当前位置:文档之家› 英语常用词汇集锦

英语常用词汇集锦

日常英语词汇集锦

常用新闻英语词汇

A

ABM = anti-ballistic missile 反弹道导弹

abortive coup attempt 未遂政变

absent trial / absent voting 缺席审判/缺席投票

absolute majority 绝对多数

abstain from voting 弃权

abuse of power for personal gain 以权谋私

academia 学术界

academic career 学历,学业

academician 院士

Academy Award 奥斯卡金像奖

academy sciences 科学院

accredited journalist 特派记者

acquit / be acquitted 宣告无罪/ 无罪释放

acting president 代总统

active capital 流动资本

active substance 放射性物质

active trade balance 顺差a

activist 活跃分子

administration party 执政党

admit the best examinee 择优录取

adverse trade balance 逆差

advisory body 顾问团

after-sale service 售后服务

air crash 飞机失事

album 专辑

allied powers 同盟国

all-out ban 全面禁止

all-round title 全能冠军

alumnus (复数: alumni) 校友

amendment 修正案,附加条款

amnesty 特赦

anarchy 无政府状态

animal year 本命年

anti-corruption 反腐败anti-robbery bell 防盗铃

apartheid 种族隔离

appropriate authorities 有关当局

arch-foe 主要的劲敌

armed intervention 武装干涉

arm-twisting 施加压力

arson 放火,纵火

assembly hall 会议厅

assembly line 生产流水线

assembly man 议员,装配工

assistant secretary (美)助理部长

assistant secretary of state (美)助理国务卿

attaché专员,(外交使团的)随员

audience rating 收视率

audiophile 音乐发烧友

authoritative information 官方消息

authoritative source 权威人士

autonomous region / prefecture 自治区/ 州

axis power 轴心国

B

bar code 条形码

bargain price 廉价

be responsible for one's own profit and loss 自负盈亏be honest in performing one's official duties 廉洁奉公beeper BP机

