当前位置:文档之家› 第二版新视野大学英语3选词填空V全原文及翻译(非机器翻译)

第二版新视野大学英语3选词填空V全原文及翻译(非机器翻译)

第二版新视野大学英语3选词填空V全原文及翻译(非机器翻译)
第二版新视野大学英语3选词填空V全原文及翻译(非机器翻译)

1

When I think of people in this world who have really made a difference, I think of my parents.

当我认真的思考在这个世界上真正做出贡献的人,我就会想到我的父母。

They were truly saints among ordinary people.

他们是活在平民百姓之中的圣人。

I was one of the ten children my parents adopted.

我是被我的父母被收养的这十个孩子之一。

They rescued each of us from a life of poverty and loneliness.(G)

他们救助了生活在贫穷和寂寞中的我们。

They were hardly able to restrain themselves from bringing home more children to care for.(O)

他们几乎无法控制他们自己将流浪的孩子带回家照顾。

If they had had the resources ,they certainly would have.(D)

如果他们当时有足够的财力,他们一定会领养更多孩子。

Most people do not realize how much they appreciated someone until they pass away.(I)大多数人在自己感激的人离开这个世界之后才意识到自己是多么的感激他

My sisters and brothers and I did not want this to happen before we uttered the words "Thank you" to our parent(K).

我的兄弟姐妹和我都不希望这种情况发生在我们身上,都不希望父母听不到自己买你说“谢谢”。

Although we have all grown up and scattered about the country, we got back together to thank our parents.(L)

虽然我们现在已成人并散居全国各地,我们还是回家团聚感谢父母。

My brother Tom undertook the task of organizing the event.(B)

具体的组织活动由哥哥汤姆负责

Every Friday night, Mom and Dad have had the ham dinner special at the same restaurant for the last twenty years.

在过去的二十年里,每周五晚上,妈妈和爸爸都会到同一家餐馆吃那里的特色火腿餐

That is where we waited without their knowing.

我们就在那儿等着,没有提前告诉他们

When we first caught a glimpse of them coming across the street, we all hid underneath a big table.(F)(A)

我们一瞥见他们过马路,就纷纷躲到一张大桌子下

When they entered, we leapt out and shouted, "Thank you, Mom and Dad."

当他们进来时,我们跳出来大喊:“谢谢爸爸妈妈”。。

My brother Tom presented them with a card and we all hugged.(N)

汤姆送上卡片,我们彼此拥抱

My Dad pretended that he had known we were under the table all along.

而父亲呢,他假装早已知晓我们藏在桌下

2

2

Women who exercise regularly need to be careful with what they eat.

经常锻炼的女性需要留心她们的饮食。

Researchers have found evidence that even moderate exercise can result in losing iron.

研究员发现甚至有节制的锻炼也能造成铁的流失。

They said that women who exercise regularly, especially in endurance activities, typically lose iron.

他们说经常地锻炼,尤其是从事耐力运动的女性,普遍性的缺铁。

In order to prevent this from becoming a problem, it is important that those women consume more meat or take supplements to replace the iron lost.

为了要缓解这一个问题,那些女性摄入较多的肉类或者采取补充物代替流失的铁。

Those who do not bother to get plentiful amounts of iron may begin to feel weak and tired.

那些不厌其烦的摄入大量铁的人们可能会感到疲劳和虚弱。

"If you can get the recommended daily allowance of iron in your diet, you will probably perform better," said one diet specialist.

一个饮食专家说" 如果你能知道你的饮食中推荐的铁摄入限额,你或许将会更好的表现!

"One shortcoming of taking iron pills is that the pill form is not well absorbed and can sometimes make you sick”.

补铁药剂的缺点在于它们不能被很好的吸收而且有时还会使你身体虚弱。

It is preferable that you try to remedy the deficiency by getting more iron-rich meats in your diet.

更好的治疗方法是,你尝试着在你的饮食中摄入更多含铁量较为丰富的肉类治疗铁缺乏。There are ways to help your body store away the iron it takes in.

这里有很多方法可以帮助你的身体储存吸收的铁。

By getting plenty of Vitamin C, your body is able to process, or use, the iron better.

藉由得到大剂量维生素C ,你的身体能够更加妥善的处理或使用铁

Researchers acknowledge that everyone's body is different and the problem will be less serious for some.

