当前位置:文档之家› 十三、翻译技巧(8)定语句子和状语从句的翻译

十三、翻译技巧(8)定语句子和状语从句的翻译

十三、翻译技巧(8)定语句子和状语从句的翻译
十三、翻译技巧(8)定语句子和状语从句的翻译

然后电沿着导线输送到住家和工厂。

例如:

年获得了诺贝尔奖。

那就更好了。

历来走川江的人都坐木船。

一次性发生的事件,者认为“错”了,其实没有错。恰恰相反,他几乎完全预见到了电子游戏,

定语从句翻译练习学生用

高一定语从句补充资料 1. Ellen was a painter of birds and of nature, _____,for some reason, had withdrawn from all human society. A.which B. who C. where D. Whom 2. After the flooding, people were suffering in that area,_______ urgently needed clean water, medicine and shelter to survive. A.which B. who C. where D. What 3. By 16:30, ______ was almost closing time, nearly all the paintings had been sold. A.which B.when C.what D.that | “介词+关系代词”引导的定语从句 将下列句子合并为含定语从句的句子。 Example 1: T hey reached the top of the mountain. Above the mountain appeared a rare rainbow. T hey reached the top of the mountain,above which appeared a rare rainbow. 1. The journey around the world took the old sailor nine months. " The sailing time of the journey was 226 days. The journey around the world took the old sailor nine months, _of which_ the sailing time was 226 days. A.of which B. during which C. from which D. for which 2. The English play at the New Year's party was a great success My students acted in the play. The English play _______ my students acted at the New Year's party was a great success. A. for which B. at which C. in which D. on which 3. We went through a period. — Communications were very difficult in the rural areas in that period. We went through a period in which communications were very dificult in the rural areas.我们经历过一段乡村地区通讯非常困难的时期。 was educated at the local high school. He went on to to Peking University after the local high school. He was educated at the local high school,after which he went on to Peking University.在当地中学毕业后.他上了北京大学。 5. For many cities in the world,there is no room to spread out further. New York is all example of the cities. For many cities in the world,there is no room to spread out further,of which New York is all example. 在世界上,对于许多城市来说,再也没有空间可以进一步延伸出去了。纽约就属于这种情况。

定语从句翻译技巧精编版

定语从句翻译技巧公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMUT-UUPTY-UUYY-DTTI-

定语从句翻译技巧 在英语中, 定语从句很常见, 翻译时如不进行仔细分析就会出现误译。通过实例对定语从句的翻译技巧做一探讨, 并将这些翻译技巧赋予理论概念, 即定语从句定语化, 定语从句谓语化, 定语从句状语化。在把汉语翻译成带有定语从句的英语时,中国学生常常会受到母语的影响会出现误译。因此我们要对比英汉两种语言,以便避免汉语的负迁移。 一英译汉时定语从句翻译中的易错点 英语中的定语从句是在句中起形容词作用的结构, 通常分为限制性定语从句和非限制性定语从句两大类。进行英译汉翻译时如不进行仔细分析,就会造成误译。比如,下面两个句子仅有一个逗号之差,含义却不同: His brother who is a soldier is eighteen years old now. His brother, who is a soldier, is eighteen years old now. 第一句应译为:他那个当兵的哥哥今年十八岁了。(含义为:他不止一个哥哥。句中的限制性定语从句起到限定的作用。) 第二句应译为:他的哥哥今年十八岁了,他在当兵。(含义为:他只有一个哥哥。句中的非限制性定语从句起到补充说明的作用。) 定语从句在英语中大量出现, 它有长有短, 结构有简有繁, 对先行词的限制有强有弱, 定语从句有时起着补充说明和分层叙述的作用, 或在逻辑上表示原因、目的、条件, 让步和结果等意义。在语序上, 英文定语从句置于先行词之后.。所以汉译时必须正确体会原文的逻辑概念, 合理安排译文的语序。 二英译汉时定语从句的翻译方法 英语定语从句虽然种类繁多, 变化复杂, 但一般均可以用以下三种方法翻译。

