当前位置:文档之家› 推荐下载 ted经典英文演讲稿 经典英文演讲稿-最新

推荐下载 ted经典英文演讲稿 经典英文演讲稿-最新

推荐下载  ted经典英文演讲稿 经典英文演讲稿-最新
推荐下载  ted经典英文演讲稿 经典英文演讲稿-最新

ted经典英文演讲稿经典英文演讲稿

Happinessliesnotinthemerepossessionofmoney,itliesinthejoyofachievemen t,inthethrillofcreativeefforts,thejoyandmoralstimulationofworknolonge rmustbeforgotteninthemadchaseofevanescentprofits.Thesedarkdays,myfrie nds,willbeworthalltheycostus,iftheyteachusthatourtruedestinyisnottobe ministeredonto,buttoministertoourselves,toourfellowmen.

幸福并不在于单纯的占有金钱,幸福还在于取得成功后的喜悦,在于创造努力时的激-情.务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂追逐那转瞬即逝的利润.如果这些黯淡的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务的话,那么,我们付出的代价是完全值得的.

Ihaveadreamthatonedaythisnationwillriseupandliveoutthetruemeaningofit screed-weholdthesestruthstobeself-Oevident,thatallmenarecreatedequal. IhhaveadreamthatonedayontheredhillsofGeorgia,sonsofformerslavesandson sofformerslaveownerswillbeabletosittogetheratthetableofbrotherhood.Io h100./mmyfourlittlechildrenwillonedayliveinanationwheretheywillnotbej udgedbythecoloroftheirskinbutbythecontentoftheircharacter.ihaveadream today!Whenweallowfreedomtoring,whenweletitringfromeveryvillageandhaml et,fromeverystateandcity,wewillbeabletospeedupthatdaywhenallofGod’schildren-blackmenandwhitemen,jewsandGentiles,Catholicsandprotestants -willbeabletojoinhandsandtosinginthewordsoftheoldNegrospiritual,freea tleast,freeatlast.ThankGodAlmighty,wearefreeatlast.

我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将扞卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等.我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们.当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候,我们将能够加速这一天的到来.那是,上帝

杨澜ted演讲稿中文

杨澜ted演讲稿中文 欢迎来到聘才网,以下是聘才小编为大家搜索整理的,欢迎大家阅读。 杨澜ted演讲稿中文 The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guewho was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious.

TED英语演讲稿

TED英语演讲稿 When you are a kid, you get asked this one particular question a lot, it really gets kind of annoying. What do you want to be when you grow up? Now, adults are hoping for answers like, I want to be an astronaut or I want to be a neurosurgeon, youre adults in your imaginations. Kids, theyre most likely to answer with pro-skateboarder, surfer or minecraft player. I asked my little brother, and he said, seriously dude, Im 10, I have no idea, probably a pro-skier, lets go get some ice cream. See, us kids are going to answer something were stoked on, what we think is cool, what we have experience with, and thats typically the opposite of what adults want to hear. But if you ask a little kid, sometimes youll get the best answer, something so simple, so obvious and really profound. When I grow up, I want to be happy. For me, when I grow up, I want to continue to be happy like I am now. Im stoked to be here at TedEx, I mean, Ive been watching Ted videos for as long as I can remember, but I never thought Id make it on the stage here so soon. I mean, I just became a teenager, and like most teenage boys, I spend most of my time wondering,

ted英文演讲稿3篇范文稿

ted英文演讲稿3篇 以下这篇由应届毕业生演讲稿网站整理提供的是《阿凡达》、《泰坦尼克号》的导演詹姆斯·卡梅隆(james cameron)的一篇ted演讲。在这个演讲里,卡梅隆回顾了自己从电影学院毕业后走上导演道路的故事。卡梅隆告诉你,不要畏惧失败,永远不要给自己设限。更多演讲稿范文,欢迎访问应届毕业生演讲稿网站! i grew up on a steady diet of science fiction. in high school, i took a bus to school an hour each way every day. and i was always absorbed in a book, science fiction book, which took my mind to other worlds, and satisfied, in a narrative form, this insatiable sense of curiosity that i had. and you know, that curiosity also manifested itself in the fact that whenever i wasn't in school i was out in the woods, hiking and taking "samples" -- frogs and snakes and bugs and pond water -- and bringing it back, looking at it under the microscope. you know, i was a real science geek. but it was all about trying to understand the world, understand the limits of possibility. and my love of science fiction actually seemed mirrored in the world around me, because what was happening, this was in the late '60s, we were going to the moon, we were exploring the deep oceans.jacques cousteau was coming into our living rooms with his amazing specials that showed us animals and places and a wondrous world that we could never really have previously imagined. so, that seemed to resonate with the whole science fiction part of it.

