当前位置:文档之家› 知识产权高层论坛上的演讲(中英对照)

知识产权高层论坛上的演讲(中英对照)

知识产权高层论坛上的演讲(中英对照)
知识产权高层论坛上的演讲(中英对照)

加强合作,为企业创新发展服务

——崇泉部长助理在中欧知识产权高层论坛上的演讲

Strengthen Cooperation and Facilitate Enterprise Innovation and

Development

—Assistant Minister Chong Quan’s Speech at China-EU High Level

Forum on IPR Protection

女士们、先生们:

Ladies and gentlemen,

大家好!很高兴今天在布鲁塞尔与欧方共同举办中欧知识产权高层论坛。此前,我已与欧委会代表Ewa Synowiec司长在德国汉诺威共同见证了中欧合作的首个“中国参展企业知识产权服务站”在CeBIT上设立,并高兴地看到服务站在中欧知识产权合作方面发挥了积极作用。服务站向中国参展企业提供咨询和调解服务,一方面有利于参展企业了解当地法律,更好地保护知识产权,另一方面也有利于加强国外知识产权权利人与中国参展企业间的沟通和交流,尽量妥善解决知识产权纠纷。以服务站为代表的一系列知识产权合作项目,为中欧加强合作、共同促进企业创新发展发挥了重要作用。在此,我对欧委会、欧专局和中欧知识产权二期合作办公室的大力支持表示感谢!

It is my great pleasure to attend the China-EU High Level Forum on IPR Protection co-sponsored with the European Commission here in Brussels. Earlier at CeBIT in Hanover, Germany, I had witnessed with Director General Ewa Synowiec of the European Commission the launch of "China IPR Desk", a joint project by China and EU, together. I’m pleased to see that this project has played an active role in China-EU cooperation on IPR protection. The "China IPR Desk" provides consultation and mediation

services to Chinese exhibitors, which on the one hand enable the Chinese exhibitors to know local laws and improve the IPR protection, and on the other hand enhance the communication and exchanges between foreign IPR owners and Chinese exhibitors and properly solve IPR disputes. Represented by the "China IPR Desk", a series of IPR cooperation projects have played an important role in strengthening China-EU cooperation and facilitating enterprise innovation and development. Here, I shall express my appreciation to the European Commission, the European Property Rights Bureau and the Phrase ⅡChina-EU IPR Cooperation office for the great support.

今天,我们在这里举办中欧知识产权高层论坛,体现了中欧双方对知识产权问题的高度重视。保护知识产权,符合中欧双方共同利益。

Today, we are holding the China-EU High Level Forum on IPR protection, which indicates the great importance attached by both China and the EU to the issue of IPR protection. Protecting IPR meets the mutual interests of both sides.

首先,双方政治上往来密切。围绕着全面战略伙伴关系,中欧已建立了多层次、宽领

域的政治对话机制。2008年4月,中欧经贸高层对话在北京正式启动。今年新春伊

始,温家宝总理就对欧盟总部和德国、瑞士、西班牙、英国欧洲四国进行了正式访问,并与欧委会主席巴罗佐发表了关于进一步推进中欧全面战略伙伴关系的《联合声明》。在温总理结束欧洲“信心之旅”之后二十天,陈德铭部长又率采购团赴欧履行“承诺之旅”。这凸显了中方面对金融危机、主张通过国际合作共克时艰的立场,也是用实际行动反对贸易保护主义的一项切实举措。

Firstly, the two sides have maintained close political exchanges. Surrounding the comprehensive strategic partnership between China and EU, a multi-layered and wide-ranging mechanism for political dialogue has been established. In April, 2008, China-EU High-Level Economic and Trade Dialogue was launched in Beijing. And at the beginning of the

Spring Festival this year, Premier Wen Jiabao made an official visit to the headquarters of EU, Germany, Switzerland, Spain and UK. He and President of European Commission Barroso issued the Joint Statement aimed at promoting the China-EU comprehensive strategic partnership. Twenty days after Premier Wen finished his "Trip of Confidence" to Europe, Minister Chen Deming led a buying mission back to Europe as a "Trip of Commitment", which indicates China's position of tackling the difficulties through international cooperation in face of the financial crisis, which was also a practical measure to fight trade protectionism.

其次,双方在经济上互利共赢。自1984年以来,中欧双方每年举行一次正部级经贸混委会。目前,欧盟是中国第一大贸易伙伴、最大的出口市场和进口来源地、第一大技术引进来源地和第四大实际投资来源地。中国则是欧盟第一大进口来源国、第二大贸易伙伴和第四大出口市场。据中方统计,2008年中欧贸易额为4255.8亿美元,较2007年增长19.5%,占中国外贸总额的16.6%。截至2008年底,欧盟对华直接投资项目30253个,实际投入625.7亿美元;中国自欧引进技术共29525项,累计合同金额1206.1亿美元。中欧对欧工程承包合同额达102.8亿美元,完成营业额92.4 亿美元。中欧双方在经济上具有很强的互补性,发展双边经贸合作,符合双方的根本利益。

Secondly, the two sides share an economic relationship featuring mutual benefit and win-win. Since 1984, China and EU has been holding ministerial-level Joint Economic and Trade Committee Meeting every year. At present, EU is China's largest trading partner, largest export market and import source, largest source of technology import and fourth largest source of actual investment, while China is EU's largest source of import, second largest trading partner and fourth largest export market. According to China’s statistics trade volume between China and EU in 2008 was USD 425.58 billion, up 19.5% from 2007, accounting for 16.6% of China’s total foreign trade. By the end of 2008, EU companies h ave invested in 30,253 projects in China with an actual input of USD 62.57

billion, China has imported 29,525 technologies from EU with a total contractual value of USD 120.61 billion, and Chinese companies have undertaken engineering contracting projects in Europe with a total contractual value of USD 10.28 billion and realized a total business turnover of USD 9.24 billion. The two economies are strongly complementary with each other and hence to develop the bilateral economic and trade cooperation is in the fundamental interests of both sides.

第三,保护知识产权是双方共同的目标。中欧人民都极具创造力,都曾创造了辉煌的历史。知识产权对科技进步和经济发展的促进作用,毋庸置疑。当今世界,科技发展日新月异,知识经济方兴未艾,知识产权日益成为国家发展的战略性资源和国际竞争力的核心要素。保护知识产权符合中欧双方共同的利益。

Thirdly, Protecting IPR is the common objective of the two sides. Chinese and European people are both highly creative and have created glorious history. There is no doubt about the role of IPR in advancing scientific and technological progress as well as economic development. Today, as science and technology leaps forward and the knowledge-based economy is on the upswing, intellectual property is becoming a strategic resource for national development and a core element for international competitiveness. Protecting IPR meets the common interests of China and EU.