研究员承认每个人身体是不同的因此缺铁的问题对一些人来说可能并不严重。

Because it is impossible to decide whether or not this could be a problem for you, health specialists say it is advisable to check your iron levels.

因此直接判断你是否缺铁这一问题是不可能的,健康专家们说检查你体内铁含量水平是明智的决定。

Even when you can't feel it, you may still have a problem

即使当你不能感觉它,它可能仍然作为一个问题存在!

3

While many private schools are focusing more on values, public schools are moving toward testing standards.

虽然许多私立学校是更多地关注价值但公立学校都走向趋向于通过测试标准。

The national government demands academic success and tests are taken as a key measurement for a school's performance.

国民政府要求将学术上的成功和通过考试作为度量一所学校表现好坏的关键。

Schools with low test scores face penalties such as a reduction in money to run their schools. 学校在测验中得到较低的分数所面临的处罚就像负债经营学校。

And, even individual teachers are being graded on how they're preparing their students for these tests.

而且,甚至个别老师正在准备用这些可实现的手段为学生划定等级。

"We have concentrated too much on teaching the kids how to take these tests," commented one elementary school teacher.

" 我们已经集中太多精力教小孩该如何应对测"一位小学老师评论到。

"We should be providing a more comprehensive curriculum to these kids.

我们应该提供一个更加广泛的课程给这些孩子。

We should be cultivating leadership and curiosity.

我们应该栽培孩子们的领导领导能力和好奇心。

Unfortunately, there is never time.

不幸地,我们没时间这么做。

One school principal remarked, "It's true that it would be beneficial to our kids if they were getting better scores on the subjects being tested.

一位学校校长评论到:“在孩子们得到优秀分数的基础上,获得这样的教育是有益的。

The trouble is that in poorer areas of the city like ours, kids start school less equipped to perform well.

但困难是,在像我们那样贫穷的城市和地区,孩子们开始上学的装备很差不能好好运转。

We have many obstacles to overcome before we can teach them basic subjects.

在我们能教他们基础学科之前,我们有许多障碍需要克服。

All schools are not alike, so they shouldn't be tested that way.

所有学校不相似,因此他们不应该那样被测试。

"

"The goal is to improve performance in schools that are not providing their students with tools for success," said one government official.

一位政府官员说:“目标是改善学校提供给学生通向成功的工具的现状。”

He admits, however, that he is having a hard time convincing faculty and teachers this plan will work.

他承认,然而使全体教员和老师信服的为这一个计划运作是有困难的。

4

4

For many, beauty and fashion are permanently linked.

对许多人来说,美丽和时尚是永久地联系在一起的

With regard to fashion, the Barbie doll has been consistently in style.

关于时尚,芭比娃娃一向流行。

From the first Barbie dolls, Mattel took care to dress them in detailed, fashionable clothes.

从第一个芭比娃娃,美泰公司就专门注意它们穿着。

Some observers note that the fashions of the Barbie doll trace fashion trends perfectly since 1959.

一些观察家仍指出的流行芭比娃娃微量时尚往往从1959年开始完美。

While critics complain that the models do not represent"average" female bodies, they also complain about the Barbie doll's size.

尽管批评人士批评抱怨模型不代表“一般”女性的身体他们也抱怨芭比娃娃的大小

Some have criticized the dimensions of the Barbie doll as an unattainable ideal of the female shape.

有人批评尺寸的芭比娃娃作为高不可攀理想的女性的形状

Charlotte Johnson, the Barbie doll's first dress designer, explained that the doll was not

intended to reflect a female figure realistically, but rather to portray a exaggerated shape

underneath fashionable clothes.

夏洛特·约翰逊作为芭比娃娃的第一个服装设计师,解释说,这个娃娃是无意的现实反映了女性形象而是描述了一个夸张的形状下面时髦的衣服

However, the unrealistic dimensions of the doll have brought the strongest criticism regarding the doll's encouragement of an obsession with weight and looks.

然而,不切实际的尺寸带来了强烈的批评洋娃娃关于洋娃娃的鼓励执著于重量和外观。

Convinced of the negative effects of the Barbie doll on children, Cathy Meredig of High Self Esteem Toys developed a more realistically proportioned doll in 1991.

