。

信号与系统

(一)信号与系统的基本概念:

考试内容

信号的基本概念及其分类,信号的表示方法、基本运算和变换,系统的基本概念及其分类,线性非时变系统及其性质,连续系统与离散系统的数学模型,离散系统数学模型的建立,连续系统的时域模拟。

考试要求

1.正确理解信号、系统的概念,信号的分类方法。

2.掌握系统数学模型的建立方法及分类。

3. 熟练掌握系统的模拟方法。

4.正确理解线性时不变系统的含义。

(二)连续系统的时域分析

考试内容

LTI连续系统的时域经典分析法,冲激响应、阶跃响应及其与冲激响应的关系;任意波形信号的时域分解与卷积积分的定义,卷积积分的图解法和阶跃函数法、求解卷积的运算性质,LTI 连续系统零状态响应的卷积分析法;单位序列响应、阶跃响应及其与单位序列响应的关系;任意波形信号的时域分解与卷积和的定义,卷积和的图解法、卷积和的运算性质。

考试要求

1.掌握连续时间信号在时域进行分解的方法及其描述。

2.理解卷积概念的含义;熟练掌握卷积的性质及计算方法(包括图解法)。

3.正确理解单位冲激函数、单位阶跃函数的概念,熟练掌握单位冲激函数的性质。

4.会用线性常系数微分方程描述LTI系统。

5.熟练掌握时域法求解一阶电路的阶跃响应和冲激响应。

(三)信号的频谱分析与付里叶变换分析法

考试内容

周期信号表为付里叶级数,周期信号的频谱及其特点,周期信号的功率谱;非周期信号的傅里叶变换,频谱密度及其特点;典型信号的付里叶变换,付里叶变换的性质;频域系统函数H(jw);系统无失真传输的条件;无失真传输系统和理想低通滤波器的冲激响应与阶跃响应,抽样定理。

考试要求

1.了解周期信号、非周期信号的含义,掌握其表示方法。

2. 掌握周期信号分解为傅立叶级数的方法。

3. 熟练掌握傅立叶变换的主要性质。

4.熟练掌握非周期信号及周期信号频谱的求取方法。

5. 正确理解理想滤波器的概念,知道理想滤波器的幅频、相频特性。

6. 正确理解f(t)时域抽样所对应频域频谱的变化及抽样率对谱线分布的影响,以及频域抽样所对应时域时间波形的变化及抽样率对时间波形分布的影响。

(四)拉普拉斯变换分析法

考试内容

傅里叶变换分析法的局限性,拉普拉斯变换及其收敛域;单边拉普拉斯变换,典型信号的单边拉氏变换,单边拉氏变换的性质,单边拉普拉斯变换与傅里叶变换的关系;LTI连续系统的s 域分析法;系统信号流图及其化简与模拟;系统函数的零、极点概念,零极点图,零极点分布与系统的时间特性、频率特性、因果性以及稳定性的定性关系,系统稳定性的判别。

考试要求

1. 理解傅立叶变换与拉氏变换的关系。

2. 掌握单边拉氏变换的定义以及拉氏变换收敛域的基本特征。

3. 熟练掌握拉氏变换的性质及常用信号的拉氏变换。

4.熟练掌握LTI系统的复频域分析方法,能用拉氏变换法求解二阶电路的全响应(零输入、零状态响应与初始条件的关系及特征)。

5. 了解系统函数的零、极点分布对系统稳定性的影响。

(五)离散时间系统与Z变换分析法

考试内容

离散信号的单边Z变换,单边拉氏变换与对应样值序列Z变换的关系,典型离散信号的Z 变换,Z变换的性质,Z反变换的求解(部分分式展开法和留数法);离散系统的z域分析法,离散系统信号流图及其化简与模拟;零、极点分布与系统时间特性、频率特性、稳定性的定性关系,离散系统稳定性的判定。

考试要求

1. 了解离散时间信号的描述方法。

2. 掌握离散时间信号卷积和的计算方法(包括图解法)。

3. 理解离散系统的数学模型建立方法及模拟图表述方法。

4.理解单位函数的基本概念,阶跃响应与单位函数响应的关系,掌握离散系统单位函数响应的时域求取方法。

5. 熟练掌握Z变换的定义,Z变换与拉氏变换的关系以及Z变换收敛域的基本特征。

6.熟练掌握单边Z变换的性质;常用信号的Z变换及其收敛域求取;Z反变换的部分分式展开法。

7. 掌握用Z变换方法求解二阶离散系统的全响应。

8. 理解 H(z)的零、极点分布对系统稳定性的影响。

三、参考书目

1、电路分析基础(第四版),李瀚荪主编,高教出版社;

2、电路(第五版),邱关源主编,高教出版社;

3、信号与系统(第二版),郑君里主编,高教出版社;

4、信号与线性系统分析,吴大正主编,高教出版社。

中国海洋大学2017年《翻译硕士日语》考试大纲

中国海洋大学2017年《翻译硕士日语》考试大纲翻译硕士日语 一、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。 二、考察目标 《翻译硕士日语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。 三、考试基本要求 1.具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2.能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 五、考试内容 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1.要求 1)词汇量要求: 考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求: 考生能正确运用日语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2.题型: 多项选择或改错题 II.阅读理解 1.要求: 1)能读懂常见日文报刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2.题型: 1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)

中国海洋大学2018年《213 翻译硕士日语》考研大纲

中国海洋大学2018年《213翻译硕士日语》考研大纲 一、考试性质 翻译硕士日语是日语口译、日语笔译专业硕士入学考试的专业基础课程,是测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。 二、考察目标 要求学生能具备系统进行MTI学习所要求的外语水平,掌握MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。 三、考试形式 本考试为闭卷考试,满分为100分。考试时间为180分钟。采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 四、考试内容 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1.要求 1)词汇量要求: 考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求: 考生能正确运用日语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2.题型: 多项选择或改错题 II.阅读理解 1.要求: 1)能读懂常见日文报刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2.题型: 1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)