李世默 两种制度的传说 观后感 思考

两种制度的看法 李世默将演讲的题目定为两种制度的传说,主要论述的就是两种社会制度,一党专政下的社会主义和讲民主选举制的资本主义,典型的国家就是中国和美国。首先梳理一下他的讲演思路。 两个三十年的元叙事灌输了不同的故事:一个基于马克思主义的社会制度演变,人类社会最终走向共产主义社会,一方面它本身要求社会主义替代资本主义,进行一场正义和邪恶的较量,另一方面,作为社会主义制度的典型代表,中国现存的一党制与西方讲求的民主水火不容。但按照现在中国呈现出来的发展形势是社会稳定、经济繁荣,而这些在西方政治制度逻辑中是不可能出现在中国的,于是从中国社会的繁荣景象对西方民主政治唯一论提出质疑。那么如何指出西方民主选举制唯一性和普适性的荒谬呢,抑或说如何反驳这种民主选举不适合中国发展?李顺着民主选举制指出一党制的“弊病”:僵化、封闭、不具合法性,然后从国家制度改革、组织部任命、民意满意度调查三个角度阐述了中国的一党制具有与时俱进的能力、选贤任能的体制、深植于民心的政权合法性。在指出世界大多是选举民主制国家“惨淡经营”后,又明确地表示不存在中国威胁论,腐败现象跟一党制没有根本关系。最后大胆做出预测中国未来的发展,将两种制度的传说落脚到都是人类最美好的追求,不存在某种普适的政治模式。 其实从社会最终形态上讲,民主和社会主义、共产主义并不矛盾,只是有深有浅。但是资本主义推行的民主政治是将人都定位为理性的个体,具有不可剥夺的权利,然后选举出来最好的政府,实行最好的制度,可以事实上人还不都是理性的个体,没有那么完美绝对的认识水平,因此选举产生的政党都不可能脱离阶级局限性和个体狭隘性,同样被选举政要也难免带有自身狭隘性,不可能完全的公平公正民主,相反不断的选举变换执政党,对社会各方面发展都有严重影响,因此这方面它相对于一党制没有明显的优势。共产主义的宏伟蓝图是将人性至善之美作为终极目标,即是说要实现共产主义首先消灭私有制,人不能有私心,天下大同,这是对人性一个很高的要求,它必须建立在丰厚的物质财富基础之上,就是必须有先进的生产力创造足够的财富为基础,在向共产主义演化的过程中,消灭阶级差别,消灭私有制。但这种把理性个体作为终极目标是实现是合情合理的,相反若要把每个个体(都有选举权)考虑为理性个体,然后再一次得出所谓的民主,以及民主选举制带来的优越性,我认为是有待考量的。 在坚持改革上,要消除一党制僵化的弊病,必须要不断深化改革,提升自我纠错能力。古语云“变则通,通则达”,首先得改变,即改革才能带来发展,发展必然带来选择,我们要有正确的认识去面对选择。过去的“吃大锅饭”就是对共产主义的一种误解,认为把生产资料计划分配就是共产主义;虽然现在还有一些社会主义国家仍然实行计划经济,但它已经不足以调动劳动者的积极性,促使经济发展。中华人民共和国成立后,我们实施了很多改革,在演讲中也有提到,只有不断深化改革才能做到与时俱进,不断促进社会经济和谐稳定发展。 选贤任能是打破一党制封闭性的必然要求。大体上国家实行全国政治协商制度,公民有参政议政权利;从李给出的材料证明在高层领导的任命上是相当严格的,个人履历等方面也是精益求精。似乎腐败是目前很多国家都面临的一个问题,它带有人性本身的弱点,由于目前还存在一些制度不够完善,所以一些职能部门领导行使公职还有不合理的地方。 一党制是不同于民主选举制的另一种政治模式,是凸显社会多元化的一个例子,在中国

杨澜ted英文演讲稿

杨澜ted英文演讲稿 篇一:杨澜TED演讲稿中英文 Yang Lan: The generation that's remaking China The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guestSusan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese]So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious.

