中国人似乎是按照英语拼写法读希腊字母表的。π读 pi ,法国人大概不会读 [ pai ] 吧?
αΑalpha [’?lfa]
βΒbeta [’ bi: t?/ ’ beit?]
γΓgamma [’ g?m?]
δΓdelta [’ delt?]
εΔepsilon [’ epsil?n / ep’sail?n]
δΕzeta [’zi:t?]
εΖeta [’i:t?/ ’eit?]
ζΘtheta [’ζit?]
ηΗiota [ai’out?]
θΚkappa [’k?p?]
ιΛlamda [’l?md?]
κΜmu [mju:]
λΝnu [nju:]
μΞxi [ksai / gzai / zai]
νΟomicron [ou’maikr?n]
πΠpi [pai]
ξΡrho [rou]
ζ?sigma [’sigm?]
ηΣtau [tau]
υΤupsilon [’ju:psil?n / ju:p’sail?n] o 是反
c 。
θΦphi [fai]
χΥchi [kai]
ψΦpsi [psi:]
ωΧomega [’oumig?/ ou’mi:g?]
我们这里的读法:
αΑ阿尔法
βΒ北塔
γΓ咖吗
δΓ德儿塔
εΔ易普塞龙
δΕ贼塔
εΖ姨塔
ζΘ习塔
ηΗ哎欧塔
θΚ卡怕
ιΛ蓝母达
κΜ谬
λΝ拗
μΞ可赛
νΟ欧麦克龙
πΠ派
ξΡ漏
ζ?西格马
ηΣ掏
υΤ优普塞龙
θΦfai(夫爱切)
χΥ开(去声)
ψΦ坡赛
ωΧ欧梅咖
除特殊说明,“汉译”最后一个音节为轻声。自己读读看
α
β
γ
δ
ε
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κλμνπξζηυθχψω