当前位置:文档之家› 日常用语十大常犯语文错误大汇总

日常用语十大常犯语文错误大汇总

日常用语十大常犯语文错误大汇总
日常用语十大常犯语文错误大汇总

日常用语十大常犯语文错误大汇总

本文是关于日常用语十大常犯语文错误大汇总,感谢您的阅读!

繁体字容易误认的是:晝。“晝”是“昼”的繁体字,常被误认作“書”(书)或“畫”(画)。2010年中央电视台元宵晚会便把古诗名句“花市灯如昼”误读为“花市灯如书”。选入某教材的古文名篇《昼锦堂记》,也被误作《画锦堂记》。

书名或栏目名称最常见的差错是:“精粹”误为“精萃”。不仅电视台、报纸的时事、文摘栏目喜欢用“精萃”为名称,连许多书名也跟着犯错。其实,“精”指经拣选的好米,“粹”指纯净而无杂质的米,两者并列,引申指提炼出的好东西。而“萃”常用义为集聚,是动词,如“荟萃”“集萃”等,没有精华的意思。

新闻报道中容易用错的词是:侧目。如:“他的研究成果解决了十多亿人的吃饭问题,令世界为之侧目。”这里的“侧目”应改为“瞩目”。所谓“侧目”,是指斜目而视,形容愤恨或者畏惧的样子。

用汉字数字表示年份时常见的差错是:以阿拉伯数字“0”代替汉字数字“〇”。这一差错在2010年出现频率较高。

在否定句式中经常误用的词语是:无时无刻。常常被当成“每时每刻”使用。语言文字专家指出,“无时无刻”必须与“不”搭配才能表达肯定的意思。而“每时每刻”常与“都”搭配。

最容易被误读的古诗名句是:“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”人们普遍认为它描写的是冬天的景色,梨花开放透露出春天的消息,央视“青歌赛”上就曾出现这样的理解。其实这两句诗出自唐

朝边塞诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》,它们是千古咏雪名句,写的是“胡天八月即飞雪”,并非实写梨花,也不是形容冬景。

最容易被写错的成语是:美轮美奂。中国2010年上海世博会成功举办,“美轮美奂”也成为新闻媒体在中使用频率最高的形容词,但其中的“轮”往往被写成了“仑”或“伦”。美轮美奂指建筑物高大美观,“轮”的意义是“高大”。

最常被写错的地名是:黄浦江。“黄浦”和“黄埔”音同形近,人们往往把黄浦江错写成“黄埔江”。

经常被混淆的词是:截止/截至。“截止”的意思是活动已经停止,一般用于某一时间之后;用于某一时间之前的应当是“截至”,如“截至昨日,已有上千人报名”。

体育报道中经常用错的词是:囊括。2010年广州亚运会举办期间,“囊括”一词频频见诸新闻,例如“中国军团在2010年广州亚运会囊括金牌199枚,位居金牌榜首位。”语言文字专家指出,“囊括”的意思是无一遗漏,只要不是将所有的金牌都收入囊中,就不能用“囊括”。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢

《咬文嚼字》2009年十大语文差错

2009年十大语文差错 《咬文嚼字》杂志社 (2009年12月20日) 一、经常混淆的概念是:“祖国”和“新中国”。2009年是新中国建立60周年,在相关纪念活动和媒体报道中,“祖国60岁生日”频频出现,正确的说法应是“新中国60岁生日”。“新中国”特指中华人民共和国;“祖国”指祖先世代居住的国家,我们的祖国是中国,有5000年的文明史。 二、经常误用的量词是:位。如:“三位罪犯落入法网”“我是一位歌手”。作为量词,“位”是含有敬重意味的,不应用于“罪犯”等不应受到敬重的人,也不应用于自称。 三、媒体中容易用错的成语是:首当其冲。如:“他首当其冲坚持上一线工作”“大地让人首当其冲想到的是母亲”。这类说法不仅出现在广播电视中,也出现在报刊图书里。所谓“首当其冲”,义为首先受到冲击,遭遇灾难与不幸,不能理解为“冲锋在前”,也不能简单地等同于“首先”。 四、日历上的常见用字错误是:“己醜年”的“醜”。2009年是农历己丑年,有人以为“丑”的繁体字是“醜”,就在日历中将“己丑年”误为“己醜年”。其实“己丑年”里的“丑”本有其字,它是地支的第二位,和繁体字“醜陋”的“醜”无关。 五、地方宣传中经常误用的词语是:故里。一些地方为了提高知名度,常号称是某名人的“故里”,理由是该名人曾在当地居住。其实,“故里”指的是故乡、家乡。住过的地方应称“故地”,住过的居室应称“故居”,它们和“故里”不是一回事。

六、影视剧中经常写错的人名是:貂蝉。如:“貂婵是所谓的四大美女之 一”。《三国演义》中貂蝉出现在汉代,当时人认为“貂”与“蝉”都是美好的事物,因此用来作美女的名字。“婵”可以形容女子姿态美好,但人名“貂蝉”是不能写成“貂婵”的。 七、菜单上经常出现的错误的菜名是:宫爆鸡丁。不少人误以为此菜出自宫廷,其烹饪方式是爆炒,因而得名“宫爆”。其实,正确的写法应是“宫保鸡丁”,它的得名和清代丁宝桢有关。此人曾官封太子少保,被尊称为“丁宫保”。据说,丁宝桢的家厨擅长花生炒鸡丁,后来这道菜由丁府传到民间,因此得名“宫保鸡丁”。 八、网络中容易混淆的字是:“帖”和“贴”。网上的“发帖子”“读帖子”经常误为“发贴子”“读贴子”。帖,音tiě,核心含义是写有文字的纸片,是名 词。贴,音tiē,核心含义是把薄片粘到别的物体上,是动词。网上的“帖子”,虽非纸质,但其以简短的文字记录、传递信息的特点,与传统的“帖子”相同,是不能写成“贴子”的。 九、时政文章中容易出错的词语是:兴亡周期律。1945年黄炎培访问延安,在同毛泽东的交谈中,他说到中国历史上不少政权“其兴也勃焉,其亡也忽焉”,没有跳出“兴亡周期律”的支配。“兴亡周期律”这一概念由此引起了社会的广泛关注,直至今天。但长期以来,媒体宣传中都将“兴亡周期律”误为 “兴亡周期率”。“周期律”是一种规律,指事物发展过程中某些特点反复出现,不是两个数值的比率。 十、引文容易张冠李戴的是:“以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。”媒体在引用这段话时,常说成是唐代名臣魏征所言。其实,这是唐太宗在魏征去世的时候说的。他的意思是善于进谏的魏征去世,使自己少了一面镜子。