女士们、先生们:

Ladies and gentlemen,

中国政府一直高度重视知识产权保护。伴随着改革开放,中国在知识产权领域的工作

取得了长足进展。2008年,中国共受理专利申请量828,328件,同比增长19.4%,

国内发明申请增幅达到27.1%;授权专利411,982件,专利申请授权两同比增长17.1%。2008年,中国的全球《专利合作条约》(PCT)申请量达6089件,同比

增幅为11.9%,跃居世界第六位。其中,仅华为技术公司就递交了1737件申请,

成为全球递交专利申请最多的公司。

The Chinese government has always attached great importance to IPR protection. Along with the reform and opening up, China has made remarkable progress in the field of intellectual property. In 2008, China received a total of 828,328 patent applications, up 19.4% year on year, and domestic invention application increased 27.1%; 411,982 patents were authorized, and authorized patent applications increased 17.1% year on year. In 2008, China’s application of "Patent Cooperation Treaty"(PCT) reached 6,089, up 11.9% year on year, ranking No. 6 in the world. Among all the PTC applications, 1,737 applications were submitted by Huawei Technologies alone, which make it the biggest patent applicant in the world.

现在,我向大家介绍一下近年中国知识产权保护的主要工作。

Now, I would like to brief you on the main work that China has done to protect IPR in recent years.

一、扎实推进知识产权国家战略的实施

I. The national strategy on IPR protection is being implemented effectively.

中国政府始终认为,保护知识产权首先是中国自身发展的迫切需要。中国已将建设创新型国家作为国家发展战略。为建设创新型国家,全力提升知识产权创造、运用、管理和保护能力,中国政府于2008年公布了《国家知识产权战略纲要》。《纲要》明确了到2020年的中国知识产权保护的中远期规划,规定了近5年的战略重点、专项任务和战略措施。《纲要》的颁布是中国知识产权发展史上里程碑式的事件,这必

将揭开中国知识产权保护的新的篇章。

The Chinese government has always maintained that IPR protection is, first and for most, an urgent need for its own development. China has identified building an innovative country as a national development strategy. To this end, the Chinese government issued the Outline of

National Intellectual Property Strategy in 2008 with the view of enhancing the capability of creating, utilizing, managing and protecting intellectual property. The Outline specifies the long-term plan for IPR protection till 2020, and stipulates the key strategy, special tasks and strategic measures for the next 5 years. The Outline is a landmark in China’s history of IPR development and opens a new chapter in its IPR protection.

为扎实推进《纲要》的实施,2008年10月,国务院批准建立了由商务部等28个

部委组成的国家知识产权战略实施工作部际联席会议,统筹协调国家知识产权战略实

施工作。

To effectively implement The Outline, the State Council approved in October 2008 the establishment of an inter-ministerial meeting mechanism that involves 28 ministries, including MOFCOM, and takes charge of coordinating the implementation of national IPR strategy.

二、知识产权法律体系日臻完善

II. The legal system of IPR is being improved.

自上个世纪70年代以来,中国先后颁布实施了《商标法》、《专利法》、《著作权法》和针对计算机软件保护、音像制品管理、植物新品种保护、知识产权海关保护等方面的法律法规,并根据实际需要,不断进行修订和完善。2004年制定的《著作权集体管理条例》和2006年制定的《信息网络传播权保护条例》,扩大了著作权的保护范围;2004年、2007年出台的两个《关于办理侵犯知识产权刑事案件具体应用法律若干问题的解释》,加大了对知识产权侵权案件的打击力度。2008年12月,完成了对《专利法》的第三次修改。当前,根据实施《国家知识产权战略纲要》的要求和国内经济社会发展的需要,《商标法》、《著作权法》和《反不正当竞争法》等

法律的修改工作也将逐步提上议事日程。

Since 1970s China has promulgated and implemented the Trademark Law, the Patent Law, the Copyright Law and laws and regulations concerning the protection of computer software, management of audio and video products, protection of new species of plants, customs

protection of intellectual property, etc. In addition, these laws and regulations have been revised and improved in accordance with actual needs. The Regulations of the Copyright Collective Administration formulated in 2004 and the Regulations on the Protection of the Right of Communication through Information Network formulated in 2006 expanded the scope of copyright protection; The two Interpretations on Several Issues of Specific Application of Law in Handling Criminal Cases of Infringement of Intellectual Rights formulated in 2004 and 2007 strengthened crackdown of IPR infringement cases. In December 2008, the third revision to the Patent Law was completed. Required by the Outline of the National IPR Strategy and the needs of domestic economic and social development, to revise the Trademark Law, the Copyright Law and the Law against Competition through Inappropriate Means will also be put on the work agenda.

在不断完善国内立法的同时,中国还积极加入了一系列保护知识产权的国际条约,主要包括《伯尔尼公约》、《巴黎公约》、《专利合作条约》、《世界版权公约》、《世界知识产权组织版权条约》、《世界知识产权组织表演和录音制品条约》和《修改〈与贸易有关的知识产权协定〉议定书》等。

While improving domestic legislations, China also actively joined a series of international treaties concerning IPR protection, including the Berne Convention, the Paris convention, the Patent Cooperation Treaty, the Universal Copyright Convention, the WIPO Copyright Treaty, the WIPO Performances and Phonograms Treaty, and the Protocol on Revising the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights , etc.

当前,一个适合中国国情、符合国际通行规则的、比较系统完备的知识产权法律体系已基本形成。

At present, a full-fledged legal system for IPR protection that suits the Chinese reality and conforms to international rules has taken shape.

三、知识产权执法力度不断加大

III. Enforcement of IPR protection is being intensified.

在不断完善立法的同时,中国不断强化执法力度,形成了行政执法与司法双轨并行,权利人维权、行业自律、中介服务和社会监督融为一体的知识产权管理和执法体系。While improving legislation, China has continuously intensified the enforcement and built a double-track system of administrative and judicial enforcement. An IPR management and enforcement regime is set up that integrates the safeguarding the rights of IPR holders,

self-discipline of industries, intermediary services and social supervision.

就行政执法而言,中国政府采取“日常执法”与“专项行动”相结合的方法。一方面,行政执法部门依法进行日常监管,另一方面,针对知识产权的重点领域、重要环节等,

不断开展各类专项行动。

On administrative enforcement, the Chinese government adopted a method that combines day-to-day enforcement and special operations. On the one hand, the administrative enforcement authorities carry out day-to-day supervision in accordance with law. On the other hand, special operations are conducted targeting on the key areas of IPR protection.