本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III.日语写作 1.要求: 考生能根据所给题目及要求撰写一篇500词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 题型:命题作文 《翻译硕士日语》考试内容一览表 序号考试内容题型分值时间(分钟)1词汇语法多项选择或改错3060 2阅读理解1)多项选2)简答题4060 3日语写作命题作文3060 共计100180 五、是否需使用计算器 否。 文章来源:文彦考研

硕士研究生入学考试初试考试大纲

2020年博士研究生招生考试初试考试大纲 科目代码:3012 科目名称:人机工程学 适用专业:机械工程 参考书目:《人机工程学》丁玉兰编著,北京理工大学出版社,2011. 考试时间:3小时 考试方式:笔试 总分:100分 考试范围: 一、人机工程学概述: 人机工程学的命名及定义、起源与发展、研究内容与方法、体系及应用。二、人体测量与数据应用: 人体测量的基本知识、主要统计函数,常用的人体测量数据及人体测量数据的应用。 三、人体感知与信息处理: 人在系统中的功能,视觉机能及其特征,听觉机能及其特征,其他感觉机能及其特征,神经系统机能及其特征,人的信息处理系统 四、人的心理与行为特征: 心理现象与行为构成,感觉与知觉特征,注意与记忆特征,想象与思维特征,创造性心理特征。 五、人体生物力学与施力特征: 人体运动与骨杠杆,人体生物力学模型,人体的施力特征,合理施力的设计思路。 六、人机的信息界面设计: 人机信息界面的形成,视觉信息显示设计,听觉信息传示设计,操纵装置设计,操纵与显示相合性。 七、工作台椅与工具设计: 控制台设计,办公台设计,工作座椅设计主要依据,工作座椅设计,手握式工具设计。 八、作业岗位与空间设计:

作业岗位的选择,手工作业岗位设计,视觉信息作业岗位设计,作业空间的人体尺度,作业空间的布置。 九、人与环境的界面设计: 人体对环境的适应程度,人与热环境,人与光环境,人与声环境,人与振动环境,人与毒物环境。 十、人的可靠性与安全设计: 人的可靠性,人的失误,人的失误事故模型,安全装置设计,防护装置设计,安全信息设计。 十一、人机系统总体设计: 总体设计的目标,总体设计的原则,总体设计的程序,总体设计的要点,总体设计的评价。 十二、人机工程发展新趋势: 非物质化人机工程,网络化人机工程,虚拟化人机工程,数字化人机工程,智能化人机系统。

学渣逆袭南京大学日语翻译硕士经验

学渣逆袭南京大学日语翻译硕士经验

凯程考研,中国最权威的考研辅导班 学渣逆袭南京大学日语翻译硕士经验 先报一下成绩:总分386 ,政治67 ,翻译硕士日语82,日语翻译基础134,百科知识与汉语写作103。这里要先说一下,南大没有指定参考书目,下面提到的是我自己考研复习时用的,仅供大家参考。 政治: 这个分数真不算高,论坛里有很多高分的经验帖,大家可以去借鉴。只是想说,南大是按总分排名的,所以政治也不要小看呐。 翻译硕士日语: 我用的是专八辅导书,这一门大概N1难度,由语法单选题、阅读理解和作文组成。因为大四

凯程考研,中国最权威的考研辅导班 上学期要考专八,所以我是把这一门和专八一起复习的,把专八辅导书上的语法好好看了一遍,整理了一下,所有的语法题做了一遍。考试的时候感觉单选题不是很难,一路做下来还算比较顺利。日语阅读理解都是主观题,好在是用中文回答,难度不大,就是不知道今年会不会还是这样。日语作文是我复习期间的一个重点,平均每个礼拜写一篇,让外教帮忙修改。作文题目是参照的南大历年学硕的作文题。 这里有个小插曲,复习期间学校搞了个日语演讲比赛,大四参加人数甚少,外教表示希望我也去撑个场子,虽然当时差不多已经11月中了,怕影响复习,不太乐意去,但是外教待我恩重如山,不好意思拒绝,于是拼死拼活赶了演讲稿,给外教改,再背下来去比赛。结果考试的时候发

凯程考研,中国最权威的考研辅导班 现今年的作文题目和我比赛时写的题目异曲同工,于是我默默把演讲稿默写了上去,洋洋洒洒一气呵成,深藏功与名。 日语翻译基础: 我用的是3级、2级笔译实务(外文社)还有2012年的真题。这两本书我是9月份开始看的,基本上每一篇都是自己先亲手翻译一遍,再对照参考答案修改,并把好的表达方式整理背诵下来,并常常拿出来复习,一定要注意总结和体会。这个过程是比较痛苦的,但是翻译就是练出来的,没有什么捷径。这两本书一遍做完大概需要2-3个月的时间了,做完了还有时间可以找点别的练练笔,教科书的课文啊什么的都可以,不过尽量别找没有答案的。我前前后后一共写掉了5本百页抄,三笔做了2遍,二笔1遍。据说去年

