当前位置:文档之家› 如何提高大学生的英语交际能力

如何提高大学生的英语交际能力

如何提高大学生的英语交际能力
如何提高大学生的英语交际能力

提 要:关键词:中图分类号:文献标识码:文章编号:该文分析了国内大学英语教学存在的问题,认为可以从为高校教师提供具体的培训以提高他们的教学能力、改革当今大学生英语的考核方式及以提高交际能力为重点的进行课程设计这三方面提高大学生的英语交际能力。

英语交际能力;大学生G 420

C

1005-4057(2012)05-0588-03

10.3969/j.issn.1005-4057.2012.05.045

DOI:浅谈如何提高大学生的英语交际能力

冯 娜

(广东医学院外语教学部,广东东莞)

523808214000Rivers (skill-using activities)(skill-getting activities)(Pseudo-Communication)()Titone (interaction)()Savignon 4CET 46世纪是信息网络高速发展的时期,人与人之间的空间距离骤然缩短。在这种背景下,掌握一门世界大部分地方都通用的语言对即将步入社会的大学生有着重要的意义。当前,国内大学英语教学大多以获取四、六级证书为最终目标。然而,很多在四、六级考试中获得高分的大学毕业生即使词汇量已经超,但在真实特定的语言环境中,仍无法与外国人自然地交谈。为适应当前的社会发展,我们必须对大学英语教学进行适当的改革,把教学重点由以语法为中心转为以交际能力为中心。大学生只有把获取英语交际能力作为大学英语学习的目的,才能在以后的工作生活中获益更多。 交际能力这个概念被提出后语言学家们纷纷表达自己的见解。用“即时反应”来诠释交际能力。为了获取交际能力,她认为教师在教学过程中应该提供大量的训练语言使用的活动,而不是让学生参与如何获得技巧的活动,这两种活动的区别在于学生参与后所能得到的。前者让学生能在真实的环境中顺畅交流;而后者一般只能让学生懂得虚假交流,这种类型的学生,即使他们在课堂表现优异,但一旦离开教师的帮助,他们可能不懂得如何自主的与人交流包括口语和书面。仅仅知道如何摆放好每个单词的顺序是远远不够的,最重要并且更为复杂的是如何在特定真实的语境中自然使用恰当的语句。

在阐述交际能力时,着重强调了互动这个方面。他认为,在一个真实语境中

包括口语和书面,当一方能够理解另一方所表达的内容并且能够自如准确地用有意义的话语回应对方时,即相当于掌握了交际能力。

用个特点概括了交际能力的定义:第一,它不是一个一成不变的概念,反之,它是互动、灵活、可改变的;第二,交际能力不仅仅只限于口头上的,还包括书面交流;第三,交际能力和语境是息息相关的,在不同的语境使用正确的话语是一个良好交流最有力的保障;第四,交际能力强调互动性,一个人是无法交际的,一个成功的交流必须依赖交流中所有参与者良好的互动。

通过交际能力的定义,我们可以得知,学生获得交际能力才是真正掌握到英语这门语言。 在中国,无论是医学、工科,还是文科院校的大学生,除了要花时间学好本专业外,还要花较多的时间在英语这一科目上。因为他们想获得、的证书。某些省份的大学生因为没有拿到四、六级证书,而不得不延迟甚至最终不能得到学位证书。即使某些省份的部分高校废除了四、六级证书与学位挂钩的规定,但很多事业单位招聘、公务员考试还明确规定报考者英语必须达到六级水平,否则不予报名。因此,很多大学生学习英语的动力只是为了拿到四、六级的证书。老师的“授”与学生的“学”也大多围绕证书而开展。不少用人单位反映,很多拥有四、六级证书的大学毕业生所具备的英语应用能力难以应付实际需要。例如,在企业,当他们要去接待一个外国客户时,他们不懂得如何去表达应有的礼节,不懂得如何用适当的语言表达他们公司的立场,甚至让他们给客户写封英文邀请函时,都会错漏百出。这是因为四、六级证书只能代表学生进行英语水平考试的能力,并不能反映这

12交际能力的定义

当前我国大学英语教学存在的问题

[1]

[2]

[3]

收稿日期:修订日期:作者简介:2012-07-062012-09-08(1986);冯 娜-

,女,研究生,助教。

如何培养英语跨文化交际能力

如何培养英语跨文化交际能力 中宁五中张永宏 摘要:本文通过分析我国英语教学现状,探索英语教学中培养跨文化交际能力的必要性,具体分析“跨文化交际能力”的三大组成,思考培养英语跨文化交际能力的具体方法。 关键词:跨文化交际语义文化语用文化 多年来,我国的英语教学主要采用传统的教学方法,即传统的听说法“with its end less and mind-numbing repetitive drills”和古老的以教师为中心的语法—翻译法。教师往往只注重学生语言形式的正确与否或使用是否流畅,而较少注重结合语言使用的场合来培养学生综合运用的能力。学生在这种教学模式下,经过十几年的英语学习,即使是有些成绩很好的学生也不能用所学的英语同外国人进行有效地交流。为了改变这种现状,人们必然对英语教学提出新的要求。而跨文化交际能力的培养却能在一定程度上弥补传统教学的这种缺陷。 首先,何为跨文化交际呢?“跨文化交际”的英语名称是“intercultural communication”或“cross-cultural communication”,它既指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和社会文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质社会及宗教等环境的不同,因而各自的语言环境产生了不同的社会文化、风土人情和语言习惯等诸语境因素,造成人们不同的说话方式或习惯话语。这就可能使交际双方对对方的话语做出不准确地推论,从而产生冲突、误会或交际的故障。 跨文化交际能力就是针对文化冲突提出来的,它是一种在理解、掌握外国文化知识与交际技能的基础上,灵活处理跨文化交际中出现的实际问题的能力。 一、英语教学中培养跨文化交际能力的必要性。 1、近年来, 随着改革开放步伐的加快, 对外交往日益频繁, 国与国之间的交流也越来越 广泛, 特别是社会信息化提高, 国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨 文化交际。中国成功地加入WTO后,国际市场对能用英语熟练有效地交际的复合型人才的大量需求给外语教学提出了新的挑战,所以培养跨文化交际能力有其现实意义。 2、培养跨文化交际能力有助于我们要打破以往“就语言教语言”的模式,把交际因素引 进到英语教学中来,在英语教学过程中揭示那些隐伏在语言背后的,易引起误会和冲突的文化因素。掌握语言不只是掌握语法、音位和语义规则,还必须考虑到外国社会文化背景造成的语言之外的规则。 3、培养跨文化交际能力有利于处理好语言和文化的关系。语言和文化是不可分割的,二 者相互依存、相互影响。语言是文化的载体,又是文化的重要组成部分,也是文化的

