当前位置:文档之家› 野性的呼唤单词

野性的呼唤单词

野性的呼唤单词
野性的呼唤单词

1.Creep vi.爬行,匍匐;缓慢地行进

A slight feeling of suspicion crept over me.我渐渐地产生了一丝疑虑。

2.Crawl vi.爬行;缓慢行进;巴结

Our baby is just starting to crawl.我们的宝宝刚开始会爬。

3.inseparable adj.不可分的,分不开的;不能分离的

Our economic fortunes are inseparable from those of Europe.我们的经济命运和欧洲息息相关。

4.harden(使)更坚定,更强硬

Public attitudes to the strike have hardened.公众对这次罢工所持的态度已强硬起来。

5.Gamble 赌博;孤注一掷;投机,冒风险;打赌

He's gambling his reputation on this deal.他在以自己的声誉为这笔交易作赌注。

6.Growl vt.低声咆哮着说;粗鲁地说出

‘Who are you?’he growled at the stranger.“你是谁?”他向陌生人怒吼道。

7.Choke v.(使)窒息,哽噎

He was choking on a piece of toast.他被一块烤面包噎得透不过气来。

8.unconscious adj.无知觉的;昏迷的;不省人事的

They found him lying unconscious on the floor.他们发现他晕倒在地板上。

9.whistle vi.吹口哨,吹哨子

She whistled to the dog to come back.她打了个呼哨把狗唤回来。

10.kidnap v.劫持;绑架

Two businessmen have been kidnapped by terrorists.两名商人遭恐怖分子绑架。

11.Wrap vt.包;缠绕;用…包裹(或包扎、覆盖等)

He spent the evening wrapping up the Christmas presents.

他花了一个晚上的时间把圣诞礼物都包了起来。

12.dazed adj.(由于震惊或打击)神志不清的,茫然的

Survivors waited for the rescue boats, dazed and frightened.

生还者不知所措,心有余悸,等待着救援船只。

13.Ease v.(使)宽慰;减轻;缓解

It would ease my mind (= make me less worried) to know that she was settled.

知道她已安顿下来会使我放心些。

14.Swollen adj.肿胀的;肿起来的

Her eyes were red and swollen from crying.她哭得两眼又红又肿。

15.bark v.(狗)吠叫

The dog suddenly started barking at us.那条狗突然开始对我们汪汪叫。

16.crash v.坠落,落下

A brick crashed through the window.砖块哗啦一声砸入了窗户。

17.Raw adj.生的

These fish are often eaten raw.这些鱼常常生吃。

18.rage v.发怒;怒斥

He raged against the injustice of it all.这一切不公正使他大发怒火。

19.Steadily adv.逐步地

Despite the steady progress of building work, the campaign against it is still going strong...

尽管建筑施工已在稳步进行,但反对活动仍然高涨。

20.stuff n.(事物名称不详、无关紧要或所指事物明显时用)东西,物品

Could you move all that stuff off the table?请你把桌上那些玩意儿全都拿走好不好?

21.nightmare n.恶梦

He still has nightmares about the accident.他仍然做噩梦梦见这场事故。

22. a lert adj.警觉的;警惕的;戒备的

Suddenly he found himself awake and fully alert.突然他发觉自己醒了过来,而且高度警觉。

23. S trike v.打;击

He struck the table with his fist.他用拳头打桌子。

24. R ebel v.反抗

Most teenagers find something to rebel against.大多数青少年都有反抗意识。

25. a stonishment n.惊讶;惊异

To my utter astonishment , she remembered my name.她竟记得我的名字,使我万分惊讶。26. S pot n.地点;场所

He showed me the exact spot where he had asked her to marry him.

他把他当时向她求婚的确切地点指给我看。

27. T rack n.陷阱

a fox with its leg in a trap被夹子夹住腿的狐狸

28. t rail n.小路,小径

a trail through the forest穿过森林的小路

29.Eagerness n.急切,急迫

Without such strong eagerness for success, he has no passion to do his best.