在知识产权司法方面,2007年1月,最高人民法院下发了《关于全面加强知识产权审判工作,为建设创新型国家提供司法保障的意见》,就全面加强知识产权审判工作进行了全面部署。1987年至2007年,全国法院受理和审结的一审知识产权行政

案件,分别为4675件和4613件。2003年至2007年间,全国各地方知识产权局

共受理各类专利纠纷案件6427件,查处假冒他人专利案件919件,查处冒充专利

案件8152件。刑事方面,2008年,检查机关共受理提请批准逮捕涉及侵犯知识产权犯罪案件1407件2565人,共受理移送审查起诉涉及侵犯知识产权犯罪案件1770件3482人。

On judicial enforcement, the Supreme People's Court (SPC) issued in January 2007 the Opinions on Comprehensively Strengthening the Trials

of IPR Cases and Provide Judicial Guarantee for the Construction of An Innovative Country which provides a comprehensive plan for strengthening trials of IPR cases. Between 1987 and 2007, 4675

IPR-related administrative cases were accepted by courts throughout the country and 4613 cases were brought to trial and concluded. Between 2003 and 2007, local IPR offices accepted and heard 6427 patent disputes, and 919 cases of patent counterfeiting and 8152 cases of bogus patents were investigated. With regard to criminal cases, 1407 criminal cases of IPR infringement that involve 2565 persons were submitted for approval of arrest, and 1770 criminal cases of IPR infringement that involve 3482 persons were accepted and transferred for trials by procuratorial offices in 2008.

值得注意的是,在知识产权行政执法和司法并行运作中,执法部门非常注重行政执法与刑事司法的相互衔接。最高人民检察院推动建立了“网上衔接、信息共享”机制,督促涉嫌侵犯知识产权犯罪案件及时移送;公安部还分别与海关总署、工商总局、版权局等签订了执法合作协议。在执法体系方面,海关设立了专门的知识产权保护机构,初步形成了海关总署-直属海关-隶属海关三级知识产权执法体系;人民法院建立健全了知识产权审判组织,各高级法院、中级法院以及具有知识产权民事案件管辖权的基

层法院都设立了专门的知识产权审判庭,目前已达172个。

It is worth noting that law enforcement departments pay extra attention to the coordination between administrative enforcement and criminal justice in dealing with IPR cases. The Supreme People's Procuratorate has led in the introduction of the mechanism for “online coordination and information sharing” to urge the timely transfer of crimina l IPR cases; the Ministry of Public Security has signed joint enforcement protocols with the General Administration of Customs (GAC), State Administration for Industry and Commerce, National Copyright Administration and other departments. Institution-wise, the GAC has set up specialized IPR protection agencies and put in place a three-layer IPR enforcement

system, consisting of the GAC, its direct subsidiaries and affiliates; the SPC has designed and perfected the framework for IPR trials, and all higher courts, intermediate court, and grass-roots courts that have jurisdiction over civil IPR cases have created up to 172 ad hoc tribunals for IPR cases.

四、知识产权统筹监督能力日益增强

IV. Supervision and coordination around IPR protection is being enhanced.

从2006年开始,中国连续三年颁布了《保护知识产权行动计划》,其中共涉及到717项具体措施,内容涵盖了立法、执法、审判、机制建设、宣传、培训教育、国际交流与合作、企业知识产权保护、为权利人提供服务、专题研究等10个领域。上述700多项措施已全部得到落实。当前,为贯彻实施《国家知识产权战略纲要》,国家知识产权局正在牵头制定《2009年国家知识产权战略实施计划》。

Starting in 2006, China has issued three annual Action Plans on IPR Protection, detailing 717 measures in such areas as legislation, enforcement, institutional building, publicity, training & education, international exchanges and cooperation, corporate IPR protection, services to right-holders and thematic study. All the 700-plus measures have been put into practice. In order to implement the Outline of the National IPR Strategy, the State Intellectual Property Office is now leading the effort to formulate the 2009 Implementation Plan for the National IPR Strategy.

为方便社会监督,我们在全国50个大中城市建立综合性的保护知识产权举报投诉服

务中心,开通"12312"举报投诉电话和互联网在线举报投诉窗口,形成了便捷、快速、

有效的知识产权保护网。

In order to facilitate public oversight, we have set up comprehensive IPR reporting and complaint centers in 50 large and medium-sized cities across China, and opened a tip-line “12312” as well as an online IPR

reporting and complaint window, forming an accessible, expeditious and effective IPR protection network.

五、全社会知识产权意识不断提高

V. Public awareness about IPR is growing.

培养和提高知识产权保护意识是我们工作的基础,也是工作的重点。

Building and raising IPR awareness is the basis and focus of our efforts.

中国政府高度重视知识产权的宣传普及工作,中央和地方每年都组织大量活动。从2004年开始,在“世界知识产权日”(4月26日)前后,在全国范围内开展“保

护知识产权宣传周”活动。有关部门举办了“骨干企业负责人员保护知识产权专题研

讨班”,启动了“百千万知识产权人才工程"等一系列宣传教育和普法教育活动,通过“中国保护知识产权成果展览会”、等形式多样的活动,以及创办中国保护知识产权网等方式,在全社会大力倡导以“尊重知识,崇尚创新,诚信守法”为核心的知识产权文化理念。

The Chinese government attaches great importance to IPR outreach and publicity. The central and local governments would organize a lot of such activities around the year. Since 2004, an IPR Protection Week has been staged around the World Intellectual Property Day (April 26) throughout the country. Relevant departments have hosted a series of outreach and educational events, such as the “Corporate Chiefs’ Seminar on IPR Protection” and the “Hundred, Thousand, and Ten Thousand IPR Talents Program”. Through a diverse range of activities such as the China IPR Achievements Show, and by means of launching the China IPR protection website, the government has been spreading the key IPR message of “respecting knowledge, encouraging in novation, honoring

credit-worthiness and abiding by law”.

改革开放30年来,通过不断的努力,知识产权保护在中国正得到全社会越来越广泛的认同。由于时间所限,就中国知识产权保护的现状,我就介绍以上内容。当然,这

远远不能囊括中国知识产权工作的全部。下个月中欧还将举行第5次知识产权对话,双方政府部门的代表可以继续就知识产权保护的经验进行深入的交流与探讨。

After three decades of reform and opening-up and through unremitting efforts, IPR protection is now gaining broader public support in China. Due to time constraints, I have to finish that overview on the current status of IPR protection in China. That being said, my summary is only part of the whole story. Next month, the 5th China-EU IPR Dialogue will take place, which is another forum for both governments to continue to in-depth experience-sharing and discussion on IPR protection.