定语从句翻译练习

定语从句翻译练习 1. 我有一位非常喜欢音乐的朋友 2. 我将永远记住在高一时教我们化学的那位老师 3. 英语是全世界都使用的语言 4. 足球是大多数男孩都喜欢的运动 5. 今天是我们经历过的最寒冷的一天 6. 头一件你需要做的事就是学习英语 7. 玛丽所指的是哪一幅画 8. 那班我正在等的火车现在已经晚了半小时 9. 我们在街上遇见的那位女士是我们的数学老师 10. 他告诉我侦探们他们想要知道的所有事情

11. 这是我第一次遇见我班主任的地方 12. 我们发现一家餐厅,那里的食物精美可口 13. 那是你借给他钱的那位男士吗 14. 这是你必须改掉的坏习惯 15. 所有你照顾的孩子都会喜欢游泳 16. 我有一位同学,他的母亲是一位著名的歌唱家 17. 我住在一间窗户朝北的房间里 18. 这首诗正如人们所知道的那样,这首诗是由汪国真写的 19. 他为什么缺席的原因不明 20. 我真的很喜欢甜食,那就是我牙齿不好的原因 21. 正像老师昨天说的那样,他通过了考试

22. 正像刚才讨论的那样,学习英语很容易 23. 我将永远记住待在农村生活的那段日子 24. 孙老师写的书是世界上最好的书 25. 你知道他打算出国留学的原因吗? 26. 我讨厌我住过的那个旅馆。 27. 我永远也忘不了我们共同生活和学习的那个秋天。 28. 她是我见过的最善良的女孩。 29. 这就是你能在上面找到答案的那一页 30. 昨天在购物中心,我遇见了那位我在一次聚会上认识的教授。 31. 人们会永远记住香港和澳门回归祖国的那一时刻。

答案 1. 我有一位非常喜欢音乐的朋友 I have a friend who likes music very much. 2. 我将永远记住在高一时教我们化学的那位老师 I will remember the teacher who taught us chemistry in the first year of my senior middle school. 3. 英语是全世界都使用的语言 English is a language which is used all over the world. 4. 足球是大多数男孩都喜欢的运动 Football is the sport (which/that ) most boys like/ are fond of. 5. 今天是我们经历过的最寒冷的一天 Today is the coldest day (that) we have ever experienced. 6. 头一件你需要做的事就是学习英语 The first thing you have to do is to study English. 7. 玛丽所指的是哪一幅画? Which is the picture (that) Mary pointed at? 8. 那班我正在等的火车现在已经晚了半小时 The train (which) I’m waiting for is now half an hour later. 9. 我们在街上遇见的那位女士是我们的数学老师

定语从句句子翻译练习

定语从句句子翻译练习集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

定语从句翻译练习1. 我绝不能理解他犯这样一个严重错误的原因。 _______________________________________________________________________ ___ 2. 他们来到一座小房子,房子前面坐着一个男孩。 _______________________________________________________________________ ____ 3. 把我们带向体育馆的那条路又宽又长。 _______________________________________________________________________ ______ 4. 造成这次事故的驾驶员是谁? _______________________________________________________________________ _______ 5. 这是你必须注意的那个单词。 _______________________________________________________________________ ___ 6. 他是那个唯一擅长跳舞的学生。 _______________________________________________________________________ ______ 7. 他把我打了,这是我没有预料到的。 _______________________________________________________________________ ______

定语从句翻译及句子合成练习

1. 你认识那个警察一直在找的小偷吗 2.孙老师写的书是世界上最好的书。 3.你喜欢女孩就是我喜欢的女孩。 4.昨天被我家的狗咬的人bite今天又被你家狗咬了。 5.我讨厌hate我住过的那个旅馆hotel。 > 6.我永远也忘不了我们共同生活和学习的那个秋天autumn。 7.有什么事我能帮你吗 8.这就是你能在上面找到答案的那一页. ) 9.正像老师昨天说的那样,他没有通过考试。 10.正像我们刚才讨论的那样,学习英语很容易。 * 11.你知道你们家狗要死的原因吗 12. 我认识文章发表了的那个学生

