008《经济学家》读译参考之八:预备!开火!瞄准!!-切尼打鹌鹑
- 格式:doc
- 大小:478.50 KB
- 文档页数:4
蜡烛制造商的请愿书弗里德里克•巴斯蒂雅特----摘自《保护的谬误》蜡烛、电灯、烛台、路灯、烛剪制造商,煤油、油烛、松香、酒精生产者的请求以及所有与照明有关的行业的请愿书。
致议员先生们:你们做得对极了。
你们拒绝抽象的理论,也不考虑廉价和充足。
你们最关心的是生产者的利益。
你们期望保护他们免受外国的竞争,以便能把国内市场留给国内工业。
我们想给称们提供一个难得的机会来运用你们的——我们应该称其为什么呢?——你们的理论?不,没有什么比理论更具欺骗性了——你们的教条?你们的制度还是你们的原则,但是你们不喜欢教条,你们厌恶制度,而至于原则,你们否认在社会经济中有什么原则。
那么我们就说说你们的实践吧——你们的实践既没有理论,也没有原则。
我们正在遭受一个国外竞争对手的不可容忍的竞争。
跟我们比起来,他在生产光方面占据非常优越的地位,他的光以惊人的低价绝对地充斥我们的国内市场。
他得意得很——因为所有的消费者都给他弄走了。
有无数分支的本国的工业的一个分支就这么一下子完全地停滞了。
这个对手不是别人,就是太阳。
他向我们发动战争,而又我们怀疑,随着好政策的出现,太阳已经身价百倍。
他对我们这个傲慢的岛屿是谨慎周到的,而对于我们他却省却了这些谨慎和小心。
我们祈求你们能通过一项法律,让所有的窗户、天窗、屋顶窗、里里外外的百叶窗、窗帘、遮帘、圆窗统统关上。
一言以蔽之。
所有的空隙、洞穴、通道、裂缝,凡是太阳光可以凭借进入屋于里的地方都应该堵上。
我们自诩为有功的制造商,照顾到了国家的利益,而国家出于感激,也不应该将我们置于现在如此不平等的竞争中。
我们相信,先生们,你们不舍把我们的要求看作是一种讽刺,或者还没有倾听一下我们要求给予支持的理由就加以拒绝吧。
首先,如果你们尽可能关闭所有的自然先进入的通道,并创造出对人造先的需求,那么我们法国的制造商不是会因此而深受鼓舞吗?如果需要消费更多的动物油脂,那么肯定需要更多的牛和羊;这样,我们就会看到更多的草地、牛肉、羊毛、羊皮、牛皮,而首先是粪肥,它是所有农业财富的基础。
三则经济寓言一语道破玄机林行止法国经济学家巴斯提写过不少极富启发性的寓言,在今天仍具有现实意义。
----法国是经济最早得到开发的国家之一,经济学家亦代有人出,其中比较著名和学说迄今仍被普遍引用的,有昆内(F.Quesnay,1694~1774,重农学派鼻祖,以《经济表之分析》一书为学界推崇)、赛伊(J.B.Say,1767~1722,以“供应创造需求”的“赛伊定律”为世人所熟悉)和本文的主角巴斯提(F.Bastiat,1805~1850)。
----巴斯提长期来为经济学界所忽视,直至他的“破窗谬论”(The Broken Window Fallacy)为美国知名财经作者赫思立(H.Hazlite)在其畅销书《经济学入门》(Economics in One Lesson)中细加分析后,才开始为人注意;到了1950年,巴斯提的名著《法律》(The Law)英译本出版,销量逾百万册,《读者文摘》摘要转载,巴斯提的知名度才在英语世界中大为提高。
----巴斯提属“乐观学派”(认为社会上各阶层利益可以调和)的经济思想家,同时是彻底的自由主义者。
他鼓吹自由竞争,极力反对保护主义,对政府干预绝无好感。
他说:“政府是一个大骗局,在政府里,人人皆以牺牲他人的利益而自肥。
”他认为政府通过征税,成为“合法抢掠者”(Legal Plunder);他认为最自由的社会亦最繁荣、进步;他指出人类有三项基本权利,其一是保障生命,第二是自由发展,第三是在不受干预的情形下发展其本能。
在这些言论中,我们可以找到现代产权理论的根源。
----巴斯提晚年当选国会议会议员,经常以一些生动活泼的寓言来传达他的观点,以说服“我的国会同僚”。
----巴斯提反对贸易保护主义,对于贸易平衡的主张嗤之以鼻。
他讲过这样一个故事:一艘法国商船运载价值5万法郎的法国货赴新奥尔良(时为法国殖民地),货主所得利润为1.7万法郎,他将本利6.7万法郎购买纽奥良土产,运回法国销售。
TEXT 45Blues' delight痛并快乐着(陈继龙编译)(译注:blue作名词,原意为“蓝色”,或“蓝色衣服”,而意大利的队服颜色恰好为蓝色。
复数形式blues则有“忧郁、沮丧”之意。
本标题直译可为“蓝衣军团的快乐”,但显然无法突出文章中心思想——意大利足球的痛苦与欢乐。
)Jul 13th 2006 | ROMEFrom The Economist print edition(1)HE MAY be lumbered[1]with a nine-party coalitionand a one-seat majority in the upper house ofparliament.But Italy's prime minister, Romano Prodi,seems to have something that could yet offset theseh________①: luck. As he himself noted, Italy's winagainst France in the World Cup final on July 9th wasas narrow as his own victory in the election in April. Tied 1-1 after extra time, the Italians won a penalty shoot-out when a Frenchman (who ironically plays for an Italian club, Juventus) hit the crossbar. That gave Italy's captain, Fabio Cannavaro, the trophy—and Mr Prodi a boost, politically and maybe even economically.无论是九党联盟,还是参议院中仅一个席位的领先优势,也许都让意大利总理罗马诺·普罗迪感到憋屈。