女士们,先生们,

Ladies and Gentlemen,

知识产权一直是中欧经贸关系中的重要话题之一,我们充分理解双方对此的关注。中方非常重视与欧方开展知识产权交流、对话与合作,如何能够做得更好,借此机会,我愿谈点看法,与大家探讨。

IPR protection has always been one of the most important topics in China-Europe trade and economic relations, and we fully understand the concerns the two sides draw to this issue. China highly values IPR exchange, dialogue and cooperation with the EU. And to make this partnership more productive, I would like to make a few extra points.

第一,中国保护知识产权的决心是坚定的。

First, China is determined to protect IPR.

中国经济社会持续快速发展,知识产权在经济社会发展中的作用越来越突出。保护知识产权不仅是改善投资环境、提高开放水平的需要,更是增强自主创新能力、建设创新型国家的需要。加强知识产权保护,符合中国自身发展的长远利益,也是保护创新与研发的迫切要求,中国政府的决心是坚定不移的。

IPR is playing a more salient role in promoting sustained and rapid socioeconomic development in China. IPR protection not only shows a

drive to improve the investment climate and increase openness, but also caters to the need of enhancing indigenous innovation and building an innovative nation. Strengthening IPR protection serves China’s long-term interest and the strong urge for protecting innovation and R&D. In this regard, the Chinese government has unwavering determination.

第二,中国保护知识产权所取得的成绩是巨大的。

Second, China has come a long way in IPR protection.

知识产权保护离不开中国的国情。中国还是一个发展中国家,面临着很多发展中问题。尽管如此,中国在知识产权保护方面依然投入了大量人力、物力,取得了显著成效。IPR protection cannot depart from China’s national conditions. Still a developing country, China faces many developmental problems. Notwithstanding that, China has committed tremendous manpower and resources to IPR protection, and has made remarkable achievements.

第三,中欧双方应加强知识产权交流、对话与合作。

Third, China and the EU should strengthen IPR exchange, dialogue and cooperation.

作为一个发展中国家,中国在知识产权领域还有大量的工作要做,《国家知识产权战

略纲要》也明确了战略任务、重点和相应的措施。对知识产权领域出现的问题,中国

是以高度负责的态度来处理的。知识产权是一个国际性问题,相互指责并不能解决问题,合作与对话应成为解决问题的最佳途径。

As a developing country, China still has a lot more work to do in the IPR field. The Outline of the National IPR Strategy further defines the strategic objectives, priorities and corresponding measures in this regard. China has reacted responsibly to every issue arising on IPR. However, IPR protection is a global task. Pointing fingers at each other will not solve the problem. Cooperation and dialogue is the best solution.

女士们,先生们,

Ladies and gentlemen,

面对不断蔓延的金融危机,加强合作,共同抵制贸易保护主义,正成为国际社会的共同心声。知识产权是中欧双方共同关注的重要问题,我相信,随着对话与交流的不断深入,知识产权将会成为双方合作的一个亮点。我希望欧方能够继续对中国给予理解、支持和帮助,与中方携手同前,共克时艰,不断深化知识产权合作,共同提高知识产权保护水平,推动中欧经贸关系健康稳步发展。

In the face of the escalating financial crisis, there is an increasing

international consensus on strengthening cooperation and resisting trade protectionism. IPR is a key topic of mutual interest to both Europe and China. I believe, as dialogue and communication goes deeper, IPR will become a highlight of our cooperation. I hope the EU could continue to understand, support and assist China, work with China to overcome the current difficulties, deepen IPR cooperation, and enable greater IPR

protection, so as to promote the healthy and steady development of

China-Europe trade and economic relations.

谢谢!

Thank you!

Ted中英对照演讲稿.

Ted中英对照演讲稿 大人能从小孩身上学到什么 Now, I want to start with a question: When was the last time you were called childish? For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish, which really bothers me. After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. Ask yourself: Who's responsible? Adults. 首先我要问大家一个问题:上一回别人说你幼稚是什么时候?像我这样的小孩,可能经常会被 人说成是幼稚。每一次我们提出不合理的要求,做出不负责任的行为,或者展现出有别于普通美 国公民的惯常行为之时,我们就被说成是幼稚。这让我很不服气。首先,让我们来回顾下这些事件:帝国主义和殖民主义,世界大战,小布什。请你们扪心自问下:这些该归咎于谁?是大人。 Now, what have kids done? Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust, Ruby Bridges helped end segregation in the United States, and, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti on his little bike. So, as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. The traits the word childish addresses are seen so often in adults that we should abolish this age-discriminatory word when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility and irrational thinking. 而小孩呢,做了些什么?安妮·弗兰克(Anne Frank)对大屠杀强有力的叙述打动了数百万人的心。鲁比·布里奇斯为美国种族隔离的终结作出了贡献。另外,最近还有一个例子,查理·辛普 森(Charlie Simpson)骑自行车为海地募得 12万英镑。所以,这些例子证明了年龄与行为完 全没有关系。 "幼稚"这个词所对应的特点是常常可以从大人身上看到,由此我们在批评不负责 和非理性的相关行为时,应停止使用这个年龄歧视的词。 (Applause) Thank you. Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking: That's impossible or that costs too much or that won't

知识产权案例演讲稿

2010年知识产权知识普及试题 1、世界知识产权日是(B)。 A、4月1日 B、4月26日 C、5月8日 2、知识产权又被称为智慧财产权,它主要包括(B)三大部分。 A、专利、商标、集成电路设计 B、专利、商标、著作权 C、著作权、商标权、商业秘密 3、党的(B)报告提出走新型工业化的道路,大力实施科教兴国战略和可持续发展战略,要“完善知识产权保护制度”。 A、十五大 B、十六大 C、十七大 4、世界上最早建立专利制度的国家是(C)。 A、英国 B、法国 C、威尼斯共和国 5、专利法的本质是(A)。 A、对发明创造专利权提供法律保护 B、发明创造的推广应用 C、鼓励成名成家 6、新修改的专利法突出强调了专利立法要为(B)服务。 A、技术跨越发展 B、科技进步与创新 C、引进技术 7、到(B),我国专利申请已突破300万件大关。 A、2005年 B、2006年 C、2007年 8、有人说,企业申请专利一方面可以防止自已的产品和技术被他人剽窃仿造,另一方面又可以增加企业的无形财产和树立企业的品牌形象。请问,你认为这种说法对吗?(A) A、有道理 B、不可能 C、不太清楚 9、我国的专利申请由下列哪一机构批准?(C ) A、省专利管理部门 B、市专利管理部门 C、国家知识产权局专利局 10、某单位职工拟就一项非职务发明申请专利(B)。 A、须经单位领导同意 B、可以直接向国家知识产权局专利局递交申请

