当前位置:文档之家› 2018年北大新媒体专硕MJC初试真题最全专业指导大全

2018年北大新媒体专硕MJC初试真题最全专业指导大全

2018年北大新媒体专硕MJC初试真题最全专业指导大全
2018年北大新媒体专硕MJC初试真题最全专业指导大全

2018年北大新媒体专硕MJC初试真题最全专业指导大全

一、论述题(任选三道作答,每题50分,共150分)

1、新媒体如何解构和重构社会关系。

考察内容:新媒体与社会

出题老师:杨伯溆

基本思路:从微观(个人)、中观(组织、企业、媒体)、宏观(国家、民族、社会)三个层次入手,用对比视角分析新媒体对社会关系(社会网络、社会资本)的影响,如何解构旧的社会关系,如何建构新的社会关系。

相似考点:新媒体与社会变迁、新媒体与社会网络、新媒体与社会资本

2、结合新媒体谈谈你对麦克卢汉“媒介即讯息”的理解。

考察内容:技术学派

出题老师:王秀丽

基本思路:谈对“媒介即讯息”的理解,媒介对社会产生影响,不是来自媒介内容,而是来自媒介本身,结合新媒体的具体案例(尤其是移动互联网)论述媒介对社会的影响。由此展开,可以继续论述媒介技术学派“媒介即延伸”“媒介即隐喻”等其他观点。

相似考点:经验学派、批判学派

3、结合大数据在网络营销中的运用谈谈如何平衡信息共享与隐私保护之间的矛盾。

考察内容:新媒体产业、数据与隐私保护

出题老师:刘德寰、田丽

基本思路:大数据网络营销需要搜集用户数据,这之中就存在信息数据与用户隐私之间的矛盾。除此之外,在互联网产业中,众多应用与服务也涉及这一问题(联系顺丰菜鸟之争、华为腾讯之争),从不同角度谈论你的看法即可,比如平台垄断、用户权力、商业竞争、网络安全、隐私保护、政府监管等。

相似考点:互联网公司的社会责任、可信互联网建设、网络数据与网络版权

4、结合《互联网新闻信息服务管理规定》《互联网跟帖评论服务管理规定》《互联网群组信息服务管理规定》中“后台实名,前台自愿”的原则,谈谈你对网络信息管理的看法。

5、

考察内容:新媒体监管

出题老师:谢新洲、田丽

基本思路:是什么(解释后台实名前台自愿),为什么(这一原则的必要性),怎么办(如何实施),简单说明之后,直接上升到新媒体监管和互联网治理的层面,从有法可依、功能监管、协同治理、技术辅助、社会监督等角度论述即可。相似考点:网络游戏监管、网络娱乐信息监管

新闻与传播综合

一、名词解释(每题6分,共30分)

1、符号互动论

2、配额抽样

3、数据新闻

4、社会交换理论

5、卡斯特

(名词解释全都是很常规的基础内容,解析略)

二、简答题(每题15分,共60分)

1、网络社交行为受哪些因素影响?

考察内容:社会化媒体、用户研究

出题老师:?

基本思路:结合社会化媒体对网络社交行为进行定义(可以用研究方法的视角进行操作化,也可以直接分为几个部分进行拆解),比如把网络社交行为分为观看(浏览)、转发(点赞)、表达(原创)等,参与程度依次加深。接着说明这些行为的影响因素都有哪些,它们是如何对网络社交行为产生影响的,可以从宏观、中观、微观三个层面,也可以从心理因素、技术因素、社会环境因素等内外影响入手,言之有理即可。

相似考点:网络消费行为、社会化媒体效果评估

2、分析定类变量和定序变量在统计分析中的差异。

考察内容:研究方法

出题老师:刘德寰

基本思路:明确定类变量和定序变量在定义上的差别,根据这些差别论述二者在统计分析中的差异,并举例说明。比如在定位变量范围时,定类变量一般用“等于”或“不等于”,定序变量一般用“大于”或“小于”;又比如在描述变量离散程度时,定类变量一般使用“众数”和“异众比”,定序变量一般使用“中位数”和“四分位差”。而在其他的统计分析操作中,定序变量有时过于复杂,经常也会转化为定类变量进行计算。

相似考点:测量尺度、变量类型、条件关系

3、辨析议程设置和框架效果。

考察内容:传播学理论

出题老师:王秀丽

基本思路:议程设置理论的提出和发展(第一层、第二层、议程互设、议程融合等),框架效果的基本内容(通过新闻内容的编排、故事的讲述方式传递态度),两者的相似之处(想什么和怎么想),两者的不同之处(议程设置谈论的是传播效果,框架效果强调的则是新闻生产中的一种手段)。从某种意义上来说,新闻媒体可以利用框架来进行议程设置。

相似考点:数字鸿沟、沉默的螺旋

4、信度和效度的关系。

考察内容:研究方法

出题老师:刘德寰

基本思路:信度和效度的定义,信度和效度的分类,二者之间“相爱相杀”的关系,信效度公式等。

相似考点:概率抽样和非概率抽样、定量研究与定性研究

三、论述题(每题30分,共60分)

1、论述新媒体产业的发展趋势

考察内容:新媒体产业

出题老师:田丽、谢新洲

基本思路:从各个角度总结新媒体产业的发展趋势,比如宏观(互联网+、媒介融合)、中观(平台化与垂直化)、微观(BAT、TMD的具体案例),或者以互联网内容产业为例,论述从应用到平台、从平台到生态的发展过程。答题内容也可以包括新媒体产业的社会影响、新媒体产业的监管与治理、新媒体产业存在的问题,但不能以批判为主。