最强大最经典的十大销售术语

最强大最经典的十大销售术语 话术一:"我要考虑一下"成交法 当顾客说他要考虑一下时,我们该怎么说? 销售员话术: ××先生(小姐),很明显的,你不会花时间考虑这个产品,除非你对我们的产品真的感兴趣,对吗? 我的意思是:你告诉我要考虑一下,该不会是只为了躲开我,是吗? 因此我可以假设你真的会考虑一下这个事情,对吗?可不可以让我了解一下,你要考虑一下的到底是什么呢?是产品品质,还是售后服务,还是我刚才到底漏讲了什么?××先生(小姐),老实说会不会因为钱的问题呢? 话术二:"鲍威尔"成交法 当顾客喜欢某个产品,但习惯拖延做出购买决定时,我们怎么办? 推销员话术: 美国国务卿鲍威尔说过,他说拖延一项决定比不做决定或做错误的决定,让美国损失更大。 现在我们讨论的不就是一项决定吗? 假如你说"是",那会如何? 假如你说"不是",没有任何事情会改变,明天将会跟今天一样。 假如你今天说"是",这是你即将得到的好处:1、……2、……3、…… 显然说好比说不好更有好处,你说是吗? 话术三:"不景气"成交法 当顾客谈到最近的市场不景气,可能导致他们不会做出购买决策时,你怎么办? 销售员: ××先生(小姐),多年前我学到一个人生的真理,成功者购买时别人都在抛售,当别人都在买进时他们却卖出。 最近很多人都谈到市场不景气,而在我们公司,我们决定不让不景气来困扰我们,你知 道为什么吗? 因为现在拥有财富的人,大部份都是在不景气的时候建立了他们事业的基础。他们看到 的是长期的机会,而不是短期的挑战。所以他们做出购买决策而成功了。当然他们也必须要

做这样的决定。 ××先生(小姐),你现在也有相同的机会做出相同的决定,你愿意吗? 话术四:"不在预算内"成交法 当顾客(决策人)以他们公司没有足够预算为借口,准备拖延成交或压价,你怎么办? 推销员: ××经理,我完全理解你所说的,一个管理完善的公司都必须仔细地编制预算。 预算是引导一个公司达成目标的工具,但工具通常本身需要具备有弹性,你说是吗? 假如今天我们讨论的这项产品能帮你的公司拥有长期的竞争力或带来直接利润的话,作为一个公司的决策者,××经理,在这种情况下,你是愿意让预算来控制你呢,还是由您自己来主控预算? 话术五:"杀价顾客"成交法 当顾客习惯于对你的优质产品进行杀价时,你怎么办? 销售员: ××先生(小姐),我理解你的这种想法,一般顾客在选择一样产品时,他会注意三件事:1、产品的品质;2、优良的售后服务;3、最低的价格。 但现实中,我从来没有见过一家公司能同时提供最优秀的品质、最优良的售后服务、最低的价格给顾客。 也就是这三项条件同时拥有的情况是不太可能的,就好比奔驰汽车不可能卖桑塔那的价格一样。 所以你现在要选择产品的话,你是愿意牺牲哪一项呢?愿意牺牲我们产品优秀的品质,还是我们公司优良的售后服务呢? 所以有时候我们多投资一点,能得到你真正想要的东西还是蛮值得的,你说是吗?(我们什么时候开始送货呢?) 话术六:“NOCLOSE”成交法 当顾客因为某些问题,对你习惯说:"NOCLOSE",你该怎么办? 推销员: ××先生(小姐),在生活当中,有许多推销员他们都有足够理由和足够的自信说服你购买他们的产品。 当然,你可以对所有推销员说"不"。在我的行业,我的经验告诉我一个无法抗拒的事实,没有人会向我说"不",当顾客对我说"不"的时候,他不是向我说的,他们是向自己未来的幸

2007年十大语文差错

2007年十大语文差错 发布时间: 2008-3-10 10:16:00 来源:抚州日报·通讯 一、经常用错的称谓词是:家父。如在问候别人时说:“家父最近身体好吗?”在汉语词汇系统中,“家父”属于谦辞,只能用来称呼自己的父亲;称呼别人的父亲,习惯上用敬辞“令尊”。 二、经常用错的佛教词语是:无间道。如:“陷入了留学无间道”,“面对股市,学会避开无间道”。自从电影《无间道》问世以后,“无间道”便成了一个流行词语,媒体常用它来表示失败、痛苦或灾难。其实这是以讹传讹的结果。电影片名为“无间道”,说的却是“无间地狱”。佛教中“无间道”是信徒修炼的一个阶段,“无间地狱”是八大地狱的第八狱,入此地狱者将永受痛苦,无有间断。两者具有不同的含义。 三、报纸上常见的搭配错误是:戴上紧箍咒。如:“给权力戴上紧箍咒。”在《西游记》小说中,只要唐僧一念紧箍咒,孙悟空头上的金箍便要收紧。金箍是可以戴的,而紧箍咒是咒语,只能念不能戴。 四、地名中容易混淆的字是:州/洲。如:“月儿弯弯照九洲,几家欢乐几家愁。”“九洲”的正确写法应为“九州”。“州”本义为水中陆地,后用作行政区划名称,水中陆地义也改用后起区别字“洲”来表示。“九州”为中国的代称。 五、新闻中容易用错的词语是:娈童。如:“杰克逊娈童案落下帷幕”,“网络惊现娈童犯黑名单”。在这类新闻中,“娈”字一律被理解成了动词,指“性侵犯、猥亵”等犯罪行为;其实它是形容词,义为美好的样子。“娈童”则是一个有特定含义的词语,专指被当作女性玩弄的美少年。