论文:浅析英语翻译能力提升的障碍和策略

论文:浅析英语翻译能力提升的障碍和策略摘要:翻译能力是英语综合能力的重要组成部分,也是英语专业学生必需具备的基本能力。要全面提升英语翻译能力,需要了解英汉两种文化的差异性,具备深厚的语言功底,掌握熟练的翻译技巧。 关键字:英语翻译能力;提升;障碍;策略 中西文化差异是影响英语翻译能力提升的重要因素,除了文化因素外,英语翻译能力的提升还受到其他因素的影响,本文将进一步的展开叙述影响英语翻译能力提升的障碍及其相应的策略。 一、影响英语翻译能力提升的障碍 1.中西文化的差异性容易造成英语翻译误会 英语翻译就是汉语和英语相互转换的过程,这个过程不仅仅是一种语言现象,也体现了跨文化现象。具体来说,中西方的文化差异体现在文化传统、生活习惯、价值观念和思维方式等方面,而这些层面的差异性往往会造成人们对同一事物有着不同的理解和解释,因此不同文化的差异性容易造成英语翻译的误会。比如,生活中最常见的信封的写法,在中国,习惯的书写顺序是国名,省、市、县、街道,最后才是收信人姓名。而在西方国家信封的书写顺序恰好相反。因此在学习英语知识的同时,需要更加注意对英语文化知识的了解和掌握。

2.语言基础知识掌握不扎实,影响了翻译的准确性 英语翻译就是英汉两种语言之间的相互转换,在转换的过程中主要涉及两个方面,首先翻译者要正确地领悟原文的意思,其次要通过译文将原文确切的表达出来,达到“信达雅”的标准。因此翻译者需要牢固地掌握英汉两种语言。但是由于多方面的因素,翻译者的语言基础知识掌握不扎实,很多翻译者的词汇量太少,经常背了忘,而又不重视巩固复习,或者死记硬背不会灵活运用,此外,语法掌握也不扎实,对一些基本的句型模棱两可,不能正确理解更不会运用。 二、提升英语翻译能力的具体策略 1.通过词汇、语法和阅读,了解中西文化之间的差异性 在英语的学习中,提高英语翻译能力,不仅要加强英语语言知识的学习,还要注重对英语文化知识的了解。具体来说,可以通过词汇、语法以及阅读等的学习获取英语文化知识。 首先,通过词汇的学习了解中西文化知识。词汇是英语语言的基本元素,掌握词汇的过程中,仅仅注重词汇正确的拼写和准确的发音是远远不够的,更主要的是学会如何恰当的运用词汇和组织词汇。因此,在背诵英语词汇意思的基础之上还需要进一步了解词汇产生的文化背景知识,尤其是了解习语、谚语和成语这一类词语的文化内涵、感情色彩以及

浅谈英语交际能力的培养

浅谈英语交际能力的培养 红旗中学 于永超 摘要:语言是一种交际工具,语言学习最终是为交流服务的。提高用英语进行交际的能力是外语教学的出发点和依归。通过各种语言交际活动培养学生初步的英语交际能力是中学英语教师的根本任务。这对教师提出了很高的要求,除了本身具有专业的英语知识外,还要有钻研精神,能按新课标的教学要求实施教学,在合理处理教材的基础上灵活运用各种教学方法,这些都是除学生之外的因素。但对于学生来说,也有许多因素影响着学生在英语上的学习,学生是学习的主体。从学习到运用,除了受到教师方法的影响外,学生本身各方面的情况也对学习产生重大影响。 关键词:灵活应用、交际能力 一、问题的提出 外语教学最基本的要求之一就是要会运用。无论学了多长时间的英语,无论学了多少英语,不论是小学、中学、大学,教学大纲上对“说”英语都有明确的要求。由上述可以知道,“说”分为两种,第一种是不用思维去组织自己的想法,直接在图片或教师的提示下说,第二种是根据一定要求,经过思维对自己所要表达的意思进行整理,从而正确流利表达自己的想法,通俗地说也就是灵活运用。对于前者的要求,大部分教师都能在教学中达到要求,但相对而言,后者的要求就比较难达到。虽然教师心中清楚地知道只有做到灵活运用英语,才是真正意义上“学好英语”,而且也朝着这个方向努力,但效果并不好。因此,如何提高中学生灵活应用英语,进而提高英语交际能力的问题也就成了教学中一个急待解决的问题。 二、分析原因 学习效果不好,并不等于教师的工作做得不够多。其实,生活中我们可以看到很多教师为了提高学生应用英语的能力,做了大量的工作,千方百计地为学生创设各种英语氛围,比如各种活动丰富的英语角,英语超市,英语剧社等等,学