19翻硕考研--南京大学日语MTI经验分享

19翻硕考研--南京大学日语MTI经验分享 一路走来,受到学长学姐的关照。现在结果出来了,有了一种尘埃落定的幸福感,所以打算写写这大半年来的奋斗点滴,希望对一样选择日语笔译的你有所帮助。 本人基本情况:考研成绩初试368(政治74,日语笔译基础83,翻译110,百科101),排名7。复试245,排名并列4。本科是一本双非大学,日语专四专八良好,n1成绩139(大三上),三级笔译,有翻译兼职日本短期交换经历。但是由于大一大二对日语并没有太大兴趣,所以基础可能不够扎实,但对日本文化文学有所了解。决定考研是在大三上学期,而且由于南大情节弥补高考遗憾所以就决定了南京大学日语笔译。大三下学期接触了很多日本文学文化。大三下的暑假(7月底)开始真正备考。 如果你确定了要考南大,请你不要过度关注报录比,心情烦躁的时候不要怀疑放松一下继续奋斗,要相信你的付出会有回报。 说一下自己的学习方法,心得吧。 政治:74 从八月底开始复习,每天上午2小时给政治。用的参考书是肖秀荣的知识点详解,认认真真看过一遍,配合1000题随堂练习。大概11月中旬结束一遍,因为看得细所以很慢。然后就做了肖秀荣那系列往年的真题选择题。我觉得政治的重头戏是选择题,得选择题者得政治的天下啊!所以在真题和肖八做完之后我又二刷了1000题,同时配合真题表格详解(特别喜欢总结的真题知识点表格,个人觉得有很强参考价值,但是需要自己总结关联知识点。) 主观题肖四肖八必不可少!!!特别是肖四大题一定要死命背熟了。我是从十二月肖八出来之后开始练练主观题手感?简单记忆,肖四出来以后疯狂背。因为是算总分,所以不要疏略了政治,政治好还是蛮有优势的! 日语笔译基础:83 18年题型,1新闻类的文章有选词,单词注音(假名汉字),填词,主观问题回答。2一篇关于日本人性格的文章,主观题简要作答200字左右。3.两篇短的日译汉一篇长的日译汉(长文为12年真题,太宰治的文章)。4.作文(二选一,1,想对20年后的自己说什么2,可持续发展的建议?如果我没记错,反正偏社会热点类)因为近两年来题型变化没有客观题,所以阅读理解显得重要。花了一个月的时间认真过了一遍红宝书蓝宝书的n1单词语法,然后就是二笔综合的文章每天一篇(有点偏难),配合专八的参考书顺便考专八,每次做完阅读理解懵懵的就出去读几遍,练练口语语感顺便把不懂的划出来回去研究研究(在后面的复试中这个帮助很大),还有就是每天看看nhk,人民日报日文版,人民中国,cri日语频道等公众号,看看开拓下思维。这门课有点散,考的是日语基础的综合能力,所以就尽量多看。作文的话,我平时偶尔会写来练练,看新闻电影的感想什么的,后来有背几篇专八的范文。 翻译:110 5大句日译中,5大句中译日,一篇长文日译汉(和服的由来啊跟日本文化的关系啥啥啥的,很长!大概一整面A4纸),一篇长文汉译日算是哲理性文章讲读书,没看懂就看着中文直接译。这门课考的真的是差了。主要是时间不够用,写到最后一秒还是剩下一整段没有来得及译(楼主平时做真题1.5h,万万没想到今年题量如此之大)。参考书:三笔实务,高宁那套汉译日日译汉教材,真题。还有一些公众号上的互译,政府工作报告。保证每天2-3h的练习时间。初试翻译偏重文学,复试偏政经类,所以初试可以着重文学,对政经类文章多读多看但是也要练练。楼主可能12月份之后有所懈怠,所以请你们一定要多练保持手感,这门课

2017年北京外国语大学翻译硕士日语考研参考书目、历年真题、考研真题

2017年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息 复习经验经验指导 1、抓住重点,快速复习 2、建立框架,系统复习 3、明确背诵,精确记忆 4、区分主次,结合热点 5、模拟训练,名师批阅 6、押题模考,一战封侯 北京外国语大学考研—日语口译文学资料 口承文学の時代から記載文学時代へ ずっと昔、日本の祖先は祭りを通して、共同体を結んでいった.その当時、文字がなくて、祭りの場で、神々や祖先に対して語られ歌われる神聖な言葉は、口々相伝得るより仕方がなく、長い間、子々孫々に言い継ぎ、歌い継いで、伝承されていった。このように誕生した神話、伝説、歌謡、祝詞などを口承文学と言う。 大和朝廷は国家を統一すると、朝鮮、中国との交流が盛んになった。4世紀ごろに、大陸から漢字が伝わってきた。そして、だんだん実用化され、6世紀ごろに、漢字で表記できるようになり、文学作品も漢字によって、記載されるようになった。これは記載文学の始まりである。 祝詞:古代人は言霊信仰によって、神への祈りの言葉を祝詞と言う。その中には、神事の時群臣に読み聞かせるものとか、祭りの儀式のときに神に祈願するものとか、天皇に上奏して御代の長久を

祈るものなどがある。現存するのは「延喜式」の27編、「台記」の別記に収められた「中臣寿詞」の一編を合わせて、計28編である。 宣命:宣命と言うのは、天皇の詔を臣下に伝える和文体の詞章である。漢文体を詔勅と言うが、純粋の和文体で書かれたのを「宣命書き」と言う。「続日本記」の62編は現存する宣命である。 一奈良時代 1.記紀文学――「古事記」と「日本書紀」 「古事記」 712年に、太安万侶によって編集されたと言うことである。上、中、下の3巻からなっている。日本語で書かれ、前代の伝説、民衆の生活も含み、そこから古代日本人の考え方や個人感情などを理解することができる。文学性がかなり高い。今まで保存している日本最古の書籍である。 「日本書紀」 720年に舎人親王などが編集したものである。これは漢文体で書いた30巻よりなる歴史書の形をしたものである。中国の史書にならって、漢文の編年体で書かれたものである。天皇の君主としての地位を正当化する目的で、全体の構想が創作されている。 「古事記」と「日本書紀」は日本文学史の中で、最初の整った本の形であろう。記紀文学は人民大衆の文学ではなく、国家最高権利者である天皇、貴族の文学である。しかし、その中から、当時の地方民衆の生活状況や宗教などがわかり、民俗研究の貴重な資料として、かなり大きな価値がある。また、「古事記」「日本書紀」には、“まこと”と言う文学意識が芽生えていた。しかし、それは個人或いは人民大衆の思想感情の表れではなく、大和民俗固有の信仰、即ち神への崇拝と言う原始的な信仰をもとに生まれたのである。言い換えれば、この文学意識は写実の文学意識の芽えともいえよう。 「風土記」 713年、朝廷が諸国に命じて、その国の地理、産物、伝説などを記させた。日本の最初の地誌であ