六、媒体中经常混淆的词语是:权力/权利。如:“业主的合法权力应该得到保障”,“政府干涉经济生活的权利应该受到限制”。在这两个例子中,“权力”应为“权利”,“权利”应为“权力”。“权力”是政治上的强制力量,或者是职责范围里的支配力量,它是以别人的服从和执行为前提的;“权利”则和义务相对应,它是以依法获取或者依法维护自己的权益为特征的。两者不能混为一谈。 七、成语运用中常见的词形错误是:唇枪舌战。如:“法庭上一番唇枪舌战,谁也没说服谁。”汉语词汇中有“唇枪舌剑”,义为唇如枪,舌如剑,形容争辩激烈,言辞锋利;也有“舌战”一词,《三国演义》中有“诸葛亮舌战群儒”的情节,“舌战”指口头交锋。“唇枪舌战”显然是两者杂糅的产物。 八、商品名称中的常见用字错误是:碳烧(烤)。如:“碳烧咖啡”“碳烤月饼”“碳烤牛排”,等等。“碳烧(烤)”均应为“炭烧(烤)”。“炭”指木炭,用木炭烧烤食物,是一种传统的食物加工方法,它可以使食物带有独特的芳香;而“碳”是一种化学元素,无法直接用作燃料。 九、计量单位中常见用字错误是:吋。如:“52吋液晶电视”。“吋”是一个淘汰字,应该改用“英寸”。1977年国家发出《关于部分计量单位名称统一用字的通知》,淘汰了部分计量单位的旧译名用字,“吋”字是其中之一。在涉及计量单位时,首先要考虑使用法定计量单位;因故做不到这一点时,必须保证用字规范。 十、引用古诗名句的常见错误是:“海上升明月”。每到中秋节时,媒体上常会引用“海上生明月,天涯共此时”,但往往把“生明月”误为“升明月”。这两句诗出自唐代诗人张九龄的《望月怀远》。一个“生”字气象万千,出神入化,是诗中的传神之笔;误为“升”字则成了直白的写实,既不忠实于原著,又削弱了诗的意境。

2012十大网络用语

2012十大网络用语 2012年12月21日,华中师范大学国家语言资源监测与研究中心网络媒体分中心发布了“2012年中国媒体十大网络用语”评选结果,“中国好声音”和“元芳,你怎么看”位居第一和第二。 除此之外,“高富帅、白富美,你幸福吗,江南Style,躺着也中枪,屌丝、逆袭,舌尖上的中国,最炫民族风,给跪了”也入选2012年度中国媒体十大网络用语。 国家语言资源监测与研究中心网络媒体分中心主任、计算机学院院长何婷婷说,这些网络用语,展现的是一段时事、一个热点话题、一种生活方式。更重要的是从中可以读出民众对社会百态的认知和态度。 第一名:“中国好声音”体 点评:评委背对选手、只听声音的盲选模式,体现了对于内在实力的追求,是当下社会所稀缺的一种态度。由此,网上开始流行起“中国好声音”体,被网友衍生出了“中国好微博”、“中国好高考”等众多版本。 第二名:元芳,你怎么看 点评:“元芳,你怎么看?”来源于电视剧《神探狄仁杰》,现已成为网络上公众表达诉求和质疑的经典句式。其表达模式是:前面陈述一件事情,最后加上一句“元芳,你怎么看?” 第三名:高富帅,白富美 点评:众多年轻人对“白富美”、“高富帅”的追逐,让不少普通人感慨“心酸与残酷”。 第四名:你幸福吗? 点评:2012年中秋、国庆双节期间,中央电视台推出《走基层·百姓心声》调查节目,深入基层对几千名不同行业的人进行采访,提的问题都是“你幸福吗”。各种有趣的回答一时蹿红网络,也引发人们对于“幸福”的思考。 第五名:《江南Style》 点评:一个韩国胖男人“鸟叔”,傻傻地跳着骑马舞的MV,一下击中了流行文化和大众审美的命门。《江南Style》的骑马舞红遍全球,网络点阅人次突破4亿,引发全世界网民模仿。 第六名:躺着也中枪 点评:“躺着也中枪了”最早出自电影《逃学威龙》里的一句台词。这句话中包含了无

汉语日常用语四十句

hàn yǔ rì cháng yòng yǔ sì shí jù 汉语日常用语四十句 1.你好!nǐ hǎo 2.再见。zài jiàn 3.明天见。míng tiān jiàn 4.我很好。wǒ hěn hǎo 5.谢谢。xiè xie 6.不客气。bú kè qì. 7.对不起。duì bù qǐ. 8没关系。méi guān xi. 9.好的。hǎo de。 10.我叫李小龙。wǒ jiào lǐ xiǎo lóng 11.好久不见。hǎo jǐu bú jiàn. 12.去吃饭。qù chī fàn . 13.现在几点?xiàn zài jǐ diǎn . 14.忙吗?máng ma ? 15.你去哪?nǐ qù nǎ ? 16.我不知道. wǒ bù zhī dào . 17.为什么?wèi shén me? 18.这是什么。zhè shì shén me ? 19.你身体好吗?nǐ shēn tǐ hǎo ma ?

20.你在干什么?nǐzài gàn shén me ? 21.你想吃什么?nǐ xiǎng chī shén me ? 22.我是泰国人. wǒ shì tài guó rén . 23.我今年十四岁。Wǒ jīn nián shì sì suì . 24.你要我帮忙吗? nǐ yào wǒ bāng máng ma ? 25.你的电话号码是多少?nǐde diàn huà hào mǎ shì duō shǎo ? 26.我爱你。wǒ ài nǐ . 27.放假了。fàng jià le . 28.很高兴见到你。hěn gāo xìng jiàn dào nǐ. 29.我想你。wǒ xiǎng nǐ. 30.你家在哪?nǐ jiā zài nǎ? 31.我相信你。wǒ xiāng xìn nǐ. 32.有可能。yǒu kě néng . 33.随你的便。suínǐ de biàn. 34.开玩笑。kāi wán xiào. 35.我马上去。wǒ mǎ shàng qù. 36.别紧张。bié jǐn zhāng. 37.没问题。méi wèn tí. 38.不用担心。bú yòng dān xīn. 39.今天星期几?jīn tiān xīng qī jǐ? 40.这要多少钱?zhè yào duō shǎo qián?