C、须经专家鉴定或有关部门审批 11、我国专利法规定,两个或两个以上的专利申请人就相同内容先后提出申请,谁有权获得专利权(B) A、第一个完成发明创造的人 B、第一个提出专利申请的人 C、两人共同拥有 12、如果专利申请文件是邮寄的,申请日应当如何确定?(B) A、以专利局收到日为申请日 B、以寄出的邮戳日为申请日 C、以寄达的邮戳日为申请日 13、对于符合专利法规定的专利申请,由国务院专利行政部门颁发 (B)。 A、发明证书 B、专利证书 C、科技成果证书 14、我国发明专利权的保护期限为几年?(C) A、10年 B、15年 C、20年 15、我国实用新型和外观设计专利权的保护期限为几年?(A ) A、10年 B、15年 C、20年 16、发明或实用新型专利权的保护范围以哪一项内容为准 ( B ) A、说明书 B、权利要求书 C、请求书 17、专利申请优先权是指申请人就同一发明创造第一次提出专利申请后,在规定的期限内又向他国提出申请的,可享有第一次提出的(A )的权利。 A、申请日 B、授权日 C、发明日 18、美国甲公司对其发明在美国拥有一项专利,但它从未在中国申请并获得过专利,则其能否在中国得到保护?( C)。 A、在中国同样可以得到专利保护 B、尽管没有专利,但在中国可以得到商业秘密保护 C、不能得到任何保护 19、我国专利法规定发明专利权的生效日期是(C) A、发给专利证书之日 B、专利局作出授予专利权决定之日 C、专利权公告之日

中英文对照:八段经典演讲与中英文推荐信模板合集

如对你有帮助,请购买下载打赏,谢谢! 中英文对照:八段经典演讲与中英文推荐信模板合集 中英文对照:八段经典演讲 一.Man’s dearest possession is life。 It is given to him but one,and he must live it so as to feel no torturing regrets for asted ears,never kno the burning shame of a mean and pett past; so live that, ding,he might s a: all m life, all m strength ere given to the finest ause in all the orld—the fight for the Liberation of Mankind。人生最宝贵的是生命。生命对于人来说只有一次。一个人的生命应该这样度过:当他回首往事时,不因虚度年华而悔恨;也不会因为碌碌无为而羞耻。在临死的时候他能够说: 我的整个生命和全部精力都已经献给了世界上最壮丽的事业――为人类的解放事业而斗争!HELP:possession: n。财产 torturing : adj。使痛苦的二.Happiness lies not in the mere possession of mone, it lies in the jo of ahievement, in the thrill of reative efforts, the jo and moral stimulation of ork no longer must be forgotten in the mad hase of evanesent profits。 These dark das, m friends, ill be orth all the ost us, if the teah us that our true destin is not to be ministered on to ,but to minister to ourselves, to our fello men。幸福并不在于单纯的占有金钱,幸福还在于取得成功后的喜悦,在于创造努力时的激情。务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂追逐那转瞬即逝的利润。如果这些黯淡的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务的话,那么,我们付出的代价是完全值得的。HELP:stimulation: n。激励,刺激 evanesent: adj。渐渐消失的,易消散的profit: vi。得益,利用三.I have a dream that one da this nation ill rise up and live out the true meaning of its reed-e hold theses truths to be self-Oevident, that all men are reated equal。 I have a dream that one da on the red hills of Georgia, sons of former slaves

特朗普女儿伊万卡的助选演讲稿英文版

导语:特朗普的大女儿为帮特朗普拉票发表了演讲引发热议,标准的发音,镇定自若,大方得体堪称演讲届的范例,快来看看精彩演讲吧! 特朗普女儿伊万卡的助选演讲稿英文版: Good evening. Thank you. One year ago, I introduced my father when he declared his candidacy. In his own way, and through his own sheer force of will, he sacrificed greatly to enter the political arena as an outsider. And he prevailed against a field of 16 very talented competitors. For more than a year, Donald Trump has been the people’s champion, and tonight he’s the people’s nomine e. 晚上好!一年前,当他宣布参选,我介绍过我的父亲。作为一个局外人,他以自己的方式,通过自己纯粹的意志力为进入政治领域做出了巨大的牺牲,战胜了16位才华横溢的竞争对手。一年多来,唐纳德·川普一直是人民的冠军。今晚,他是人民的总统提名人。 Like many of my following millennial, I do not consider myself categorically Republican or Democrat. More than party affiliation, I vote on based on what I believe is right, for my family and for my country. Sometimes it’s a tough choice. That is not the case this time. As the proud daughter of your nominee, I am here to tell you that this is the moment and Donald Trump is the person to make America great again. 和许多千禧一代的同龄人一样,我并不断然地将自己归为共和党或民主党人。我超越党派之争,根据是否有利于我的家庭和国家而投票。有时,这是一个艰难的选择。然而,这次并非如此。作为你总统提名人的女儿,我在这里要自豪地告诉你,此时此刻,唐纳德·川普是能让美国再次伟大的那个人! Real change, the kind we have not seen in decades is only going to come from outside the system. And it’s only going to come from a man who’s spent his entire life doing what others said could not be done. My father is a fighter. When the primaries got tough and they were tough, he did what any great leader does. He dug deeper, worked harder, got better and became stronger. 真正的变化——我们几十年未见的那种——只会来自于系统外部,来自于把整个生命用来做别人说不能做的事情的人身上。我的父亲是一名斗士。当初选艰