没有对成就的这种热切渴盼,就不会有激情去全力以赴。

30.canyon n.峡谷

The canyon is famous for producing echoes. 这个峡谷以回声而闻名。

31. glacier n.冰河

f current global warmin

g trends continue, there will be no glaciers left in Glacier National Park by 2030.

如果目前的全球变暖趋势继续下去,到2030年国家冰川公园就再也见不到冰川了。

32.theft n.偷盗

Police are investigating the theft of computers from the company's offices.

警方正在调查这家公司办公室里的计算机失窃案。

33.hostile adj.敌意的;敌对的

The speaker got a hostile reception from the audience.演讲人遭到了听众喝倒彩。

34.Sharp adj.(of people or their minds, eyes, etc. 人或人的头脑、眼睛等) 敏锐的;

It was very sharp of you to see that!你能看到这一点,很有洞察力!

35.Howl v.(of a dog, wolf , etc. 狗、狼等) 长嚎;嗥叫

Somewhere in the streets beyond a dog suddenly howled, baying at the moon.

远处的街上,有只狗突然对月长嚎起来。

36cunning adj.狡猾的;奸诈的;诡诈的

He was as cunning as a fox.他像狐狸一样狡猾。

37.Provoke v.挑衅;激怒

Be careful what you say─he's easily provoked.说话要小心,他这个人一惹就火儿。

38.shelter v.提供庇护

We sheltered from the rain in a doorway.我们在一处门廊里避雨。

39. c harge n.攻击,袭击

We charged at the enemy.我们向敌人发起冲锋.

40. p ole n.竿子

The truck crashed into a telegraph pole...卡车撞到了电线杆上。

41. c rossways adv.交叉地

Yes, my very dear Virginia, I was at a crossways just about the time I first met you.

是的,我最亲爱的维吉尼亚,我就站在第一次遇见你的的十字街头

42.Rub v.相互摩擦,按摩.

She rubbed her hands in delight.她高兴得直搓手。

43.worn-out adj.破旧的,磨损的

The clothes are worn-out. 衣服穿烂了。

44.gasp v.喘气,喘息

She gasped at the wonderful view.如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。

45. f lesh n.肉

The trap had cut deeply into the rabbit's flesh.捕夹深深嵌入了兔子的肉里。

46. S pit v.吐,唾(唾沫、食物等)

She took a mouthful of food and then suddenly spat it out.她吃了一口食物,突然又吐了出来。

47.feel threatened感到威胁

In effect she is punishing her parents for making her feel threatened and insecure

实质上她是在惩罚父母,因为他们让她感觉受到威胁,没有安全感。

48.Occur v.发生;出现

When exactly did the incident occur?这一事件究竟是什么时候发生的?

49.countless adj.[usually before noun] 无数的;数不胜数的;数不尽的

I've warned her countless times.我警告过她无数次了。

50.weird adj.奇异的;不寻常的;离奇的;诡异的

She's a really weird girl.她真是个古怪的女孩

51.breed n.品种(尤指人工培育的狗、猫或牲畜)

Labradors and other large breeds of dog拉布拉多犬及其他大型品种狗

52..deposit n.储备储蓄,存款;保证金;沉淀物

We've put down a 5% deposit on the house.我们已支付了房款的5%作为订金。

53.dash v.猛冲;突进;急奔

When the doors opened, there was a mad dash for seats.门一开,人们便疯狂地朝座位奔去。

54.slyly adj.狡猾的;诡诈的

She grinned slyly and refused to tell me where the money came from.

她狡猾地咧嘴一笑,拒绝告诉我钱是从哪里来的。

55.speed v.快跑,加速

The drugs will speed her recovery.这些药会促进她的康复。

56.calculating adj.慎重的,有算计的

I never realized you could be so calculating.我真没有想到你会这样有心计。

57.expectant adj.期待的

children with expectant faces waiting for the fireworks to begin带着期盼的神情等待烟火表演的孩子们