相信这个芭比娃娃的负面影响的儿童,在1991年凯西Meredig高自尊地开发了一种更实际的洋娃娃的比例

Her doll did not sell well, however.

她的洋娃娃销路不佳,但这些年来,

Throughout the years, the Barbie doll has had several competitors, but none have been able to compete with the glamour offered by the Barbie doll.

芭比娃娃已经有好几个竞争者的,但是,没有一个解释能竞争以提供的魅力芭比娃娃。

5

As a surgeon, I have seen a lot of deaths.

身为一位外科医生,我已经见到许多人的死亡。

I am rarely astonished by anything.

我很少对一般事情感到惊讶。

The other day , however ,one humorous and slightly odd story I heard touched me.

然而就在前几天我听到的一个富有幽默感并带有些许奇妙的故事触动了我。

A doctor told me that a very old woman he was treating was lying motionless on her pillow face down.

一位医生告诉我他正在照顾一个俯卧在枕头上一动不动的老女士1

He thought she was dead ,but when he approached, he noticed she was breathing.

他认为她已经死了,但是当他接近时,他注意到她还有呼吸。

Her hospital gown exposed her back bare, so he put a cover over her.

她的病号服暴露出她的背部,因此他给她盖上被子。

Just then she sat up slowly, startling the doctor.

然后她竟然慢慢地坐了起来,,这一举动令医生感到震惊。

She seemed quite alive.

她看上去相当有活力。

“I thought you were nearly gone,”the doctor said .

" 我几乎认为你即将死去" ,医生说。

“Your breathing was so shallow and you seemed lifeless.

”你的呼吸是如此的浅,而且你看起来了无生气。

”“Never mind that , doctor, I’ve been waiting for you,”the old woman said quite

confidently as if she were his mother.

" ”不必介意,医生,我一直在等你," 老女士非常自信地说到就好像好像她是他的母亲。

She had been a good mother to four, but she had survived them all.

她是一个拥有四个孩子的好母亲,但是她活的比他们全部久。

She gracefully handed the doctor a jar of strawberry jam.

她优雅地递给医生一个装着草莓果酱的广口瓶。

"take the lid off and try some,"she said.

"打开盖子尝一些吧," 她说。

He sampled a little and told her it was delicious.(样品)

他尝了一些并告诉她它很可口。

“Good,”she said ,handing him a piece of paper with writing.

" 好",她说,并且要了一张可以写字的纸。

“This is how to make it .

”这是怎样制作而成的?

”He understood what a(n)privilege she had given him and took it with thanks and then left. ”他了解她给了他什么样的东西,他说了声谢谢并且离开了。

The old woman lay back down and died soon after his departure .

老女士向后倒下而且在他的离开之后很快就死了。

6

Do you know February 2nd is Groundhog's Day (土拨鼠日)?

你知道二月二日是土拨鼠日吗?

Legend has it that on this morning, if a groundhog can see its shadow, there will be six more weeks of winter.

传说在这一天的早晨,如果土拨鼠能看见自己的影子,那么冬天还将持续六周。

If it cannot see its shadow, spring is on the way.

如果它不能看到自己的影子,那将预示春天即将到来

Some believe that the means of forecast is rather arbitrary and is often incorrect.

一些人认为这样的预测手段是随意的,而且常常是不准确的

Others argue that it is significant because it recognizes that the different parts of nature are connected in some way.

另一些人则认为这样的预测手段是十分重要的,因为它确认了自然界万事万物总是以某种方式彼此关联。

Each part is dependent on the rest of the parts for a healthy system.

对于一个健康的体系而言,每一部分都是与其余部分相互依存,息息相关

Some farmers pay close attention to the behavior of ducks and geese when predicting the weather.

一些农夫在预测天气时会关注鸭群、鹅群的行为动向。

It is sensible to guess an early winter is coming when you see ducks and geese moving south in October.

当你注意到鸭群和鹅群在十月向南时,初冬即临的猜测也是情理之中的。

Many dog owners can tell when winter or spring will come by stroking their pet.

许多养狗的人抚摸他们的宠物以知晓春季或冬季何时来临。

In preparation for winter, a dog's hair becomes thicker.

入冬时,因御寒狗毛会变的更密实。。

Dogs lose hair as spring sets in.