13腿伤了的那个人过去是个足球运动员。 * 一.(A)把下列各组句子合并成一句。 1. John is a very kind-hearted man. You can turn to him for help. 2. The book is written by that famous writer. I am very interested in it. } 3. Tom is the boy. I went to the cinema with him together. 4. Have you remembered the factory We worked in it last year. | 5. It is the gold diamond. I spent all my money on it. 6. The old Olympic Games could date back to 776 BC. The modern games come from it. 7. I have nine friends in America. Four of them work as doctors. 。 8. The woman has just won a gold medal. I read about her in the newspaper. 9. The house is 7 kilometers away. I was born in it. ¥ 10. This is the very farm. My father used to work on it. 11. The letter is from my uncle. I received it yesterday. 12. The teacher saw what happened. He was standing nearby.

定语从句翻译技巧

定语从句的翻译方法 根据汉语的表达习惯及对原文的忠实度,翻译这类定语从句可以采用以下几种方法1.1前置合译法( 前滚翻):若定语从句较短,较简单,与名词(先行词)的关系紧密(一般来说,紧密的,为限定性从句;不紧密的,为非限定性从句),限定性定语从句及少部分非限定性从句( 较短且有描述性的非限定),一般将从句提在先行词之前,译成“。。。的” 1)The action it takes at any moment can’t be predicted,and people find that disturbing. 它在任何一个时刻采取的行动都无法预见,这使人们觉得有些乱。 2)I was, to borrow from John Le Carre, the spy who was to stay out in the cold. 借用的话来说(插入语,作状语,译成汉语时,放在句首),我成了一个被打入冷宫的间谍。 3)There will come a day when people all over the world will live a happy life. 全世界人民过上幸福生活的那一天(终究)是会到来的。 4)The people who worked for him lived in mortal fear of him. 在他手下干活的员工怕他怕得要死。 5)We were most impressed by the fact that even those patients who were not told of their serious ill were quite aware of its potential outcome. 给我们留下极深印象的是:(同位语的翻译)即使那些没有被告知严重病情的病人,对其疾病的潜在后果也是非常清楚的。 6)One explanation for the pig-eating taboo is that pork that is not cooked sufficiently may spread a disease called trichinosis. 对禁食猪肉的一种解释是:如果未被煮透的话,猪肉可能会传播一种叫旋毛虫病的疾病。 7)But even more important, it was the farthest that scientists had been able to look into the past, for what they were seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago. 但更为重要的是,这是科学家们所能观察到的最遥远的过去的景象,因为他们看到的是150亿年前宇宙云的形状和结构。(98考研)

定语从句翻译练习

定语从句翻译练习公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMUT-UUPTY-UUYY-DTTI-

定语从句翻译练习:1.任何违反规定的人都要受到惩罚。 2.曾经只生长在中国的许多花卉如今能在世界各处看到。 3.气候太冷而不能种水稻的地方,可以种土豆。 4.我不能参加你的婚礼的原因是我的宠物狗病了. 5.他住在一幢屋顶上有一个美丽花园的大楼里。 6.在许多城市传播的疾病现在得到了控制。 7.你的思维方式已经落后于时代了。 8.在所有影响农业生产因素中,天气是对农民影响最大的一个。 9.最后小偷把所有他偷的东西上缴到警察局。 10.他们在一起的美好时光一去不复返了。 Translate the following into English: 1.我们本想给你一个谁也未曾有过的机会。 2.他是我们办公室里唯一不看报的人。 3.他竟然考试不及格,真出人意料. 4.这是我第一次去网吧,在那里人们可以自由地在网上冲浪和聊天。 5.他所写的几本书销售得要比原来预计的好。 6.他回到城里最好学校之一的他的母校,在那里他和他的小伙伴度过了一段美好 的时光。 7.众所周知,海南常同丰富的水果和美丽的景色联系在一起的。 8.警察寻找的逃犯已经被抓住了。 9.中国有上百个岛屿,其中最大的是台湾岛。