我来谈英语听说能力的培养小方法

我来谈英语听说能力的培养小方法 在英语的四项基本技能中,听属于输入,说属于输出。在英语学习上,第一步就是听,教师的语言是重要的信息输入。只有身临其境,置身于语言环境之中,才能收到良好的学习效果。所以,在英语课堂上,教师应最大限度地给学生以听的训练,使其不但听见,而且听懂。听说能力的培养应该是小学生英语课程的首要任务,学生听说能力的提高必定能提高英语的综合水平。小学生英语听说能力培养的策略和方法,我在平时的教学实践中是这样帮助学生形成良好的听说习惯的。 一 .首先在听的方面上,我从下课堂和课外两方面做起。 课堂上: 1、上课用英语教学,创设一个真实的语言环境。 (1)课堂的问候语言。How are you? I am fine .Class over ,Good bye等。(2)课堂的指令语。Open your book, Look at the blackboard, Let us play a game, and so on.(3)课堂的评价语言。用手势语言如good ,excellent 等让学生在真实的环境中感受语言传递的内容。 2、充分利用多种课堂资源,让学生听到纯正的英语。利用磁带,光盘,点读笔,教室的多媒体设备。小学生活泼好动,好奇心强,模仿能力强。让孩子看着光盘跟着模仿,孩子非常喜欢,记得在教I like football 一课,孩子们听着盼盼有趣的声音、看着盼盼有趣的动作,听的出神入化,模仿的惟妙惟肖。 3、创设各种课堂活动,提高孩子们听的能力。如听一听,涂一涂;听一听,画一画;听一听,指一指。记得在教授This is his hand一课中,我就采用听一听,指一指的方法,学生听到老师说的五官的词语,就马上指出身上相应的五官。有老师说学生指的活动,也有学生说学生指的活动。学生在愉快的互动中,听说能力得到了训练。 4、老师提高自身的口语水平,在课程完成的基础上,灵活安排部分时间为同学讲简单的英语故事,声情并茂、利用肢体、手势表达出来。 课外: 1、布置有效的听力作业。每天布置学生借助磁带、光盘、点读笔、点读机等听课文内容,每天至少十分钟。 2、家校共同努力,提高学生听力水平。学生听完课文,家长签名。 3 、让学生充分利用学校空中英语的时间,进行听力练习,听懂,学会广播所教的英语。 二.其次,培养说的良好习惯,我也是从课堂和课外做起的。 课堂上: 1、教师要通过范读以及在在语音、语调、停顿等方面的提示对学生进行指导。 2、根据新课标准要求在课堂上给学生提问的机会。 3、每个模块结束后组织学生进行单词大比拼,课文朗读比赛。 4、成立英语朗读学习小组,有英语朗读组长,英语朗读班长,大家互相督促,互相进步。

浅谈大学英语翻译教学的重要性及翻译能力培养

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/222194759.html, 浅谈大学英语翻译教学的重要性及翻译能力培养 作者:冯云菊岳元玉 来源:《校园英语·上旬》2015年第07期 【摘要】大学英语翻译教学在整个英语教学体系当中有着非常重要的地位,有助于学生英语综合运用能力的提高,有助于学生对东西方文化差异的理解;当前大学英语翻译教学重视不够、对翻译在听、说、读、写中的作用认识不足、翻译课在大学英语教学中开设甚少的。如何提高大学英语翻译教学效果,提高大学生翻译能力,促进“听”“说”“读”“写”“译”这五项技能的和谐发展,是高校英语老师需要认真考虑的事情。本人认为可以从传统教学模式转变、教学方法创新、注重文化差异分析这几个方面对提高大学英语翻译教学效果,培养大学生翻译能力。 【关键词】翻译教学能力培养文化差异 一、大学英语翻译教学的重要性 1.英语翻译教学有助于学生英语综合运用能力的提高。大学生的英语翻译能力与英语的听、说、读、写能力有着非常紧密的联系。在大量的英语翻译练习中学生能够获得非常丰富的语言知识,同时在大量的汉英互译练习在很大程度上扩大了学生的词汇量,让学生能够熟练转换汉语与英语这两种思维。 同时,英语翻译教学有助于学生听、说能力的提升。之所以这么说是因为,学生在听、说练习中可以借助翻译获得准确信息,通过翻译理解听到的内容,锻炼了快速反应能力以及表达能力。在写作与阅读练习中,学生往往在无意识中对看到的英语进行了翻译。翻译能力的高低对学生能否准确获得原文表达的信息起到了决定性作用。 2.英语翻译教学有助于学生对东西方文化差异的理解。在英语学习过程中,许多学生对英语原文中表现出来的文化差异无所适从,往往不能很好的抓住英文中体现出来的东西方文化差异。英语翻译教学的开展能够提高学生对东西方文化差异的敏感度,更加准确的抓取原文想要表达的含义。其一,在英语翻译教学中,学生通过大量的翻译训练掌握了较多的词汇,在翻译过程中,能够透过原文中的句子以及词汇的含义理解特殊词语的社会文化意义以及背后所蕴含的文化差异;其二,英语翻译教学中的翻译训练讲解可以使学生逐步意识到汉语与英语这两个语言在在文化内涵上的独特特征,在英语学习中有意识的积累与英汉文化背景相关的知识,最终提高英语的掌握程度。 二、大学英语翻译教学现状分析