相似考点:资本与互联网产业、产业平台化与垂直化、内容产业

2、英国某安全官员指出,国内网络舆论事件在Facebook twitter等社会化媒体上出现好多问题,但他们没有权利进行处理。这类社会化媒体都是美国的,他们对于“打击虚假新闻”等措施,威胁到了我国的安全。谈谈你对这一问题的看法。考察内容:网络安全、社会化媒体、互联网治理

出题老师:田丽、谢新洲

基本思路:根据材料中提到的社会化媒体、网络安全、网络舆论等关键词,定位这道题的考点仍然是在互联网治理的大范围之内。材料是国内外的对比视角,估计是希望你针对外国互联网治理存在的问题进行适当的批判(媒介帝国主义、国家安全等),并为我国互联网治理提供借鉴思路以及合法性的基础。按照互联网治理的框架,结合材料内容分析即可。

2018北京大学翻译硕士MTI真题

2018真题回忆: 翻译硕士英语 * 完型 论文摘要一篇: 主要内容:从耻辱感到罪恶感 考核单词、词组、连接词文章理解 * 阅读四篇 第一篇 围绕一个人文主义作家,讲古典文学创作传统的隐晦和强调神的地位受人文主义影响后的变化 第二篇 缺乏封建传统使得美国工人运动乏力 第三篇 美国国会未能降低赤字,作者对两党的批评 第四篇 翻译起源于对希腊语和拉丁语的教学,这一传统对后来研究的阻碍作用 * 排序五题 茶叶党的文化特征和对宪法的不坚定性 一个已给出,一个多余 * 作文 交际翻译和语义翻译哪个更好 翻译 *词条 1. 举债融资 2. 产能 3. 淡季 4. 京津冀一体化 5. 动车 6. 自媒体 7. 创新示范区 8. 中华民族伟大复兴 9. 宏观政策 10. 供给侧改革 11. 新常态 12. 陪产假 13. 男女平等 14. 打车软件 15. 低头族 16. UNICEF 17. Ganges 18. Think tank 19. Passover 20. The Bastille 21. Glucose

22. Republicanism 23. surrealism 24. procrastination 25. tipping point 26. Chiang Kai-shek 27. Kilimanjaro 28. avant-garde 29. Notre Dame de Paris 30. Academy Reward 英译汉 话题:历法 汉译英 话题:生态文学 百科 1.25个选择(每个一分) 实在记不全,都是参考书里的,西方哲学、翻译理论、翻译项目管理、《中国翻译》上的文章都有考。 记得的有: 下面哪个关于“逻各斯”的说法不对 文化翻译的原则 《弗兰恩斯坦》的作者 傅雷翻译观 第五次科技革命的成果 中国翻译发展的特点 大数据的特点 2. 论述(每个5分) 最后5个选择完还要用300字回答提问 1.《华夏集》的作者、翻译理念、写作背景 2.《钦定本圣经》的修订背景、影响 3.鲁迅和维努狄异化翻译观的异同 4.对等翻译理论是谁提出的,内容? 5.当代中国翻译在海外出版的不足和建议 3.小作文 给日语翻译公司的求职自荐信 4.大作文 共享经济

2018年北大新媒体专硕MJC初试真题最全专业指导大全

2018年北大新媒体专硕MJC初试真题最全专业指导大全 一、论述题(任选三道作答,每题50分,共150分) 1、新媒体如何解构和重构社会关系。 考察内容:新媒体与社会 出题老师:杨伯溆 基本思路:从微观(个人)、中观(组织、企业、媒体)、宏观(国家、民族、社会)三个层次入手,用对比视角分析新媒体对社会关系(社会网络、社会资本)的影响,如何解构旧的社会关系,如何建构新的社会关系。 相似考点:新媒体与社会变迁、新媒体与社会网络、新媒体与社会资本 2、结合新媒体谈谈你对麦克卢汉“媒介即讯息”的理解。 考察内容:技术学派 出题老师:王秀丽 基本思路:谈对“媒介即讯息”的理解,媒介对社会产生影响,不是来自媒介内容,而是来自媒介本身,结合新媒体的具体案例(尤其是移动互联网)论述媒介对社会的影响。由此展开,可以继续论述媒介技术学派“媒介即延伸”“媒介即隐喻”等其他观点。 相似考点:经验学派、批判学派 3、结合大数据在网络营销中的运用谈谈如何平衡信息共享与隐私保护之间的矛盾。 考察内容:新媒体产业、数据与隐私保护 出题老师:刘德寰、田丽 基本思路:大数据网络营销需要搜集用户数据,这之中就存在信息数据与用户隐私之间的矛盾。除此之外,在互联网产业中,众多应用与服务也涉及这一问题(联系顺丰菜鸟之争、华为腾讯之争),从不同角度谈论你的看法即可,比如平台垄断、用户权力、商业竞争、网络安全、隐私保护、政府监管等。 相似考点:互联网公司的社会责任、可信互联网建设、网络数据与网络版权 4、结合《互联网新闻信息服务管理规定》《互联网跟帖评论服务管理规定》《互联网群组信息服务管理规定》中“后台实名,前台自愿”的原则,谈谈你对网络信息管理的看法。 5、 考察内容:新媒体监管 出题老师:谢新洲、田丽 基本思路:是什么(解释后台实名前台自愿),为什么(这一原则的必要性),怎么办(如何实施),简单说明之后,直接上升到新媒体监管和互联网治理的层面,从有法可依、功能监管、协同治理、技术辅助、社会监督等角度论述即可。相似考点:网络游戏监管、网络娱乐信息监管 新闻与传播综合