经济学中的成语如果从亚当·斯密发表《国富论》算起,经济学已经有200年历史了,这斯间产品产生了不少分有趣而又言简意赅“成语”。
择而录之,供大家欣赏。
1 大炮和黄油——经济学研究对象经济学研究的是社会如何利用稀缺的资源以生产有价值的商品,并将它们分配给不同的个人。
这个定义背后隐含着经济学的两大核心思想,即物品的稀缺的,社会必须有效地利用它们的资源。
经济学的精髓就在于承认稀缺性的现存在,并研究一个社会如何进行组织,以最有效地利用资源。
每个社会组织必须解决三个问题,即生产什么,如何生产和为谁生产。
2看不见的手——市场机制的作用市场机制对资源配置的有序性最早为亚当斯密所揭示。
他发现现在竞争性市场中,在不存在市场失灵的情况下,市场会用其资源可能多地产生出有用的物品,看不见的手该原理是:当个体自私地追求个人利益时,他像被一只看不见的手引导着去实现公众的最佳福利。
3没有免费的午餐——成本与收益经济学家所强调的一个原则是:资源是稀缺的。
这就意味着每次我们采用一种方法使用资源时,隐含的前提是我们放弃了用其他方法利用该资源的机会。
我们必须决定如何使用有限的时间收入。
比如大学毕业后,你选择工作还是考研。
读研的成本是三年的1学费,住宿费和购买的书籍费,一直读研放弃工作的收入。
其收益是三年所享受到的而参加工作没有闲暇以及自由,以及研究生毕业后将取得高于本科学历。
同样参加工作的收益就是读研究生的成本,工作的成本就是读研究生的收益。
4打翻的牛奶——边际原则经济学最重要的教益之一是你应该注意决策的边际成本的边际收益,并忽略过去的成本。
边际成本是指生产者增加一单位产品或者是消费者增加一单位产品的消费所增加的支出。
边际收益是指生产增加一单位产品的生产或者消费者增加一单位产品的消费所增加的收入或是效用。
德国证券教父安德烈·科斯托兰尼投资格言德国证券教父投机大师安德烈·科斯托兰尼的格言投资箴言:“心理造就90%行情”影响股价(特别是短期走势)起伏的原因,主要并非受自经济发展的影响,而是受制于投资者对消息的反应及心理因素。
好消息未必一定令股价上升,大众对消息的反应才是影响股价的主要因素。
投资格言1、哲学家叔本华说过:“金钱就像海水,喝得越多,越渴。
”2、根据我的定义,百万富翁是指不依赖任何人,以自己的资本,就能满足自我需求的人。
百万富翁不用工作,既不用在上司面前,也无须对客户卑躬屈膝。
3、根据我的经验,有三种迅速致富的方法:第一,带来财富的婚姻;第二,幸运的商业点子;第三,投机。
4、在长达80年的证券交易中,我至少学到一点:投机是种艺术,而不是科学。
5、大家是否该跻身名人之列,也做个投机人士?基本上,这取决于两件事,即物质条件和个人性格。
关于前一个前提条件,我牢记一条座右铭:有钱的人,可以投机,钱少的人,不可以投机,根本没钱的人,必须投机。
6、任何一个软件顶多只和它的程序设计者一样聪明。
7、总而言之,投机者有想法,不管正不正确,毕竟是个想法。
这是投机家和证券玩家的基本差异。
8、任何学校都教不出投机家,因为投机家的工具,除了经验外,还是经验。
9、成功的投机家在100次交易中,获利51次,亏损49次,他就靠这差数为生。
10、只要有想像力,老的东西,甚至老古董,都有机会再翻身。
11、一切取决于供给和需求。
我全部的证券交易理论都以此为基础。
12、货币之于证券市场,就像氧气之于呼吸,汽油之于引擎。
13、投资者分两类,固执的(投资者和投机人士)和犹豫的(玩家),胜利者是固执的人。
14、对我来说,技术状态只和一个问题有关:股票掌握在什么人手里。
15、固执的投资者需具备四种要素:金钱,想法,耐心,还有运气。
16、根据我的定义,一个人是否有钱,关键不在于他有多少财产,而在资本是否完整无缺,有没有负债。
TEXT 8Ready, fire, aim预备!开火!瞄准!!Feb 16th 2006From The Economist print editionForeword:A vice-president, a ★quail[1] and the first glimmer of class warfare in hunting引言:一位副总统,一只鹌鹑,等级矛盾第一次在打猎中凸现。
POLITICALGRA is (1)a goldminefor both trivia addicts and congenital time-wasters.▲Do you want to find out about American politicianswho were killed in duels (17 a______①_____ to thesite)? Or about politicians who were murdered (86)?Or politicians who have been to outer space (6)? Orpoliticians who died while hunting or fishing (14)?Just point and click. But as yet the site doesn't have anentry for politicians who almost kill the poor ★saps[2] they are hunting or fishing with.对于喜欢捕风捉影的人和那些天生爱好浪费时间的人而言,政治墓园网站()是一个极佳去处。