硕士研究生入学考试大纲

目录 I 考查目标 (2) II 考试形式和试卷结构 (2) III 考查内容 (2) IV. 题型示例及参考答案 (3)

全国硕士研究生入学统一考试 生态学考试大纲 I 考查目标 目的是科学、公平、有效地测试考生是否具备攻读生态学专业硕士所必须的基本素质、一般能力和培养潜能,以利用选拔具有发展潜力的优秀人才入学,为国家的经济建设培养具有良好职业道德、法制观念和国际视野、具有较强分析与解决实际问题能力的高层次、应用型、复合型的生态学专业人才。考试要求是测试考生有关生态学概念、试验技能的掌握情况及利用生态学原理分析问题的能力。 具体来说。要求考生: 1.掌握生态学的有关概念。 2.掌握生态学的原理和方法。 3.掌握室内外生态调查方法。 4.具有运用生态学原理分析和解决实际问题的能力。 II 考试形式和试卷结构 一、试卷满分及考试时间 试卷满分为150分,考试时间180分钟。 二、答题方式 答题方式为闭卷、笔试。 三、试卷内容与题型结构 生态学150分,有以下三种题型: 概念题7题,每小题5分,共35分 问答题5题,每小题15分,共75分 论述题1题,每小题40分,共40分 III 考查内容 1 环境的概念及类型 2 生态因子作用的一般特征 3 最小因子定律和耐性定律 4 主要生态因子的生态作用及生物的适应 5 种群的概念及种群增长模型 6 种群自动调节学说 7 种群的繁殖策略和性选择 8 他感作用 9 种间竞争模型 10 群落概念及群落基本特征 11 群落结构及季相 12 干扰理论

13 岛屿生态 14 群落演替类型及演替顶级学说 15 生态系统的基本概念 16生态系统的组成及结构 17 食物链和食物网 18 营养级及生态金字塔 19 生态效率及林达曼定律 20 初级生产及次级生产及其生产量的测定 21 生态系统内不同层次上的能量流动 22 生态系统中的信息及其传递 23 生态系统的能流模型 24 生态系统中的水循环、、气体型循环、沉积型循环和有毒物质循环。 25 全球变化 26 生物多样性 27 可持续发展 28生态风险评估及生态规划 IV. 题型示例及参考答案 一概念题(35分) 1 生态因子和生存因子 2 r-对策者和K-对策者 3 生态型和生活型 4 捕食食物链和碎屑食物链 5 中度干扰假说 6 种间协同进化 7 可持续发展 二问答题(75分,每题15分) 1 种群年龄结构定义、类型及各结构类型种群的动态特点。 2 何谓生态金字塔?生态金字塔的基本类型及研究生态金字塔的意义。 3 简述生态系统的层次结构划分及其特点。 4 简述碳循环的主要途径及碳循环产生的环境问题。 5 何谓生态平衡和生态失调?试述生态系统维持平衡的自我调节机制,并举例说明。 三论述题(40分) 粮食安全问题是我国面临的一个严重的现实问题,关系到社会、经济和政治各个领域。试依据林德曼“十分之一定律”,分析合理的人类膳食结构调整和畜牧业结构调整对确保我

北京大学日语翻译硕士考研复试经验,复试真题,考研参考书推荐

2016年北大日语口译、笔译翻译硕士真题回忆 日语翻译基础: 共50道选择,题量很小,三个小时考试时间,快的同学一个小时就都能答完。因为回来没及时整理几乎都忘了。请见谅! 大部分都是语法题,难度在N1水平左右,但并不是N1的考试套路,很注重细节。比如:选出与题干语法用法一样的选项 题干:XXXXXXXX A昔が思い出される B休まれる C彼は行かれる D、想不起来了 具体的题干和选项想不起来,总之就是这类,别以为是简单的判断被动、自发还是敬语,我只记得这里面有个选项看似是对的,但是是个圈套。 还有一题是选择お?ご的正确用法 A、00さんのお行いですか B、おメールXXXXX C、お当番XXXXX D、ごXXXX 还有一道选ことわざ和俗語的 A、君の木で鼻をくくった態度は何とかならないのか B、 C、 D、経済回復になると会社の青田刈りが早くなる 翻译硕士日语 一、15个日译汉单词 1、圏外孤独 2、天下り官僚 3、現状有姿 4、ヘビーローテーション 5、クールビズ 6、カリスマ 7、格差社会 8、ほめ殺し 9、ダブル選 10、引ったくり事件 11、負けず嫌い 12、 13、 14、 15、 二、15个汉译日单词 1、外貌协会 2、老虎苍蝇一起打 3、出柜