10.计算机始终对人类进步产生巨大的影响,它的发明曾是历史上的一件大事. who breaks the rules is to be punished. flowers which once grew only in China are now found everywhere in the world. can be grown in the places where it is too cold to raise rice. reason why I didn’t attend your wedding was that my pet dog was ill. lives in a building on whose roof there is a beautiful garden. disease, which was spreading in many cities, has now been contained. way you think is out of date. all the factors affecting agricultural production, weather is the one that influences farmers most. last, the thief turned in all that he had stolen to the police. good time that they had together is gone forever. had hoped to give you such a chance as nobody else ever had. is the only person in our office who doesn’t read newspaper. failed the exam, which was unexpected. is the first time I have been to a cyber-cafe, where people can surf and chat freely on the Internet. few books he had written sold better than expected. went back to his old school, one of the best in the city, where he had a good time with his fellow-students. we all know, Hainan is always associated with plentiful fruits and beautiful scenes.

定语从句翻译.

定语从句翻译练习 1. 去年我们在医院照顾的老太太死了。 2.你想娶的姑娘昨天偷了我的钱包。 3.孙老师写的书是世界上最好的书。 4.你喜欢女孩就是我喜欢的女孩。 5.昨天被我家的狗咬的人今天又被你家狗咬了。 6.你知道他打算出国留学你的原因吗? 7.我讨厌我住过的那个旅馆。 8.我永远也忘不了我们共同生活和学习的那个秋天。 9.他爱了10年的那个女孩昨天嫁人了。 10.她是我见过的最善良的女孩。 11.有什么事我能帮你吗? 12.昨天死的那个老太太留下了100万美元。 13.昨天那个医生告诉我他为我爹什么也做不了了。 14.这就是你能在上面找到答案的那一页. 15.正像老师昨天说的那样,他没有通过考试。 16约翰被大学录取了,这是我们期待的。 17这本书与我昨天丢失的那本书一样。 18.正像你知道的那样钱是非常重要的。20.你知道你们家狗要死的原因吗? 21. 她就是那个到明年年底,会攒一万美圆的那个女孩。 22. 你见过那个警察一直在找的小偷吗? 23. 昨天他告诉我,是谁吃了我的苹果,那个苹果是我妈妈给我买的。24我将永远不会忘记在高一时教我们化学的那位老师。 25我试戴了三顶帽子,没有一顶合适。 26他常在人们一般不会感到害怕的情况下却感到恐惧或是感到不自在27昨天在购物中心,我遇见了那位我在一次聚会上认识的教授 28你知道她的哥哥与你同寝室的那位女孩的名字吗? 29人们会永远记住香港和澳门回归祖国的那一时刻。 30我们要参观的第一个地方是北京图书馆 . 31他是唯一可靠的人。 . 32约翰正是她要见的人 33他年轻时在校学习努力,这导致了他后来生活中的成功。 . 定语从句---翻译练习-(中文): 1.这就是救了孩子生命的医生 2.她就是我要介绍给你的新学生 3.请递给我摆在桌上的那本书。 4.汤姆买的小说很有意思。 5.你能把昨天谈到的那本杂志借给我吗? 6.那位教授是威廉斯他的女儿教你英语。 7.那辆坏了轮胎的自行车现在已经修好了。 8.正在弹钢琴的那位妇女是张小姐。

定语从句翻译技巧

定语从句翻译技巧 定语从句是由一些关系代词或者关系副词引导的从句组成,用来修饰名词中心词。 Person has pieced together the worked of hundreds of researcher around the world to produce a unique millennium technology calendar that gives the latest date when we can expect hundreds of key breakthrough and discoveries to take place. 皮而森汇集了...生产出独特的千年历,这种千年历(它)能够... 定语的翻译要特别注意位置上的变化,即:如果是单词修饰名词就放在中心词的前面,这和汉语的词序是一样的;如果定语太长,定语就要放在中心词的后面,这时就要注意断句,重复先行词,例如: 1.I have the same problem as you concerning the learning of English 在学英语的问题上,我和你有同样的问题。 2.She has a perfect figure. 她身材不错。 3.This is indeed a most pressing problem. 这的确是一个非常棘手的问题。 4.The only other people who knew the secret were his father and mother. 别的知道这个秘密的人就是他的父母。 5.The effective work of maintaining discipline is usually performed by students who advise the academic authorities 有效的维持纪律通常是由一些学生来做的,而这些学生则负责给学校的领导提建议。 6.The nomads who made these markings lived by hunting and fishing during the last Ice Age which began about 35,000 B.C. and ended about 10,000 B.C.