behind-the-scene maneuvering 幕后操纵

benefit concert 义演音乐会

best supporting actress award 最佳女配角

bid up price 哄抬物价

big gun 有势力的人,名人

big lie 大骗局

bistro 夜总会

black box 测谎器

black market price 黑市价

blanket ballot 全面选举

blast 爆炸

blind alley 死胡同

blockade 封锁

bloodless coup 不流血政变

Blue Berets 蓝盔部队

bluff diplomacy 恫吓外交

bombard 轰炸,炮击

boom (经济)繁荣,兴旺

borrower 债方

botanical garden 植物园

bottle up 抑制

bottom out 走出低谷

box office returns 票房收入

box office smash 卖座率高的演出boycott 联合抵制

brain drain 人才流失

brain gain 人才引进

brain trust 智囊团

brawn drain 劳工外流

bread-and-butter letter 感谢信

bribery 行贿

bubble economy 泡沫经济bureaucracy 官僚主义

bureaucrat 官倒

C

cabinet lineup 内阁阵容

cabinet re-shuffle 内阁改组

cable car 缆车

cable-stay bridge 斜拉桥

cadre 干部

cafeteria 自助餐厅

calamity 灾难

campaign against porns 扫黄运动candidate for exam 考生

cargo handling capacity 货物吞吐量carnival 狂欢节

casualty 遇难者,伤亡人员

catch phrase 口头禅,口号

ceasefire 停火

ceiling price 最高限价

celebrity 知名人士

cellular phone 移动电话,大哥大censure vote 不信任投票

census 人口普查

ceremonial usherette 迎宾小姐chamber concert 室内音乐会

charity 慈善组织

chartered plane 包机

china hand 中国通

China's actual conditions 中国国情Chinese descendant in America 美籍华裔cholesterol 胆固醇

civil servant 公务员

civilian 平民

classroom boycott 罢课

climbout 经济复苏

closing address 闭幕辞

cloverleaf intersection 立交桥

comfortably-off level 小康水平

commuter 乘车上班族

complains box 意见箱

computernik 电脑迷

condo(minium)商品房

condolence 慰问,吊唁

conducted tour 团体旅游

confiscate 没收,充公

conscience forum 道德法庭

conscript 征兵,入伍

conservative party 保守党

construction of a clean government 廉政建设convenience food 方便食品

corruption reporting center 举报中心countdown 倒计时

county magistrate 县长

cramming system 填鸭式教学法

crash program 应急计划

criminal law 刑法

crude oil 原油

cultural undertakings 文化事业

curfew 宵禁

curriculum vitae 履历表

curtain call 谢幕

D

daily necessities 日用品

daily turnover 日成交量

dan (围棋的)段

deadlock 僵局

death toll 死亡人数,死亡率

defendant 被告

deli(catessen)熟食

dictatorship 独裁

disaster-hit area 灾区

disc jockey DJ

dissolve 解散

division chief 处长,科长

doctorial tutor 博士生导师

door money 入场费

dove 主和派,鸽派

duet 二重唱

Duma (俄)杜马,俄罗斯议会

dux 学习标兵,学习尖子

E

economic sanction 经济制裁

economic take-off 经济腾飞

El Nino 厄尔尼诺现象

electric power 电力

eliminate 淘汰

embargo 禁运

en route to 在……途中

enlisted man 现役军人

epidemic 流行病

exclusive interview 独家采访

expo(sition)博览会

F

face-to-face talk 会晤

fairplay trophy 风格奖

family planning 计划生育

flea market 跳蚤市场

flying squad 飞虎队

frame-up 诬陷,假案

front page 头条

front row seat 首席记者

full house 满座

G

gear…to the international conventions

把…与国际接轨

grass widow / widower 留守女士/ 留守男士guest of honor 贵宾

guest team / home team 客队/ 主队

H

hawk 主战派

heroin 海洛因

highlights and sidelights 要闻与花絮

his-and-hers watches 情侣表

hit parade 流行歌曲排行榜

hit product 拳头产品

hit-and-runner 肇事后逃走者

Hong Kong compatriot 香港同胞

honor guard 仪仗队

hostage 人质

housing reform 住房改革

hypermedia 多媒体

I

ideology 意识形态

idle money 闲散资金

in another related development 另据报道incumbent mayor 现任市长

info-highway 信息高速公路

in-service training 在职训练

inspector-general 总监

interim government 过渡政府invitation meet 邀请赛

J

judo 柔道

K

karate 空手道

kiosk 小卖部

knock-out system 淘汰制

knowledge economy 知识经济

ksei 棋圣

L

laid-off 下岗

leading actor 男主角

lease 租约,租期

M

man of mark 名人,要人

manuscript 原稿,脚本

marriage lines 结婚证书

master key 万能钥匙

medium 媒体,媒介

mercy killing 安乐死

moped 助力车

Moslem 穆斯林

multimedia 多媒体

music cafe 音乐茶座

N

national anthem 国歌

negative vote 反对票

nest egg 私房钱

news agency 通讯社

news briefing 新闻发布会

news conference 记者招待会

news flash 短讯,快讯

nominee 候选人

notions 小商品

null and void 无效的

O

off-hour hobby 业余爱好

off-the-job training 脱产培训

on standby 待命

on-the-job training 在职培训

on-the-spot broadcasting 现场直播opinion poll 民意测验

overpass (人行)天桥

overseas student 留学生

overture 序曲

overwhelming majority 压倒性多数P

palm phone 大哥大

parliament 国会

passerby 过路人

pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peace-keeping force 维和部队

peak viewing time 黄金时间pedestrian 行人