咬文嚼字2006-2012年度十大常见错别字(完整版)

2006年十大语文差错 社会语文环境需要保护和净化,《咬文嚼字》就是一座语文生活的监测站,时刻关注社会语文状况。在重点追踪、专家审读和来稿统计的基础上,《咬文嚼字》于2007年1月16日向社会公布2006年十大语文差错。 一、电视字幕的常见别字是:象。如:“就象树一样挺立着。”“象”应为“像”。“象”曾是“像”的简化字,1986年重新公布《简化字总表》时,“像”字恢复使用。在形象上相同或有某些共同点时用“像”。 二、干支纪年的常见错误是:丙戍年。如:“千姿百态的狗,成了丙戍年贺卡的主角。”“丙戍”应为“丙戌”。戌,音xū,地支的第十一位,对应的属相为狗。戍,音shù,义为防守,和地支无关。 三、社会热词的常见错误是:神州六号。如:“神州六号是中华腾飞的象征。”中国宇航员乘坐的飞船取名为“神舟”而不是“神州”。“神州”是中国的代称。 四、出版物中容易混淆的字是:即/既。如:“即来之,则安之。”“即来之”应为“既来之”。“即”,音jí,有未然义;既,音jì,有已然义。两字音近而义殊。 五、街头招牌中常见的繁体字错误是:美發。如:“美容美發中心”。滥用繁体字不合用字规范;即使用繁体字,“美髮”也不能写作“美發”。“發”,音fā,是“出發”的“發”;“髮”,音fà,是“头髮”的“髮”。两字均简化为“发”,但音、义并不相同。 六、常用文体中容易混淆的词是:启示/启事。如:“招聘启示”“征稿启示”。“启示”应为“启事”。“启事”义为公开说明某事,是一种公告性的文体;“启示”义为启发提示,和文体无关。 七、商品名称中常见的错误是:哈蜜瓜。如:“哈蜜瓜是甜瓜的一个变种。”“哈蜜”应为“哈密”。哈密瓜因新疆地名哈密而得名。 八、标点符号常见的错误是:信封上误用括号。如:“王伟(先生)收”“王伟先生(收)”。括号是用来标明注释性文字的,信封上的称谓和“收”字并非注释。

日常礼貌用语100条

日常礼貌用语100 条 1、您好! 2、请! 3、对不起。 4、谢谢! 5、再见! 6、您早! 7、晚安! 8、请问您贵姓? 9、请原谅! 10、不用谢! 11、没关系! 12、欢迎您光临! 13、请坐! 14、请喝茶! 15、请多关照! 16、请多指教! 17、谢谢您的合作! 18、对不起,让您久等了。 19、没关系,我刚到。 20、给您添麻烦了。 21、我能为您做什么? 22、您好,请问您需要帮助吗? 23、您走好。 24、请慢走! 26、您好,我是×××(单位名称)×××(姓名),请问您找谁? 27、麻烦您请×××同志接电话。 28、请稍等,我帮您看看他在不在。 29、对不起,您找的人不在。有什么事需要转告吗? 30、对不起,您打错了。 31、我就是,请问您是哪一位? 32、请问您有什么事? 33、这是同线电话,请您再打一遍好吗? 34、对不起,我没有听明白,请您再讲一遍。 25、欢迎再来! 35、请坐,请讲。 36、请稍等,我马上给您办。 37、对不起,分管这项工作的同志不在,您可以将材料留下,我转交给他。 38、很抱歉,您要办的事不符合规定,我们不能办理。 39、这件事归×××(科室或姓名)管,我带您去。 40、您的手续缺×××,请您补齐再来,好吗? 41、您所反映的问题我们将尽快落实,谢谢您对我们工作的支持。

42、不用谢,这是我们应该做的。 43、有个通知请您记一下。 44、对不起,这个问题我解决不了,等我请示领导后,再给您答复好吗? 45、对不起,这个问题一时解决不了,请您多包涵。 46、请您准时参加会议。 47、请随时和我们联系。 四、窗口服务单位文明用语 48、这是公共场所,请您不要吸烟。 49、请多提宝贵意见。 50、还有什么需要我解释的? 51、您需要我们向您提供些什么服务呢? 52、很高兴为您服务。 53、您的需要就是我的职责。 54、有不懂的地方您尽管问。 55、希望您能满意! 56、请您排队等候! 57、请您按规定填写表格。 58、我们愿意为您提供各种咨询服务。 59、我们的服务还有很多不足之处,请多指点。 60、同志您好,欢迎您选购! 61、您要买点什么? 62、您需要什么?我拿给您看。 63、不买没关系,欢迎您随便参观。 64、如果需要的话,我可以帮您参谋一下。 65、这是您的东西,请拿好。 66、来,我给您包扎一下。 67、好了,请您看一下。 68、这东西易碎,请您小心拿好,注意不要碰撞。 69、这东西容易弄脏,请不要跟其它东西混放在一起。 70、这东西怕挤,乘车时请小心。 71、东西我已帮您装好了,拿时注意不要倒置。 72、对不起,我们商店不经营这种商品,请您到××商店去看看。 73、这种商品过两天会有,请您抽空来看看。 74、这种商品暂时缺货,方便的话,请您留下姓名和电话,一有货马上通知您,好吗? 75、真不巧,您问的商品我们刚卖完,近期不会有,请您到其它商店看看。 76、如果可能的话,我们可以帮您邮去。 77、请您放心,我们一定帮您解决,办好后我们通知您。 78、谢谢您的合作,货到后一定通知您。 79、您要去的地方在×地,可乘×路到×站下车??。 80、对不起,这个问题我不太清楚,请稍等一下,我帮您问一下。 81、对不起,今天人多,没能及时接待您,你需要些什么? 82、对不起,让您多跑了一趟。 83、刚才的误会,请您能谅解。 84、我可以将您的意见向领导反映,改进我们的工作。