定语从句翻译和改错练习

定语从句翻译练习 This is the doctor who saved the boy 's life . 这就是救了孩子生命的医生 She is the new stude nt whom I want to in troduce to you . 她就是我要介绍给你的新学生 The first place that we 'll visit is Beijing Library. 我们要参观的第一个地方是北京图书馆 He is the only pers on that is believable. 他是唯一可靠的人。 Please pass me the book which is lyi ng on the table. 请递给我摆在桌上的那本书。 The no vel which Tom bought is very in teresti ng. 汤姆买的小说很有意思。 Can you lend me the magaz ine which you talked about yesterday? 你能把昨天谈到的那本杂志借给我吗? The bike whose brake was damaged has now bee n repaired. =The bike the tyre of which was damaged has now bee n repaired 那辆坏了轮胎自行车现在已经修好了。 你知道他打算娶你的原因吗? Do you know the reasonfor which he is going to marry you? Do you know the reasonwhy he is going to marry you? 我讨厌我住过的那个旅馆。 I hate the hotelwhere I lived. I hate the hotelin which I lived. 我永远也忘不了我们共同生活和学习的那个秋天。 I will n ever forget the autu mn whe n I studied and lived with you. I will n ever forget the autu mn in which I studied and lived with you. 他爱了 20年的那个女孩昨天嫁人了。 The girl whom he had bee n in love with for 20 yearsmarried some one yesterday. 她是我见过的最漂亮的女孩。 She is the beautiful girl that I have ever see n. 有什么事我能帮你吗? Is there anythin gthat I can do for you? 这就是你能在上面找到答案的那一页. This is the pagewhere you can find the an swer. This is the pagewhich you can find the an swer on. 正像老师昨天说的那样,他没有通过考试。 As the teacher told me yesterdayhe didn 't pass the exam.

中英句子翻译-定语从句的翻译

中英句子翻译-定语从句的翻译 中英句子翻译-定语从句的翻译 定语从句的翻译 1.将下列含有限制性定语从句的复合句译成汉语: 1). Everything that is around us is matter. 我们周围的一切都是物质 2). He is the only one among us that knows French. 他是我们 中唯一懂法语的人。 3). I know the reason why he came late. 我知道他来迟的原因。 4). Certain ideas, principles, and laws often form the foundation on which other ideas, principles and laws of a science are constructed. 一些思想、原则和法律往往会成为其他思想、原则和法律赖以形成的基础。 5). Stainless steels must contain a minimum of 10% chromium. This is the reason why they are stainless. 不锈钢至少要含有10%的铬,这就是不锈钢不生锈的原因。 6). Electrical energy that is supplied to a lamp can be turned into light energy. 供照明的电能可以转化为光能。 7). An electric field is a space where an electric force exists. 电场就是电力存在的空间。 8). The house whose roof was damaged has now been repaired.

定语从句句子翻译练习

定语从句勺子翻译练习 集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

定语从句翻译练习1.我绝不能理解他犯这样一个严重错误的原因。 2?他们来到一座小房子,房子前面坐着一个男孩。 3.把我们带向体育馆的那条路又宽乂长。 4.造成这次事故的驾驶员是谁? 5.这是你必须注意的那个单词。 6.他是那个唯一擅长跳舞的学生。 7.他把我打了,这是我没有预料到的。

8.Tom没有完成他的作业,这是他的老师非常生气。 9.这里有一些为什么人们喜欢旅行的原因。 10.她教给了我一个方法,没有这个方法的话,我会失败。11?我总是能够记住我第一次来到这个城市的那一天。 12.这就是那届奥运会举办的那个城市。 13.我有两个朋友,她们都被邀请参加这个聚会。 14.三年前,我们搬去了父母工作的地方。