TED英语演讲稿:如何跟压力做朋友

TED英语演讲稿:如何跟压力做朋友 压力大,怎么办?压力会让你心跳加速、呼吸加快、额头冒汗!当压力成为全民健康公敌时,有研究显示只有当你与压力为敌时,它才会危害你的健康。心理学家kelly mcgonigal 从积极的一面分析压力,教你如何使压力变成你的朋友! stress. it makes your heart pound, your breathing quicken and your forehead sweat. but while stress has been made into a public health enemy, new research suggests that stress may only be bad for you if you believe that to be the case. psychologist kelly mcgonigal urges us to see stress as a positive, and introduces us to an unsung mechanism for stress reduction: reaching out to others. kelly mcgonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success. why you should listen to her: stanford university psychologist kelly mcgonigal is a leader in the growing field of “science-help.”through books, articles, courses and workshops, mcgonigal works to help us understand and implement the

TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译)

TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译)Last year when I was here, I was speaking to you about a swim which I did across the North Pole.去年,当我站在这里的时候,我在谈论我横跨北极的游泳。 And while that swim took place three years ago, I can remember it as if it was yesterday.那还是发生在3年前,对我则好像是昨天一般。 I remember standing on the edge of the ice, about to dive into the water, and thinking to myself, I have never ever seen any place on this earth which is just so frightening.我还记得我站在冰层的边缘,就要扎进水里,然后我自己想到,我再也再也不要看到地球上的这个地方,这里是如此的让人恐惧。 The water is completely black.The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit.It's flipping freezing in that water. 那里的水是全黑色。水的温度是负1.7摄氏度,华氏29度。那水里就是翻动的冰块。 And then a thought came across my mind: if things go pear-shaped on this swim, how long will it take for my frozen body to sink the four and a half kilometers to the bottom of the ocean?然后一个念头在我脑

ted演讲稿中英文对照

ted演讲稿中英文对照 小编今天推荐给大家的是 ted演讲稿中英文对照,仅供参考,希望对大家有用。关注网获得更多内容。 ted演讲稿中英文对照 Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine. 嗨。我在这里要和大家谈谈向别人表达赞美,倾佩和谢意的重要性。并使它们听来真诚,具体。 And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate. 之所以我对此感兴趣是因为我从我自己的成长中注意到几年前,当我想要对某个人说声谢谢时,当我想要赞美他们时,当我想接受他们对我的赞扬,但我却没有说出口。我问我自己,这是为什么? 我感到害羞,我感到尴尬。接着我产生了一个问题难道我是唯一一个这么做的人吗?

杨澜ted演讲稿中英文

杨澜ted演讲稿中英文 杨澜ted演讲稿中英文 杨澜在ted演讲上演讲的内容是《重塑中国的年轻一代》,演讲中讲述了自己的奋斗岁月,也讲述了当今青少年的世界观,下面由管理资料网整理杨澜ted 演讲稿中英文 杨澜ted演讲稿中英文 The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a

few words in Chinese. [Chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle —a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做”中国达人秀“决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要

TED英语演讲稿:我们为什么要睡觉

三一文库(https://www.doczj.com/doc/1743735.html,)/演讲致辞/英语演讲稿TED英语演讲稿:我们为什么要睡觉 简介:一生中,我们有三分之一的时间都在睡眠中度过。关于睡眠,你又了解多少?睡眠专家russellfoster为我们解答为什么要睡觉,以及睡眠对健康的影响。 whatidliketodotodayistalkaboutoneofmyfavorites ubjects,andthatistheneuroscienceofsleep. now,thereisasound--(alarmclock)--aah,itworked--asoundthatisdesperately,desperatelyfamiliarto mostofus,andofcourseitsthesoundofthealarmclock .andwhatthattrulyghastly,awfulsounddoesisstopt hesinglemostimportantbehavioralexperiencethatw ehave,andthatssleep.ifyoureanaveragesortofpers on,36percentofyourlifewillbespentasleep,whichm eansthatifyouliveto90,then32yearswillhavebeens pententirelyasleep.

nowwhatthat32yearsistellingusisthatsleepatsome levelisimportant.andyet,formostofus,wedontgive sleepasecondthought.wethrowitaway.wereallyjust dontthinkaboutsleep.andsowhatidliketodotodayis changeyourviews,changeyourideasandyourthoughts aboutsleep.andthejourneythatiwanttotakeyouon,w eneedtostartbygoingbackintime. "enjoythehoney-heavydewofslumber."anyideaswhos aidthat?shakespearesjuliuscaesar.yes,letmegive youafewmorequotes."osleep,ogentlesleep,natures softnurse,howhaveifrightedthee?"shakespeareaga in,from--iwontsayit--thescottishplay.[correcti on:henryiv,part2](laughter)fromthesametime:"sl eepisthegoldenchainthattieshealthandourbodiest ogether."extremelyprophetic,bythomasdekker,ano therelizabethandramatist. butifwejumpforward400years,thetoneaboutsleepch angessomewhat.thisisfromthomasedison,fromthebe