58.stream v.流出,涌出

Tears streamed down his face.泪水顺着他的脸往下流。

59.pant v.气喘

She finished the race panting heavily.她跑完比赛气喘吁吁的。

60.Dive v.冲向,跳水

The goalie dived for the ball, but missed it.守门员一个鱼跃向球扑去,可是没有扑到。

61.I will fix you.我会收拾你的。

62.Shrug v.耸肩

Sam shrugged and said nothing.萨姆耸耸肩膀,什么也没说。

62.mate n.伙伴,兄弟

They've been best mates since school.他们从上学时期以来就是最要好的朋友。

https://www.doczj.com/doc/2316204810.html,yer n.一层

A thin layer of dust covered everything.所有的物品上都积了薄薄的一层灰尘。

64.average v.行程平均为

Drivers in London can expect to average about 12 miles per hour (= to have that as their average speed) .估计伦敦的驾车者平均时速为12英里。

65. w eep v.哭泣

She started to weep uncontrollably.她不由自主地哭了起来。

66. W eary adj.疲倦的,疲劳的

She suddenly felt old and weary.她突然感到了衰老和疲倦。

67.monotonous adj.单调乏味的

a monotonous voice/diet/routine 单调乏味的声音/ 饮食/ 日常事务

68.grumble v.埋怨

She's always grumbling to me about how badly she's treated at work.她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。

69.halt v.停止,终止

She walked towards him and then halted.她向他走去,然后停下。

70.stopover n.中途停留

We had a two-day stopover in Fiji on the way to Australia.我们去澳大利亚时中途在斐济停留了两天。

野性的呼唤英文读后感

野性的呼唤英文读后感 篇一:野性的呼唤读后感英文 Alostworldoflife ——AboutTheCalloftheWild CouldyouremembertheexcerptofTheCalloftheWildinourExtensiveR eadingI?Couldyoustillremembertheplot?Doyouknowwherethecalli sfrom?That’stheverybeginningoftheCalloftheWild. Ichoosethisbookfortworeasons,thatthebeginningattractsmeandt hatIoncereadabookaboutwolffamilyofthreegenerations,whichisa ninterestingstoryaboutthenature. Abouttheauthor,JackLondon TheCalloftheWildisLondon’

smost-readbook,andgenerallyconsideredhisbest,themostmasterp ieceofhisso-called “earlyperiod”.Thestorywassetin19th-centuryKlondikeGoldRus h,inwhichsleddogswereboughtatgenerousprices. BuckwasadomesticdoginJudgeMiller’shomeandlivingacomfortablelifeuntilhewassoldsecretlybythepo orgardenerandbecameasleddog.BuckwasaBernarddogweighedonehun dredandfortypounds,tall,strong,andheavymuscled.Hecouldn’taccommodatetotheharshconditionatfirst.Andhewantedtofight,t oescape,togobacktohiscozyhome,butinvain. Themaninredtaughthimthelawofstickandclub—onemustfirstadjusthimselftohissurroundingsandlearntherules, andonlyafterthathecandowhathewantstodo.Theclubofthemaninred calledbackBuck’snatureasadog.

