茶学专业名词英文对照
各类茶叶品种中英文单词翻译对照
茶:tea
绿茶:green tea
红茶:black tea
白茶:white tea
花茶:scented tea
普洱茶:Pu \'er tea;Pu Erh tea;Puu Eel tea 黄茶:yellow tea 黑茶:dark tea 新茶:sincha
雨前茶:Yu-chie n tea
袋泡茶:teabag
大麦茶:Mugi-cha
花草茶:Herbal tea
茉莉花茶:Jasmine tea 菊花茶:Chrysanthemum tea 普洱(砖):Block Puerh tea 陈年普洱:Aged Pu \'er Tea 乌龙茶:Oolong Tea;Oulung Tea
武夷茶:Bohea Tea
熙春茶:Hyson Tea
功夫茶:Congou Tea;Gongou Tea
屯溪茶:Twankay Tea
祁门茶:Keemun Tea
龙井茶:Lou ngjing tea ; Longjing tea ; Lu ng Chi ng tea ; Dragon Well Tea 注:“Dragon Well ”是对龙井"这一名词的非正规翻译,不建议使用。
铁观音:Tieh-Kuan-Yin;TieGuanYin Tea
云雾茶:Cloud mist
白毫:Pekoe 注:该单词又指印度,斯里兰卡的高级红茶。
牛舌:Cowslip
高末儿:Gunpowder
绿茶油:Camellia Oleifera
茶匙:
teaspoon
茶馆:
teahouse
茶壶:
teapot
茶具:
tea set;tea service
茶漏:
tea strainer
茶点:
tea biscuit 注:tea cake 是指西人茶后餐点,不是指中国的配茶小点。
茶盘:
tea tray;teaboard
茶罐:
tea canister;caddy
紫砂:
purple granulated;purple sand;terra-cotta
紫砂壶:purple clay teapot;purple sand teapot
茶油:tea oil
茶籽油:teaseed oil
茶道:sado;
茶道:sado;tea-making
注:“茶道”一词来自日语,所以英语采用了日语的音译
“sado”还有人将茶道译作
“tea way;显然很不正规。
茶艺:tea ceremony品茶:tea-tasting茶店,茶庄:翻译这一名词是只用
茶艺:
tea ceremony
品茶:
tea-tasting
茶店,茶庄:翻译这一名词是只用
“tea即可,不一定必须使用
“shop'和“store。不应使用
"room和“market这样会产生歧义的词汇。
比如“蝴蝶茗茶”(茶店)的英文可以有如下几种译法:Butterfly Tea ,HuDie Tea ,或HuDie's Tea
又如“羽惠茗茶”(茶店)的英文译法就是:Yu Hui Tea 或Yu Hui's Tea
对于“蝴蝶”这样的可转译的双音节词汇,可以转译,也可以用拼音。拼音既可以连在一切写,也可以分开书写。而
“羽惠”这样的“词”则只能用拼音。
对于“蝴蝶”这样的可转译的双音节词汇,可以转译,也可以用拼音。拼音既可以连在一切写,也可以分开书写。而
“羽惠”这样的“词”则只能用拼音。
使用所有格(’)是为了防止将蝴蝶”羽惠”误认为是茶叶品种,部分茶店采用带有所有格的译法。
茶叶英语
一制茶
tea bush : 茶树
tea harvesting 采青
tea leaves 茶青
withering 萎凋
Sun withering 日光萎凋indoor withering 室内萎凋setting 静置tossing 搅拌(浪青)
fermentation 发酵
oxidation 氧化
fixation 杀青
Steaming 蒸青stir fixation 炒青baking 烘青sunning 晒青
rolling 揉捻
Light rolling 轻揉heavy rolling 重揉cloth rolling 布揉
drying 干燥
Pan firing 炒干baking 烘干sunning 晒干
piling 渥堆
refining 精制
Screening
筛分cutting 剪切de-stemming
把梗shaping
整形winnowing
风选blending 拼配compressing 紧压re-drying 覆火aging 陈放
12. added
process 加工
Roasting
焙火scenting 熏花spicing 调味
tea beverage
茶饮料
13. Packing 包装
Vacuum packaging 真空包装nitrogen packs
充氮包装shredded-tea bag
碎形小袋茶leave-tea bag 原片小袋茶
二:分类classification.