春天来临时狗毛又会脱落。

Information gathered from nature can help people to take precautions against a hard winter or bad storm.

从自然界采集的信息可以帮助人类采取预防措施以应对极寒天气或肆掠的风暴。

Some animals are even believed to be able to detect when an earthquake will occur.

人们相信一些动物能侦测到地震即临的讯息。

People holding this belief even go further to say that information gathered by computers is often worthless and nature is far more accurate:

一些动物甚至能够检测时,会发生地震。人们抱着这一信念更进一步说,收集的信息往往是

毫无价值的,自然电脑更准确:

Isn't it time we started paying attention to what is around us?

不是时候,我们开始关注什么是我们周围?

7

Bill Gates is known around the world for the founding of Microsoft.

比尔.盖茨因创建微软公司而闻名世界。

And, most people are quite aware that his Bill Gates is known around the world for the founding of Microsoft.

并且,大多数人相当了解他的比尔盖兹为微软的建造在全世界被知道。

And, most people are quite aware that his evolution from computer hacker to the world's richest man was due in large part to his partner Paul Allen.

许多人都知道他从电脑黑客转变成世界上最富有的人在很大程度上得益于他的搭档保罗.艾伦.

But, while Gates' fame has mushroomed since the beginning of Microsoft, Allen has remained less famous.

比尔盖茨的名声自微软公司创建以来迅速传播开来但是艾伦仍就不如比尔出名

Many around the world have followed the life of Gates, but are ignorant of what has happened to Allen.

世界上许多人都一直关注着比尔的生活却对艾伦的生活一无所知。

In fact, as most in the Northwest can tell you, Allen has made quite a impact on the region and the world.

事实上,正如西北许多人告诉你的,艾伦对这地区和世界的影响相当大。

In 2000, he retired from Microsoft, but the company retains him as a permanent advisor to top executives.(保持)

2000年,他从微软退休,但是微软仍雇佣他为公司高层行政官的永久性顾问

Not all of Allen's interests involve commercial success.

艾伦并非所有的利益都涉及商业

Allen has given four hundred million dollars in charity to the University of Washington for science and technology research.

艾伦向华盛顿大学捐献了4000万美金的慈善基金供科研。

He created the Experience Music Project in Seattle, employing famous architect Frank Gehry to design the building.

他还在西雅图建立了音乐体验馆,雇佣著名建筑师弗兰克.盖瑞设计建筑。

This is not his only contribution to the arts.

这不是他对艺术唯一的贡献。

Allen is very involved with modernizing Hollywood's movie technology.

艾伦同样也投身于好莱坞电影科技的现代化事业中。

His film studio is the most advanced in the world.

他的电影摄影棚是世界上最先进的。

He has also built a sports empire, buying both a basketball and a football team as well as helping to support a local stadium, and he owns a sports magazine.

他也建造了一个体育帝国,买进一只足球队和一只篮球队,赞助当地一家体育馆,他还拥有一家体育杂志。

Oh, and let's not forget, Allen is the seventh richest man in the entire world.

哦,别忘了艾伦是世界上排名第七的富豪,

Not bad.