浅谈新课改中学生英语交际能力的培养

教学研究 70 2015年41期浅谈新课改中学生英语交际能力的培养 谭亚群 重庆市石柱县第一初级中学校,重庆 409100 摘要:语言是一种交际工具。九年义务教育初中英语教学大纲在教学目的中明确规定:通过听,说,读,写的训练,使学生获得英语基础知识,培养学生在口头上和书面上初步运用英语进行交际的能力。因此,整个中学英语教学的目的不仅仅是让学生获得一定量的语言知识,更重要的是让获得初步运用英语进行交际的能力。因此本文从各个方面出发,在培养学生交际能力方面提出一些实施的措施和方法。 关键词:课堂教学;灵活应用;交际能力 中图分类号:G633.41 文献标识码:A 文章编号:1671-5861(2015)41-0070-01 使用交际工具的能力是在使用当中培养的;这种能力是否培养起来了,也是在使用当中检查的。使用英语进行交际是英语教学的中心问题,也是英语教师在工作中必须时刻注意和认真考虑的问题。英语教学里的交际原则,要求教师把英语作为交际工具来教,也要求学生把英语作为交际工具来学,还要求教师和学生课上课下把英语作为交际工具来用。交际外语教学思想受到社会语言学、心理语言学和转换生成语言学的影响,特别强调外语教学的交际性质、交际功能、交际目的和交际过程,重视课上课下的有意义学习及规则指导下的创造性语言运用。在中学英语教学中如何达到这些理论要求,确实是一项艰巨的任务。 我们教学英语,也正是为了让学生顺应当今社会经济文化发展的需要,掌握一门工具,更好地为今后的工作、生活和学习服务。因而,我们要教给学生的,不单单是英语知识,更重要的是要培养学生的英语交际能力。那么如何在课堂中培养学生的英语交际能力呢? 1 营造民主和谐的课堂氛围,使学生敢于开口说英语 作为教师,我们首先应当尊重和关爱每一个学生,平等对待每个学生,形成一种平等、友好的师生关系,进而营造一种民主、和谐的氛围,让学生可以轻松自由地用英语表达自己的想法,开展交际活动。这时教师是学生交际活动的引导者、组织者、参与者和欣赏者。 英语课堂教学过程交际化应该做到师生交流,学生之间交流,用真实的语言材料教英语和学英语,用语言做事,使用角色扮演,情景对话等使交际活动贯穿课堂始终。教师要选择接近语言交际的练习,使课堂练习交际化,在做练习时,不仅要多给学生创造说话的机会,还要设计多种情景,鼓励学生在说英语时带表情,伴以手势、动作,要象演戏一样把生活中的交际场合搬进课堂。为学生在日常生活中使用课堂上所学的英语创造条件。此外,教师的示范作用尤为重要,教师在讲课时要以姿势助说话,充分利用手势和动作来增加说话的力量,启发学生的学习兴趣,帮助学生记忆,提高教学效果,使学生学到实在的日常交际用语。另外,要充分利用课堂上师生用英语交流的机会。教师在课上的一切活动都要用英语进行,如组织教学、讲解、布置作业、解答问题等。把教的英语用到师生交际中去,扩大和占领使用英语的阵地。这样学生运用英语的能力和习惯才能养成。 教师不但要注意课堂上英语的操练和使用。而且要引导学生在课外活动和生活里使用英语。操练是为了使用,使用是对操练的检查和扩展。把两者统一起来,才能实现英语教学的目的。 2 提供和创设语言交际环境 学生所接触的英语往往有限于书本知识,运用语言交际的机会很有限。我们要努力创设和提供一些良好的语言交际环境,让学生自由运用所学知识。如我们每周固定星期二下午第三节开设English corner 每次提供一个说话的主题,主题应该结合学生的实际水平和日常生活,邀请学校的英语教师参与,让学生用英语畅所欲言,发表自己的观点,结交新朋友,交流学习经验。对于这个活动学生非常感兴趣,学生为了能够更好的发挥自己,他们往往在课前就做好了充分的准备,然后和别人进行交流。我们也可以组织英语辩论赛,讲故事比赛,小品表演,采访,调查活动等,这些活动有助于培养学生语言交际的能力。例如,九年级Unit4 What would you do?当上到这个Unit时,我用英语和他们说:“If you were very rich,what would you want to do?”学生们对这个现实话题非常感兴趣,都积极踊跃提问回答,答案五花八门,包罗万象,不知不觉的学生就学会运用语言的能力了。如果每一节课能够创设贴切的语言环境,那么学生也就能展开语言交际了。 3 学生间开展互动和交流,使学生乐于用英语进行交际 语言学习,重在交际。人与人的交际和沟通,是一个双向互动的过程,参与交际的人不仅要认真倾听,还要适时地表明自己的观点。师生间、生生间建立立体多维空间,多向交流,全员参与,发挥每个学生的表达欲望。这样师生间、生生间发生互动、互助、整合、协调、求新和辨析,教师还及时予以评判,学生的语言交际能力就能得到充分的锻炼。而这对于英语学习来说更是如此,因为学生平时的生活环境不需要使用英语,周围也没有可以一起练习的人,只有同学和老师是他操练英语的对象,这种互动和交流正为他们操练提供了机会和舞台,我们必须予以珍惜,让学生乐于使用英语进行交际活动,从中得到乐趣。 4 注意学生交际语言的规范和语法的正确,保证学生说的质量 学生由于接触英语的时间还较短,接触的英语学习材料较为局限,所以他们的发音不够缜密,讲得不完整、不规范,或者在语音语调上有相当大的缺陷。在学生进行口语交际时,教师随时纠正他们的语病,提高用词的准确性,表达完整意思,同时训练学生去“有意识地说”,在说之前就考虑到语言的得体性。 5 加强与学生的情感交流 学生因个体差异,在课堂上的表现各不相同。有些学生性格开朗,善于表现自己;有些学生性格内向,不善于口头表达,不敢开口用英语交流思想。对于这些学生,教师应多加鼓励和引导。对学生热情而又有耐心,把学生当朋友,一句鼓励的话,一声由衷的赞许,一个默许的眼神,都能获得学生的满足和信任,使他们充满信心,产生学习上进的动力,引发他们战胜困难的决心和意志,使他们能勇于开口运用所学语言进行交际。 “冰冻三尺非一日之寒”,培养学生的语言交际能力亦非一日之功。要达到熟练运用我们所学的语言知识并非易事,需要教师长期的不懈努力和学生的积极配合,需要在语言交际过程中不断总结和提高。 参考文献 [1]卢江丽.浅谈新课改下的英语教学[J].甘肃教育,2011(13):53. [2]高亚娜.浅谈中学生英语交际能力的培养[J].新疆教育,2012(17):72.