就任北京大学校长之演说教案

就任北京大学校长之演说 导入新课 提起北京大学这所无数学子梦寐以求的百年名校,我们的心中就会生出无限的向往与仰慕之情。可又有多少人知道办学之初的北京大学是怎样的情形呢?北京大学为什么能成为世界一流的大学呢?80多年前,著名的教育家蔡元培先生在北京大学的一番讲话:《就任北京大学校长之演说》,为我们提供了最好的答案。这节课,我们就一起来探讨学习这篇把北京大学带进新纪元的文章。 欣赏一段关于北京大学与蔡元培的短片。 走近作者蔡元培 学生介绍作者 教师评价并出示投影 诵读文本·整体感知 感知文本内容 请听录音朗读,同时画出每段的关键语句,从而理清文章思路。 (体会演讲辞中心突出,结构分明的特点) 1、理清文章思路 明确:文章的结构非常明晰。开头点出演讲目的,接着提出三点要求,结尾点出自己的两项计划。 精读课文·品析鉴赏 一、蔡元培先生在演讲中,直截了当地对青年学子提出了三点要求:抱定宗旨,砥砺德行,敬爱师友。他为什么特别强调这三点? 明确:“抱定宗旨”针对的是北大的不良学风和学生求学宗旨的不正大。从“外人每指摘本校之腐败,以求学于此者,皆有做官发财思想”可以看出,当时北京大学学风腐败,很多学生学习心态不正确,不是以研究学问为宗旨,而是以做官发财为目的,把大学当成了升官发财的阶梯,所以作者要求学生首先要抱定研究学问的宗旨。 二、在作者看来,学生求学宗旨不正大会造成怎样的后果? 明确:1、学生无心向学:平时敷衍塞责,放荡冶游,考试则熟读讲义,不问学问之有无,惟争分数之多寡。敷衍三四年,潦草塞责,只求混个文凭,借此活动于社会。 2、在校内会对其他同学造成恶劣的影响,会对整个校风造成影响,使得北大校风变得腐败不堪;对社会也贻害无穷:“出而任事,担任讲席,则必贻误学生;置身政界,则必贻误国家。是误人也。”误己又误人。 小结:求学宗旨不正大不仅害了学生本人,也害了社会;同时使北大学风变得腐败不堪。正因如此,作者才首先提出要“抱定宗旨”。那么,作者认为,怎样才能使学生知道求学宗旨是否正大? 明确:首先要知道大学的性质。 四、者认为,大学的性质是什么? 明确:“大学者,研究高深学问者也”,就是说,大学是专门研究学问的地方,不是升官发财的阶梯。 五、我们继续分析一下后面两个要求,看它们又反映了怎样的社会现实? 明确:提出第二条“砥砺德行”的要求,是因为当时整个社会风俗败坏,道德沦丧,而北京社会尤为恶劣,文中说“败德毁行之事,触目皆是,非根基深固,鲜不为流俗所染”,

汉字听写大赛主持稿(终极版)

第三届汉字听写大赛主持稿 尊敬的各位领导、老师,亲爱的同学们,大家好!我是主持人XXX。欢迎大家来到中华女子学院第三届汉字听写大赛决赛的比赛现场! 中国文化源远流长,中国的汉字从甲骨文走来,历经金文、篆书、隶书、楷书,不仅是中国人语言交流的符号,更携带着中华文明的优秀基因,蕴藏着深厚丰富的文化意蕴,这是世界上其他任何文明体系都不曾具有的。然而电子时代,汉字俨然成了我们熟悉的陌生人。传承汉字文化,弘扬中华文明,是我们每一个炎黄子孙的责任与使命。今天我们齐聚一堂,共同探究汉字的奥秘,领略汉字的风韵。希望通过此次比赛,能够唤醒信息时代我们日趋淡忘的汉字情结。 下面由我来介绍担任本次决赛的专家评委——

今天我们特别荣幸的邀请到曾担任央视诗词大会等语言文化类节 目的总策划,主创了汉字听写大会、成语大会、中国诗词大会的姚喜双教授。姚喜双教授现任国家督学,国家语委咨询委员,国家语委审音委员会秘书长,曾任国家语委原副主任,教育部语用司司长,是国家百千万人才工程第一二层次人选,是国务院特殊津贴专家。除此外,姚喜双教授是中国社会科学院研究生院教授博导,中国传媒大学教授博导,北京大学新媒体研究院研究生导师,浙江大学兼职教授等。欢迎姚教授的到来。 今天,我们还十分高兴地邀请到北京语言大学教授、博士生导师、国际汉语教学研究基地副主任姜丽萍教授。姜丽萍教授担任了《国际汉语教学研究》、《国际汉语教育》(中英文版)、《汉语国际教育学报》的编委,并担任北京语言大学对外汉语研究中心(教育部重点基地)研究员、“中亚汉语国际研究中心”学术委员会委员、国

家开放大学(中央电大)“国际汉语教师培养论坛”专家委员会成员。姜丽萍教授主持了教育部重点基地重大项目、国家汉办项目、海外合作项目、校级教育教学改革重大项目、重大专项项目等8项,并受国家汉办派遣,前往世界各地几十个国家和地区进行讲学培训和学术交流。姜教授24日就将赴德国讲学,感谢姜教授百忙之中莅临我校。 接下来,让我们热烈欢迎北京大学对外汉语教育学院施正宇教授。施正宇教授现任中国文字学会会员、中国对外汉语教学学会会员、中国对外汉语教学学会会员、世界汉语教学学会会员、世界汉语教育史学会会员。研究方向为对外汉字教学研究、世界汉语教育史,撰写论文、教材、专著约40篇/部,曾获国家社科基金项目及省部级奖项。施正宇教授的作品《汉字的故事》获第八届全国图书"金钥匙"二等奖。《新编汉字津梁》(上下)获北京市高等教育精品教材

北大翻硕(MTI)考研复试分数线是多少(精)