高考备考资料精编_我国语言文字使用混乱状况令人忧虑 (转)

我国语言文字使用混乱状况令人忧虑 (转) 教改教案 1114 0728 我国语言文字使用混乱状况令人忧虑 (记者孙丽萍):“粉丝”变成了“粉头”;杭州古街上卖起了“仁(虾仁)肉包子”;天津某高楼曾取名为“塔玛地(他妈的)”;“很黄很暴力,很傻很天真”成为风行一时的流行语;对联不分平仄,甚至搞不清上下联差别;成语被新闻媒体和广告商随意篡改,只求标新立异……在中国,汉语正面临着一场深刻的危机,语言文字的使用陷入混乱。 著名作家王蒙近日撰文呼吁,当下我国的语文使用处于无序状态,已经成为影响一代中国人文化素质的大事。 不规范用语导致语文水准下降 在革命历史题材电视剧《历史的选择》中,毛泽东面对严峻的形势说道:“廉颇老矣,一饭三遗矢……”谁料想,电视上显示出一行字幕:“脸谱老爷,一翻三仪式……”观众看得一头雾水。 作家王蒙指出,这样的错别字,常常大量出现在电视屏幕上,包括向境外播出的节目。“我们正大张旗鼓地宣传弘扬传统文化,然而,语言文字的一些状况令人担忧,值得引起重视。请爱护我们的语言文字!” 王蒙举例说,各种对联,包括刊载在媒体上的与贴在门上的,都只是“风马牛不相及的两句话”,既不讲平仄,不分虚字实字,又不讲比较衬托,硬写在那里了。这是对中文的不尊重。看到这样的对联,有时真像吃了苍蝇一样恶心。 一些电视小品中的幽默语言由于流传面广,又缺少及时的引导、纠正,被误认为是正确的语法。如“相当地”一词,已被许多青少年学生当成同类副词中的最高级。流毒更远、影响更大的是一些媒体和广告商随意“玩弄”文字游戏,已经严重影响到下一代人的语文水准。例如,受到广告影响,有些孩子竟然将“刻不容缓”这句成语,写成“咳”不容缓! 文坛名家也大量出错 上海著名语言文字期刊《咬文嚼字》每年评选“年度十大语文差错”,给中国人的语言生活“洗个澡”,影响很大。杂志主编郝铭鉴认为,当下汉语语言文字的应用,总体来说呈现“草率化、朦胧化、粗鄙化、游戏化”四大危机。 由于草率,一些文坛名家笔下也大量出错。有人将“风马牛不相及”的“风马牛”解释为三个不同的对象;有人将“不能望其项背”说成“只能望其项背”;有人将“庄子何许人”硬说成“庄子何其人”;有的把成语“举案齐眉”解释成“举着桌子向对方致敬”,甚至把“碧落黄泉”理解成“一块碧玉掉进黄泉”…… 为什么名作家、名人在语言使用上屡屡贻笑大方?郝铭鉴说,许多差错只要查查字典或者请教别人就可以避免,但由于不少人对语言缺少一种敬畏感,使对语言文字的粗枝大叶,不求甚解成为普遍的社会风气。 名人犯错,会对全社会的语言使用产生比较广泛的影响。而汉语粗俗之风弥漫于网络空间,更是形成了一种“语言公害”。

日常用语180句

日常用语180句 1.My hope is that everything will be fine.我希望一切都好! 2.I’d be happy to be your friend. 我非常乐意当你的朋友。 3.If only I could finish my job earlier. 如果我能早点完成我的工作就好了。 4.I feel like having a walk.我想去散散步。 5.What I need is a good rest.我需要休息。 6.I’ve always dreamed of marring a rich man.我一直想嫁个有钱人。 7.I’m really loning for traveling around the world.我梦想环游世界。 8.I’m dying to go home.我好想回家。 9.They are really keen on reading novels.他们很热衷阅读小说。 10.What are your views on this matter?这件事你怎么看? 11.May I ask your opinion about this project?能知道你对这个项目的看法吗? 12.I was wondering where you stood on the question of changing another job?换个工作如何? 13.Honestly, I think it is a traditional idea.老实说,这是个很传统的想法。 14.Exactly! 的确! 15.I go with you there.我同意你的看法。 16.I see your point.我明白你的意思。 17.I coundn’t agree more.我非常同意。 18.I dare say you are right.我敢说你是对的。 19.Mmm, I suppose so.我想是的。 20.I disagree entirely.我完全反对。 21.Are you kidding?你是在开玩笑吗? 22.You can’t be serious.你不是认真的吧? 23.You must be joking.你肯定不是认真的。 24.I am not sure I quite agree with you.我不确定我赞成你的说法。 25.I’m sure it’ll be all right.我肯定不会有事。 26.Cheer up!加油! 27.Take it easy!放松。 28.Don’t you think she is mad?你不觉得她疯了吗? 29.Why don’t you tell me the truth?你为什么不告诉我实话? 30.Opportunity seldom knocks twice. 机不可失,时不再来。 31.That sounds like a reasonable idea. 这主意不错。 32.Well, you’ve convinced me.好吧,你说服我了。 33.It is easier said than done.说起来容易做起来难。 34.How annoying! 真烦人! 35.He is all talk. (他就是会空谈。) 36.Here we go again. What’s the point of talking about it? (又来了,谈这个有什么意思?) 37.I’m totally unsatisfied.我非常不满! 38.I want to complain in the strongest terms about your poor service.我要强烈抗议你这差劲的 服务! 39.I’m sorry to trouble you, b ut would you mind closing the window?很抱歉打扰您,不知您介 意把窗户关上吗? 40.Would you please not smoke here?请您不要在这吸烟。