如何培养小学生的英语听力能力

浅谈如何培养小学生的英语听力能力

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

浅谈如何培养小学生的英语听力能力 摘要:《小学英语新课程标准》中指出:听、说、读、写技能是构成语言交际能力的重要组成部分。听和读是理解的技能,说和写是表达的技能。其中",听"位于四项技能之首, 体现了听力教学的重要性。在小学阶段",听说领先,读写跟上",也是学习英语的一条基本原则。但在英语听力学习中,多数学生存在诸多听力障碍。因此,在小学阶段应十分重视学生听力能力的培养,坚决杜绝“聋哑英语”的产生。英语听力教学应综合考虑这些因素的作用和关系,并采取适当的教学策略来消除障碍,才能达到听力教学的目标, 提高学生英语听力技能。 关键词:培养小学英语听力能力非智力因素 新课程强调小学英语教学应注重学生听、说、读、写能力的培养,其中听说是英语学习的基础,在听的基础上才能会说。听,是人类语言交际的一个重要方面。从心理学角度来讲,听是一个复杂的心理过程,是一种积极主动的思维活动。说,是人类语言交际活动的最主要的形式。听说训练是英语教学中非常重要的一个环节。作为一名小学英语教师,应当努力培养学生对英语这门语言的兴趣,通过听、说、读、写等技能的综合训练,使学生具备一定的英语技能和英语会话的能力,为今后进一步的学习奠定良好的基础。听力训练对学生的英语学习是很重要的。因此,在小学阶段应十分重视学生听力能力的培养,坚决杜绝“聋哑英语”的产生。而小学阶段的英语学习是为将来打基础:通过听说训练,培养一定语感,激发学习兴趣,通过自主学习发展学生智力水平,使之学会学习,为学生今后的学习奠定良好的基础,听领先于说,听是英语基本技能之首。 “听”是英语学习中的四项技能之一,它是构成语言交际能力的重要组成部分。在小学阶段,“听说领先,读写跟上”,是学习英语一条基本原则,因为没有听, 就没有说,用英语交流也就无从谈起。因此,英语听力对学习英语十分重要。然而, 绝大部分小学生的听力能力普遍较弱,有些学生听自己的老师说英语, 还能明白点意思,让他们听录音就觉得如同听天书一般,半天都没反应,这是因为学生听得少,大部分学生只能在英语课上接触到英语,回家又不能自觉、持之以恒地听磁带导致没有形成良好的语音语调,“聋哑症”的现象较为普遍。小学生正处于英语学习的起步阶段,可塑性强,所以在小学英语教学中,应抓住时机,培养小学生的听力能力。因此我们小学英语教师必须帮助学生突破“听力关”,激发他们的学习兴趣,增强自信心。那么怎样才能提高学生的听力水平呢?本人在教学实践中进行了一些尝试、探索。总结了以下几点: 一、营造英语学习氛围。 用英语组织教学, 让学生感知语境。环境能熏陶人,直接影响人的成长。小学生的特点是好奇心强、记忆能力快,他们擅长听、说,模仿能力较强,如果他们在刚接触英语时,英语老师能坚持用英语组织教学,会让他们养成良好的听说习惯,增强他们听说的欲望。因此, 在课堂教学中,师生尽可能多地用英语进行交流。例如:Look at the blackboard, please. Read after me, please. Louder, please. Again, please. Read it by yourselves. Listen to me carefully. Look at my mouth. Act the dialogue, please. Work in pairs. Are you ready? Who will have a try? class is over…另外,在问候、指示、解释练习、纠正错误、表扬等步骤中教师也应该尽量用英语讲。遵循“由易到难、逐步深入,语速由慢到快”的原则,持之以恒地用英语授课,并借助丰富的体态语言,使学生逐步沉浸在英语的氛围之中,培养学生用英语进行思维的习惯,通过课堂训练,使学生们的听力水平不断得到提高。 在教学中,我注意把微笑与鼓励带进课堂,营造轻松活泼的学习气氛。我常常是用一

浅议英语翻译能力的培养-文档资料

浅议英语翻译能力的培养 高等学校很注重培养英语专业学生的翻译能力。要具备一定的翻译能力,学生必须具有深厚的语言功底?p广博的文化知识?p熟练的翻译技巧?p正确的翻译观念和严谨的翻译态度。因此,要培养和提高英语专业学生的翻译能力,教师应该从以下几个方面入手。 一?p掌握好汉语和英语的基础知识 翻译是一个语言转换的过程。从根本上讲,这个过程要解决两个问题:一是如何深刻地理解原文;二是如何用译文确切地表达原文的意思。因此,译者要较好地掌握英语和汉语两种语言,具备较强的语言理解能力和表达能力,这是做好翻译的前提条件。 从语言学角度讲,英语和汉语之间最大的区别莫过于形合和意合的区别。英语是重形合的语言,即英语中词语或句子间的连接主要依靠连接词来完成。汉语是重意合的语言,即汉语中词语或句子间的连接主要依靠语义或句子之间的逻辑关系来完成。例如“他今天没来,母亲住院了”(Hedidnotcometodaybecausehis mother was hospitalized),在这个例子中,汉语原文在表达因果关系时,没有使用任何表示因果关系的词汇,但是读者一看就能理解。然而,在翻译成英语的时候,必须加上连接词because,否则就会出现语法错误。二?p积累广博的文化知识 翻译材料涉及面极广,学生要具备渊博的知识。具体来说,文学性的翻译需要学生具备广博的文化知识,科技翻译需要学生具备相关的专业知识。另外,学生还要掌握大量的习语和俚语,这样在翻译时才不会被句子的字面意义所迷惑。如“I decidedto sit at his feet”这句话的字面意思是“我决定坐在他的脚上”,但实际上,“sit at his feet”是一个习语,表示“拜他为师”。 三?p培养严谨的翻译态度 英语和汉语的句子结构复杂,词汇意义也复杂多变,在翻译中出现错误是难以避免的,但是教师应该让学生尽量避免错误,避免粗枝大叶,望文生义。此外,学生在翻译时还应多关注细节,如单词的拼写?p标点符号?p小词等。例如,“中国政府”应该翻译成Chinese government还是the Chinese government这

浅谈英语交际能力的培养

浅谈英语交际能力的培养 摘要:近年来,英语教学中重视培养学生交际能力的呼声日益高涨。什么是交际能力,它与以往我们经常提到的口语表达能力有何区别。同时,这种能力在我们的英语教学中应该给予什么样的定位,这种能力应该如何培养。这些问题的解决,必然极大的有利于我们的英语教学。 关键词:交际能力途径阶段文化差异 英语的教学目的是培养学生实际运用英语的能力。英语口语课的教学任务是培养学生口头表达和交际的能力。因此搞好英语口语教学,培养学生的英语交际能力是实现英语教学目的的关键。 一、什么是交际能力 “交际能力”这一概念最初是由美国社会语言学家Dwell Hymes 提出的。他认为,交际能力不仅包括对一种语言的语言形式的理解和掌握,而且还包括对在何时何地、以什么方式对谁恰当使用语言形式进行交际的知识体系的理解和掌握。英语口语教学应该围绕交际能力包含的几方面的内容,着重培养学生运用英语进行口头交际的能力。 二、英语口语教学中培养学生交际能力 1.加强听力训练,增加语言输入与储备 语言输入是语言输出和完成交际的必备条件。“听”是语言、知识、信息获取的重要手段,也是学习开口说话的第一步。大量的听力练习是学生获得语感以及学会正确表达自己思维的基本途径。学习者学说英语必须从听开始,先听别人说,反复多听几次,知道怎样说,以及在什么情况下说什么时,便会产生强烈的想说话的愿望。开口说话,表达思想,进行语言交际便成了大量听的必然结果。 2.培养用英语思维的习惯,加强英语思维能力训练 培养学生用英语思维的习惯,加强以习得为主要形式的英语思维能力训练是培养学生用英语表达思想的能力的重要手段和途径。用英语思维是指排除本族语或母语的干扰,用英语直接理解、判断和表达的能力。然后,再把它译成英语。这种做法不可避免地会导致母语的干扰。这样借助于母语表达出来的东西是不可能地道的,大都是Chinese English(中式英语)。比如,让别人先进门或先上车时,一些英语学习者根据汉语表达习惯常说成:You go first,或Go first,please。而地道的英语表达是:After you。 3.充实社会文化知识,增强语言得体性意识,提高口头交际能力