北大翻硕 (MTI考研复试分数线是多少 本文系统介绍北大翻硕 (MTI考研难度, 北大翻硕 (MTI就业, 北大翻硕 (MTI考研辅导, 北大翻硕 (MTI考研参考书,北大翻硕 (MTI专业课五大方面的问题,凯程北大翻硕 (MTI老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大翻硕 (MTI考研机构! 北大翻硕 (MTI复试分数线是多少? 2015年北大翻硕 (MTI英语笔译(语言服务管理方向复试分数线是 325,日语口译方向, 日语笔译方向复试分数线是 340。 考生总成绩包括三部分, 即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。总成绩计算方式:总成绩 =[初试权重×初试各门总成绩 /5+复试成绩(换算成百分制×复试权重+外语听力成绩(换算成 3分制 ]。初试成绩所占权重为 60%,复试成绩所占权重为40%。复试形式和考核内容以口试为主。复试主要是对学生综合素质的考核, 包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。外语听力考试在复试中进行,计入考生总成绩。 考研复试面试不用担心, 凯程老师有系统的专业课内容培训, 日常问题培训, 还要进行三次以上的模拟面试, 确保你能够在面试上游刃有余, 很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。 一、北大翻硕 (MTI考研辅导班有哪些? 对于翻硕 (MTI考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北大翻硕 (MTI,您直接问一句, 北大翻硕 (MTI参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了, 或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书, 为什么当场答不上来, 因为他们根本就没有辅导过北大翻硕 (MTI考研,更谈不上有翻硕 (MTI的考研辅导资料,考上北大翻硕 (MTI的学生了。

北京大学翻硕(MTI)考研各细分专业的学费总额(精)

北京大学翻硕 (MTI考研各细分专业的学费总额 有一只表的人知道现在几点了,有两只表的人则无法确定时。凯程北京大学翻译硕士 (MTI老师给大家详细讲解专业课五大问题。凯程就是王牌的北京大学翻译硕士 (MTI考研机构! 一、北京大学翻译硕士 (MTI各细分专业介绍 北京大学翻译硕士 (MTI日语口译专业方向学费总额为 8万元;日语笔译方向学费总额为 5万元 ; 英语笔译(语言服务管理方向学费总额为 8万元。 北京大学翻译硕士 (MTI专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力, 获得丰富的语言服务管理经验, 成为符合国家翻译专业资格认证标准, 符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才, 其专业方向如下: 日语口译方向; 日语笔译方向; 这两个专业的考试科目是一样的: 1. 思想政治理论 2. 翻译硕士 (MTI日语 3. 日语翻译基础 4. 汉语写作与百科知识 英语笔译(语言服务管理方向; 考试科目为: 1. 思想政治理论

2. 翻译硕士 (MTI英语 3. 英语翻译基础 4. 汉语写作与百科知识 二、北京大学翻译硕士 (MTI就业怎么样? 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域,法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白,商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务, 联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作, 文书翻译 (企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才, 这一领域的人才缺口更大。 由此来看,北京大学翻译硕士 (MTI就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。北京大学翻译硕士 (MTI的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的, 这种专业性人才是非常有市场的, 只要能力够就业很轻松, 工资也很高, 出国的机会也会特别多。 三、北京大学翻译硕士 (MTI难度大不大,跨专业的人考上的多不多 ? 近些年翻译硕士 (MTI很火,尤其是像北京大学这样的著名学校。总体来说,北京大学翻译硕士 (MTI招生量大,考试难度不高, 2015年北京大学翻译硕士 (MTI的招生人数为 60 人,含 35人推免。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北京大学研究生院内部的统计数据得知,北京大学翻译硕士 (MTI的考生中 90%是跨专业考生,在录取的学生中, 基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候, 老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次, 翻译硕士 (MTI考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容

新媒体研究院

【活动创意】 一、活动名称:叮咚FM新媒体研究院 二、参与群体:大学新闻传播专业的学生、老师,济南本地较有影响力的自媒体人以及其他专业人士(包括APP开发技术人员) 三、活动形式:举办新媒体研究年会,如广播新媒体沙龙、广播新媒体青年会等,讨论广播新媒体、手机台的发展;开办主播培训课程,培养人才。 四、活动意义: 1、借鉴经验教训,学习前沿理论,科学探讨手机台发展模式。 目前,已经号称用户过亿的喜马拉雅电台正在组织声势浩大的“新声活-2015喜马拉雅大会”,邀请诸多媒体及自媒体人、品牌方和广告人,探索全新的声音生活模式和营销推广方式,声称“将重新发布音频产业”。其邀请的大会发言人都是在新媒体行业尤其是移动互联网声音APP中的大V。此次大会的召开,对喜马拉雅电台扩大影响力、增强自身实力十分有益。 喜马拉雅电台目前是面相全国的,组织一场如此壮观的大会也是合情合理的。叮咚FM立足济南本地,不意味着眼光会被这座城的三面山一面河限制住。驻济高校大部分都开设了新闻传播专业,有大批优秀的新闻传播专业人才,此外,还有诸多媒体单位。所以,如果我们借着叮咚FM上线推广之际召开一次新媒体研讨会,不仅可以与新闻传播学的专业人士合作,借鉴他们已经进行过的诸多调研数据和结果,为我所用,不断调整和优化我们在内容制造、宣传推广等方面的工作,还能够扩大济南电台手机台叮咚FM的影响力,在一定程度上将会引领济南甚至山东省的广播新媒体发展潮流。 2、对主播进行专业的培训。 喜马拉雅电台有自己的大学,其实就是培训主播业务能力。我们建立叮咚FM新媒体研究院,一方面通过实践总结理论经验,一方面用理论指导新生主播,提高他们制作节目、播音、推广的能力,保证叮咚FM的内容品质和可持续发展。 在前期,我们部门联系部分广播类APP主播和一些学播音主持的学生,普遍都是不清楚自己的发展方向和节目的定位,更别提去进行自我包装和推广了。而我们建立这样一个研究院,可以定期给叮咚FM上的常驻主播开课、交流,不断学习新东西,共同成长。