伊万卡演讲中英对照

川普成功登上美国总统宝座的秘诀之一就在于他培养了一个优秀的女儿——伊万卡.特朗普。小简老师极力推荐她支持川普的演讲视频(还有英文演讲稿奉上哦),语言得体,语速适中,感染力极强,听完直接想投川普一票。赶快来目睹伊万卡的风采吧! 中英文演讲稿如下: Good evening. Thank you. One year ago, I introduced my father when he declared his candidacy. In his own way, and through his own sheer force of will, he sacrificed greatly to enter the political arena as an outsider. 晚上好。谢谢。一年前,当我父亲宣布参选时,我为他进行了介绍演讲。作为一个门外汉,我的父亲用自己的方式,凭借一腔热血,牺牲付出,进入了政坛。 And he prevailed against afield of 16 very talented competitors. For more than a year, Donald Tru mp has been the people’s champion, and tonight he’s the people’s nominee. 他从16位优秀的候选人中脱颖而出。这一年多以来,唐纳德·特朗普一直被大家拥护,而今夜,他成为了人民的候选人。 Like many of my fellow millenials, I do not consider myself categorically Republican or Democrat. More than party affiliation, I vote on based on what I believe is right, for my family and for my country. Sometimes it’s a tough choice. That is not the case this time. As the proud daughter of your nominee, I am here to tell you that this is the moment and Donald Trump is the person to make America great again. 跟很多千禧年的人一样,我并不认为自己有共和党或民主党的党派之分。抛开党派关系,我投票完全因为我相信它是对的,这是为家庭,更是为国家。很多时候,选择都是艰难的。而这一次并不是。作为候选人的女儿,我十分自豪,此时此刻我在这里就是想告诉大家唐纳德·特朗普就是那个能让美国再次伟大的人。 Real change, the kind we have not seen in decades is only going to come from outsi de the system. And it’s only going to come from a man who’s spent his entire life doing whatothers said could not be done. My father is a fighter. When the primaries got tough and they were tough, he did what any great leader does. He dug deeper,worked harder, got better and became er. 真正的改变,那种几十年都没为人所见的改变,只会来自于体系外。而它只会来自一个花了一生去做别人认为不可能的事情的人。我的父亲是一个战士。初选的时候很艰难,竞选对手也很强势,他做了一个伟大的领导人该做的事情。他越发努力工作,提升自己,变得更强大。 I have seen him fight for his family. I have seen him fight for his employees. I have seen him fight for his company. And now, I am seeing him fight for our country. It’s been the story of his life and more recently the spirit of his campaign. It’s also a prelude to reaching the goal that unites us all. When this party and better still this

展会知识产权保护演讲稿解读

展会知识产权保护演讲稿 目录 第一部分展会,想说爱你不容易 一、我爱展会 (一)参展商将和客户进行面对面的交流,而这种交流可以节约30%的经费(二)加速了整个销售过程,降低回访率40% (三)是企业进行产品交易重要环节与场所 二、我怕展会 (一)参展方怕展品被仿制 (二)办展方怕展会被克隆 (三)服务方怕展位设计被模仿 三、我更怕国际展会 (一)开展前展品被没收 (二)展会中展台被查封 (三)参展商在法国被抓 (四)我们被国外拒绝 四、展会侵权都是知识产权惹的祸 (一)展会上知识产权为什么容易被侵权 (二)展会上知识产权侵权造成的危害 第二部分展会有关的知识产权介绍 一、展会中那些知识产权会遭侵权 二、展会中知识产权侵权的类型 (一)商标侵权 (二)专利侵权 (三)著作权侵权 三、商标介绍 (一)什么是商标 (二)商标的功能 (三)商标的主管部门 四、专利介绍 (一)专利有那些 (二)专利具有垄断性 (三)那些专利容易在展会被侵权 五、著作权介绍 (一)著作权包括那些

(二)展会中那些著作权容易被侵犯 (三)著作权主管部门 六、商业秘密介绍 (一)商业秘密包括那些 (二)那些商业秘密容易在展会被侵权 (三)商业秘密主管部门 第三部分展会知识产权带来的新问题 一、政府对展会知识产权极为重视 (一)政府颁布法律保护展会知识产权 (二)制订保护纲要,打击展会知识产权侵权(蓝天行动)(三)政府指导企业保护展会知识产权 (四)为会展知识产权保护开通“执法快车道” 二、对参展人提出更高的要求 (一)国内展会对知识产权有严格的要求 (二)将使仿冒行为无所遁行 (三)仿冒行为将受到严厉的打击 (四)我们必须规范自己的参展行为 第四部分如何解决展会知识产权侵权问题 一、参加展会前为知识产权应该做什么准备工作? (一)树立知识产权保护意识 (二)学习国外企业 (三)准备充分 二、展会中知识产权被侵权怎么办? (一)严密保护,防止被侵权 (二)积极主张权利 (三)巧妙取证 (四)投诉 三、展会上被指控侵犯知识产权怎么办? (一)沉着冷静 (二)积极应对 (三)提出不侵权的证据以及理由 四、如何建立展会知识产权全方位的保护体系以及解决方案(一)事前,将侵权阻止在展会门外 (二)事中,将侵权赶出展会 (三)事后,将维权进行到底

独立日 战前总统演讲 中英文对照 完美打印版

Independence Day 独立日总统战前演讲 G ood morning.In less than an hour, 早上好还有不到一小时的时间 aircrafts from here will join others from around the world. 这里的战机就将起飞去与来自世界其他地方的伙伴们会合 And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind. 而一场前所未有的宏大空战也将因你们而被永久镌刻在人类历史之上Mankind - the word should hold new meaning for all of us today. 人类——对于我们所有人而言这个词将从今天开始有了它新的意味。 We can't be consumed by our petty differences anymore. 我们将不会再因我们之间那些渺小的差异而自起干戈 We will be united in our common interest. 我们将为我们共同的利益而团结起来 Perhaps it's fate that today is the 4th of July, 七月四日,也许这就是宿命 and you will be once again be fighting for our freedom. 你们将再一次为了我们的自由而战 Not from tyrrany, oppression or persecution. 而这一回,我们面对的不是暴政,压迫,或迫害 But from annihilation. 而是攸关整个人类的生死存亡 We are fighting for our right to live. To exist. 我们将为我们的生存权我们的存续权而战 And should we win the day, 如果我们在今天凯旋 the 4th of July will no longer be known as an American holiday. 那七月四日将不再只被认为是美国的节日 For today is the day the world declare in one voice 'We will not go quietly into the night!而将成为全人类以一个共同声音来宣誓的伟大一天。他们将喊道:“我们不愿坐以待毙We're not going to vanish without a fight. 我们不能不战而亡 We're going to live on. We're going to survive. 我们要活下去我们会活下去 Today we celebrate our Independence Day! 今天,我们庆祝的是全人类的独立日 XTU一点点贡献

英语演讲稿(中英对照)

英语演讲稿(中英对照) 英语演讲稿(中英对照)篇1 i am honored extremely stand in here for everybody lecture! we all knew that, now the world all is suffering the financial crisis, and many factories all already went out of business the bankruptcy, this also meant could have many people to face is coming off sentry duty. perhaps in school we regarding this realized is not very big, however we soon face the graduation, also meant must look for the work. already some people commented: the next several year university graduate, the graduation also on meant unemployment! although i not like this believed, but i still felt we should have one kind of crisis feeling, by faces the worst possible occurrence. therefore, also cannot again continue to waste in the university period time, that already was may not obtain extremely! therefore i hoped schoolmates, all can learn own diligently special course, in order to might find from now on most suits own work. 我很荣幸极为站在这里为大家演讲! 我们都知道,现在世界上所有正在遭受金融危机,许多