小学英语口语交际能力的培养-教研

小学英语口语交际能力的培养 尊敬的各位领导、老师们:大家好!很高兴有这样的机会,能与大家进行英语教学的探讨。今天,感谢各位领导在百忙中参与到英语公开课活动中,其目的主要有两点:一让各位领导老师检验我们的教学成果,二是便于我们小学英语教学更自然的衔接,实现无缝衔接。刚才我的教学重点侧重学生英语口语交际能力的培养,主要是因为在我们农村小学的学生由于受思想观念、经济条件和地域环境等方面的制约,学生普遍不爱说英语,不敢说英语,无处说英语。但是面对当前的教育形式,农村孩子以前那种“哑巴英语”的学习方面,已严重阻碍了他们的“求学之路”,且极不适应当今社会对人才的要求。而我们在教学过程中发现学生在该方面存在一些不足,希望以后各位老师能够这些方面能够给我们多多帮助! 今天我们要研讨的主题是《小学英语口语交际能力的培养》,下面就将本节课我的设计思路介绍一下: 一、研究的背景及课题的提出 培养学生初步运用英语进行简单交际的能力,关注学生的全面发展是英语新课程标准提出的总体教学目标。“培养学生的口语表达能力和言语的交际能力”是英语教学的基本任务。长期以来,小学英语教育教学一直被限制在“应试教育”的狭小天地中,英语口语交际教学普遍不为人所重视,这一领域的研究也相对薄弱。我们小学英语作为一门最基础的语言实践课程,在培养学生口语交际能力的实际教学中,起着举足轻重的作用。但在实际教学中,英语口语交际却很难落实。课堂教学中或多或少存在着一些问题,如教师讲解过分囿于教材、强调死记硬背、不以学生为中心、注重形式上的“轰轰烈烈”、不顾教学实效等,都影响了学生今后学习英语和运用英语能力的发展;而学生自身由于受传统观念和东方人稳重含蓄性格特征的影响,养成了不太喜欢在课堂上主动发言的习惯,且年级越高,越是“金口难开”。这样导致了学生不是在学习如何使用英语语言表现自己的所见所感,而是在学习如何用英语来考试。很多情况下出现单词会写不会读,英语会考不会说的哑巴英语,更不会在相应的场合用英语进行交流,基于以上原因,我们英语教研组提出了“小学英语口语交际教学研究”课题。 二、研究原则 1、全面性原则 新课程标准要标,研究要面向全体学生,充分照顾全体学生的发展,注意对不同层次水平的学生提出不同的教学目标和要求,让不同层次水平的学生都能参与到课堂教学中。 2、自主性原则 强调学生在教育教学活动中的独立自立性、主动性和积极性,使他们真正成为学习的主人,在尝试、交往、探索等自主活动中获得生动活泼的发展。 3、合作性原则 倡导宽松、民主、开放的合作气氛,使师生的活动处于协调和和谐的状态,倡导学生之间相互合作,在多重交往中发展自己。 4、激励性原则 要求教师始终言行一到处、表里一致,对儿童充满着信任,建立和谐、平等的师生关系,使学生保持愉快的学习心境,让学生经常体验成功的喜悦。 三、研究和探究过程 1、充分利用各种教具,有效促进学生英语口语交际兴趣的提高。我在上课时,充分利用录音机、多媒体、乃到图片实物等教学工具,让学生入情入境地学英语说英语。这样,借助丰富的物象,有效地激发了学生学习英语的兴趣,更有效地促进了学生英语口语交际的兴趣。 2、模拟表演,创设语境 对话是在一定情景下的习惯性语言,脱离了情景,对话也就失去了意义。在教学中,模拟真实情景,创设接近生活的真实语言环境,这有利于学生理解和掌握对话内容。 3、设计

浅论如何提高小学生英语听力技能

浅论如何提高小学生英语听力技能摘要:语言的学习是从输入到输出的一个过程。没有听,就没有说,用英语交流也就无从谈起。探索出一条能够提高听力水平的有效方式是笔者多年以来的努力的方向。本文是在笔者多年教学经验的基础之上从听力环境、方式、技巧等多个方面探索出科学有效的训练策略,为学生能够熟练运用英语进行交流打好基础。 论文关键词:小学英语;听力技能;氛围;兴趣 英语课程标准要求学生通过英语课程掌握基本的英语语言知识,发展基本的英语听、说、读、写技能。“听”始终排在第一位,没有听,就不可能有说,而听的能力是各项能力中最难掌握的,它需要听者对信息在瞬间反应,并作出判断。在小学阶段,“ 听说领先,读写跟上”,是学习英语一条基本原则,因为没有听,就没有说,用英语交流也就无从谈起。因此,提高英语听的能力是学好英语必不可少的环节。那么如何才能提高英语的听力技能呢?笔者将结合多年的教学经验,从以下三个方面谈论有效提高小学生英语听力技能的方法: 一、创造听力氛围 语言的学习是从输入到输出的一个过程。所以创造好的听力氛围尤为重要。如何才能创造好的听力氛围呢?首先,课堂上教师应尽量避免用汉语讲课,从复习热身到作业布置,每个环节都坚持用英语进行交流,给学生创造一个英语的学习氛围,帮助学生形成英语思维习惯,通过每节课的锻炼,使学生们的听力水平不断提高。当然在授课过程中有必要加入肢体语言帮助学生理解单词或句子的含义,降低理解难

度,帮助学生解除为难情绪。其次,在课堂上创设情境,让学生体会在生活中如何运用英语进行交流。如果时间允许,每堂课给学生留出课本剧表演的时间。通过模拟生活中的情境,理解知识,巩固知识,从而促使学生的能力得到提高。最后多利用教学资源,让学生产生意境。例如要充分利用配套光盘等,首先让学生看一遍动画内容。然后教师就所学内容提出问题,让学生边听边记,强化记忆最后再让学生听一遍,再次领会所学内容,检查学生的答案。 二、开展多种形式的练习活动 皮亚杰说过:“所有智力方面的工作都要依赖于兴趣。”单一的听力练习是相对枯燥的,所以培养兴趣尤为重要。怎样才能让学生轻松愉快而有兴致进行听力练习呢?最好的方法就是开展多种形式的练习活动。在我的教学中我采用过以下一些方法进行听力练习: 1.游戏教学。在课堂中我经常做一些游戏活动锻炼学生的听音能力。由练习单词到练习短语再到练习句子。由浅入深,分层次逐步提高学生的听力能力。如:在低年级的教学中我经常进行单词分类游戏,我先说出一个单词,学生以小组为单位,一组一组地说出它的同类词,最后哪组学生说的同类词最多,哪组获胜。apple,banana,grape...。在中高年级我会做一些短语和句子的接龙游戏,后面学生除了重复前面学生所说的句子外,小学英语教学论文范文还要自己造个句子。最后看哪组学生能坚持说到最后。I am a boy./ I am a boy.I like blue./ I am a boy. I like blue. I like to draw pictures...这些游戏活动能有效地训练学生的语音辨别力和抓住关键信息的能力。更重要的是能培养学生的英