pension insurance 养老保险Pentagon 五角大楼

perk 外快

PM = prime minister 首相,总理politburo 政治局

poor box 济贫箱

pope 教皇

pose for a group photo 集体合影留念poverty-stricken area 贫困地区power failure 断电,停电

premiere 首映,初次公演

press briefing 新闻发布会

press corps 记者团

press spokesman 新闻发言人

prize-awarding ceremony 颁奖仪式professional escort "三陪"服务profiteer 投机倒把者

protocol 草案,协议

puberty 青春期

public servant 公务员

Q

questionnaire 调查表

quick-frozen food 速冻食品

quiz game 智力竞赛

R

racial discrimination 种族歧视

rapport 默契

reciprocal visits 互访

recital 独唱会,独奏会

red-carpet welcome 隆重欢迎

red-hot news 最新消息

red-letter day 大喜之日

redundant 下岗人员

re-employment 再就业

rep = representative 代表

rip off 宰客

S

senate 参议院

T

tenure of office 任职期

the other man / woman 第三者

top news 头条新闻

tornado 龙卷风

tour de force 代表作

township enterprises 乡镇企业

township head 乡长

traffic tie-up 交通瘫痪

truce 停火,休战

trustee 董事

two-day dayoffs 双休日

tycoon 巨富

umpire 裁判

V

V.D. = venereal disease 性病

vaccine 疫苗

vehicle-free promenade 步行街

vote down 否决

W

well-off level 小康水平

well-to-do level 小康水平

Who's Who 名人录

working couple 双职工

wreckage 残骸

英语报刊常用术语acredited journalist n. 特派记者advertisment n.广告.advance n.预发消息;预写消息

affair(e) n.桃色新闻;绯闻

anecdote n.趣闻轶事

assignment n.采写任务

attribution n. 消息出处,消息来源

back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景

Bad news travels quickly. 坏事传千里。banner n.通栏标题

beat n.采写范围

blank vt. "开天窗"

body n. 新闻正文

boil vt.压缩(篇幅)

box n. 花边新闻

brief n. 简讯

bulletin n.新闻简报

byline n. 署名文章

caption n.图片说明

caricature n.漫画

carry vt.刊登

cartoon n.漫画

censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版

clipping n.剪报

column n.专栏;栏目

columnist n.专栏作家

continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人

copy desk n.新闻编辑部

copy editor n.文字编辑

correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写

covergirl n. 封面女郎

covert coverage 隐性采访;秘密采访

crop vt.剪辑(图片)

crusade n.宣传攻势

cut n.插图vt.删减(字数)

cutline n.插图说明

daily n.日报

dateline n.新闻电头

deadline n.截稿时间

dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻)

digest n.文摘

editorial n.社论

editorial office 编辑部

editor"s notes 编者按

exclusive n.独家新闻

expose n.揭丑新闻;新闻曝光

extra n.号外

eye-account n.目击记;记者见闻

faxed photo 传真照片

feature n.特写;专稿

feedback n.信息反馈

file n.发送消息;发稿

filler n.补白

First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W"s" of news 新闻五要素

flag n.报头;报名

folo (=follow-up) n.连续报道

Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)

freedom of the Press 新闻自由

free-lancer n.自由撰稿人

full position 醒目位置

Good news comes on crutches. 好事不出门。

gutter n.中缝

hard news 硬新闻;纯消息

headline n.新闻标题;内容提要

hearsay n.小道消息

highlights n. 要闻

hot news 热点新闻

human interest 人情味

ib-depth reporting 深度报道

interpretative reporting 解释性报道

invasion of privacy 侵犯隐私(权)

inverted pyramid 倒金字塔(写作结构)

investigative reporting 调查性报道

journaslism n.新闻业;新闻学

Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学.

journalist n.新闻记者

kill vt.退弃(稿件);枪毙(稿件)

layout n.版面编排;版面设计

lead n.导语

libel n. 诽谤(罪)

makeup n. 版面设计

man of the year 年度新闻人物,年度风云人物

mass communication 大众传播(学)

mass media 大众传播媒介

masterhead n.报头;报名

media n.媒介,媒体

Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭.morgue n.报刊资料室

news agency 通讯社

news clue 新闻线索

news peg 新闻线索,新闻电头

newsprint n.新闻纸

news value 新闻价值

No news is good news.没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。nose for news 新闻敏感

obituary n.讣告

objectivity n.客观性

off the record 不宜公开报道

opinion poll 民意浏验

periodical n.期刊

pipeline n.匿名消息来源

popular paper 大众化报纸;通俗报纸

press n.报界;新闻界

press conference 新闻发布会;记者招待台

press law 新闻法

press release 新闻公告;新闻简报

PR man 公关先生

profile n. 人物专访;人物特写

proofreader n.校对员

pseudo event 假新闻

quality paper 高级报纸;严肃报纸

quarterly n.季刊

readability n.可读性

reader"s interest 读者兴越

remuneration n. 稿费;稿酬

reporter n.记者

rewrite vt. 改写(稿件),改稿

round-up n.综合消息

scandal n.丑闻

scoop vt.“抢”(新闻) n.独家新闻

sensational a.耸人听闻的;具有轰动效应的

sidebar n.花絮新闻

slant n.主观报道;片面报道

slink ink “爬格子”