真不错。

全新版大学英语四课后选题填空及一课一练选词填空unit3-unit7翻译

the job market is becoming increasingly competitive,and your application package should show that you are aware of employers'needs. your application letter must make a good first impression so use approprite letter format and salutations.don't write too much but make sure you emphasize what you can contribute to the organization.state some of your abilities and experience,back these up with examples,and refer the reader to your resume/CV for more information. your CV should be easy to read,with clear sections and headings,bullet or numbered points,and plenty of space.check some book or websites for acceptable formats.list your most recent experience or achievements first and work backwards in time,and don't send an identical CV every time-update it to reflect the specific job opporyunity. 就业市场的竞争正变得越来越激烈,你的应用程序包应该表明你知道招聘者的需要。 你的求职信必须做一个良好的第一印象,使用中文信件格式和礼。不要写太多,但一定要强调你可以为组织做出贡献。州的一些自己的能力和经验,这些例子,并参考读者你的简历/简历的更多信息。 你的简历应该易于阅读,明确部分和标题,子弹或编号的点,和足够的空间。检查一些书或网站可以接受的格式。首先列出你最近的经验或成就,工作时间向后推移,不要每次都发送一个相同的简历更新以反映特定的工作机会。 Uit4 Manpower Inc.,with 560000 workers,is the world's largest temporary employment agency.every moring ,its people swarm into the offices and factories of america,seeking a day's work for a day's pay.one day at a time as industrial giants like General Motors and IBM struggle to survive by reducing the number of employees,Manpower,based in Milwaukee,Wisconsin,is booming. even though its economy continues to recover,the us is increasingly becoming a nation of part timers and temporary workers.this "disposable" work force is the most important trend in american business today,and it is fundamentally changing the relationship between people and their jobs.the phenomenon provides a way for companies to remain globally competitive while avoiding market cycles and the growing burdens imposed by employment rules,healthcare costs and pension plans.for workers it can mean an end to the security,benefits and sense of importance that came form being a loyal employee. 人力资源公司,拥有560000员工,是世界上最大的临时就业机构。每天早上,人们涌入美国的办公室和工厂,寻找一天的工作一天的工资。每天一次等工业巨头通用汽车(General Motors)和IBM为生存而挣扎的减少员工的数量,人力,位于威斯康辛州密尔沃基正在蓬勃发展。尽管其经济持续复苏,美国正日益成为一个国家部分定时器和临时工。这种“一次性”工作是最重要的趋势在今天的美国业务,并从根本上改变人与人之间的关系和他们的工作。这种现象提供了一种方法为企业保持全球竞争力,同时避免市场周期和不断增长的就业负担的规定,医疗费用和养老金计划。对工作者来说,它可能意味着结束的安全、利益和意识的重要性,形成了一个忠诚的员工。

新视野大学英语翻译答案

新视野大学英语翻译答案 Unit 1 一. 汉译英 1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题 之前他们还可以有时间思考答案。 Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply. 2.网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无疑义和 用处。 She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless. 3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到 许多东西。 Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot. 4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。 Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need. 5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分 了。 He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her. 6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。 Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work. 二. 英译汉 1.I’ll never forget the teacher who showed me that learning a foreign language could be fun and rewarding. Were it not for him, I would not be able to speak English as well as I do now. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有 价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。 2.No other language lets you experience the cultures of the world like English. With a strong knowledge of the English language, you can have wonderful cultural adventures

新视野大学英语第三版第四册课文及翻译

爱情与逻辑:谬误的故事 在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有合适的家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申请的顶尖律师事务所看到我身边伴随着一位光彩 照人、谈吐优雅的另一半,我就很有可能在竞聘中以微弱优势获胜。“光彩照人”,她已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得“谈吐优雅”。 在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡树下。我的想法有些怪异。而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得它会使人的心情变轻松。我们呆在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。“我们要谈些什么?”她问道。“逻辑学。” “好酷啊,”她一边嚼着口香糖一边说。 “逻辑学的原理,”我说道,“即清晰思考的主要原则。逻辑上出现的问题会歪曲事实,其中有些还很普遍。我们先来看看一种叫做…绝对判断?的逻辑谬误。” “好啊,”她表示同意。

“…绝对判断?是指在证据不足的情况下所作出的推断。比方说:运动是有益的,所以每个人都应该运动。 她点头表示赞同。 我看得出她没弄明白。“波莉,”我解释说,“这个推断太过简单化了。如果你有心脏病或者超级肥胖症什么的,运动就变得有害而不是有益。所以你应该说,运动对大多数人来说是有益的。” “接下来是…草率结论?。这似乎不言自明,对吧?仔细听好了:你不会说法语,罗伯也不会说法语,那么这所学校里好像是没有人会说法语。” “是吗?”波莉吃惊地说。“没有人吗?” “这也是一种逻辑谬误,”我说,“这一结论太草率了,因为能够支持 这一结论的例证太少了。” 她似乎学得很开心,而我也可以放心地说我的计划正在稳步推进中。我把她送回家,并且定下了下一次约会交谈的日子。 第二天晚上,坐在那棵橡树下,我说:“今天晚上我们要谈的第一个 逻辑谬误叫…文不对题?。” 她高兴地点了点头。 “听好了,”我说,“有个人去申请工作,当老板问他有什么应聘资格时,他说他有六个孩子要抚养。” “哇,这太可怕了,太可怕了,”她哽咽着轻声说到。