TED演讲—Martin Jacques《了解中国的崛起》(中英对照)

Martin Jacques: Understanding the rise of China The world is changing with really remarkable speed. If you look at the chart at the top here, you’ll see that in 2025 these Goldman Sachs projections suggest that the Chinese economy will be almost the same size as the American economy. And if you look at the chart for 2050, it’s projected that the Chinese economy will be twice the size of the American economy, and the Indian economy will be almost the same size as the American economy. We should bear in mind here these projections were drawn up before the Western financial crises. 世界正在以惊人的速度飞快得改变着。如果你看着这上方的图表,你会看到在2025年,高盛投资公司的这些预测表明中国经济规模会和美国经济几乎相当。如果看2050年的图表,预测表明中国经济规模将会是美国经济的两倍,印度的经济规模将会和美国的经济几乎持平。在这里,我们应该记住这些预测是在西方经济危机之前做出的。 A couple of weeks ago, I was looking at the latest projection by BNP (Banque Nationale de Paris) PARIBAS for when China will have a larger economy than the United States. Goldman Sachs projected 2027. The post-crisis projection is 2010. That’s just a decade way. 几周前,我查看法国巴黎银行的最近预测,中国在什么时候会超越美国经济,成为第一大经济体。高盛投资公司预测2027年。危机过后的预测是2020年。这也不过只有10年的光景。 China is going to change the world in two fundamental respects. First of all, it's a huge developing country with a population of 1.3 billion people, which has been growing for over 30 years at around 10% a year. And within a decade it will have the largest economy in the world. Never before in the modern era has the largest economy in the world been that of a developing country, rather than a developed country. 中国将在两个基本方面上改变世界。首先,中国是一个幅员广大的发展中国家它有13亿人口,在过去30年间它以每年10%左右的经济增长率发展。在未来10年间,它会有世界上最大的经济体。在世界现代史中,以前从来都是发达国家还没有一个发展中的国家变成了世界上最大的经济体。 Secondly, for the first time in the modern era, the dominant country in the world which I think is China will become, will be not from the West, and from very very different civilizational roots. 第二,在现代史中第一次在世界上,我认为中国会变成大国,它有别于西方国家而它是从非常,非常不同的文明根源发展起的大国。 Now I know it’s a widespread assumption in the West that as countries modernize, they also Westernize. This is an illusion. It’s an assumption that modernity is a product simply of competition markets and technology. It is not; it is also shaped equally by history and culture. China is not like the West, and it will not become like the West. It will remain in very fundamental respects very different. Now the big question here is obviously, how do we make sense of China? How do we try to understand what China is? And the problem we have in the West at the moment by-and-large is that the conventional approach is

杨澜 TED 演讲稿

杨澜TED 演讲稿——The generation that's The generation that's remaking China 重塑中国年轻的一代(一) 杨澜——苏格兰TED演讲稿 -------------------------------------------------------------------------------------------------- 里面有许多话还是值得深思的,前段时间在北外的校庆杨澜也有去,可惜没有机会一睹风采。一个很有思想的女性。 -------------------------------------------------------------------------------------------------- The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese] So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做“中国达人秀”决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要启程去苏格兰。”她唱得很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的“你好”或者“谢谢”,她说的是——“送你葱”(Song Ni Cong)。为什么?这句话其实来源于中国版的“苏珊大妈”——一位五十岁的以卖菜为生,却对西方歌剧有出奇爱好的上海中年妇女(蔡洪平)。这位中国的苏珊大妈并不懂英文,法语或意大利文,所以她将歌剧中的词汇都换做中文中的蔬菜名,并且演唱出来。在她口中,歌剧《图兰朵》的最后一句便是“Song Ni Cong”。当真正的英国苏珊大妈唱出这一句“中文的”《图兰朵》时,全场的八万观众也一起高声歌唱,场面的确有些滑稽(hilarious)。