softnews 软新闻

source n.新闻来源;消息灵通人士

spike vt.退弃(稿件);“枪毙”(稿件)

stone vt.拼版

story n.消息;稿件;文章

stringer n.特约记者;通讯员

subhead n.小标题;副标题

supplement n.号外;副刊;增刊

suspended interest 悬念

thumbnail n.“豆腐干”(文章)

timeliness n.时效性;时新性

tip n.内幕新闻;秘密消息

trim n. 删改(稿件)

update n.更新(新闻内容),增强(时效性) watchdog n.&vt.舆论监督

weekly n.周报

政治新闻词汇

accord 协议

administrative reform 行政改革

Agrarian Party 农民党, 农业党

agreement (对外国所派使节的)正式承认

al-Qaida 艾尔-卡达(基地组织)

amity 友好; 亲善

Awami League (孟加拉)人民联盟

Baath Party 阿拉伯复兴社会党

blue book 蓝皮书

Board of Trade (英)商务部

Board 委员会, 部, 厅, 局

bureau 局

bureaucracy 官僚政治, 官僚主义

cabinet 内阁

catch the speaker’s eye 获准发言

caucus 决策委员会, 秘密会议

charter 宪章

Christian Democratic Party 基督教民主党

civic 公民的, 市民的

coalition government 联合政府

commission 委员会

committee 委员会

Commonwealth 英联邦

Communiqué [法] 公报joint ~ 共同声明(联合公报) Communist Party 共产党

condemn 谴责

Congress 国会

Conservative Party 保守党

convene 召集,召开; 聚集, 聚会

Council 委员会

credential 国书, 证书

Democratic Party 民主党

Democratic Progressive Party (台湾)民进党

denounce 谴责

Department of Defence 国防部

Department of State 国务院

Department 部, 院

Diet (丹麦、日本等)国会

Duma (俄)下议院

Exchequer (英)财政部

Foreign Ministry 外交部

Freedom Alliance 自由联盟

Freedom Front 自由阵线

general suffrage 普通选举权

Green Party 绿党

HAMAS 哈马斯(伊斯兰抵抗组织)

House of Representatives 众议院

incumbent 现任的; 在职的

Indian National Congress Party 印度国民大会党

interim government 临时政府, 过渡(性质的)政府

Irish Republican Party (IRA) 爱尔兰共和军

Junta 军人统治集团

jurisdiction 司法权; 管辖权

Justice Party 正义党

Knesset (以色列)国会

Komeito (日)公明党

Kuomintang (KMT) (中国)国民党

Kurdistan Democratic Party(KDP) (伊拉克)库尔德民主党Labor Party 劳动党, 工党

Liberal Democratic Party (LDP) (日)自由民主党

Liberal Party 自由党

Liqud Group (Coalition) (以)利库德集团

Lower House (House of Commons)(英)下院

mass resignation 总辞职

memorandum 备忘录

militarism 军国主义

ministry 部

mission 委员会

National Party (南非)国民党

National Security Council 国家安全委员会

Nazi 德国国家社会党党员(纳粹分子)

non-confidence bill 不信任案

note 照会

off-the-record 非正式的; 不可公开的Opposition 反对派, 反对党

Pan Africanist Congress 泛非洲人大会

Panel (研究某个问题的)专门小组

parliament 议会

Patriotic Front 爱国阵线

People’s Party 人民党

persona non grata 不受欢迎的人

Poliburo 政治局

Progressive Party 进步党

protest 抗议书

protocol 纪要

quasi-official body 半官方团体

ratify 批准

recall 罢免

regime 政权

Republican Party 共和党

Resistance Movement 抵抗运动

ruling party 执政党

secretariat 秘书处

Senate 参议院

shadow cabinet 影子内阁

Social Democratic Party 社会民主党

social security system 社会福利制度

Socialist Party 社会党

standing committee 常务委员会

State Council 国务院

state visit 正式访问; 国事访问

steering committee (团体组织中的)筹划指导委员会tentative (cabinet) 临时(内阁)

treaty 条约

ultimatum 最后通牒

Upper House (House of Lords) (英)上院

US federal reserve 美联邦储备委员会(美联储) Ways and Means Committee 众议院筹款委员会white paper (book) 白皮书