新视野大学英语第三册翻译答案

Unit1 1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充足的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。(no matter how) No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech ,you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2.就像吉米妹妹的朋友都关系吉米一样,吉米也关系他们(just as) Just as all his sister ’ s friends cared about him, Jimmy cared about them. 3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。(track down) Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。(tell on) If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。(on one’s own) Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。(reckon with)Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. XII. 1.when someone does something for you ,no matter how small and no matter whether he is superior or inferior ,it is proper to say “thank you” 每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“ 谢谢” 2.the invention of the steam engine changed ships just as it had changed land transport 蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样 3.though the manager did his best to help ,he has still unable to track down the source of the problem. 尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。

新视野大学英语3翻译汉译英

U1 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都会很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 老师回来的时候你敢告我状的话,我就不再和你说话了。If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 我现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. UNIT2 被告是一位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 总体看来,枣,豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效地方法来解决这一问题。Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. UNIT4 从各方面讨论,这座城市都是世界上最令人激动的城市。Everything considered, this city is the world’s most exciting city. 尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad. 这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people. 据说,画家是以他母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength. 这位作家于1950年因出版一本小说而成名,小说的灵感来自他和一位姑娘来自农场的经历The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm. 有个故事说,US山姆大叔的缩写,它曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。One story says that “US”was short for “Uncle Sam”whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army. UNIT5 直到看见弥留之际看见躺在场上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her. 考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam. 克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否活着。Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive. 整栋楼一片漆黑,只有三楼的某个窗户透出一丝光。The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window. 这些士兵接受了严格的训练,并对完成这项新任务有充分的准备。These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.

新视野大学英语第三册翻译

新视野大学英语第三册 u1 1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。 No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。 Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them. 3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆、。 Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 4.老师哦回来的时候你敢告我的状,我就不再和你说话了。 If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老年人选择和女儿一起生活。 Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。 Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. u2 1.被告是一位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。 The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 2.总体来看,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。 All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。 No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 4.考虑到哪个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。 Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快告诉医生。 If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。 Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. u3 1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。 In his thinking, as in his behavior, he is very traditional. 2.教师节一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。 Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them. 3.从长远来看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。 In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from

新视野大学英语第三版读写教程第三册课后翻译答案

NNCE Book3课后翻译参考答案 Unit1 英译中原文:Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community's values and practices. Global citizenship believes that humankind is essentially on and each individual has the power to change things. In our interdependent world, global citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and learn from each other. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. Today, the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world. Keys:世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。世界公民相信人类从本质上来说是一个整体,任何个人都有改变事物的能力。在我们这样一个相互依赖的世界中,世界公民意识鼓励我们认识到对彼此的责任,并从对方身上学习。世界公民关心全球的教育、疾病、贫穷和环境问题。在当今,全球合作的力量在使一些人萌发世界公民的意识,让他们拥有对全球社区的归属感。这种不断发展的世界公民意识在很大程度上来讲,要归功于现代信息、通信和交通技术的力量世界公民意识致力于给予人们力量,让他们付诸行动,世界公民除了要从世界问题中学习知识和价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有能力和自信,积极推动世界的发展。 汉译英原文:如今,很多年轻人不再选择" 稳定" 的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。 Keys:Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.

新视野大学英语4选词填空答案及翻译

新视野大学英语4选词填空答案及翻译 一 Have you ever known anyone famous? If so, you may have found that they are remarkably similar to th e rest of us. You may have even heard them object to people saying there is anything different about them. “I’m really just a normal guy,”protests an acto r who has recently rocketed into the spotlight. There is, of course, usually a brief period when they actually start t o believe they are as great as their worshipping f ans suggest. They start to wear fancy clothes and talk as if everyone should hear what they have to say. This period, however, does not often last long. They fall back to reality as fast as they h ad originally risen above it all. What will it feel like to soar to such altitude and look down like an eagle from up high on everyone else? And what will it feel like to have flown so hi gh only to wake from your dream and realize you are only human? Some only see the cruelty in losin