According to the degree of :fermentation ,rolling, baking and tea leaf maturity :
根据制造时发酵,揉捻焙火与采摘时原料成熟度来分类
Non-fermented : 不发酵茶,即绿茶
Post -ermented
:后发酵茶即普洱茶
Partially fermented 部分发酵茶,半发酵茶,即乌龙茶
Complete fermentation :全发酵茶,即红茶
再把这四大分类细分:
绿茶分为:
Steamed green tea 蒸青绿茶Powered green tea 粉末绿茶
Silver needle green tea 银针绿茶Lightly rubbed green tea 原形绿茶
Curled green tea 松卷绿茶Sword shaped green tea 剑片绿茶Twisted green tea 条形绿茶Pearled green tea 圆珠绿茶
普洱茶分为
Age-puer : 陈放普洱pile-fermented puer: 渥堆puer
乌龙可以分为:
White oolong: 白茶乌龙twisted oolong: 条形乌龙
Pelleted oolong 球形乌龙roasted oolong 熟火乌龙
White tipped oolong: 白毫乌龙
红茶分为:
Unshredded black tea :功夫红茶shredded black tea: 碎形红茶
熏花茶可以分:
Scented green tea 熏花绿茶scented puer tea 熏花普洱
Scented oolong tea 熏花乌龙scented black tea 熏花红茶
Jasmine scented green tea
熏花茉莉
上述各类如果假如食品或香料,就成为调味茶( spiced tea ) ,如果加到绿茶,则成为:spiced green tea 调味绿茶,以此类推常见茶名的英译
White tipped oolong 白毫乌龙wuyi rock 武夷岩茶
Green blade煎茶yellow mountain fuzz tip
Green blade
煎茶yellow mountain fuzz tip
黄山毛峰
Dragon well 龙井green spiral 碧螺春Gunpower 珠茶age cake puer 青沱Pile cake puer
Dragon well 龙井green spiral 碧螺春
Gunpower 珠茶age cake puer 青沱
Pile cake puer 青饼jun mountain silver needle
君山银针
White tip silver needle 银针白毫white peony 白牡丹
Long brow jade dew 玉露
Robe tea 大红袍cassia tea 肉桂
Narcissus 水仙finger citron 佛手
Iron mercy goddess
铁观音osmanthus oolong 桂花乌龙
Ginseng oolong人参乌龙茶
Ginseng oolong
人参乌龙茶jasmine tea 茉莉花茶
Rose bulb 玫瑰绣球gongfu black 功夫红茶Smoke black 烟熏红茶
Rose bulb 玫瑰绣球gongfu black 功夫红茶
Smoke black 烟熏红茶roast oolong 熟火乌龙
Light oolong 清茶anji white leaf 安吉白茶
Liu ' an leaf六安瓜片fenghuang unique bush 凤凰单从
Tea powder 茶粉fine powder tea 抹茶
四 . 茶具名称Tea pot 茶壶tea pad 壶垫tea plate 茶船tea pitcher 茶盅Lid saucer 盖置tea serving tray 奉茶盘tea cup茶杯cup saucer 杯托Tea towel tray茶巾盘tea holder 茶荷tea towel茶巾tea brush 茶拂Timer
四 . 茶具名称
Tea pot 茶壶tea pad 壶垫tea plate 茶船tea pitcher 茶盅
Lid saucer 盖置tea serving tray 奉茶盘tea cup
茶杯
cup saucer 杯托
Tea towel tray
茶巾盘tea holder 茶荷tea towel
茶巾
tea brush 茶拂
Timer 定时器
water heater 煮水器
water kettle
水壶
heating base 煮水器底坐Tea cart 茶车seat cushion 座垫cup cover 杯套
packing wrap
包壶巾
Tea ware bag
茶具袋ground pad
地衣tea ware tray
茶托strainer cup 同心杯Personal tea set 个人品茗组(茶具)tea basin
水盂brewing
vessel 冲泡盅
covered bowl 盖碗
Tea spoon 茶匙tea ware 茶器thermos 热水瓶
tea canister
茶罐tea urn
茶瓮tea table
茶桌side table 侧柜
Tea bowl 茶碗spout bowl 有流茶碗
五 . 泡茶程序英译
1. perpare tea ware 备具
2. from still to ready position :
从静态到动态
3. prepare water 备水
4. warm pot: 温壶
prepare tea 备茶
recognize tea 识茶
appreciate tea 赏茶8. warm pitcher: 温盅
9. put in tea 置茶10. smell fragrance;闻香
11. first infusion 第一道茶12. set timer 计时
13. warm cups 烫杯14. pour tea : 倒茶
15. prepare cups 备杯
16. divide tea 分茶
17 :serve tea by cups 端杯奉茶18. second infusion : 冲第二道茶
19. serve tea by pitcher:
持盅奉茶20. supply snacks or water:: 供应茶点或品泉
21. take out brewed leaves : 去渣22. appreciate leaves;赏叶底
23. rinse pot 涮壶24. return to seat 归位
25. rinse pitcher 清盅26. collect cups 收杯
27 conclude;结束
在翻译茶店,茶庄这样的商业单位的时候,只要不产生歧义就可以大胆的翻译。只要店家(官方)认可,就是正规的译法。
翻译茶叶品种时,如果没有对应的英文单词。只需用拼音+tea ”的形式即可,这也是名字的正规翻译方法。比如
毛尖”就可翻译为
“Maojian tea :毛
翻译茶叶品种时,如果没有对应的英文单词。只需用
峰”则是“Maofeng tea ” 六安瓜片”这类以产地+品种”命名的茶叶则译作
“Luan Guapian tea ” (注:此处的六”读陆”音)