ted英文演讲稿3篇

ted英文演讲稿3篇 以下这篇由XX演讲稿网站整理提供的是《阿凡达》、 《泰坦尼克号》的导演詹姆斯?卡梅隆(james cameron)的 一篇ted演讲。在这个演讲里,卡梅隆回顾了自己从电影学院毕业后走上导演道路的故事。卡梅隆告诉你,不要畏惧失败,永远不要给自己设限。更多演讲稿范文,欢迎访问XX 演讲稿网站! i grew up on a steady diet of science fiction. in high school, i took a bus to school an hour each way every day. and i was always absorbed in a book, science fiction book, which took my mind to other worlds, and satisfied, in a narrative form, this insatiable sense of curiosity that i had. and you know, that curiosity also manifested itself in the fact that whenever i wasn't in school i was out in the woods, hiking and taking "samples" -- frogs and snakes and bugs and pond water -- and bringing it back, looking at it under the microscope. you know, i was a real science geek. but it was all about trying to understand the world, understand the limits of possibility. and my love of science fiction actually seemed mirrored in

推荐下载 ted经典英文演讲稿 经典英文演讲稿-最新

ted经典英文演讲稿经典英文演讲稿 Happinessliesnotinthemerepossessionofmoney,itliesinthejoyofachievemen t,inthethrillofcreativeefforts,thejoyandmoralstimulationofworknolonge rmustbeforgotteninthemadchaseofevanescentprofits.Thesedarkdays,myfrie nds,willbeworthalltheycostus,iftheyteachusthatourtruedestinyisnottobe ministeredonto,buttoministertoourselves,toourfellowmen. 幸福并不在于单纯的占有金钱,幸福还在于取得成功后的喜悦,在于创造努力时的激-情.务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂追逐那转瞬即逝的利润.如果这些黯淡的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务的话,那么,我们付出的代价是完全值得的. Ihaveadreamthatonedaythisnationwillriseupandliveoutthetruemeaningofit screed-weholdthesestruthstobeself-Oevident,thatallmenarecreatedequal. IhhaveadreamthatonedayontheredhillsofGeorgia,sonsofformerslavesandson sofformerslaveownerswillbeabletosittogetheratthetableofbrotherhood.Io h100./mmyfourlittlechildrenwillonedayliveinanationwheretheywillnotbej udgedbythecoloroftheirskinbutbythecontentoftheircharacter.ihaveadream today!Whenweallowfreedomtoring,whenweletitringfromeveryvillageandhaml et,fromeverystateandcity,wewillbeabletospeedupthatdaywhenallofGod’schildren-blackmenandwhitemen,jewsandGentiles,Catholicsandprotestants -willbeabletojoinhandsandtosinginthewordsoftheoldNegrospiritual,freea tleast,freeatlast.ThankGodAlmighty,wearefreeatlast. 我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将扞卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等.我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们.当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候,我们将能够加速这一天的到来.那是,上帝

TED演讲:越有钱越无情(中英对照版)

越有钱越无情 It's amazing what a rigged game of Monopoly can reveal. In this entertaining but sobering talk, social psychologist Paul Piff shares his research into how people behave when they feel wealthy. (Hint: badly.) But while the problem of inequality is a complex and daunting challenge, there's good news too. (Filmed at TEDx Marin.) 一个被操纵的大富翁游戏能告诉我们的东西竟然有那么多!在这个有趣且发人深省的演讲中,社会心理学家保罗-皮夫分享了他对于“人感到富有时如何表现”的研究结果(暗示:很坏)。在面对异常复杂、异常严峻的不平等问题的同时,我们也听到了好的消息。。(摄于TEDx加州马林县) Paul Piff studies how social hierarchy, inequality and emotion shape relations between individuals and groups. Why you should listen: Paul Piff is an Assistant Professor of Psychology and Social Behavior at the University of California, Irvine. In particular, he studies how wealth (having it or not having it) can affect interpersonal relationships. His surprising studies include running rigged games of Monopoly, tracking how those who drive expensive cars behave versus those driving less expensive vehicles and even determining that rich people are literally more likely to take candy from children than the less well-off. The results often don't paint a pretty picture about the motivating forces of wealth. He writes, "specifically, I have been finding that increased wealth and status in society lead to increased self-focus and, in turn, decreased compassion, altruism, and ethical behavior." What others say: “When was the last time, as Piff puts it, that you prioritized your own interests above the interests of other people? Was it yesterday, when you barked at the waitress for not delivering your cappuccino with sufficient promptness? Perhaps it was last week, when, late to

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档