北京大学翻译硕士 毕业去向

北京语言大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博一.北京大学翻译硕士考研内容分析 1:251-《中式英语之鉴》Joan Pinkham、 姜桂华著,2000年,外语教学与研究 出版社。 2-《英汉翻译简明教程》庄绎传著, 2002年,外语教学与研究出版社。 3-《高级英汉翻译理论与实践》叶子 南著,2001年,清华大学出版社。 4-《非文学翻译理论与实践》罗进德 主编,2004年,中国对外翻译出版公 司。 5-《非文学翻译》,李长栓著,2009 年9月外语教学与研究出版社出版。 6-《非文学翻译理论与实践》,李长 栓著,中国对外翻译出版公司。 7-《汉语写作与百科知识真题解析》 天津科技翻译出版社 8-《汉语写作与百科知识》天津科技 翻译出版社 9-《翻译硕士英语真题解析》天津科 技翻译出版社 英语翻硕30人左右,日语翻译 硕士20人左右,2年,学生须按 学年交纳学费,学费总额为8万 元。 复试分数线一般在330分左右, 15年分数线340. 育明教育咨询师分析认为,北大 翻译硕士考查题目难度较高,推 荐英语本专业,尤其是重点本科 的英语专业的报考。北大翻硕百 科侧重文学、法律、时政等方面, 自然科学考查的不多,翻译理论 考查的也不多。具体考查侧重 点,考生可以根据育明教育辅导 课程进行学习。 此外,少数民族的考生也可以考 虑这个专业。 二.育明考研考博辅导中心孙老师解析: 关于北京大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息最新总结:

1,2016年北京大学翻译硕士,最高分389,最低分341.从整体招生人数来看,北京大学招生人数和15年相比减少了5人,分数线基本没有变化。育明教育武老师希望17年考研的学生了解最新的信息,更好的去备考。 2,研究生须按学年交纳学费,学费总额拟定为8万元,学费的最终确定将按照国家的相关政策执行。在新生入学报到及第二学年开学注册前分别交纳4万元,届时未交纳或未足额交纳学费者,不能办理入学或注册手续。培养年限:3年,北大的师资力量非常强大,就业形势非常好,武老师希望大学根据自己的实力选择院校。 3,北京大学翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。考研,非参加知识竞赛,背书即可。研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。 育明教育考博分校针对北京语言大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。咨询扣扣:二三九八四零八零二三 三.翻译硕士考研资料:(全套) (一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团 李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。

2019北京大学艺术综合考研冲刺复习汇总之简答题:视听语言部分

艺术综合-§简答题:视听语言部分 一、简述电影的性质/特征(726) 1、物质基础: (1)透视成像:是照相术的物质成像原理,这与人眼的视觉原理基本相同。 (2)视觉暂留:当人们看到某一事物后,即使眼前的事物被移走,该物体反映在视网膜上的物象也不会立即消失,还会继续短暂滞留一定的时间(1/10秒)。 (3)视听融合是指电影不仅记录影像,同样记录声音,使视觉和听觉形象之间相互核实、相互加强。 2、心理基础:主要指电影接受的心理基础,即影像接受的心理基础。对于电影接受的心理基础研究,形成了电影心理学,它是心理学和电影美学交叉形成的学科。 3、综合性: 这是电影的重要特性。电影同时具有空间艺术和时间艺术的特点与属性,并融合了绘画、建筑、音乐、文学、戏剧等多种艺术门类的不同元素于一身,形成自身的全新属性。如电影充分吸收了戏剧的艺术规律,甚至一些电影工作者直接来自舞台,如葛丽泰·嘉宝、费雯·丽、英格丽·褒曼等;中国从赵丹、白杨到演员巩莉、章子怡等也是如此。 4、产业性: 工业是电影的首要背景,是电影产生的先决条件。美国的好莱坞、印度的宝莱坞、甚至我国的横店影视城等,无不催生、促进、繁荣了电影的产业化。 5、艺术性: 电影是种大众化的艺术形式,是以相关技术为手段,通过画面,声音媒介,在特定的放映时间里在银幕空间上创作形象,再现生活并表情达意的综合性艺术活动,具有特殊的艺术性。如《巴顿将军》通过丰富的视听语言,讲述了巴顿在二战中的故事,塑造了深刻丰满、耐人回味人物形象,传达了导演对战争的强烈批判,取得了有极高的艺术价值。 6、科技性: 作为现代科技发展产物,作为人类对超越物质存在的想象,电影明显区别于其他的艺术形式。如在《阿甘正传》中,主人公居然与肯尼迪总统促膝谈心;《侏罗纪公园》里奔跑的恐龙和始祖鸟;《泰坦尼克号》里巨大的轮船沉入水中等。 二、简述微电影的特征【了解】(397) 1、定义:即微型电影。微电影是指专门运用在各种新媒体平台上播放的、适合在移动状