4、智能城市 5、阅兵 6、独角戏 7、牛市 8、京津冀一体化 9、拖延症 10、高大上 11、创意大赛 12、清醒剂 13、权利清单 14、 15、 三、日译汉 1、是一篇安倍讲话的内容。如果没记错的整篇应该分为三个部分。第一部分是经济方面,要注重国家合作之类的,第二部分是地区安全方面的,尤其围绕日本出兵阿富汗以及帮助阿富汗国家重建,说日本做到了一个亚洲国家应该做的,呼吁其他亚洲国家也要参与进来(实际上就是给自己出兵海外正名罢了)。第三部分说的是环境气候问题,说日本自身完全按照京都议定书上所约定的去做了,希望亚洲地区某大国也要负起责任(赤裸裸的在说中国啊。。。)一点不难,通篇都是熟悉的词汇和语法,需要注意的就是怎么翻译的像外交辞令,当然不能大白话。这就需要平时多看看新闻,多练这方面的翻译。还有就是日译汉比较简单,一定要快,好给后面的汉译日留出充分的时间。 2、一篇小说,。说的是母女两人来了一场冲绳的旅行,刚搬完家,做的最后一般飞机,到了宾馆就昏睡过去了,醒来时一片美好,拉开窗帘是一片蓝色的世界。大概就这个意思的小故事,也不难。 四、汉译日 1、讲中日贸易的,很常规 2、不记得了 3、讲中国出版业的,记不太清了,好象说的是日本的育儿图书进入中国市场,中国的妈妈们读了以后感觉很好,所以决定(呼吁)更多的诸如此类的书能进入中国市场 百科知识与写作 一、25个名词解释(没写字数限制,但是也不能想写什么写什么,最好按照百度百科那么写,抓重点,字数控制在一百字左右) 孟子、春秋、堂吉诃德、两河流域文明、亚马孙河、舟山群岛、垓下之战、破釜沉舟、古事记、担当相、和歌、镰仓幕府、麦积山石窟、王羲之、中学为体西学为用、梁启超、国际原子能机构、中纪委、红楼梦、东罗马帝国、九品中正制、楚辞、北海道、塔里木盆地、四库全书 二、应用文写作 你是北京第二十五中学的李平,你发现很多同学在升旗仪式上没有大声唱国歌,经过你和你同学的调查发现,许多同并不会唱国歌,于是大家决定写一出倡议书,呼吁大家都能把国歌唱出来。大家推举你为执笔人,请你写一份倡议书,注意格式,400字以内。 三、作文写作

2016年北京大学日语口译、笔译翻译硕士考研真题

2016年北京大学日语口译、笔译翻译硕士考研真题 日语翻译基础: 共50道选择,题量很小,三个小时考试时间,快的同学一个小时就都能答完。因为回来没及时整理几乎都忘了。请见谅! 大部分都是语法题,难度在N1水平左右,但并不是N1的考试套路,很注重细节。比如:选出与题干语法用法一样的选项 题干:XXXXXXXX A昔が思い出される B休まれる C彼は行かれる D、想不起来了 具体的题干和选项想不起来,总之就是这类,别以为是简单的判断被动、自发还是敬语,我只记得这里面有个选项看似是对的,但是是个圈套。 还有一题是选择お?ご的正确用法 A、00さんのお行いですか B、おメールXXXXX C、お当番XXXXX D、ごXXXX 还有一道选ことわざ和俗語的 A、君の木で鼻をくくった態度は何とかならないのか B、 C、 D、経済回復になると会社の青田刈りが早くなる 翻译硕士日语 一、15个日译汉单词 1、圏外孤独 2、天下り官僚 3、現状有姿 4、ヘビーローテーション 5、クールビズ 6、カリスマ 7、格差社会 8、ほめ殺し 9、ダブル選 10、引ったくり事件 11、負けず嫌い 12、 13、 14、 15、 二、15个汉译日单词 1、外貌协会 2、老虎苍蝇一起打

3、出柜 4、智能城市 5、阅兵 6、独角戏 7、牛市 8、京津冀一体化 9、拖延症 10、高大上 11、创意大赛 12、清醒剂 13、权利清单 14、 15、 三、日译汉 1、是一篇安倍讲话的内容。如果没记错的整篇应该分为三个部分。第一部分是经济方面,要注重国家合作之类的,第二部分是地区安全方面的,尤其围绕日本出兵阿富汗以及帮助阿富汗国家重建,说日本做到了一个亚洲国家应该做的,呼吁其他亚洲国家也要参与进来(实际上就是给自己出兵海外正名罢了)。第三部分说的是环境气候问题,说日本自身完全按照京都议定书上所约定的去做了,希望亚洲地区某大国也要负起责任(赤裸裸的在说中国啊。。。)一点不难,通篇都是熟悉的词汇和语法,需要注意的就是怎么翻译的像外交辞令,当然不能大白话。这就需要平时多看看新闻,多练这方面的翻译。还有就是日译汉比较简单,一定要快,好给后面的汉译日留出充分的时间。 2、一篇小说,。说的是母女两人来了一场冲绳的旅行,刚搬完家,做的最后一般飞机,到了宾馆就昏睡过去了,醒来时一片美好,拉开窗帘是一片蓝色的世界。大概就这个意思的小故事,也不难。 四、汉译日 1、讲中日贸易的,很常规 2、不记得了 3、讲中国出版业的,记不太清了,好象说的是日本的育儿图书进入中国市场,中国的妈妈们读了以后感觉很好,所以决定(呼吁)更多的诸如此类的书能进入中国市场 百科知识与写作 一、25个名词解释(没写字数限制,但是也不能想写什么写什么,最好按照百度百科那么写,抓重点,字数控制在一百字左右) 孟子、春秋、堂吉诃德、两河流域文明、亚马孙河、舟山群岛、垓下之战、破釜沉舟、古事记、担当相、和歌、镰仓幕府、麦积山石窟、王羲之、中学为体西学为用、梁启超、国际原子能机构、中纪委、红楼梦、东罗马帝国、九品中正制、楚辞、北海道、塔里木盆地、四库全书 二、应用文写作 你是北京第二十五中学的李平,你发现很多同学在升旗仪式上没有大声唱国歌,经过你和你同学的调查发现,许多同并不会唱国歌,于是大家决定写一出倡议书,呼吁大家都能把国歌唱出来。大家推举你为执笔人,请你写一份倡议书,注意格式,400字以内。