2020年十大语文差错(《咬文嚼字》整理)教学设计

2020年十大语文差错(《咬文嚼字》整理)教学设计 Ten major Chinese errors in 2020

2020年十大语文差错(《咬文嚼字》整理)教学设计 前言:小泰温馨提醒,咬文嚼字指在词句上斟酌推敲,中华文化博大精深对文字的使用反复推敲,研究。本教案根据对中文“咬文嚼字“的深入研究和教学对象的特点,将教学诸要素有序安排,确定合适的教学方案的设想和计划。便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。 20xx年十大语文差错 《咬文嚼字》杂志社 说明 社会语文环境需要保护和净化,《咬文嚼字》就是一座语文生活的监测站,时刻关注社会语文状况。在重点追踪、专家审读和来稿统计的基础上,《咬文嚼字》于20xx年1月16日向社会公布20xx年十大语文差错。 一、电视字幕的常见别字是:象。如:“威力就象一颗原子弹一样。”“象”应为“像”。“象”曾是“像”的简化字,1986年重新公布《简化字总表》时,“像”字恢复使用。在形象上相同或有某些共同点时用“像”。 二、干支纪年的常见错误是:丙戍年。如:“千姿百态的狗,成了丙戍年贺卡的主角。”“丙戍”应为“丙戌”。戌,音xū,地支的第十一位,对应的属相为狗。戍,音shù,义为防守,和地支无关。

三、社会热词的常见错误是:神州六号。如:“神州六号是 中华腾飞的象征。”中国宇航员乘坐的飞船取名为“神舟”而不 是“神州”。“神州”是中国的代称。 四、出版物中容易混淆的字是:即/既。如:“即来之,则 安之。”“即来之”应为“既来之”。“即”,音jí,有未然义;既,音jì,有已然义。两字音近而义殊。 五、街头招牌中常见的繁体字错误是:美發。如:“美容美 發中心”。滥用繁体字不合用字规范;即使用繁体字,“美髮” 也不能写作“美發”。“發”,音fā,是“出發”的“發”;“髮”,音fà,是“头髮”的“髮”。两字均简化为“发”,但音、义并不相同。 六、常用文体中容易混淆的词是:启示/启事。如:“招聘 启示”“征稿启示”。“启示”应为“启事”。“启事”义为公 开说明某事,是一种公告性的文体;“启示”义为启发提示,和 文体无关。 七、商品名称中常见的错误是:哈蜜瓜。如:“哈蜜瓜是甜 瓜的一个变种。”“哈蜜”应为“哈密”。哈密瓜因新疆地名哈 密而得名。 八、标点符号常见的错误是:信封上误用括号。如:“王伟 先生(收)”。括号是用来标明注释性文字的,“收”字并非注释。 九、容易张冠李戴的引文是:“食色,性也。”如:“孔子

十大网络流行语

十大网络流行语 导读:1、且行且珍惜 文章首次回应“出轨门”,承认了“劈腿”传闻。3分钟后,马伊?在微博上写了句“恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜”作为回应。于是“且行且珍惜”开始流行。 2、你家里人知道吗? 起源于一个在网吧看新闻的网友:“你在这儿这么土,你家里人知道吗?”随后“你家里人知道吗”很快便成了网络流行语。这句话的发展潜力和可扩展性也给了网友无数“吐槽”的灵感。 3、画面太美,我不敢看 这句歌词出自蔡依林的歌曲《布拉格广场》,被网友引申为对奇葩事物的形容。比如一张图片很“雷人”,网友就可以用“那画面太美,我不敢看”来形容它,多用于调侃和自嘲。 4、萌萌哒 “萌萌哒”是由网络热词“么么哒”演变而来的,是“该吃药了”的含义。由于语义环境差别,“萌萌哒”多用来形容自己的萌化形象,而“么么哒”更多作为对他人的爱称或者语气助词。 5、现在整个人都不好了 原本是天涯社区的求助帖子标题,其中有“现在整个人都不好了”的表述,后被广泛用于表达无语、无奈、受不了等情绪。 6、也是醉了

这句话可以追溯到金庸《笑傲江湖》里的令狐大侠。爱开玩笑的令狐冲曾这样讽刺别人的谄媚:“我一看到那些人的'谄媚样儿,就 浑身难受,摇摇晃晃几欲醉倒。”之后一群《英雄联盟》的玩家们对此词情有独钟,不管对方的技术很差还是很好,小伙伴们都喜欢说:“哇,这大神的技术,我也是醉了!”这主要是一种对无奈、郁闷、 无语情绪的表达方式,通常表示对人物或事物无法理喻、无法交流和无力“吐槽”,多可与“无语”“无法理解”“无力吐槽”换用。 7、买买买 起于调侃微博红人王思聪及其父王健林的对话。“王思聪:‘爸,这个……’王健林:‘买买买!’王思聪:‘爸,这个……’王健林:‘买买买!’” 8、现在问题来了 “挖掘机技术哪家强?中国山东找蓝翔!”这句话红极一时。网友在“挖掘机技术哪家强?”这个问句前添加了一句“现在问题来了”,后面可跟“挖掘机技术哪家强”,也可引出其他要问的问题。 9、有钱,就是任性 前段时间一条新闻称市民老刘网购保健品花了1760元,不久后 陆续接到敲诈电话。老刘明知道自己上当了还一如既往地给罪犯汇款,先后被骗取了几十万元。当记者采访老刘时,老刘却说:“当被骗7万元的时候发现上当了,当时觉得警察不会管,又想看看他们(骗子)究竟能骗多少钱。”这则新闻引爆互联网,网友调侃:“有钱,就是

英语日常用语900句(1)

英语日常用语900句(一) 一、Greetings 问候语 1. Hello! / Hi! 你好! 2. Good morning / afternoon / evening! 早晨(下午/晚上)好! 3. I'm Kathy King. 我是凯西·金。 4. Are you Peter Smith? 你是彼得·史密斯吗? 5. Yes, I am. / No, I'm not. 是,我是。/ 不,我不是。 6. How are you? 你好吗? 7. Fine, thanks. And you? 很好,谢谢,你呢? 8. I'm fine, too. 我也很好。 9. How is Amy / your wife / your husband? 爱米好吗?/你妻子好吗?/你丈夫好吗? 10. She is very well, thank you. 她很好,谢谢。 11. Good night, Jane. 晚安,简。 12. Good-bye, Mike. 再见,迈克。 13. See you tomorrow. 明天见。 14. See you later. 待会儿见。 15. I have to go now. 我必须走了。 二、Expression In Class 课堂用语 16. May I come in? 我能进来吗? 17. Come in, please. 请进。 18. Sit down, please. 请坐。 19. It's time for class. 上课时间到了。 20. Open your books and turn to page 20. 打开书,翻到第20页。