北京大学2016年考研复试基本分数线

权威师资优质教学博仁考研https://www.doczj.com/doc/1f18290940.html, 北京大学2016年考研复试基本分数线北京大学2016年硕士研究生入学考试复试基本分数线已经公布,报考北京大学心理学学硕和心理学专硕(应用心理硕士)、历史学的同学可以参考院校复试基本分数线和院校复试安排着手准备考研复试。考研复试同样不可小觑,复试准备时间短需要我们在有限的时间中了解复试相关信息进行充分准备。 根据教育部有关招生工作管理规定,以及北京大学和各院系的招生计划,我校按照学术学位、专业学位等不同类型考生的初试成绩,分别确定2016年硕士研究生招生复试基本分数线。满足以下各项单科成绩和总成绩要求的考生,还须达到院系确定的复试分数要求才能进入复试。 一、学术学位: 学科门类政治外语专业课1专业课2总分 哲学(01) 50 50 90 90 340 经济学(02) 55 55 90 90 370 法学(03) 50 50 90 90 340 教育学(04) 50 50 180 310 文学(05) 50 50 90 90 340 历史学(06) 50 50 180 380 理学(07) 50 50 90 90 310 工学(08) 50 50 90 90 310 管理学(12) 50 50 90 90 345 艺术学(13) 50 50 90 90 375 二、专业学位: 考试科目专业学位政治或综合外语专业课1 专业课2 总分备注 应用统计硕士 025200 50 50 90 90 375 金融硕士025100 数学科学学院50 50 90 90 360 金融数学与精 算学方向经济学院60 60 90 90 370 光华管理学院60 60 90 90 400 深圳研究生院50 50 90 90 380

2017北大翻译硕士各细分专业介绍

2017北大翻译硕士各细分专业介绍 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 北大翻译硕士日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。 北大翻译硕士专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下: 日语口译方向; 日语笔译方向; 这两个专业的考试科目是一样的: 1.思想政治理论 2.翻译硕士日语 3.日语翻译基础 4.汉语写作与百科知识 英语笔译(语言服务管理)方向; 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础 4.汉语写作与百科知识 下面凯程老师给大家详细介绍下北大的翻译硕士专业: 一、北大翻硕研究方向 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北大翻译硕士考研难不难

2017年北京大学翻硕考研好的学习笔记的整理

2017年北京大学翻硕考研好的学习笔记 的整理 人生最高的享受是学佛。人生最大的快乐是念佛。凯程2017年北京大学翻译硕士老师给大家详细讲解专业课五大问题。凯程就是王牌的2017年北京大学翻译硕士考研机构! 一、2017年北京大学翻译硕士考研的复习方法解读 (一)、参考书的阅读方法 (1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。 (2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。 (3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。 (二)、学习笔记的整理方法 (1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。 (2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。 (3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。同时注意编好页码等序号。另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。 二、2017年北京大学翻译硕士复试分数线是多少? 2015年2017年北京大学翻译硕士英语笔译(语言服务管理)方向复试分数线是325,日语口译方向, 日语笔译方向复试分数线是340。 考生总成绩包括三部分,即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。总成绩计算方式:总成绩=[初试权重×初试各门总成绩/5+复试成绩(换算成百分制)×复试权重+外语听力成绩(换算成3分制)]。初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%。复试形式和考核内容以口试为主。复试主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。外语听力考试在复试中进行,计入考生总成绩。 考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。 三、2017年北京大学翻译硕士考研初试参考书是什么

新媒体简介

新媒体 互动性是IPTV的重要特征之一。有人指出,“IPTV用户不再是被动的信息接受者,可以根据需要有选择地收视节目内容”。 网络电视迅速发展的同时也暴露出了一些制度上的弊端。业界人士提出,“网络电视不仅是电信运营商的一场盛宴,对节目制作商而言,也是一个巨大的市场机会。”然而,“在新媒体产业领域,广播电视已不再享有原先的政策保护和市场垄断优势,与市场接轨的企业制度安排至关重要”。 数字交互电视是集合了电视传输影视节目的传统优势和网络交互传播优势的新型电视媒体,它的发展给电视传播方式带来了革新。有学者指出,数字交互电视“颠覆了电视观众的‘受众’定位与电视传媒的‘传者’定位”,“数字交互电视的互动传播,使传播者与接收者之间的位置不再是固定的或先在规定的,而是不断在互相共享的、移动的。”数字交互电视的发展还使得“大众传播研究的重心”转移到了“信息使用者”身上。 数字电视,产业链有望增长 作为新媒体之一的数字电视同样在吸引着人们的眼球,广电总局正式将2004年定为“数字电视年”,并计划2005年完成3000万用户的目标。2005年对数字电视的研究依然集中呼吁加快完善广电政策的制定,以有利于数字电视产业链的增长。有人指出,“可以预见,快速增长的数字电视用户将推动传媒产业价值链的快速发展,虽然要实现市场意义上的盈利仍需要一段时间的培育,但作为政府作用的体现,传媒产业政策的放开、数字电视产业政策的推进为传媒企业指明了发展道路,提供了新的发展平台。” 还有文章从实证调查入手,对数字电视进行了深入的分析。浙江传媒学院课题组通过市场调查数据说明:“数字电视点潜在用户的经济承受能力是影响数字电视发展前景的决定性因素”。 另外,还有学者提出了数字付费推广的USP(Unique Sel l in gProposi t ion)发展模式,即认为数字电视应该有独特的销售主张,因为数字电视是“技术层面”和“内容层面”两者合一的综合体,而且必须以后者为核心,否则就失去了存在的意义。 老年人收视群体日渐受到人们的重视。有专家提出,老年受众是付费数字电视的潜在用户之一。因此付费数字电视要兼顾老年人,启动老年市场。 移动电视,强制收视的是与非