15.他给我提供了一些建议,所有的都对我很有好处。 16.太阳使地球变暖,这使植物得以生长。 17.老师问了我们一些问题,这些问题的答案很难找到。 18.这个项目挑选了 600多个学生,其中一半来自亚洲。 19.这是我曾经读过的最有意义的书。 20.我们的老师來白美国,这是大家都知道的。 21.众所周知,学好英语需要许多努力。 22.暑假,我加入了一个组织,该组织的目的是保护野生动物。

23.这块表和我昨天丢失的那块一样。(as) 24.没有人相信他讲的这些故事。(as) 25.他习惯于饭后散步,这益于他的健康。 26.那个人起初被认为是小偷,后来证实是错的。 定语从句结合雅思写作100个高频短语 1.近儿年,这座城市见证了经济的快速发展,这极大地提高了人们的生活水平。2?这条河被严重污染了,这引起了广泛的公众关注。 3.这个问题变得越来越严重,引起了一场热烈的讨论。

英语定语从句的翻译技巧

定语从句的翻译 英语中,定语从句分成限制性从句与非限制性从句两种。他们在英语中的位置一般是在其所修饰的先行词后面。 限定性定语从句与非限定性定语从句的其别只是在于限制意义的强弱。而汉语中定语作为修饰语通常在其所修饰的词前面,并且没有限制意义的强弱之分,因此,限制与非限制在翻译中并不起十分重要的作用。 英语中多用结构复杂的定语从句,而汉语中修饰语则不宜臃肿。所以,在翻译定语从句时,一定要考虑到汉语的表达习惯。 从结构上分析,常见的定语从句翻译方法: 一、前置法:把定语从句翻译到所修饰的先行词前面,可以用“的”来连接。 既然定语从句的意义是作定语修饰语,所以在翻译的时候,通常把较短的定语从句译成带“的”的前置定语,翻译在定语从句的先行词前面。 He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet. 没有吃过苦的人不知道什么是甜。 Space and oceans are the new world which scientists are trying to explore. 太空和海洋是科学家们努力探索的新领域。 His laughter, which was infectious, broke the silence. 他那富有感染力的笑声打破了沉寂。 Harmonious interpersonal relationship is the primary reason why I enjoy working here. 同事之间关系融洽是我喜欢在这工作的主要原因。 二、后置法:把定语从句翻译在所修饰的先行词后面,翻译为并列分句。 英语的英语从句结构常常比较复杂,如果翻译在其修饰的先行词前面的话,会显得定语太臃肿,

定语从句翻译练习学生用

1. 我们在医院一直照顾take care of的老太太死了. 2.你想娶marry的姑娘昨天偷了我的钱包。 3.孙老师写的书是世界上最好的书。 4.你喜欢女孩就是我喜欢的女孩。 5.昨天被我家的狗咬的人bite今天又被你家狗咬了。 6.你知道他打算娶reason你的原因吗? 7.我讨厌hate我住过的那个旅馆hotel。 8.我永远也忘不了我们共同生活和学习的那个秋天autumn。 9.他爱了20年的那个女孩昨天嫁marry人了。 10.她是我见过的最漂亮的女孩。 11.有什么事我能帮你吗? 12.昨天死的那个老太太留下了100万美圆。 13.昨天那个医生告诉我他为我爹什么也做不了了。 14.这就是你能在上面找到答案的那一页. 15.正像老师昨天说的那样,他没有通过考试。 16.正像我们刚才讨论的那样,学习英语很容易。 17.正像我妈昨天告诉我的那样,我的女朋友根本不爱我。 18.正像你知道的那样钱是非常重要的。 19. 我们现在学的商务英语非常有用。 20.你知道你们家狗要死的原因吗? 21. 她就是那个到明年年底,会攒一万美圆的那个女孩。 22. 你认识那个警察一直在找的小偷吗?