英语专业论文翻译教学论文

英语专业论文翻译教学论文 摘要:培养学生的思辨能力目前已成为外语教育工作者的共识。翻译是逻辑活动的产物,本文从理解、表达、和校核三个阶段阐释了活动对学生思辨能力的要求,并进一步探讨翻译课程中培养学生思辨能力的途径。 关键词:英语专业;翻译教学;思辨能力 一、引言 目前,社会对人才的要求越来越高,许多大学生一踏入校门便把考研作为下一步奋斗的目标,而每年考研的报名人数也是持续增长。2011年研究生报考结束后,来自教育部的消息称2011年全国151万人报名参加研究生考试,研究生报名人数连续四年持续增长,增幅达7.9%。越来越多的学生选择考研深造,客观上要求大学本科阶段的教育不仅要注重学生职业技能的培养,更要注重对学生思辨能力的培养,为学生以后从事研究工作打下良好的基础。如何培养和提高英语专业学生的思辨能力,是每一个从事英语专业教学教育工作者都应该思考的问题,翻译教师也不例外。 二、当前外语专业本科教育存在的问题 国内学界一般有着英语专业学生思辨能力普遍低于其他文科专业学生的先入之见,虽然文秋芳等学者通过研究否定了这一先入之见,但研究结果同时也证明英语专业学生在

本科学习阶段思辨能力的提高上不及其他文科的学生,这足以说明本科阶段提高对英语专业学生思辨能力的培养也迫在眉睫。 为了更全面地反映我国各语种外语教育的现状和存在的问题,教育部在广泛调研的基础上于1998年出台了《关于外语专业面向21世纪本科教育改革的若干意见》,《若干意见》中也指出我国外语专业本科教育存在的问题之一便是“在语言技能训练中往往强调模仿记忆却忽略了学生思维能力、创新能力、分析问题和独立提出见解能力的培养”。并指出当前外语专业课程建设主要面临的任务之一便是“在开设新课和改造现有课程的过程中,重点摸索如何培养学生的语言实际运用能力,锻炼学生的思维能力和创新能力。” 三、新《大纲》对培养外语专业学生能力的要求 为贯彻和落实《关于外语专业面向21世纪本科教育改革的若干意见》的精神,教育部于2003年批准实施了《高等学校英语专业英语教学大纲》。新《大纲》提出了新的培养目标和人才规格,即具有扎实的基本功、宽广的知识面、一定的相关专业知识、较强的能力和较高的素质、面向21世纪的复合型外语人才。 新《大纲》尤其强调强调培养学生的创新能力。明确提

[英语,能力]浅谈英语交际能力的培养

浅谈英语交际能力的培养 [摘要]在英语教学中,如何激发学生学习兴趣,通过“感知、认知、实践、参与”的过程,使学生在快乐中交际,在交际中提高,已成为英语教师的首要任务。本篇文章结合学生实际,给大家提供了几点建议和做法,在几年的教学实践中,有效地激发了学生的学习热情,培养了学生的英语思维能力,提高了英语交际能力。 [关键词]英语交际能力英语思维能力 [中图分类号]H319 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2016)02-0085-01 有意义的语言交际活动和创造性语言运用教学过程的交际化是语言教学的本质属性和必然要求。交际外语教学思想受到社会语言学、心理语言学和转换生成语言学等学科影响,非常强调外语教学的交际性质、交际功能、交际目的和交际过程,重视课上课下有效的学习方法及教师指导下的创造性语言应用。这要求做到师生交流用真实语言材料,做到用英语教英语,用英语学英语,用语言做事,用语言来进行角色扮演、情景对话等,我主要从以下几个方面入手。 一、教学内容的安排要别具匠心 “快乐教学法”是通过教师的精心备课,使学生对充满趣味性、知识性的教学内容、灵活多变的教学方式产生愉快的心理体验,使师生在轻松活泼的气氛中完成教学任务。歌德说:“哪里没有兴趣,哪里就没有记忆。”快乐教学的宗旨就是培养学生的学习兴趣,激发学生的求知欲。那么怎样使枯燥的语法规则、词汇变成妙趣横生的课堂活动呢?引人入胜的导语是成功授课的第一步,也是吸引学生注意力的重要手段。导语的设计要简洁、生动、有悬念。培根说:“好奇是知识的幼芽。”精心设计的导语正是浇灌幼芽的雨露。例如在讲授科普文章时,教师可以结合生活实践,提出一些有趣的问题:“为什么在浓密的森林里迷路时,人们总是原地兜圈子呢?被蒙上双眼玩‘摸鼻子’游戏的小朋友,怎样才能获胜呢?”这些问题不但介绍了本课的内容,而且起到了引导学生探究自然规律奥秘的作用。有了良好的开端,还要有丰富充实的教学内容,鲁迅说:“和现实社会接触,所有的书活起来。”因此要适当地把授课内容与现实生活有机地结合起来,并组织生动活泼的听说训练,在实践中运用所学的知识。 二、要充分运用多媒体教学方式 大量的心理测试显示,通过视听获取的知识,占个人知识总量的90%以上,多媒体教学能更直观、更形象地使学生了解风土人情,地道的英语、美语发音和语言习惯。通过“视”“听”双重刺激加快思维反应速度,目的是让学生把听到的英语信息和画面联系起来,不仅有利于学生的学习兴趣,而且还有助于增强记忆,获得语感,因为情景具有强烈的艺术感染力,能产生如临其境,如见其人的逼真效果。“感受英语,学习英语,提高英语,实践英语。”这是学习英语过程中的四个阶段。感受英语占首要地位,足以证明感知正确标准英语的重要性,以多媒体教学的方式给学生插入英文原著的片段,例如:“飘”“海上钢琴师”等,从而增强了学生对课文的理解能力,促进了英语思维的形成。