就任北大校长演讲

《就任北京大学校长之演说》解读与探究 预习提示 蔡元培先生(1868—1940),是我国著名的民主主义革命家、教育家和科学家,是现代中国知识界的卓越先驱,也是近代、现代历史上探索救国之路和振兴中华民族的先驱之一。毛泽东曾高度评价蔡元培先生是“学界泰斗,人世楷模”。 蔡元培先生51岁时任北京大学校长,实行兼容并包的办学方针,使北京大学气象一新,声名赫赫。本文是先生的就任演说。在这篇著名的演讲里,蔡先生对在校大学生乃至所有青年学子提出了殷切希望,勉励他们抱定宗旨,砥砺德行,尊师爱友,以民族兴亡为己任,把自己塑造成栋梁之才。这三点看起来并不复杂,但在当时却有着振聋发聩、匡正时弊的重要意义。正是因为有了蔡元培,有了这样的办学方针和求学准则、做人标准,北大才从多年陈腐封建的泥潭中拔了出来,走上正轨,逐步成为一个现代意义上的大学,为成就后来的百年辉煌打下了坚实的基础。蔡元培先生在演说中表现出来的人品和他对青年学子的教导,对我们有着现实的教育意义。 学习这篇文章,重在两点: (1)从探究蔡元培的教育思想入手,理解文章深刻丰富的内涵。 (2)从探究蔡元培的人格入手,读文又读人。透过演讲词的语言,深入体会蔡先生的人格魅力,从中受到感动,受到启发,以求真读书,读真书。 课文解读 五年前,严几道①先生为本校校长时,余方服务教育部,开学日曾有所贡献于同校。诸君多自预科②毕业而来,想必闻知。(①严几道:即严复,1853—1940年,几道是他的字,近代启蒙思想家、翻译家,京师大学堂改名为北京大学后的第一任校长。②预科:当时北大设文、法、理、工科和预科。预科相当于北大的附属高中,学制先为三年,后改两年,毕业后可免试升入本科。)士别三日,刮目相见①,况时阅数载②,诸君较昔当必为长足之进步矣。予今长斯校③,请更④以三事为诸君告:(①士别三日,刮目相见:见,原为“待”,又写作“看”,语出《三国志》。吴国将领吕蒙,很有军事才能,但文化水平低,后来在孙权的启发下,刻苦学习。有一次,鲁肃和他交谈,发现大有长进,于是赞叹说:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”吕蒙听了也幽默地回答说:“士别三日,即更刮目相待。”后来,人们便用吕蒙此语来表示别人已大有进步,不能再用老眼光看人。②时阅数载:时间经历了几年。阅,经过、经历。载,zǎi,年。③长斯校:任本校校长。长,zhǎnɡ,校长,这里用如动词。斯,这。④更:再。) 这是演讲的开场白,先简单回顾自己五年来与北大的渊源,肯定大家的进步,借以拉近和听众的距离,便于开展师生间的对话,然后立即径奔演讲主题,以校长的身份开门见山,直截了当提出“更以三事为诸君告”。语言简明扼要,没有过多斯文客套。演讲这样开头,显示了演讲者的魄力,能迅速凝聚听众注意。 一曰抱定宗旨。[段首开宗明义,点明中心。蔡元培把“抱定宗旨”作为首要期望提出,反

北京大学翻硕考研正确选择辅导机构方法

北京大学翻硕考研正确选择辅导机构方 法 人可以有理想,但不可以过度幻想。凯程北京大学翻译硕士老师给大家详细讲解专业课五大问题。凯程就是王牌的北京大学翻译硕士考研机构! 一、北京大学翻译硕士考研辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北京大学翻译硕士,您直接问一句,北京大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北京大学翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华北京大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京大学翻译硕士深入的理解,在北京大学深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了北京大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。 二、北京大学翻译硕士各细分专业介绍 北京大学翻译硕士日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。 北京大学翻译硕士专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下: 日语口译方向; 日语笔译方向; 这两个专业的考试科目是一样的: 1.思想政治理论 2.翻译硕士日语 3.日语翻译基础 4.汉语写作与百科知识 英语笔译(语言服务管理)方向; 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础 4.汉语写作与百科知识 三、北京大学翻译硕士就业怎么样? 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的

武汉大学翻硕英汉互译真题

武汉大学翻硕英汉互译真题 1.APEC 亚太经合组织 2.CAT 计算机辅助翻译(Computer Aided Translation) ; (结合:CAD 计算机辅助设计) 3.NATO 北大西洋公约组织(North Atlantic Treaty Organization) 4.FIT 国外个人旅行(Foreign Independent Tour) 5.GPS 全球定位系统(Global Position System); 6.IMF 国际货币基金组织(International Monetary Fund) 7.subtitling 字幕 8.Morse code 摩尔斯电码 9.Translation studies 翻译研究 10.Jerusalem 耶路撒冷 11.General Assembly 联合国大会 12.Gallup poll盖洛普民意测验 13.money order汇款单 14.Think-Aloud Protocols有声思维 15.translation norms翻译规范 汉译英: 16.双赢Win-win 17.三国Three Kingdoms 18.直译Literal translation 19.信达雅faithfulness, expressiveness and elegance 20.民族政策Ethnic policies 21.科学发展观Scientific Outlook on Development; 22.节约型社会conservation-oriented society 23.节能减排Energy conservation and emission reduction 24.次贷危机Sub-prime mortgage crisis 25.服务型政府Service-oriented government 26.扫黄打非Eliminate pornography and illegal publications 27.灾害救助制度the natural disaster relief system 28.和谐社会harmonious society 29.职业翻译者professional translator 30.国际关系民主化practice democracy in international relations 1 ASEAN:东南亚国家联盟(东盟)(Association of Southeast Asian Nations) 2 CPI:消费者物价指数(Consumer Price Index); 3 EQ:情商(Emotional Quotient) 4 GMT:格林威治标准时间(Greenwich Mean Time) 5 GNP:国民生产总值(gross national product)

北京大学(北大)翻硕硕士英语考研真题、难度解析(精)

北京大学英语笔译 MTI 考研信息整理 北京大学英语笔译考研参考书、招生人数、历年分数线、报录比、复试信息 1.招生人数 2015年的北大英语笔译方向计划招生 30人,接受推免人数 15~20人; 实际招生人数为:18人(2人为港澳台学生接受推免人数:12人; 2016年的北大英语笔译方向计划招生 30人,接受推免人数 15人; 实际招生人数为:18人(1人为港澳台学生接受推免人数:12人; 学制:两年 北大翻硕学费: 2016年:5万/两年; 2015年:8万/两年; 前几年北大翻硕的学费都比较高,16年进行了调整,降至 5万。 2.初试考试科目: 1、101思想政治理论(100分 2、211翻译硕士英语(100分