20XX世界知识产权日演讲稿范文

20XX 世界知识产权日演讲稿范文 演讲稿在开头后要迅速转入主体,这是演讲的正文和核心部分,也是演讲稿的高潮所在,能否写好,直接关系到演讲的质量和效果,内容的安排,以下是由为大家收集整理出来的世界知识产权日演讲稿范文,希望能够帮到大家。 世界知识产权日演讲稿范文一 向着成功努力的过程,乍一看,就像一条黑漆的隧道,望不到头,比如高三毕业班的学生,每天有做不完的作业,忙不完的事,睡不够的觉,许多人每天都要头悬梁锥刺骨,地挑灯夜战,每天在两点一线之间劳碌……一天天的生活就像复印机里印出来 的,一切都在重复。别忘了,太阳是新的!全新的,是一种最美的心境! 新的太阳,难道这不是一种希望吗?每天都看见希望,就像是在黑口的夜里看见曙光,难道这不是一种幸福吗?是的,沉重的负担压得我们几乎崩溃了,太高的期望将我们紧紧地钉在地上,但也许最沉重的负担同时也是一种生活充实的象征。 尼采说,受苦的人没有悲观的权力,所以我们不一定要向着胜利微笑,但面对暂时的困难,我们必须微笑,而且是会心动微笑。

埋首于通向成功征途,是必须真真正正埋下去的,这段日子 需要休沉下来,静下心来,只有保持心静如水的状态, 才能投入最后的冲刺。 我们好比是在乘一辆车前往目的地,沿途的风光很美,很诱人,但是你最好不要为了他们牵扯太多的精力,而要使目光一直朝着终点的方向看,如果忍不住跳下车去欣赏暂时的美景,这辆车就幵走了,也许你会看到另一辆车,也许最后你同样到达目的地,但那也不是你人生准点的时刻了。 人生在特定的阶段有着特殊的使命。求学的阶段,就是为实现人生目标迈出重要一步的时候,如果错过这个机会,你将追悔莫及,所以狠狠心,女孩子们暂且丢下那些漂亮的衣服和浪费时间的 打扮,男孩子们抛幵那诱人的漫画书和电脑游戏,放一放那一段遥 不可及的青苹果之恋吧!夏天不摘 秋天的果。摘下来,食之不甜,弃之可惜,所以还是等到收获的季节里再去品尝丰收的喜悦吧! 搁置一下与前进无关的心事,抬头望天,用心灵看世界,因为太阳常新。 轻轻对自己说:如果没有我,世界将少一个人欣赏这美丽的 太阳。就是这样一种心境,让你始终把精彩留给自己!

ted演讲稿中英文对照

ted演讲稿中英文对照 小编今天推荐给大家的是 ted演讲稿中英文对照,仅供参考,希望对大家有用。关注网获得更多内容。 ted演讲稿中英文对照 Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine. 嗨。我在这里要和大家谈谈向别人表达赞美,倾佩和谢意的重要性。并使它们听来真诚,具体。 And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate. 之所以我对此感兴趣是因为我从我自己的成长中注意到几年前,当我想要对某个人说声谢谢时,当我想要赞美他们时,当我想接受他们对我的赞扬,但我却没有说出口。我问我自己,这是为什么? 我感到害羞,我感到尴尬。接着我产生了一个问题难道我是唯一一个这么做的人吗?

名人经典英文演讲演讲稿中英对照

名人经典英文演讲-托尼·帕克演讲稿 I'm very happy here,to be here,tonight,on the Manu's night, I'm so happy for you, well deserved,well deserved. 非常高兴今晚站在这里,在马努之夜。我是如此的为你高兴,对于这样的夜晚,你当之无愧。 Before i start though,i want to set the record with Argentina,because,as to Argentina media,Argentina,because you know we have a rough beginning where Manu and i first started my career,whole Argentina was mad at me because they think i dont pass the ball to Manu,that i never pass the ball to Manu. I can never really understand that because Pop made the plays,he called the plays. And its not my fault he called all the plays for Timmy,and Timmy took all the shots. I'm just a point guard, especially my first two years, but i think we did really good,win the best trio in the NBA history, playoff wins, so 132wins i think we did ok. So,i just wanna tell Argentina, i still love you, but thank god, Pop made you come off the bench so get you mad at pop so then i was good, then i was good. 在我开始之前,我想和阿根廷媒体做个澄清。在我和马努职业生涯的前两年我们有过一段艰难的开始,整个阿根提球迷都怪我没有给马努传球,怪我从来没有给马努传球。我真的无法理解这件事因为波波制定了战术。所以这不能怪我,波波要求把球都传给邓肯的,然后邓肯投了那些球。我只是一个分卫,尤其是在我生涯的头两年。但我们做的足够好了,我们是NBA历史上最好的三人组,赢了132场季后赛。因此,我想告诉整个阿根提球迷,我仍然爱你们。感谢波波让马努从替补开始的,然后你们就开始怪波波了,我就得救了。 So its 3things i want to tell you Manu,first time i saw you play,i was 18years old, and when i think about you, its how unique you were as a player, there's no other word i can find an describe you, you just was unique, nobody is like you in the whole history of the game, you were so unique, that even Pop didn't know what to do with you the first two years. It was priceless to see Pop's face when Manu made a pass, cuz with Manu is two pass, you have a legend pass that everybody would talk about of what a unbelievable pass, and the stands to the fan's pass. And at the begining of my