十大语文错误练习(2016年版本含答案)

《咬文嚼字》公布2016年十大语文差错 1.2016年11月18日,神舟十一号飞船在完成一系列载人飞行任务后,顺利返航着陆。 总飞行时间长达33天,是迄今为止我国持续时间最长的一次载(注音:)人飞行。 据《临安府志》记载(注音:),崇祯四年(西元1631年)云南石屏县东南的异龙湖中发现巨龙。 请选择合适的词组填空: 2.2016年10月1日,人民币正式加入国际货币基金组织特别提款权(简称SDR)的() 货币。A、一篮子 B、一揽子 2008年中国政府为了应对经融危机,制定了()计划。A、一篮子 B、一揽子 3.唐纳德·特朗普在美国总统大选中获胜,他当选第58()美国总统,也是第45 ()美国总统。 A、任 B、届 我们是常外2016()新生,我们也将是常外2019()毕业生。A、级 B、届 4.2016年6月23日,英国举行“脱欧公投”,其结果是英国脱离了()。 A、欧洲 B、欧盟 5.2016年10月中旬,在韩国总统朴槿惠被曝出亲信干政丑闻后,朴槿惠执政团队() A、举足无措 B、手足无措 6.2016年11月26日,冯小刚()电影《我不是潘金莲》获“金马奖”的最佳导 演奖。 A、凭藉 B、凭借 7.2016年8月31日,相声演员郭德纲在其个人微博上发布了所谓《德云社家谱》, 全用繁体字书写。郭德纲还专门附了一张简体版,内容为:“另有曾用云字艺名者二人,欺天灭祖悖逆人伦,逢难变节卖师求荣,恶言构陷意狠心毒,似此寡廉鲜耻令人发指,为警效尤,夺回艺名逐出师门。”原文中发的繁体字应写为:() A、髮(fà,毛发) B、發(fā,发展) 8.2016年11月17日,林丹发微博就出轨一事向家人道歉,他说:“()一个男 人……”A、做为 B、作为 9.香港明星黄宗泽今年当选了某时尚杂志评选的“新()”。A、绅仕 B、绅士 10.()是北方的一种传统点心,采用黄米、红豆等材料制作而成。A、粘豆包 B、 黏豆包 阅读支持:

咬文嚼字公布的常犯语文差错

《咬文嚼字》公布的常犯语文差错 《咬文嚼字》公布2006年国人十大常犯语文差错 (1) 《咬文嚼字》公布2007年国人十大常犯语文差错 (2) 《咬文嚼字》公布2008年国人十大常犯语文差错 (3) 《咬文嚼字》公布2009年国人十大常犯语文差错 (4) 《咬文嚼字》公布2010年国人十大常犯语文差错 (5) 当代汉语出版物中最常见的100个别字 (6)

《咬文嚼字》公布2006年国人十大常犯语文差错 1.将“像”错为“象”,这在电视字幕中出现最多。 2.将丙戌年的“戌”字,错成“戍”字,这在大量的台历、挂历中出现。 3.将神舟六号的“舟”字,错成“州”字,众多报刊杂志和电视写错。 4.“即”字与“既”字用错,如“既来之”错为“即来之”,图书出版物中出现不少这样的混淆。 5.街头招牌中常见的繁体字错误是:美發。如:‘美容美發中心’。滥用繁体字不合用字规范;。即使用繁体字,‘美髮’也不能写作‘美發’。‘發’音fā,是‘出發’的‘發’;‘髮’音fà,是‘头髮’的‘髮’。两字均简化为‘发’,但音、义并不相同。 6.在常用文体中,将“启事”写成“启示”。 7.新疆的“哈密瓜”因地名而得名,但在大量的商店招牌中,将“密”字错为“蜜”字。 8.在标点符号使用中,很多人在寄信时喜欢在信封上将“收”字,用括号括起来,而括号是用来标明注释性文字的,用在信封上则是错的。 9.圆明园是在1860年被英法联军抢掠并烧毁的,但在众多的地方将其错称为“八国联军火烧圆明园”,而八国联军是在1900年入侵北京的。 10.孟子的“食色,性也”,常被人引为孔子的名言。 1

《咬文嚼字》公布2007年国人十大常犯语文差错 1.经常用错的称谓词:家父。如在问候别人时说:“家父最近身体好吗?”在汉语词汇系统中,“家父”属于谦辞,只能用来称呼自己的父亲;称呼别人的父亲,习惯上用敬辞“令尊”。 2.经常用错的佛教词语:无间道。自从电影《无间道》问世以后,“无间道”便成了一个流行词语,媒体常用它来表示失败、痛苦或灾难。其实这是以讹传讹的结果。电影片名为“无间道”,说的却是“无间地狱”。佛教中“无间道”是信徒修炼的一个阶段,“无间地狱”是八大地狱的第八狱,入此地狱者将永受痛苦,无有间断。两者具有不同的含义。 3.报纸上常见的搭配错误:戴上紧箍咒。如:“给权力戴上紧箍咒。”在《西游记》中,金箍是可以戴的,而紧箍咒是咒语,只能念不能戴。 4.地名中容易混淆的字:州/洲。如:“月儿弯弯照九洲,几家欢乐几家愁。”“九洲”的正确写法应为“九州”。“州”本义为水中陆地,后用作行政区划名称,水中陆地义也改用后起区别字“洲”来表示。“九州”为中国的代称。 5.新闻中容易用错的词语:娈童。如:“杰克逊娈童案落下帷幕”。在这类新闻中,“娈”字一律被理解成了动词,指“性侵犯、猥亵””等犯罪行为;其实它是形容词,义为美好的样子。“娈童”则是一个有特定含义的词语,专指被当作女性玩弄的美少年。 6.书面文字中经常混淆的词语:权力/权利。“权力”是政治上的强制力量,或者是职责范围里的支配力量,它是以别人的服从和执行为前提的;“权利”则和义务相对应,它是以依法获取或者依法维护自己的权益为特征的。两者不能混为一谈。 7.成语运用中常见的词形错误:唇枪舌战。汉语词汇中有“唇枪舌剑”,义为唇如枪,舌如剑,形容争辩激烈,言辞锋利;也有“舌战”一词,《三国演义》中有“诸葛亮舌战群儒”的情节,“舌战”指口头交锋。“唇枪舌战”显然是两者杂糅的产物。 8.商品名称中的常见用字错误:碳烧(烤)。如:“碳烧咖啡”“碳烤牛排”,等等。“碳烧(烤)”均应为“炭烧(烤)”。“炭”指木炭,用木炭烧烤食物,是一种传统的食物加工方法;而“碳”是一种化学元素,无法直接用作燃料。 9.计量单位中常见用字错误:吋。如:“52吋液晶电视”。“吋”是一个淘汰字,应该改用“英寸”。 10.引用古诗名句的常见错误:“海上升明月”。“海上生明月,天涯共此时”出自唐代诗人张九龄的《望月怀远》。一个“生”字气象万千,出神入化,是诗中的传神之笔;误为“升”字则成了直白的写实,既不忠实于原著,又削弱了诗的意境。