野性的呼唤读书笔记全英文版 之 作者简介

1 J ack London was born in San Francisco on January 12, 1876, the illegitimate son of Flora Wellman, the rebellious daughter of an aristocratic family, and William Chaney, a traveling astrologer who abandoned Flora when she became pregnant. Eight months after her son was born, Flora married John London, a grocer and Civil War veteran whose last name the infant took. London grew up in Oakland, and his family was mired in poverty throughout his youth. He remained in school only through the eighth grade but was a voracious reader and a frequent visitor to the Oakland Public Library, where he went about edu-cating himself and laying the groundwork for his impending literary career. In his adolescent years, London led a rough life, spending time as a pirate in San Francisco Bay, traveling the Far East on sealing expeditions, and making his way across America as a tramp. Finally, temporarily tired of adventure, London returned to Oakland and graduated from high school. He was even admitted to the University of California at Berkeley, but he stayed only for a semester. The Klondike gold rush (in Canada’s Y ukon Territory) had begun, and in 1897 London left college to seek his fortune in the snowy North. The gold rush did not make London rich, but it furnished him with plenty of material for his career as a writer, which began in the late 1890s and continued until his death in 1916. He worked as a reporter, covering the Russo-Japanese War of 1904 and the Mexican Revolution in the 1910s; meanwhile, he published ov er fifty books and became, at the time, America’s most famous author. For a while, he was one of the most widely read authors in the world. He embodied, it was said, the spirit of the American West, and his portrayal of adventure and frontier life seemed like a breath of fresh air in comparison with nineteenth-century V ictorian fiction, which was often overly concerned with what had begun to seem like trivial and irrelevant social norms. The Call of the Wild, published in 1903, remains London’s most famous work, blending his experiences as a gold prospector in the Canadian wilderness with his ideas about nature and the struggle for existence. He drew these ideas from various influential figures, including Charles Darwin, an English naturalist credited with -developing theories about biological evolution, and Friedrich Nietzsche, a prominent German philosopher. Although The Call of the Wild is first and foremost a story about a dog, it displays a -philosophical depth absent in most animal adventures. London was married twice—once in 1900, to his math tutor and friend Bess Maddern, and again in 1905, to his secretary Charmian Kittredge, whom he considered his true love. As his works soared in popularity, he became a contradictory figure, arguing for socialist principles and women’s rights even as he himself lived a materialist life of luxury, sailing the world in his boat, the Snark, and running a large ranch in northern California. Meanwhile, he preached -equality and the brotherhood of man, even as novels like The Call of the Wild celebrated violence, power, and brute force. London died young, on November 22, 1916. He had been plagued by stomach problems and failing kidneys for years, but many have suggested that his death was a suicide. Whatever the cause, it is clear that London, who played the various roles of journalist, novelist, prospector, sailor, pirate, husband, and father, lived life to the fullest. 1

A review of The Call of the Wild《野性的呼唤》影评

A review of The Call of the Wild 《野性的呼唤》影评 The Call of the Wild,novel by Jack London, published serially by The Saturday Evening Post in 1903 andthen as a single-volume book by Macmillan & Co.thesame year. It is often considered to be his masterpiece and is the most widelyread of all his publications. Summary The story follows Buck— a mix of St. Bernard and Scotch collie—throughout hisjourney as a sled dog. Buck’s story begins at the house of Judge Miller inSanta Clara,California. Here, Buck is abeloved domesticated pet, living comfortably. However, after gold is discoveredin the Yukon territory of Canada,Buck is stolen by one of Miller’s gardeners as thedemand for sled dogs increases. The gardener sells Buck to dog traders andmakes a profit, and Buck is soon shipped north, abused and beaten as he goes.Along with a sweet, unassuming dog named Curly, Buck is sold to two governmentcouriers, Fran?ois and Perrault, who put

野性的呼唤英文读后感.

野性的呼唤英文读后感 篇一:野性的呼唤英文>读后感 At the beginning of this century, many new writers emerged with the introduction of many new ideas. Among them, Jack London was the most popular one. His most famous novel is the call of the wild . Although it is a story about a dog, Buck, it vividly depicts the life in the primitive North where people rushed for gold and fortune. Buck, used to belong to a judge, was kidnapped and sold to North. Then he became a member of a dog-team pulling a sled . In the days of pulling a snow-sled, he learned to conform to the law of nature and obey the master. Finally, he found a basic instinct hidden inside him, which enabled himself to survive the tough environment. This is the call of the wild. When you read the story, you will feel that Buck is a man instead of a dog, struggling with his fortune and conforming to the law of nature. Though short, it is really a thrilling story. What you never forget is the tough life in the nature, the brave and crafty dog. Maybe the wild is calling you to go ahead. While writing for only 16 years throughout his life, London produced an amazing body of work among which, White Fang, Martin Eden, the Valley of the Moon are representative. 篇二:野性的呼唤英文读后感 In the 19th century ,the west of America was under cultivation .Hundreds of adventurers were moving to the west .At the same time ,it was said that gold had been found in large quantity in Northern California ,so thousands of people went to the west for gold .There were so many people ,but in the freezing cold North ,transportation was the biggest problem .At such situation ,dogs and sleds was the best choice ,so in the North ,dogs and sleds was the main transport tools then .Of course ,millions of dogs were needed urgently ,from then on ,there were plenty of dogs like Buck began their unfortunate difficult journey life. The author Jack London was one of the members who went to the North for gold ,he went through the hardships of the journey himself ,witnessed the cruel and miserable life of dogs .According to his this experience ,the story of buck