您想知道有多少美国政治家在决斗中丧生吗(该网站认为是17人)?有多少政治家遭谋杀(86人)?有多少政治家曾去过外太空(6人)?又有多少政治家在打猎或钓鱼时不幸身亡(14人)?点击便知。
TEXT 8Ready, fire, aim预备!开火!瞄准!!Feb 16th 2006From The Economist print editionForeword:A vice-president, a ★quail[1] and the first glimmer of class warfare in hunting引言:一位副总统,一只鹌鹑,等级矛盾第一次在打猎中凸现。
POLITICALGRA is (1)a goldminefor both trivia addicts and congenital time-wasters.▲Do you want to find out about American politicianswho were killed in duels (17 a______①_____ to thesite)? Or about politicians who were murdered (86)?Or politicians who have been to outer space (6)? Orpoliticians who died while hunting or fishing (14)?Just point and click. But as yet the site doesn't have anentry for politicians who almost kill the poor ★saps[2] they are hunting or fishing with.对于喜欢捕风捉影的人和那些天生爱好浪费时间的人而言,政治墓园网站()是一个极佳去处。
您想知道有多少美国政治家在决斗中丧生吗(该网站认为是17人)?有多少政治家遭谋杀(86人)?有多少政治家曾去过外太空(6人)?又有多少政治家在打猎或钓鱼时不幸身亡(14人)?点击便知。
不过迄今为止,有关那些差点杀死同去狩猎或者钓鱼的“可怜虫”的政治家人数,这家网站还没有登记。
No doubt (2)the good people ▲at politicalgraveyard will soon update their site. Ever since Dick Cheney took aim at a quail on February 11th and hit a 78-year-old lawyer i_________②, America has been talking of little else. This is not only because Mr Cheney's tragicomic accident seemed to sum up his style of shooting first and asking questions later (hence a torrent of jokes about Mr Cheney's insistence that he was right to shoot despite the failure to find quail in the bushes). It is also because he handled the incident with astonishing ★ineptitude[3].政治墓园网站指定要更新他们的网页了。
2月11日,迪克•切尼瞄准一只鹌鹑,结果却击中一位78岁的律师。
自那以后美国人无不对此议论纷纷。
切尼先生令人啼笑皆非的遭遇,似乎充分表明他惯于先斩后奏(因此这事也一时传为笑柄,都说他有权开枪射击,即便是灌木丛中没有鹌鹑),不过人们关注的焦点并非仅此而已,他在处置这一突发事件中所表现出来的无能也让人感到惊讶。
Harry Whittington's wounds were s________③: he was pepper-sprayed in the face, neck, chest and rib cage, and rushed to intensive care. But Mr Cheney didn't bother to tell the public that their vice-president had ★winged[4] a lawyer until the next day (when he got his host to phone her local paper, the ★Corpus Christi[5] Caller-Times) and he didn't give a television interview until February 15th, a day after his v_________④suffered a mild heart attack. As one ally puts it, “(3)Dick is beyond PR.”▲哈里•惠廷顿伤得不轻,面、颈、胸和胁部都被散弹击中,当时已立即被送往重症救护中心。