华侨大学2020考研大纲:213《翻译硕士日语》

华侨大学2020考研大纲:213《翻译硕士日语》 考研大纲频道为大家提供华侨大学2019考研大纲:213《翻译硕士日语》,一起来看看吧!更多考研资讯请关注我们网站的更新! 华侨大学2019考研大纲:213《翻译硕士日语》 招生学院:外国语学院招生专业:翻译(专业学位) 科目名称:213《翻译硕士日语》 一、考试形式与试卷结构 (一)试卷满分值及考试时间 本试卷满分为100分,考试时间为180分钟。 (二)答题方式 答题方式为闭卷、笔试。试卷由试题和答题纸组成;答案必须写在答题纸(由考点提供)相应的位置上。 (三)试卷内容结构 本考试包括以下部分:词汇语法(30%)、阅读理解(40%)、外语写作(30%)。 (四)试卷题型结构 《翻译硕士日语》考试内容一览表 序号 考试内容 题型 分值

时间(分钟) 1 词汇语法 写日语假名读音题、写日语汉字题、完成句子题、选择题等30 60 2 阅读理解 1)选择题 2)简答题 40 60 3 日语写作 命题作文 30 60 共计 100 180 二、考查目标

本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日语阅读与写作等方面的技能。考试基本要求: 1.具有良好的日语基本功,认知词汇量在12,000以上,掌握6,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2.能熟练掌握正确的日语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和日语写作能力。 三、考查范围或考试内容概要 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分100分。 I.词汇语法 1.考试要求 1)词汇量要求 考生的认知词汇量应在12,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求 考生能正确运用日语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2.题型 包括写日语假名读音题、写日语汉字题、完成句子题、选择题等多种题型。总分30分。考试时间为60分钟。 II.阅读理解 1.考试要求

硕士研究生入学考试大纲

硕士研究生入学考试大纲 考试科目名称:单考数学考试科目代码:[701] 一、试卷满分及考试时间 试卷满分为150分,考试时间为180分钟。 二、答题方式 答题方式为闭卷、笔试. 三、试卷内容结构(以下结构供参考) 函数、极限、连续20% 一元函数微积分学60% 二元函数微积分学10% 无穷级数5% 常微分方程5% 四、试卷题型结构(以下结构供参考) 单选题6小题,每题5分,共30分 填空题6小题,每题5分,共30分 解答题(包括证明题) 7小题,共90分 五、考试内容 (一)函数、极限、连续 考试内容 函数的概念及表示法;函数的有界性、单调性、周期性和奇偶性;复合函数、反函数、分段函数和隐函数;基本初等函数的性质及其图形;初等函数;函数关系的建立。数列极限与函数极限的定义及其性质;函数的左极限和右极限;无穷小量和无穷大量的概念及其关系;无穷小量的性质及无穷小量的比较;极限的四则运算;极限存在的两个准则:单调有界准则和夹逼准则;两个重要极限。 函数连续的概念;函数间断点的类型;初等函数的连续性;闭区间上连续函数的性质。 考试要求 1.理解函数的概念,掌握函数的表示法,会建立应用问题的函数关系。 2.了解函数的有界性、单调性、周期性和奇偶性。 3.理解复合函数及分段函数的概念,了解反函数及隐函数的概念。 4.掌握基本初等函数的性质及其图形,了解初等函数的概念。 5.理解极限的概念,理解函数左极限与右极限的概念以及函数极限存在与左、右极限之间的关系。

6.掌握极限的性质及四则运算法则。 7.掌握极限存在的两个准则,并会利用它们求极限,掌握利用两个重要极限求极限的方法。 8.理解无穷小量、无穷大量的概念,掌握无穷小量的比较方法,会用等价无穷小量求极限。 9.理解函数连续性的概念(含左连续与右连续),会判别函数间断点的类型。 10.了解连续函数的性质和初等函数的连续性,理解闭区间上连续函数的性质(有界性、最大值和最小值定理、介值定理),并会应用这些性质。 (二)一元函数微分学 考试内容 导数和微分的概念;导数的几何意义和物理意义;函数的可导性与连续性之间的关系;平面曲线的切线和法线;导数和微分的四则运算;基本初等函数的导数;复合函数、反函数、隐函数以及参数方程所确定的函数的微分法;高阶导数;一阶微分形式的不变性;微分中值定理;洛必达(L’Hospital)法则;函数单调性的判别;函数的极值;函数图形的凹凸性、拐点及渐近线;函数图形的描绘;函数的最大值与最小值。 考试要求 1.理解导数的概念,函数左导数与右导数的概念以及函数导数存在与左、右导数之间的关系;理解函数的可导性与连续性之间的关系。 理解微分的概念,理解导数与微分的关系。 2.掌握导数的四则运算法则和复合函数的求导法则,掌握基本初等函数的导数公式.了解微分的四则运算法则和一阶微分形式的不变性,会求函数的微分。 3.了解高阶导数的概念,会求简单函数的高阶导数.。 4.会求分段函数的导数,会求隐函数和由参数方程所确定的函数以及反函数的导数。 5.理解并会用罗尔(Rolle)定理、拉格朗日(Lagrange)中值定理和柯西(Cauchy)中值,了解并会用泰勒(Taylor)公式。 6.掌握用洛必达法则求未定式极限的方法。 7.理解函数的极值概念,掌握用导数判断函数的单调性和求函数极值的方法,掌握函数最大值和最小值的求法及其应用。 8.会用导数判断函数图形的凹凸性,会求函数图形的拐点以及水平、铅直和斜渐近线,会描绘函数的图形。 (三)一元函数积分学 考试内容 原函数和不定积分的概念;不定积分的基本性质;基本积分公式;定积分的概念和基本