浅谈如何培养小学生的英语听力能力

浅谈如何培养小学生的英语听力能力 摘要:《小学英语新课程标准》中指出:听、说、读、写技能是构成语言交际能力的重要组成部分。听和读是理解的技能,说和写是表达的技能。其中",听"位于四项技能之首, 体现了听力教学的重要性。在小学阶段",听说领先,读写跟上",也是学习英语的一条基本原则。但在英语听力学习中,多数学生存在诸多听力障碍。因此,在小学阶段应十分重视学生听力能力的培养,坚决杜绝“聋哑英语”的产生。英语听力教学应综合考虑这些因素的作用和关系,并采取适当的教学策略来消除障碍,才能达到听力教学的目标, 提高学生英语听力技能。 关键词:培养小学英语听力能力非智力因素 新课程强调小学英语教学应注重学生听、说、读、写能力的培养,其中听说是英语学习的基础,在听的基础上才能会说。听,是人类语言交际的一个重要方面。从心理学角度来讲,听是一个复杂的心理过程,是一种积极主动的思维活动。说,是人类语言交际活动的最主要的形式。听说训练是英语教学中非常重要的一个环节。作为一名小学英语教师,应当努力培养学生对英语这门语言的兴趣,通过听、说、读、写等技能的综合训练,使学生具备一定的英语技能和英语会话的能力,为今后进一步的学习奠定良好的基础。听力训练对学生的英语学习是很重要的。因此,在小学阶段应十分重视学生听力能力的培养,坚决杜绝“聋哑英语”的产生。而小学阶段的英语学习是为将来打基础:通过听说训练,培养一定语感,激发学习兴趣,通过自主学习发展学生智力水平,使之学会学习,为学生今后的学习奠定良好的基础,听领先于说,听是英语基本技能之首。 “听”是英语学习中的四项技能之一,它是构成语言交际能力的重要组成部分。在小学阶段,“听说领先,读写跟上”,是学习英语一条基本原则,因为没有听, 就没有说,用英语交流也就无从谈起。因此,英语听力对学习英语十分重要。然而, 绝大部分小学生的听力能力普遍较弱,有些学生听自己的老师说英语, 还能明白点意思,让他们听录音就觉得如同听天书一般,半天都没反应,这是因为学生听得少,大部分学生只能在英语课上接触到英语,回家又不能自觉、持之以恒地听磁带导致没有形成良好的语音语调,“聋哑症”的现象较为普遍。小学生正处于英语学习的起步阶段,可塑性强,所以在小学英语教学中,应抓住时机,培养小学生的听力能力。因此我们小学英语教师必须帮助学生突破“听力关”,激发他们的学习兴趣,增强自信心。那么怎样才能提高学生的听力水平呢?本人在教学实践中进行了一些尝试、探索。总结了以下几点: 一、营造英语学习氛围。 用英语组织教学, 让学生感知语境。环境能熏陶人,直接影响人的成长。小学生的特点是好奇心强、记忆能力快,他们擅长听、说,模仿能力较强,如果他们在刚接触英语时,英语老师能坚持用英语组织教学,会让他们养成良好的听说习惯,增强他们听说的欲望。因此, 在课堂教学中,师生尽可能多地用英语进行交流。例如:Look at the blackboard, please. Read after me, please. Louder, please. Again, please. Read it by yourselves. Listen to me carefully. Look at my mouth. Act the dialogue, please. Work in pairs. Are you ready? Who will have a try? class is over…另外,在问候、指示、解释练习、纠正错误、表扬等步骤中教师也应该尽量用英语讲。遵循“由易到难、逐步深入,语速由慢到快”的原则,持之以恒地用英语授课,并借助丰富的体态语言,使学生逐步沉浸在英语的氛围之中,培养学生用英语进行思维的习惯,通过课堂训练,使学生们的听力水平不断得到提高。 在教学中,我注意把微笑与鼓励带进课堂,营造轻松活泼的学习气氛。我常常是用一

浅谈英语专业学生翻译能力的培养 可晓颖

浅谈英语专业学生翻译能力的培养 ——以甘肃民族师范学院为例 摘要:本文分析了英语翻译能力对英语专业学生学习的重要性,学生应该努力打好语言基础,广泛阅读,了解中西方文化“百科知识”,掌握一定的翻译技巧,并注重自身知识储备和创新能力的培养,这样才能全面提高翻译水平。 关键词:英语专业学生;翻译能力;培养 翻译是一种把语言表达的意义用另一种语言传达出来,以达到沟通思想情感,传播文化知识,促进社会文明,特别是推动译语文化兴旺昌盛的目的。语言是文化的载体,也是实现各国文化交流的工具,正因为学外语的最终目的是为了实现跨文化交际,而跨文化交际又离不开翻译这一手段,因此,学生的翻译能力在外语教学中的重要性越来越突出。翻译作为外语专业所开设的一门主要课程,它的主要任务是培养和提高学生的翻译实践能力。学校开设专门的翻译课程,学生可以学习一些翻译的方法和技巧,但是想要真正提高翻译能力,仅仅学习翻译技巧还是不够的,因为翻译是一种综合的语言运用能力,是不同语言和思维之间的转换过程,要有坚实的语言基础,并在实践中不断练习、反复应用才能得到提高。但在我国大学外语教学中,外语翻译的现状并不令人满意,教育体制与教学方法的滞后,是其问题产生的主要根源。本文从甘肃民族师范学院英语专业学生翻译现状的实际出发,根据其主要问题做出了具体分析,并提出了相应建议。1.我校英语专业学生翻译学习现状 1.1没有扎实的英语基础 一个译者翻译水准的高低,取决于他对原作的阅读理解力和鉴赏能力。英语阅读理解力受以下三个环节的影响:一是英语词汇量。缺乏足够的词汇量,离开字典寸步难行,那是很难做好翻译工作的;二是英语语法知识。在英语语法理解层面出现错误;三是英语原著。英语原著阅读量极少,语言感悟力低。 1.2没有扎实的汉语基础 一般说来一个译者汉语水平的高低是决定他译为质量的第二大因素。然而,翻译对汉语的要求不同于对英语的要求,英语重在理解而汉语重在写作表达。所

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档