women’s suffrage 妇女选举权

Y outh League 青年团

军事新闻词汇

(aircraft) carrier 航空母舰

(C-130) Hercules (C-130型)大力神式巨型运输机

101st Airborne Division 101空降师

3rd Infantry Division 第三步兵师

ABC weapons = Atomic, Biological and Chemical weapons 核生化武器air attack 空袭

air raid siren 空袭警报

Air-to-air missile 空对空导弹

AK-47 assault rifle AK-47式冲锋枪

anti-aircraft fire 防空炮火

Apache attack helicopte r “阿帕奇”攻击直升机

artillery barrage 掩护炮火

battalion 营

Black Hawk 黑鹰直升机

Bockscar 二战中在长崎投下原子弹的飞机名称

brigade 旅

civilian casualties 平民伤亡

coalition forces 英美联军(盟军)

coalition of the willing 意愿联盟

Cobra “眼镜蛇”式直升机

command-and-control site 指挥所

commando 突击队

company 连

corps 军

decapitation 斩首

depleted uranium shell 贫铀弹

direct firefight 正面交火

division 师

electronic warfare 电子战

embedded journalist 随军记者

Enolagay (B-29 Bomber) 二战中在广岛投下第一颗原子弹的轰炸机名称Evocet “飞鱼式”导弹

Fat Man 二战中在长崎投下的原子弹名称

Fedayeen(die-hard Iraqi loyalists) 萨达姆敢死队

fierce resistance 顽强抵抗

foxhole 掩体

global-positioning technology 全球定位技术

ground troops 地面部队

hand-to-hand combat 肉搏战

Harrier (英美) “鹞”式飞机

Hawk missile “隼”式防空导弹

human cost of war 战争中的人员伤亡

human shield 人体盾牌

humanitarian supply/aid 人道主义援助

JDAMs (Joint Direct Attack Munitions) 联合直接攻击炸弹

land campaign 地面战

light infantry 轻装步兵

Marine 海军陆战队

mechanized units 机械化部队

Mig jet fighter (俄)“米格”喷气式战斗机

militia/paramilitary fighters 民兵

Mirage “幻影式”战斗机

night-vision goggles 夜视镜

paratrooper 伞兵

Patriot missile 爱国者导弹

post-war reconstruction 战后重建

precision-guided bomb 精确制导导弹

psychological operations 心理战

rapid advance 快速推进

regular troops 正规部队

Republican Guard forces 共和国卫队

Scud missile “飞毛腿”导弹

Sea King helicopter “海王”式直升机

shock and awe 震慑与敬畏(震慑)

Side-winder “响尾蛇” 导弹

Silkworm missile “蚕式”导弹

smart bomb 智能炸弹

Special Operations Forces 特种部队

stealth fighters 隐形轰炸机

Stingle “毒刺”地对空导弹

street-to-street fight 巷战

target of opportunity 首脑目标

Tomahawk cruise missile “战斧式”巡航导弹

Topoi-M (俄)白杨-M型洲际弹道导弹

Tornado (英) “旋风式”轰炸机

TOW missile (Tube-launched Optically-tracked Wire-guided anti-tank missile) “陶”式反坦克导弹(有线制导、光学跟踪、管式发射的反坦克导弹) Trident 三叉戟飞机,三叉戟潜艇

U-boat 德国潜水艇

Viper “毒蛇”导弹

联合国术语

Disarmament Committee 裁军委员会

Economic and Social Council 经济和社会理事会

General Assembly 联合国大会

IBRD – International Bank of Restructure and Development国际重建开发银行IFC – International Finance Corporation 国际金融机构

IMF – International Monetary Fund 国际货币基组织

International Court of Justice 国际法庭

ITU – International Telecommunication 国际电信联盟

Military Staff Committee 军事参谋团

Non-permanent Member 非常任理事国

Permanent Member 常任理事国

Regional Commissions 区域委员会

Secretariat 秘书处

Secretary General 联合国秘书长

Trusteeship Council 托管理事会

UNSC – United Nations Security Council 联合国安理会

经济?贸易术语

a transparent and effective judicial system

透明且有效的法制体系

a transparent tax system 透明的税收体系

accelerated regional recycling 加速的地区轮替

accommodation 通融

additional/extraneous risks 附加险

advertising expenditure 广告费

after-sale service 售后服务

All Ordinaries Index (澳大利亚)股市指数

all risks 一切险

Amex(American Stock Exchange) 美国股票交易所

anti-dumping laws (rules) 反倾销法(规则)