2021世界知识产权日演讲稿范文

演讲稿在开头后要迅速转入主体,这是演讲的正文和核心部分,也是演讲稿的高潮所在,能否写好,直接关系到演讲的质量和效果,内容的安排,以下是由PQ为大家收集整理出来的世界知识产权日演讲稿范文,希望能够帮到大家。 世界知识产权日演讲稿范文一 向着成功努力的过程,乍一看,就像一条黑漆的隧道,望不到头,比如高三毕业班的学生,每天有做不完的作业,忙不完的事,睡不够的觉,许多人每天都要头悬梁锥刺骨,地挑灯夜战,每天在两点一线之间劳碌……一天天的生活就像复印机里印出来的,一切都在重复。别忘了,太阳是新的!全新的,是一种最美的心境! 新的太阳,难道这不是一种希望吗每天都看见希望,就像是在黑口的夜里看见曙光,难道这不是一种幸福吗是的,沉重的负担压得我们几乎崩溃了,太高的期望将我们紧紧地钉在地上,但也许最沉重的负担同时也是一种生活充实的象征。 尼采说,受苦的人没有悲观的权力,所以我们不一定要向着胜利微笑,但面对暂时的困难,我们必须微笑,而且是会心动微笑。 埋首于通向成功征途,是必须真真正正埋下去的,这段日子需要休沉下来,静下心来,只有保持心静如水的状态,才能投入最后的冲刺。 我们好比是在乘一辆车前往目的地,沿途的风光很美,很诱人,但是你最好不要为了他们牵扯太多的精力,而要使目光一直朝着终点的方向看,如果忍不住跳下车去欣暂时的美景,这辆车就开走了,也许你会看到另一辆车,也许最后你同样到达目的地,但那也不是你人生准点的时刻了。 人生在特定的阶段有着特殊的使命。求学的阶段,就是为实现人生目标迈出重要一步的时候,如果错过这个机会,你将追悔莫及,所以狠狠心,女孩子们暂且丢下那些漂亮的衣服和浪费时间的打扮,男孩子们抛开那诱人的漫画书和电脑游戏,放一放那一段遥不可及的青苹果之恋吧!夏天不摘秋天的果。摘下来,食之不甜,弃之可惜,所以还是等到收获的季节里再去品尝丰收的喜悦吧! 搁置一下与前进无关的心事,抬头望天,用心灵看世界,因为太阳常新。 轻轻对自己说如果没有我,世界将少一个人欣这美丽的太阳。就是这样一种心境,让你始终把精彩留给自己! 春天,鸟语花香,微风抛面;夏天,百花开放,蝴蝶飞舞;秋天,天高云淡,红叶似火;冬天,寒风刺骨,白雪皑皑,无论寒来暑往,春夏秋冬,太阳照常升起…… 知足者常乐,不知足者常进,很少有人能知道需付出多少努力才能实现心中的梦想,我们只能不断前进、前进,再前进,一万年太久我们只争朝夕!

林肯在葛底斯堡的演说中英对照

林肯在葛底斯堡的演说(中英对照) Lincoln’s Gettysburg Address (on Nov.19,1863) Four score and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation, so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle field of the war. We have come to dedicate a portion of the field as the final resting-place of those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this. But , in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow, this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our power to add or to detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather, to be dedicated here, to the unfinished work which they who fought

演讲稿中英对照

演讲稿中英对照 演讲者:刘东海 各位大家好。 good evening 今天我演讲的主要内容是关于音乐。 The main content of my speech today is about music. 就像我们知道的一样,作为人类生活的重要组成部分。。。。。。 well,as we all know, music is an important piece of human life. 音乐却老是在与其他大哥的比较下相形见绌。 Music is always in comparison with other eldest brothers to shame. 这很正常。 it's normal. 很好。 it's good. 至少代表人们关注着实际生活而非一些奇特的事。 At least the phenomenon tells the truth that we are keeping a watchful eye on practical things but not someting fancy. 音乐在什么时候却可以稍微赢一下这些兄弟呢? but when is the chance for music to win his brothers a little bit? 哦,求爱的时候。 well, maybe ask for love? 就像现在主流音乐市场充斥的,我们称为的求爱音乐一样。 Like the music market filled with the so-called love songs 在求爱方面,军事政治经济可没任何办法。。 all in a word,when praying for love, the military and political economy can't do anything. 可是,这也是为什么猫王,披头士,老爵爷以至于杰克逊,麦当娜之后,音乐输给这几个兄弟的原因。甚至电影小兄弟也能把音乐当奴隶使唤。 But, this is also the reason why after elvis Presley, the beatles, Quincy Jones or even Jackson, Madonna, music always loss to their brothers.or even such a little child called movie can make music as his slave. 原来我们还可以看着巨星们传奇般的唱片记录而举世疯狂。

青少年知识产权演讲稿精选

青少年知识产权演讲稿精选 演讲稿也叫演讲词,它是在较为隆重的仪式上和某些公众场所发表的讲话文稿。演讲稿是进行演讲的依据,是对演讲内容和形式的规范和提示,它体现着演讲的目的和手段,演讲的内容和形式。 青少年知识产权演讲稿(1) 各位尊敬的领导、老师;亲爱的同学们: 大家好! 我是来自笋岗小学的陈思雨,今天我演讲的题目是《由“景泰蓝”之痛所想到的》。 众所周知,景泰蓝是我国特有的传统工艺美术品,至今已有五百多年历史,它以工艺精细、色泽晶莹、外表华丽而驰名中外。然而,就是这一中华文化之瑰宝,由于知识产权意识淡薄,竟被前来参观的外国客商偷取了其独有的生产工艺,令我国蒙受了不可估量的损失。请问:这个沉痛的教训告诉了我们什么?那就是——保护知识产权势在必行! 也许,有人会问:什么是知识产权呢?简单地说,知识产权就是用法律手段来占有知识资源。 知识产权的范围很广泛,并且随着科技的日益进步,现在还在不断地扩大。至今为止,知识产权已包括专利权、商标权、版权、名称标记权、技术秘密、植物新品种、集成电路布图设计等等。 随着科学技术知识和知识资源成为经济发展的支配力量,人类社

会逐步进入了“知识经济”时代。在知识经济时代,谁拥有了知识资源,谁就拥有了最宝贵的财富。知识产权制度其实就是在一定时间、一定地域内对发明创造者的智力劳动给予专有权,使发明创造者获得利益回报,从而激励发明创造者的积极性。通俗地说,就是“给天才之火,添加利益之油”。试想,如果你费尽心血取得的发明创造却得不到法律保护,别人可以无偿的仿制或使用,那么你还会有积极性再去进行下一个发明创造吗?所以,知识产权制度可以保护发明创造者的合法权益,激励创新活动。 知识产权保护在我国虽行之未久,却取得了令人瞩目的成绩:从过去著名作曲家施光南创作的歌曲收入只是十几元,到现在知名作家二月河版权收入超过一千万元;从景泰蓝的生产工艺外泄,成为国人心中之痛,到如今国内价值最高的“红塔山”品牌价值达439亿元人民币……这一切都说明,目前我国知识产权保护已渐入轨道。更令人欣喜的是,我们小学生也加入到了保护知识产权的行列中来。有一个叫徐翔的同学,在读小学四年级时,发明了“吹吸式扫路机”,及时申报并获得了国家专利,还引来了某公司100万元的资金投入。产品问世后,徐翔作为专利的拥有者,将以百分之十五的比例与投资者分享利润。以此估计,每卖出一台“吹吸式扫路机”,小徐翔便有5000多元的进账呢! 老师们,同学们,让我们也行动起来吧!虽然,保护知识产权,前路崎岖,任重道远,但我们相信,只要全社会提高知识产权意识,全面保护知识产权,“景泰蓝”之痛的历史就不会重演,我们的科技

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档