不过切尼却直到事发次日才不情愿地告知公众,他们的副总统开枪误伤了一名律师(他让牧场女主人打电话给当地的《圣餐号召者时报》透露实情),并且直到2月15日(也就是事发后第四天)才接受电视采访,而此时受害者出现轻微心脏病症状已近一天。
正如切尼的一位支持者所说,“迪克没有处理好公共关系。
”The media has ★pored over[6] every aspect of the incident: the fact that Mr Cheney had failed to buy the proper stamp for his licence (he subsequently sent $7 to the requisite authorities); that his host was a lobbyist; that the White House initially tried the strategy of t________⑤the shooting as a joke. But one thing was almost entirely ignored—(4)the fact that Mr Cheney was spending his weekend slaughtering innocent birds in the first place.▲媒体对整个事件方方面面都很关注:如切尼的捕猎许可证上缺少一个需要购买的印章(高地猎禽印章——译者注)(他后来已经给管理部门送去了7美元);那个牧场女主人是个政治说客;白宫起初曾试图把这一事件当作笑话来处理。
尽管如此,人们还是完全忽视了一个问题——事情归根究底在于切尼周末去打猎了。
In many European countries, no ambitious politician would want to be seen with a hunting rifle in his hands and a ★cuddly[7] animal in his sights. In America, politicians ★go to great lengths[8] to get seen doing just that. The classic example of the shooting photo-op was (5)John Kerry's appearance in rather too ★pristine[9] duck-hunting gear▲in October 2004. But even left-wingers like Howard Dean and Dennis Kucinich ★(6)defer to[10] the hunting vote.▲在许多欧洲国家,没有哪一个胸怀大志的政治家希望别人发现,自己手中拿着一支来福枪,对着视线中某个小生灵。
可是在美国,政治家们却想方设法让自己在众人面前露脸。
2004年10月约翰•克里站在一架有点土气的跟踪野鸭装置前的照片可谓经典。
不过,即使是霍华德•迪恩和丹尼斯•库希尼奇这样的左翼人士,也对狩猎持赞同意见。
And why not? Hunters like to boast that their sport is as American as baseball and apple pie, a tradition shared by young and old, rich and poor, conservatives and l_______⑥. The US Fish and Wildlife Service claims that 80m Americans aged 16 or over—nearly 40% of the adult population—“enjoyed some recreational activity relating to fish and wildlife”in 2001, the latest year for which figures are a__________⑦. About 13m Americans shoot, and they spend some $20.6 billion a year on their pastime. (7)There is a hunting channel.▲There are ★camouflaged[11] Bibles for people who want to read scripture before blasting off. There are also powerful lobbies, from the National Rifle Association to the ★Safari[12] Club International. The Congressional Sportsmen's Foundation has more than 300 members.况且,何乐而不为呢?猎人们不无自豪地说,这项运动跟棒球、苹果点心一样,是一项传统,无论老少、贫富,还是保守或自由人士都喜闻乐见。
美国鱼类和野生物部称,2001年首次统计显示,有8000万16岁以上的美国人——约占成人总人数的40%——“喜欢某种与鱼类和野生物有关的娱乐活动”。