3、357英语翻译基础(150分 4、448汉语写作与百科知识(150分 ★★★育明宋老师解析:北大英语 MTI 只有笔译一个方向,初试除了思想政治理论是全国统一试卷, 剩下的三门专业课, 都是北大自主出题, 出题的整体方向都偏文学性, 特别指出的是, 北大英语 MTI 和日语的 MTI 的专业课汉语写作与百科知识,考的是同一张试卷,分为基础知识(100分和专业知识(50分两部分,满分 150分. 北大考研(翻译技巧——形容词的翻译 形容词与比较级 形容词的第三大难点即形容词比较级的翻译,说到这里,很多小伙伴不以为然,不就是“比…更…” 吗,但是,你要相信考试的时候是不会出“this stick is longer than that one”这类弱智句子的, 下面我们一起来缕缕这些时常困扰着我们的比较级~ 1, “比较级+than”结构,这类句式比较常见,在翻译时,要先翻译 than 后面的内容,如: ①Marseilles has proved to be a better racial melting pot than Lyons. 事实证明,与里昂相比,马赛是一个更好的种族大熔炉。 ②She’s much happier performing live than in a recording studio. 与在录音棚里录音相比,她更喜欢现场表演。 2,more than 结构 (1译为否定句

2019北大新传和新媒体对研究方法的考察规律必看

2019北大新传和新媒体对研究方法的考察规律必看 北大新传院和新媒体研究院对研究方法的考察具有很强的规律性,按照规律,掌握基础知识点,并且结合互联网时代特征进行复习,事半功倍。 研究方法学习板块 北大新传和新媒体MJC对研究方法的考察分为三个方面:研究方法的方法论、资料收集、资料分析。 也可以按照社会研究的方法体系展开的:方法论、研究方式、具体方法及技术。 2011年-2018年北大MJC历年真题总结与规律 (一)新媒体历年真题与规律 名词解释: 配额抽样(2018) 实证主义(2017) 聚类分析(2017) 相关分析(2016) 数据挖掘(2016) 简答题: 简要分析定序变量与定类变量在统计分析时的区别。(2018) 简要阐述信度与效度的关系。(2018) 信度与效度,以及在网络抽样下信度与效度的发展。(2016) 用户体验及其研究方法。(2015) 对比分层抽样和配额抽样。(2015) 论述题: 定量与定性分析的特点与异同,结合案例分析定量与定性如何在新媒体环境下使用.(2016) 大数据和小数据的关系,二者的功能。(2015) 新媒体领域你感兴趣的问题,做个研究设计。(2015) 从近年新媒体研究院考研初试题目看来,名词解释主要集中在方法论、资料分析部分,都是非常基础的概念,比较好掌握。 简答题主要围绕两个具体的概念或者研究方法展开,进行对比分析,比如“信度与效度”、“定类变量和定序变量”、“分层抽样和配额抽样”,但是每一组概念比较都是放在一个特定语境下进行考察的,比如说,“定类变量”和“定序变量”大家肯定都复习到了,但是它俩在“统计分析”部分的差异你有思考过吗?所以如果审题不认真,或者复习的不够全面,非常容易答偏,这就是为什么有的同学考试的时候把卷面答的满满的,却拿不到分数的原因。 论述题最主要的特点,是考察同学们对新媒体和互联网时代的研究方法的认识。所以在复习的时候,除了对传统研究方法理论要扎实地掌握,对其在新媒体环境下的运用和发展也要掌握。

《就任北京大学校长之演说》教学设计

《就任北京大学校长之演说》教学设计 教学目标 知识和能力: 1.理清文章结构,抓住文章主旨,明确作者的主要观点。 2.结合本文的结构,了解演讲辞针对性强、中心突出、层次分明的特点。 过程和方法: 1.结合注解,疏通字句,读懂文章大意。 2.分析关键语句,深入理解文章的内涵。 3.联系现实,体会本文的思想文化意义。 情感态度和价值观: 1.引导学生理解蔡元培的办学方针和巨大贡献。 2.结合文章内容,引导学生追求健康积极的学生生活。 教学重点 抓住文章主旨,理清文章结构,体会演讲辞的特点。 教学难点 分析关键语句,体味文章的内涵及语言风格。 教学方法 自主、合作、探究式学习 教学时数 2课时 教学手段 多媒体辅助教学 教学活动设计 第一课时 一、激趣导入: (多媒体展示一组北京大学的图片) 波光潋滟的未名湖,古朴秀丽的博雅塔,百年燕园与青春憧憬联系在一起,越发充满了诗意的情趣。今天,北大以她秀美的湖光山色和优秀的文化传统成为莘莘学子仰慕与向往的求学圣地。然而,创办之初的北大是怎样的状况呢?又是谁为北大奠定了学术至上、思想自由的优良传统呢?90多年前,蔡元培先生就任北京大学校长之初所作的一篇划时代的演讲,为我们提供了最好的答案。下面就让我们一起来学习这篇把北京大学带进新纪元的文章——《就任北京大学校长之演说》。 二、走近作者: 1.学生根据课前搜集的资料发言,交流、共享信息—— “说说我所了解的蔡元培”。 2.教师根据学生发言情况作相应补充并用投影展示重点信息。 三、初读课文: 1.学生自读课文,结合注释疏通文意,勾画出自己不理解的语句。 2.学生分组讨论,初步解决自读过程中发现的疑难语句。 3.学生提出小组内不能解决的问题,全班合作交流,教师作适当点拨。 四、整体感知: 1.教师范读课文,提示学生注意初步体会文章的感情。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档