23. 昨天他告诉我,是谁吃了我的苹果,那个苹果是我妈妈给我买的。 24. 自从她出生以来她就从未见过她爸爸。 25. 她昨天告诉我,自从他去年见到她父亲,就再也没有见过了。 26. 你知道你们班长喜欢的那个是贼的女孩吗? 1. After living in Paris for fifty years he returned to the small town _______ he grew up as a child. A. which B. that C. where D. when 2. Carol said the work would be done by October, __________ personally I doubt very much. A. it B. that C. when D. which 3. Dorothy was always speaking highly of her role in the play, __________, of course, made the others unhappy. (NMET 2000) A. who B. which C. this D. what 4. __________ is known to everybody, the moon travels round the earth once every month. A. It B. As C. That D. What 5. The film brought the hours back to me ______ I was taken good care of in that far-away village. A. until B. that C. when D. where 6. __________ is mentioned above, the number of the students in senior school is increasing. A. Which B. As C. That D. It 7. In the office I never seem to have time until after 5:30 p.m., _____ many people have got home. A. whose time B. that C. on which D. by which 8. All of the flowers now raised here have developed from those __________ in the forest. A. once they grew B. they grew once C. they once grew D. once grew 9. He made another wonderful discovery, __________ of great importance to science. A. which I think is B. which I think it is C. which I think it D. I think is 10. He was very rude to the Customs officer, __________ of course made things even worse. A. who B. whom C. what D. which 11. Recently I bought an ancient Chinese vase, __________ was very reasonable. (2000上海卷) A. which price B. the price of which C. its price D. the price of whose 12. He’s got himself into a dangerous situation _______ he is likely to lose control over the plane. A. where B. which C. while D. why 13. I can think of many cases __________ students obviously knew a lot of English words and expressions but couldn’t write a good essay. (2003上海卷) A. why B. which C. as D. where 14. The gentleman __________ you told me yesterday proved to be a thief. (2000上海春) A. who B. about whom C. whom D. with whom 15. It was an exciting moment for these football fans this year, __________ for the first time in years their team won the World Cup. (2000北京春) A. that B. while C. which D. when 16. The result of the experiment was very good, __________ we hadn’t expect. (2000北京春) A. when B. that C. which D. what

定语从句-翻译练习

定语从句---翻译练习-(英语-中文): This is the doctor who saved the boy’s life . 这就是救了孩子生命的医生 She is the new student whom I want to introduce to you . 她就是我要介绍给你的新学生 Please pass me the book which is lying on the table. 请递给我摆在桌上的那本书。 The novel which Tom bought is very interesting. 汤姆买的小说很有意思。 Can you lend me the magazine which you talked about yesterday? 你能把昨天谈到的那本杂志借给我吗? The professor whose daughter teaches you English is Dr. Williams The professor, the daughter of whom teaches you English, is Dr. Williams. 那位教授是威廉斯他的女儿教你英语。 The bike whose brake was damaged has now been repaired. =The bike the tyre of which was damaged has now been repaired 那辆坏了轮胎自行车现在已经修好了。 The woman that is playing the piano is Miss Zhang. 正在弹钢琴的那位妇女是张小姐。 I’d like to see the films that are just on sh ow. 我想看那些刚上映的电影。 They talked for about an hour of things and persons that they remember in the school. 他们谈起他们所记得起的学校里的人和事,谈了大约有半个小时。 I’ll tell you all(that )I know about it . 我要告诉你我所知道这件事的一切情况。 Is there anything (that) I can do for you? 有什么我可以帮助做的事吗? I’ve brought everything (that )you need. 我把你需要的东西都拿来了。 This is the best film that I have seen . 这是我看过的最好的一部电影。 The first place that we’ll visit is Beijing Library. 我们要参观的第一个地方是北京图书馆 He is the only person that is believable. 他是唯一可靠的人。 John is the very person that she wants to see. 约翰正是她要见的人。 Who is the man that is talking with Tom ? 正在和汤姆谈话的人是谁? Which of the books that you bought is easy to read? 你买的那些书中哪一本容易读。He came at a time when we. needed him most.他在我们最需要的时候来了。 We’ll never forget the day when the People’s R epublic of China was founded.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档