新视野大学英语3第三版课文翻译

新视野大学英语3第三版课文翻译 Unit 1 The Way to Success 课文A Never, ever give up! 永不言弃! As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide. Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!" 英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。 在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们作演讲。校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会来为你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。”那个激动人心的日子终于到了。温斯顿爵士站了起来——他只有5 英尺5 英寸高,体重却有107 公斤。他作了言简意赅的讲话:“年轻人,要永不放弃。永不放弃!永不放弃!永不,永不,永不,永不!” Personal history, educational opportunity, individual dilemmas - none of these can inhibit a strong spirit committed to success. No task is too hard. No amount of preparation is too long or too difficult. Take the example of two of the most scholarly scientists of our age, Albert Einstein and Thomas Edison. Both faced immense obstacles and extreme criticism. Both were called "slow to learn" and written off as idiots by their teachers. Thomas Edison ran away from school because his teacher whipped him repeatedly for asking too many questions. Einstein didn't speak fluently until he was almost nine years old and was such a poor student that some thought he was unable to learn. Yet both boys' parents believed in them. They worked intensely each day with their sons, and the boys learned to never bypass the long hours of hard work that they needed to succeed. In the end, both Einstein and Edison overcame their childhood persecution and went on to achieve magnificent discoveries that benefit the entire world today. Consider also the heroic example of Abraham Lincoln, who faced substantial hardships,

新视野大学英语3课文翻译

新视野大学英语3课文翻译 第一课无限的爱 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。 从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。 伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。” 不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。 我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。 我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。 我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。 父亲和吉米形影不离。 他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。 晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。 他们甚至用口哨吹相同的曲调。 所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。 他就是不能相信父亲去世这一事实。 通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。 我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。 有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。” 接着,我俩都流下了眼泪。 六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。 吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。 我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。 但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。 此事最后做成了。 如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。 他已成了邻里间不可或缺的人物。 如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。 当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

新视野大学英语第三册课后翻译全解

新视野大学英语第三册课后翻译全解 Unit 1 ①我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人。(stick by; fall on hard days ) My thanks also go to those who still stuck by me when I fell on hard days. ②他出版了一本通俗小说, 赚了很多钱, 所以有能力买新房和轿车. (now that) Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house and a car. ③警察说, 他们产生怀疑是因为姑娘的尸体上还有其他印记。(suspicion) The police said that their suspicions were aroused because there still were other marks on the girl’s body. ④你怎么能这样对她说话?是她把你养大, 帮你完成学业.(like that) How can you talk to her like that? It is she who brought you up and helped you finish school. ⑤尽管这些学生毕业后道路会很艰难,但他们的前途却是光明的. (as) Difficult as the road for these students after graduation will be, their futures are bright. ⑥为了有足够的钱来经营这个商行, 他拍卖了新买的房子, 损失了一大笔钱.(at auction) In order to get enough money to conduct the business, he sold his newly-bought house at auction even at a substantial loss. ⑦他批评警察局长对自己的部门监管不严是完全有道理的.(justify) He is perfectly justified in criticizing the police commissioner for poorly supervising his department. ⑧为吸引外宾,这些受保护的古代建筑被修复得很漂亮.(restore) In order to attract foreigners, these ancient buildings which are under protection have been restored beautifully. Unit 2 ①大多数缺铁的人并不知道他们缺铁. Most people with low iron reserves don’t know they are lack of iron. ②仅仅查出运输氧气的血液蛋白的含量是不够的. It’s not enough only to check levels of the blood protein that transports oxygen. ③男性也不安全, 尤其是那些吃肉少, 运动量却很大的男性. Men are not safe, especially those who eat little meat and have a high level of exercise. ④属于这些类型的人, 最好每年做一次血液检查, 看看体内铁质储量如何. It’s recommended that people in these groups have a yearly blood test to measure blood iron reserves. ⑤铁质补剂会让人有一种想吐的感觉, 有些情况下它们还可能有毒. Iron supplements may cause a feeling of wanting to throw up, and may be poisonous in some cases. ⑥最好的铁质来源是肉, 鸡, 鱼, 枣, 豆类以及一些带叶子的绿色蔬菜. The best sources of iron are meat, chicken, fish, dates, beansand some leafy green vegetables. ⑦有时人们需要服用铁质补剂是因为这些补剂补充了谷类食物中原本含量不多的铁质. The reason why people sometimes take iron supplements is that the supply supplement the little amount that naturally occurs in grains. ⑧把番茄酱在铁锅内熬上三小时, 其铁的含量会明显增加. Cook tomato sauce in an iron pot for three hours, and its iron content will increase evidently. Unit 3

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档