野性的呼唤

《野性的呼唤》读后感 《野性的呼唤》这本书,是外国名著中我读完印象最深的一本,剧情紧凑、情节精彩、又寓意深刻,是少见的能让人一看就爱不释手的书。《野性的呼唤》,又名《荒野的呼唤》(The Call of the Wild),是作家杰克·伦敦于1903年发表的著名小说,讲述的是一名叫巴克的狗历经磨难,最终回到自然的野生环境的故事。 “古老的渴望在心中骚动,习惯的束缚令内心烦乱;又一次从冬日的睡眠中,唤醒对原始野性的春恋。”这,便是小说的开篇,给人以无数的深思和遐想。故事的主人翁是一只狗,是一只圣伯纳犬和苏格兰牧羊犬的混血儿,不同的是,巴克并非是神话中充满人类幻想的狗,也不是穿插在人类社会担任朋友角色的狗,是一只历经千辛万苦、从良犬变成一只狼的现实故事,是讲述北国风雪、弱肉强食的故事。故事的转折发生在巴克从南方贵族家里被拐走,卖到了一个穿红衣线衫的人手上,从此彻底改变了他的命运。在红衣线衫的人那里他知道了,大棒和獠牙就是法律,他以前所经历的道德本性是一种束缚,在残酷的生存竞争中是一种障碍。不得不说,巴克是聪明的,他知道他必须去适应现状并谋求生存。 我认为,巴克具有人性的思想,甚至比人更聪明,因为他知道改掉他以前绅士吃饭的习惯去争去抢,他知道必须确定领头地位才能不被再次暴打,知道利用狡猾和欺诈来让自己获利。知道护着自己的主人,无论需要付出多大的代价,在书里他接连三次救了桑顿的命。 同时,我认为,巴克也是具有狼性的思想,在大棒的面前,他渐渐明白了什么叫做没有希望,激发了原始的野性,学会了撕咬、搏斗、弱肉强食。最后,他虽然深爱着自己的主人桑顿,但是还是选择回归自然,因为他的骨子里已经流淌着野性的血液。 看完这本书,很多人会讲弱肉强势,讲适者生存,这些都没有错,但是,我想讲的是奋斗,坚持不懈、勇敢,讲的是通过人类对待动物的态度折射的人性的善恶以及对人性的思考。巴克从一开始什么都不懂,渐渐的学习新技能,明白在自然界如何生活,固然很聪明,可是勇敢和勤奋确实是决定性因素。巴克的一生,它自始至终都没有得到过人类平等的尊重和爱,处在恶劣的环境下他的野性的复苏是一种本能,因此,作者借人对待动物的态度来折射人性的丑恶,引起反思。