arbitration 仲裁

Arbitration Tribunal 仲裁庭

ASEAN Free Trade Area 东盟自由贸易区

balance of international payment 国际收支

balance 余额

Balance-of-payment Provisions(BOP)国际收支条款

bank-charge 银行费用

beyond financial capability 超出财政能力

bidder 投标人

CAC-40 Index (法国)股市指数

call waiting 待机

caller ID 来电显示

carton 纸板箱

catalogue 目录

CD(Certificate-of-deposit) 大额存款单

Chicago Mercantile Exchange 芝加哥商业交易所China’s Protocol 《中国议定书》

CIFC (cost, insurance and freight, inclusive of commission) 到岸价含佣金价

combined invoice 联合发票

commission 佣金

Consumer Price Index 消费者价格指数

controlled commodities 受管制商品(货物)correspondence 函电

cover insurance 投保

coverage 保险范围

CTA(Commodities Trading Advisor) 农矿产品交易顾问Currency Board 货币委员会

D/A document against acceptance 成兑交单

D/P document against payment 付款交单

DAX Index (法兰克福)德国股市指数

deferred payment 延期付款

deficit 亏空, 赤字

deflation 通货紧缩

devaluation 贬值

dispute-resolving mechanism 争端解决机制

dispute-settlement system 争端解决机制

distributor 经销商

DJIA(Dow-Jones Industrial Average)

道?琼斯工业股价平均数

Documentary Collection 跟单托收

Dow-Jones Transpositions Average

道?琼斯公用事业

股价平均数

draft at sight 即期汇票

duty-free = tax-exempt . 免税的

economic entity 经济实体

economic sanctions 经济制裁

effect shipment 装船

end-user 最终用户

establish market 建立市场

exercises machines 健身器材

export control policy 出口管制政策

export subsidies 出口补贴

external deficit 国际收支赤字

external surplus 国际收支盈余

failure to delivery risk 交货不到险

fair competition 公平竞争

fair trade 公平贸易

favorable balance of trade 出超

Federal Agency Issues 联邦机构债券

file a claim 提出索赔

financial standing 资信情况

FOB (free on board) 离岸价

follow suit 照此办理

foreign trade disputes 外贸纠纷

free from particular average(FPA) 平安险

FTSI(Financial Times 100 Share Index)

(英国)金融时报100种股票指数

GATT – General Agreement on Tariffs and Trade 《关税及贸易总协定》

general average 共同海损

global economic stability 全球经济稳定

GNP – Gross National Product 国民生产总值handle with care 小心轻放

Hang Seng Index (香港)恒生指数

head office 总部

import monopolies 进口垄断

import substitution 进口替代

improper packing 不当包装

in sound condition 状况良好

insecure packing 不安全包装

inspection certificate 检验证书

installments 分期付款

insurance policy 保险单

interest rate 利率

investment in non-productive projects 非生产性投资invoice value 发票金额

invoice 发票

IRA(Individual Retirement Account) 个人退休账号irrevocable L/C 不可撤销信用证

know-how 专有技术

L/C letter of credit 信用证

layers 堆码曾数

lodge a claim against sb. 索赔

long-term loan 长期贷款

lump sum 大笔金额

make a firm offer 报实盘价

marine disputes 海事纠纷

market access problems 市场准入问题

market share 市场份额

most-favored-nation(MFN)treatment最惠国待遇Multilateral Trade Organization 多边贸易组织NAFTA– North American Free Trade Agreement 《北美自由贸易协定》

NASD(National Association of Securities Dealers) 全美交易者协会

NAV(Net Asset Value) 净资产值

negotiating bank 议付行

negotiation mechanism 协商机制

new issue(IPO Initial Public Offering) 新上市股票Nikkei Stock Average 日经股票平均指数nondiscriminatory customs laws 非歧视性海关法律non-tariff measures 非关税措施

NYSE(New York Stock Exchange) 纽约股票交易所NYSE’s Composite Index 纽约股票交易综合指数NYSE’s Volume 纽约股票交易量

offer 报盘

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档