1994年全国硕士研究生入学考试政治试题及答案(文科)

1994年全国硕士研究生入学考试政治试题及答案(文科) 一、在下列各题的备选答案中,选出其中一个正确答案,将字母标号填入括号内,错选不给分。 1.马克思主义理论体系的本质特征是 A.阶级性和群众性的统一 B.历史性和现实性的统一 C.科学性和革命性的统一 D.批判性和创造性的统一 2.在社会生活中,上层建筑对于社会发展作用的性质取决于 A. 国家政权的阶级属性 B.它所服务的经济基础的性质 C. 社会意识形态的性质 D.社会生产力的性质 3.下图中,ox轴表示商品的需求数量,oy轴表示该商品的价格,DD' 表示该商品的需求曲线。曲线DD'说明 A.商品价格与商品需求数量呈负相关关系 B.商品价格的基础是商品需求数量 C. 商品价格是商品需求数量的货币表现 D.商品价格与商品需求数量呈正相关关系 4.平均利润形成后,商品市场价格上下波动围绕的中心是 A.生产价格 B.成本价格 C.同一部分商品的平均价格 D.同一部分商品的平均成本价格 5.思格斯在谈到资本主义国家职能时指出,“政治统治到处都是以执行某种社会职能为基础”。这就是 说 A.社会职能是资本主义国家的主要职能. B.资本主义国家的政治职能都是通过社会职能体现的 C.资本主义国家的政治职能在弱化

D.政治统治只有在执行社会职能时才能持续下去 6.社会主义社会的物质基础是 A.丰富的自然资源 B.高度发达的社会生产力 C。充裕的生产资料 D.生产社会化程度高的国有企业 7.列宁关于社会主义在一国或数国首先胜利学说的主要根据是 A.无产阶级政党的成熟程度 B.资本主义经济政治发展的不平衡 C. 民族解放运动的空前高涨 D.无产阶级与资产阶级斗争的尖锐化 8.1945年12月,来中国“调处”国共关系的美国总统特使是 A.司徒雷登B.史迪威 C.赫尔利D. 马歇尔 9.我国自改革开放以来,在对市场经济认识上的重大突破是 A.市场经济是法制经济 B.市场机制对资源配置起基础性调节作用 C.市场经济不属于社会基本制度的范畴 D.市场经济是有国家干预的经济 10.社会主义法制的本质是 A.社会主义民主的体现和保证 B.调整社会主义社会人与人之间关系的准则 C.维护社会秩序的行为规范 D.上升为法律的工人阶级和广大人民的意志 二、下列各题,有一个或一个以上正确答案,选出正确答案,将字母标号填入括号内。错选、多选、漏选不给分。 11.在下列命题中,属于客观唯心主义哲学观点的是 A.世界统一于存在 B.世界是观念的集合 C.世界是绝对观念的异化 D.世界是上帝意志的创造物

上外MTI日语口译专业考研扫盲篇

上外日语口译专业考研扫盲篇 2018年上外日语口译专业一志愿拟录取名单已公布,今年进入复试的6位同学全部录取了。2017年日汉方向的口译4人中仅录取1人,日英汉口译方向4人中录取2人。和去年相比,今年的情况很不错。 上外日语口译专业简介 MTI日语口译是专硕,2017年设立日语MTI翻硕专业点开始招生。所属院系为高翻学院(成立于2003年)。2010年设立MTI翻译硕士专业点,为我国首批MTI翻译专业硕士培养单位。 口译专业有高质量的视听设备,另有两个同声传译会议室,供学生开展模拟会议,优化学习体验。 上外高翻学院拥有国内外顶尖的师资,拥有翻译理论界的权威教授学者和经验丰富的口笔译专家,如教授口译课程的戴惠萍教授(美籍)和司徒罗斌教授(法籍)均为AIIC会员,戴惠萍教授还曾是联合国资深口译专家;教授笔译课程的姚锦清教授(加籍)和董翔晓教授(美籍)均为资深翻译专家;教授法律及经贸翻译的冯国扶教授曾任台湾万象和上海创凌科技翻译有限公司的总裁等。联合国和欧盟经常派出资深笔译专家和口译专家赴高翻进行教学。 上外是联合国合作备忘录签约高校(MoU)之一,上外高翻与联合国、欧盟等的国际组织有着密切的合作,并与国际知名大学频繁交流,共享资源。高翻与联合国环境署以及联合国粮农组织已建立长期合作,向专业笔译硕士学生开放机会参与联合国文件的学习和翻译;联合国日内瓦办事处、维也纳办事处、内罗毕办事处、曼谷办事处以及欧盟欧委会等也长期向高翻学生提供口译实习项目,以暗箱练习和口译培训等方式帮助学生更好地提升口译实践能力。

?院系及专业 高翻学院:055106日语口译 ?招生对象—MTI: 1、大学本科或研究生学历 2、同等学力本科结业生(须达到日语专八良好水平,且复试须加试两门课)人员。 3、同等学力高职高专学历,需要取得学历后满2 年(须达到日语专八良好水平,且复试须加试两门课)人员。 ?培养目标 MTI是专硕,上外日语MTI硕士点是2017年始设,招生定位为为了工作需要而读,培养翻译职业高层次专门人才而设置,有些类似于MBA。MTI重视实践环节,强调翻译实践能力的培养,课程注重翻译实践训练。就业面广,学费较高。09年之前专业硕士只招收具有职业背景的人员报考,需要出具工作证明才可以报考,属于单独全国联考。10年开始取消了必须有职业背景的限制,也开始面向应届生招生,取消了单独的全国联考,统一合并到了研究生统招考试里。 ?实训机会 上外高翻学院成立有专门的学生实训中心,指派专业教师和管理人员参与日常运作。学院还与联合国(含各办事处及粮农组织等)、欧盟、上海市外办、上海日报社、昆山市外办、华为等签订了学生实训协议。其中上海日报实践基地、华为实践基地、联合国实践基地被上海市教委“上海市专业学位研究生教育改革试验项目”正式立项 ?课程设置 翻译硕士专业学位(MTI)的课程除公共必修课外,主要包括:交替传译、基础笔译、会议同传、国际经济学、中国文化概要、中西翻译简史、翻译概论、西方文化概要、法律基础、中国文化通论、西方文化概要、国际经济学等等 ?费用 学费:10万/2.5年 住宿费:800-1200元/年 ?培养方式学制:2.5年 ?复试采取差额形式,差额比例一般不低于120%