论文野性的呼唤英文版

Study on the Causes of Buck’s Returning the Wild 摘要:本文运用马克思主义辩证关系原理,科学地探索了巴克回归自然的内因和外因,并对人类进行了深刻的反思。淘金热是巴克转变的一个间接原因,也是一个大背景。巴克凭着先天优势在残酷的不断变化的环境中,学得了重要的生存法则,即“适者生存”。由此发现,虽然外部环境在不断变化,但巴克凭着自己的能力掌握规律,以另一种方式生存。这表明外因在一定程度上影响了事物的发展,而事物的发展是由内因决定的。 关键字:内因;外因;生存法则;适应能力。 Abstract: On the basis of Marxist dialectic, this passage makes a study on the internal and external causes of buck’s returning to the wild, and makes a reflection of human beings as well. Prevailing phenomenon of seeking gold is an indirect cause as well as a big backdrop of the time. Buck, learning against his superior advantages, learned a critical law of existence, that is, survival of the fittest. In this sense, in spite of the various environments, Buck mastered the law against his own adaptability and led a different way of life. That indicates the external causes have an effect on the development of things, while it is the internal cause that decides the final implementation of things. Key words: external causes; internal causes; law of existence; adaptability 1.Introduction: The call of the wild, one of the representative works, written by Jack London, reveal many realities and truths that deserve ponder and study. On the ground of Marxist dialectic, we choose to the causes, internal and external, that push Buck to return to the wild. Any implementation of phenomenon is formed by the combined effect of internal and external causes, thus, to know the process and results of development in things, finding out the reasons is necessary. At the same time, thoughts should not be confined in things themselves, but touch the lessons and experience hiding in the development of things, that is, in the call of the wild, we should see the illumination from Buck’s shift of life, and make self-reflection. In this sense, reflection on human beings being the third part of this passage, apart from external causes and internal causes. 2.External Causes 2.1 The Found of Yellow Metal It is a direct reason that leads to Buck′s hardship. It is the found of gold that increase the demand for dogs of strong muscle and long hair, which can according make them pull sled protect them from frost. Also it is the found that offers Manuel, one of the gardener′s helpers an opportunity to reduce his debt, that is to sell Buck. Buck was betrayed and forced to begin his shift of life. 2.2.The Big Contrast in Living Conditions Buck had lived the sun-kissed santé clara valley,where was beautiful and peaceful. “It stood back from the road, half-hidden among the trees, through which glimpses could be caught of the wide cool veranda that ran round its four sides. The house was approached by graveled drive ways which wound about through wide spreading lawns and under the interlacing boughs of tall poplars. At

野性的呼唤答案

野性的呼唤答案 【篇一:野性的呼唤——读后感】 一首歌,小小的世界,这是狼群之歌。”(第七章发声的野生)这是 当最后一句话从我的眼中消失,我仍然可以感知这一首歌,一个野 生的歌曲回声,这使我头晕目眩,总是乐呵呵地没有质疑地陷入所 谓的文明世界。野生,不再是一个弱肉强食的象征,而是一个流出爱,热情,勇敢,忠诚,友情,风险,竞争和容忍的源泉,所有这 些美德可以很容易的在野性的呼唤中发现。 杰克伦敦(1876-1916)是世界著名的小说家。他的小说成功地反 映人的本质和命运,表达了他对野生的相互矛盾的看法,他和他的 作品特别是《野性的呼唤》,普及了他“为生存而战”的概念。 它讲述了一个名叫巴克的巨大的狗,原本生活在一个丰富而舒适的家,不幸被偷走,被迫学会作为一个阿拉斯加雪橇犬生存。一开始,巴克十分野蛮,不能陪伴人类。直到他偶然遇他挚爱的主人——善 良的约翰松顿。最后,约翰的偶然死亡打破了巴克与人最后的连接,驱使他进入他长期渴望的野生世界。在故事中,巴克和约翰轻而易 举地接受了自身野性的呼唤。说到巴克的想法,终有一天他会离开 他的主人约翰,他想做的只是帮助他完成淘金之旅。他“从那时起, 白天和黑夜,从未停止,在绝望中,他突然的飞行很长一段时间, 不待他(约翰)……”(第七章发声的野生)巴克希望永远记得约翰 的样子,他“两天两夜没离开营地,从不让松顿走出他的视线。他跟 着他工作,看着他夜间进入毯子又在早上离开……”(第七章)当我 读到这些话,我的眼泪夺眶而出。一个真正的人类能够这样献身于 忠诚和友谊吗?另一方面,约翰松顿不仅是一个爱狗的人也是一个 勇敢大胆的人。他是如此的简单直接,正是这种简单直接让他成为 一个乐于助人的随和的人。一旦一个目标扎根于他的心脏,似乎除 了死亡没有什么能阻止他去实现它。我不知道坚持是否是使一个人 成功的最重要的因素,但我知道的是,一旦拥有它,你离成功便不 远了。 杰克伦敦让我从喧嚣和绝望的城市中逃离,进入活生生的野生世界。在那里,我不能否认的巴克的吠叫对我的吸引力,它启发我去追求 几乎失去了一半的人类本性,并挖掘出生命真正的意义。我们能不 能大胆猜想一下,杰克伦敦是不是故意利用巴克给我们大家树立了 一个完美的人物模型(除去野蛮)?答案是肯定的。我们人类,作