日常用语

1、Take a number"来自于在美国很多地方排队都是先拿个号码,然后等着被叫,就像很多中国有些银行一般。但是,在对话中,这个词有特别的意思:“想要的人可多了,你耐心地等吧。”比如说:A:"I want an ipad2!", B: "So does everybody else. Take a number!" 2、I am green with envy=我非常嫉妒; 3、Do you see any green in my eye?你以为我那么好骗吗?; 4、Her face is red with anger=她因生气而脸部泛红。 5、He is feeling blue=他感到忧郁。 6、My finger is all purple=我的手指淤青泛紫。 7、Your skin is so orange=你晒太阳过头到皮肤颜色如橘子。 All the family is in the pink=全家人的身体都好极了。 I am too yellow to speak in public=我胆小,不敢公众演说。 He likes to calls white black=他说话颠倒黑白。 The old man's mind is in the green=老先生思想还是很活跃 8、网络缩写:gd=good; sup?=what's up?(你好吗?); nm=not much(还行); cl= cool;luv u=love you;cu=see you(再见); urg=哎呦(表示无奈或烦); &=and. 对话:A. Sup? B. cl nm & u? A. gd, but tired, urg. A. easy, ok? luv u, cu!(A.你好吗?B.酷,还行,你呢?A.好,但累,烦啊!A.放轻松,好吗?爱你哦,再见!) 9、For here or to go?=堂食或外卖? 10、Don't give me a hard time=别跟我过不去好不好! 11、Wishful thinking=一厢情愿的想法; 12、It's a long story=唉,说来话长; 13、Don't put on airs=别摆架子; 14、Have a crush on someone=迷恋某人; 15、I want to hit the hay=我想睡觉; 16、Pain in the neck=眼中钉; 17、Hang in there=再撑一下 18、师奶杀手=lady killer或ladies' man,He's a ladies' killer=他是师奶杀手; 19、把某人治得死死的=be wrapped around one's little finger(被缠绕在某人小拇指), 20、He's wrapped around her little finger=他被她治得死死的(爱她死去活来); 21、枕边细语=pillow talk,You have such sweet pillow talk=你真会床头蜜语 22、吃到饱餐厅"的英语是all-you-can-eat restaurant,We are going to an all-you-can-eat restaurant for dinner this evening=今天晚上,我们要去一家吃到饱餐厅吃晚饭 23、朋友问“你好吗?”,咱们阳光点回答:1) Couldn't be better=在好不过了; 2) Hearing/Seeing you has just made my day=听/看见你让我整天的心情舒畅; 3) Cool, calm, collected=很淡定。如果真的蛮累/烦,可以说Getting by=挺

十大语文差错

十大语文差错 有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》编辑部,自2006年始公布每年中国出现频率最高、覆盖面最广的十大语文差错。 《咬文嚼字》公布06年中国人十大常犯语文差错分别是: 将“像”错为“象”,这在电视字幕中出现最多; 将丙戌年的“戌”字,错成“戍”字,这在大量的台历、挂历中出现; 将神舟六号的“舟”字,错成“州”字,众多报刊杂志和电视写错; “即”字与“既”字用错,如“既来之”错为“即来之”,图书出版物中出现不少这样的混淆; 街头招牌中常见的繁体字错误是:美发。如:‘美容美发中心’。滥用繁体字不合用字规范;即使用繁体字,‘美发’也不能写作‘美发’。‘发’音fā,是‘出发’的‘发’;‘发’音fà,是‘头发’的‘发’。两字均简化为‘发’,但音、义并不相同; 在常用文体中,将“启事”写成“启示”; 新疆的“哈密瓜”因地名而得名,但在大量的商店招牌中,将“密”字错为“蜜”字; 在标点符号使用中,很多人在寄信时喜欢在信封上将“收”字,用括号括起来,而括号是用来标明注释性文字的,用在信封上则是错的; 圆明园是在1860年被英法联军抢掠并烧毁的,但在众多的地方将其错称为“八国联军火烧圆明园”,而八国联军是在1900年入侵北京的; 孟子的“食色,性也”,常被人引为孔子的名言。 《咬文嚼字》编辑部负责人在新闻发布会上说:“这十大差错出现的范围广、持续时间长,而且经过多次纠正仍然反复出现,堪称社会语文运用中的顽疾。” 另据《咬文嚼字》编辑部宣布,其主办的“请给荧屏亮分”活动为时一年,16日在上海落幕。10万多名观众积极参与,找出2万多条差错。与图书、杂志、报纸相比,在语言文字的运用上,电视是最差的,差错率最高。 这次被检查的有中央电视台、北京卫视、重庆卫视、东方卫视、安徽卫视、广东卫视、黑龙江卫视、湖南卫视、山东卫视、四川卫视、云南卫视、浙江卫视等12家电视台。 主办方将一家电视台一个月的节目,全部录像刻盘,对读者指认的差错,皆复看原节目,进行核实,随后聘请语文专家进行核定,最后选择主要的差错反馈给相关电视台。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档