山东大学2018年《213-翻译硕士日语》考研大纲

山东大学2018年《213-翻译硕士日语》考研大纲 一、考试目的 《翻译硕士日语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行本专业学习所要求的日语水平。 二、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合日语能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日语阅读及写作等方面的技能。 三、考试基本要求 1、具有良好的日语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2、能熟练掌握正确的日语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3、具有较强的阅读理解能力和日语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 五、考试内容: 本考试包括三个部分:词汇语法、阅读理解、日语写作。总分100分。 I.词汇语法 1、要求 1)词汇量要求 考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,能够正确、熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求 考生能正确运用日语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2.题型 包括填空题、选择题、改错题等多种题型。总分30分。考试时间为60分钟。 II.阅读理解 1、要求 1)能读懂常见日本报刊、杂志上的专题文章、历史人物传记及文学作品等各种文体的文章,能够理解其主旨和大意,能够分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据所要求的阅读时间合理调整自己的阅读速度。 2、题型

全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲

全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲 (非英语专业)(2017年版) I. 考试性质 英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。 II.考查目标 考生应掌握下列语言知识和技能: (一)语言知识 1.语法知识 考生应能熟练地运用基本的语法知识。 (1)名词、代词的数和格的构成及其用法; (2)动词时态、语态的构成及其用法; (3)形容词与副词的比较级和最高级的构成及其用法; (4)常用连接词的词义及其用法; (5)非谓语动词(不定式、动名词、分词)的构成及其用法; (6)虚拟语气的构成及其用法; (7)各类从句(定语从句、主语从句、表语从句等)及强调句型的结构及其用法; (8)倒装句、插入语的结构及其用法。 2. 词汇 考生应能较熟练地掌握5 500个左右常用英语词汇以及相关常用词组(详见附录相关部分)。

考生应能根据具体语境、句子结构或上下文理解一些非常用词的词义。 (二)语言技能 1. 阅读 考生应能读懂不同题材和体裁的文字材料。题材包括经济、管理、社会、文化、科普等,体裁包括说明文、议论文和记叙文等。 根据阅读材料,考生应能: (1)理解主旨要义; (2)理解文中的具体信息; (3)理解语篇的结构和上下文的逻辑关系; (4)根据上下文推断重要生词或词组的含义; (5)进行一定的判断和推理; (6)理解作者的意图、观点或态度。 2. 写作 考生应能根据所给的提纲、情景或要求完成相应的短文写作。短文应中心思想明确、切中题意、结构清晰、条理清楚、用词恰当、无明显语言错误。 III. 考试形式、考试内容与试卷结构 (一)考试形式 考试形式为笔试。考试时间为180分钟。满分为100分。 试卷包括试题册和1张答题卡。考生应将英语知识运用和阅读理解部分的答案按要求涂写在答题卡相应题号的选项上,将英译汉和写作部分的答案书写在答题卡指定位置的边框区域内。 (二)考试内容 试题分四部分,共48题,包括英语知识运用、阅读理解、英译汉和写作。

翻译硕士日语考试大纲

翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试 《翻译硕士日语》考试大纲 一、考试目的 《翻译硕士日语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行本专业学习所要求的日语水平。 二、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合日语能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日语读、写等方面的技能。 三、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 四、考试内容: 本考试包括三个部分:词汇语法、阅读理解、日语写作。总分100分。 I.词汇语法 1.考试要求 1)词汇量要求 考生的认知词汇量应在12,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,能够正确、熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求 考生能正确运用日语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型

包括自主填空题、选择填空题、改错题等多种题型。 II. 阅读理解 1. 考试要求 1)能读懂常见日本报刊、杂志上的专题文章、历史人物传记及文学作品等各种文体的文章,能够理解其主旨和大意,能够分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据所要求的阅读时间合理调整自己的阅读速度。 2. 题型 1) 一般性阅读理解题。 2) 与文学、文化(或语言学等)有关的阅读理解题。 本部分题材广泛,体裁多样,问题形式多样化。选材体现实用性,标准型;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定的要求。 III.日语写作 1. 考试要求 考生能根据所给的题目及要求撰写一篇800字左右的文章。该作文要求语言通顺,用词得体,基本上没有明显的语法错误,结构合理,层次分明。要求使用简体写作。 2. 题型 命题作文。 翻译硕士日语考试内容一览表 序号考试内容题型 1 词汇语法1)自主填空题2)选择填空题3)改错题 2 阅读理解 1) 一般性阅读理解题 2) 与文学、文化(或语言学等)有关的阅读理解

全日制翻译硕士专业学位(MTI)考试总纲

全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试 考试总纲 总则 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。 根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及教学司[2009]22号文件精神,现制定全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。. 一、考试目的 本考试旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。 二、考试的性质与范围 本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。《翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。(考试科目名称及代码参见教学司[2009]22号文件) 三、考试基本要求 1. 具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。 2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。 3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。 四、考试时间与命题 每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。由各招生院校MTI 资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试《翻译硕士X 语》、基础课考试《X语翻译基础》及专业基础课考试《汉语写作和百科知识》考试大纲及样题的要求,自主负责命题与实施。 五、考试形式

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档