野性的呼唤读后感英文

野性的呼唤读后感英文 野性的呼唤读后感英文 In the 19th century ,the west of America was under cultivation .Hundreds of adventurers were moving to the west .At the same time ,it was said that gold had been found in large quantity in Northern California ,so thousands of people went to the west for gold .There were so many people ,but in the freezing cold North ,transportation was the biggest problem .At such situation ,dogs and sleds was the best choice ,so in the North ,dogs and sleds was the main transport tools then .Of course ,millions of dogs were needed urgently ,from then on ,there were plenty of dogs like Buck began their unfortunate difficult journey life. The author Jack London was one of the members who went to the North for gold ,he went through the hardships of the journey himself ,witnessed the cruel and miserable life of dogs .According to his this experience ,the story of buck came into being. Main idea of the story There was a dog named Buck ,who lived a comfortable

野性的呼唤

《野性的呼唤》读后感 第一次看见这本书是被这本书的书名所吸引的饿,当时觉得野性的呼唤应该是讲被隐藏了的本性,因为种种原因被唤起的。后来,看简介是说关于一只狗的故事,就更加加强了我对它的好奇度。我想要更加深入的了解这一只叫巴克的狗,这一只恶魔般的被上帝眷恋的狗。我想要与巴克一起去感受它所面临的世界。我喜欢狗,只是单纯的喜欢,并不是像大多数人一样因为它的忠诚,或者准确的说是因为羡慕,我羡慕它们的那种忠诚,羡慕它们那种为自己想要守护的东西不顾一切,羡慕它们那与生俱来的野性,这种羡慕让我几近疯狂。然而,也因为这样,我在它们的身上学到了很多,从那里获得了很多。在我与我家狗之间,我更像是一个掠夺者,从它们那里理所当然的享受着他们带给我的友谊,以及快乐,我总是受到他们的保护,在我最无助、最孤单的时候,陪伴我的总是他们,同时,也只有他们。他们带给了我一个不一样的童年。然而,我却像是一个弱者,不能守护自己想要守护的东西,甚至是不知道该如何来守护。我只是简单的承受他们的好,以至于面对生与死,我能做的除了眼睁睁的望着以外、就只有木然…… 在《野性的呼唤》里巴克并不是神话中充满人类幻想与寄托希望的狗,而是以巴克在北国雪地的生活、事迹震撼着读者的心灵。 当巴克在遭受了第一次不公平的待遇后,从那里它第一次知道了“大棒法则”,于是巴克从红衣服人那里学到了最原始的生存法则。弱肉强食的原始统治法则。同时也让潜藏在巴克体内的野性渐渐苏醒。大

棒只是让这只一直享受着贵族的生活的、骄傲的第一次亲身体验到自己未曾面临的世界的残酷。而巴克的同伴则是让巴克在这残酷的世界里学会了如何生存、以及如何锻炼自己,让自己变强。于是也就从同伴那学到了、摸索到了许许多多的生存之道。 为了生存,巴克即使不喜欢“偷”这种行为,还是去做,而且比任何一只狗做的都要出色,不让人察觉。从斯佩茨那里让巴克记起了原始的杀戮。最终祖先们的咬、撕扯和豺狼式的突击在它身上活跃起来。一发不可收拾…… 隐藏在巴克体内的野性一旦苏醒,那来自森林深处的呼唤便时时在呼唤、诱惑着巴克。那是一种叫人毛骨悚然,凄凉的调子,原始动物的习性在它的身上越发的明显,越发强烈。在一次次的站斗和捕获中,它尝试到了那种嗜血带给它的欲望和因杀戮而获得的快乐,并且它变得真正的狡猾,血腥的满足,让巴克在真正意义上回归了野性。此时的它,已经没有任何的仁义道德可言了,它已经完全适应了北方残酷的生存环境,习惯了弱肉强食的生存法则。 野性,是征服万物的欲望和野蛮,当世界上只剩下征服者和被征服者的时候,来自本性深处的不屈的斗志被唤醒,因为这一切都是生命的价值。胜负就在一刹那之间,不能有半点的犹豫与松解,现实是用来面对的,危机只有勇敢的接受,并征服它……我想巴克也正是知道这一道理,所以才会想要变强、想要征服者一切,它所存在的世界。 但是野性不一定就是不好的,也不仅仅只是残酷,在这里,野性,它带来了最原始、最古老的友谊,巴克从桑顿那里感受到了爱,然而当

野性的呼唤读书笔记英文版之8 Chapter7 summary

Chapter 7: The Sounding of the Call Summary John Thornton pays off his debts with money he earns from the bet, and he sets off to the east to find a fabled lost mine that is supposed to make a man rich. Together with his other dogs and his friends Pete and Hans, he and Buck wander in the wilderness, hunting and fishing and living off the land, until they reach a shallow place in a valley full of gold. The men earn thousands of dollars a day panning for gold, and the dogs have nothing to do. Buck begins to feel wild yearnings. One night, he springs up from sleep with a start, hearing a call from the forest. He dashes through the woods and finds a timber wolf, one-third his size. Buck begins to circle the wolf and make friendly advances, but the wolf is afraid. Finally, the two show their friendship by sniffing noses, and the wolf leads Buck away through the forest. They stop to drink, and Buck remembers John Thornton. The wolf encourages him to keep following, but Buck starts back toward the camp. When he arrives, Thornton is eating dinner, and Buck showers him with affection. For two days, he never allows Thornton out of his sight. Then, he hears the call more loudly than ever and is haunted by recollections of his wild friend. He begins to stay away from the camp for days at a time, hunting his own food. Buck has two identities at this point: one as sled dog in Thornton’s camp, another as wild hunter in the forest. He kills a bear and fishes for salmon the river; when the moose come in the fall, Buck hunts them eagerly. He cuts a bull away from the pack to kill him and finally brings him down after four days. Then he heads back to the camp. On the way, he feels a strange stirring in the wilderness, of something new abroad, and he feels a premonition of calami ty. His feeling is proven correct when he finds Thornton’s dog Nig and one of the dogs bought in Dawson, both dying on the trail. As he approaches the camp, he sees Hans lying facedown, arrows covering him. He peers out to where the lodge had been and sees Yeehat Indians dancing in the wreckage. Buck charges, cutting their throats with his fangs and killing several of them. The Indians scatter, and Buck finds the rest of his camp, including Thornton, dead. Buck mourns his dead master but feels pride at having killed the Yeehats. Henceforth, he will not fear men unless they carry weapons. He hears the call of the wolf again. His ties to Thornton broken by death, he heads off to follow it. He finds the pack, and one wolf lunges for his throat, but he breaks its neck easily. Three others try but pull back. After half an hour they all draw back, and one of them approaches Buck in a friendly manner. Buck recognizes him to be the wolf he encountered in the woods. Buck joins the wolf pack, and the Yeehats notice a difference in the local breed of timber wolves as years pass. They also tell of a Ghost Dog that runs at the front of the pack, singing songs and leaping above his fellows. They tell of a haunted valley—where Thornton lies dead—where an evil spirit dwells, and where, every year, Buck comes and mourns for a time beside the stream before loping away to rejoin the pack.

牛津书虫系列-野性的呼唤-英文版

1 To the north Buck did not read the newspapers.He did not know that trouble was coming for every big dog in California.Men had found gold in the Yukon,and these men wanted big,strong dogs to work in the cold and snow of the north. Buck lived in Mr Miller's big house in the sunny Santa Clara valley There were large gardens and fields of fruit trees around the house,and a river nearby.In a big place like this,of course,there were many dogs There were house dogs and farm dogs,but

they were not important.Buck was chief dog;he was born here,and this was his place .He was four years old and weighed sixty kilos .He went swimming with Mr Miller's sons,and walking with his daughters .He carried the grandchildren on his back,and he sat at Mr Miller's feet in front of the fire in winter. But this was 1897,and Buck did not know that men and dogs were hurrying to north-west Canada to look for gold.And he did not know that Manuel,one of Mr Miller's garden-ers,needed money for his large family.One day,when Mr Miller was

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档