当前位置:文档之家› 口译考试速记技巧

口译考试速记技巧

口译考试速记技巧

口译考试之所以难,在于其长度和规定的限时。估计很多参加过第二部分口译考试的考生都有这样的经历,听的时候大意可以听懂,但是由于听时未作任何速记,关键词汇,逻辑关系在听后无法正确归纳,导致最后只能译出第一句或最后一句,而中间部分则完全忽略或遗忘。而这样的话是不可能通过口译考试的。因此,自己在平时以及考前练习时一定要把速记归入计划之内。

口译笔记注意事项

1.口译笔记切记应该记住关键信息要点,切忌求“全”。由于口译笔记是在短时间内以较快的速度记出,难免在信息的完整性上有所遗漏,因此就要求在笔记信息的“取舍”上有清醒的认识。即要舍弃相对和主题关连性不大或者相对次要的信息,同时要保留重要信息,即我们通常所说的四类核心词,名词,动词,副词和形容词。名词决定主语,宾语或者表语,动词决定全句的核心意思,副词决定时间,地点,方式及逻辑关系,而形容词决定核心名词的本质,特性等。总的来说,一个句子的关键信息也就是“实意词”,即决定整个句子最关键的信息。比如: I regard it as my great honor to intruduce Mr Johnson, Doctor of Economics in the University of Sydney, who is delivering a speech on the topic of Chinese Economy in the 21st Century and its influence on global economy.

速记信息为:

Honor, introduce Johnson, Doctor Economic Sydney University, speech, Chinese Economy,21 century, its influence, global economy

速记符号为:

⊕ intr johnson Dr E sydney U : □C E 21c influ □w E

⊕代表高兴,荣幸

Intr 为缩略语,代表introduce

Dr 代表博士

E 代表经济

U 代表大学

:表示发言,说,演讲

下划线代表关于,就……而言

□代表国家,范围,领域等,后面加C 表示中国

21c 代表21世纪

Influ 为缩略语,代表influence

□w 代表世界

2.口译笔记速度要快,内容要精,但切忌潦草。

很多同学在刚开始练速记的时候,以为记得快就可以了。其实这是错误的认识。因为我们都知道考试的时候是磁带读出来的信息。而笔记无论多快都不可能完全跟得上考试的速度,一定会在信息上有所缺失。笔记速度越快,字迹就会越潦草。当然在笔记结束的时候辨认上就会越困难。这也就不难解释为什么很多同学在记了很多内容信息之后却不认识自已速记的信息了。因此,最重要的一点就是速记时一定要简而精,这样就可以确保在速记时清晰得记下所听到的主要信息内容。


3.口译笔记既可使用来源语,也可使用目标语,也可以双语兼用。

只要有利于口译的准确性和流利性,不必拘泥于某种文字或符号。最关键

的一点是一定要根据速记时的第一反应来做笔记。例如,世界贸易组织既可以记为“世贸”也可记为“WTO”。主要取决于当时在你头脑中浮现的是哪一个选择。没有必要一定要强行把“世贸”记为“WTO”。


4.大量常见缩略语对于口译笔记也是至关重要的。

例如:asap( as soon as possible),cf(conference), Co(company), eg(for example), etc(and so on), esp(especially), ie(that is), max(maximum), min(minimum), ref(reference), std(standard), usu(usually),等。

二、笔记的格式
正确的笔记格式对于笔记后的信息回读是非常关键的。在考试中,有很多考生由于笔记格式错误,导致在信息回读上出现时间滞后,断句错误,甚至逻辑混乱等严重问题,直接导致口译失败。因此,掌握正确快速的笔记格式也是相当重要的。就笔记格式而言,大致可以分为以下几种:

1. 纵向分页--要将版面分割以充分利用纸面,可以纵向画一条中线区隔。
2. 横向分段--在每一语意完整的段落之后画一条稍长的横线,每一口译段落之后则画一条贯穿版面的横线。
3. 阶梯式排列--适用于表示讯息的先后顺序。
4. 条列式记法--适用于表达并列的讯息或是连手、对立等语意内涵。
总之,在每一个完整的意群后面都要做明显的标记,如横线,反斜线等,这样才能在口译的时候明确的知道在哪里断句,从哪里开始。另外需要注意的就是除了要做意群标记外,也要同时注意逻辑关系,因为这是连接每个意群的关键。就逻辑关系来说,无外乎原因、结果、转折、让步、条件和目的六种。每个逻辑关系都可以有相应的标记。如:

原因 ∵

结果 ∴

转折和让步~

条件 if

目的 to 或者 →


三、常用速记符号
速记是一项技术含量较高的特殊的技巧,速记语言是由一套完整的符号组成的体系。口译实践中逐步掌握一些简单的速记符号是非常有益的。总体上来说,速记符号主要有以下几类:

A.保留大写字母或第一音节

经济:E 教育:Edu 文化:C 政治:P 科技:ST 卫生:H

旅游:T 环境:En 工业:I 农业:A

B.简写缩略

AFAC:as far as … is concerned(就……而言)

LFT:look forward to (期待)

ASAP:as soon as possible(尽快)

TST: making toast(祝酒)

C.字母或图象

⊕高兴,同意,满意等,如:happy,pleased,satisfied,agree…

悲伤,生气,不满,不同意等,如:

sad,angry,irritated,unsatisfied,sorrowful,discomfort,disagree…

⊙会议,如conference,meeting,seminar,symposium…

国家,地区,如:中国:□C,俄国:□R

D.符号

﹢高兴,男性,同意,增加等,如

happy,male,agree,many,+2=more,+3=most,beneficial,go

od,beautiful,great,gorgeous…

-悲伤,女性,不同意,减少等,如

sad,female,disagree,little,few,-2=less,-3=least,lack of,short of…

√同意,正确等,如:agree,correct,right…

×不同意,错误等,如:disagree,incorrect…

↑增长,进步等,如:increase,soar,mushroom,rocket,make progress…

↓下降,退步,恶化等,如decrease,sink,slide,subside,plump,plunge,drop,degrade,

deteriorate…

>多于,超过,比……低一级等,如:more than,greater than,begger than,better than,superior to,surpass,transcend,overtake…

<少于,比……低级等,如:less than,lower than,smaller than,inferior to…

~大约,如:approximately,about,around,some,nearly,almost,similar to…

/否定,清除,如:clear,settle,solve,tackle,conquer,eliminate,extinct…

≠与……不同,如:differ from,different from,distinct,unique…

$金钱,利益,如:interest,benefit,money,fund,capital…

E.标点

?问题,麻烦,障碍,如:question,issue,difficult,hardship,barrier,obstacle…

:主观想法和说辞,如:think,consider,speak,say,talk,mark,announce,declare,hope,例:repeat或reaffirm可以用:2来替代,声明支持可以用+:来替代,谴责用-:

.表时间前后,如去年.y,明年y.,后天d..,前天..d,两周后w..

现举例段落进行速记说明:

女士们,先生们,尊贵的来宾们:

今天我很荣幸能够代表北京大学全体师生向来自美国教育代表团一行致以热烈的欢迎,希望你们在今后的两周内在中国过得愉快。

速记符号:-+,VIP,

d,⊕代BJ Uni all wel US Edu dele,:w..,⊕□C

真题速记演示

下面,我们就结合中级口译历年真题来给大家进行口译笔记速记演示,希望帮助大家逐步提高和完善速记能力和技巧,从而为顺利准确的进行口译奠定扎实的基础。

英翻中真题:

1.

I wish to take this opportunity to thank you on behalf of all my colleagues for your warm reception and hospitality. //

速记为: opp thx u △ collea ∵ + rec hos



The past five days in China have been truly pleasant and enjoyable and most memorable.//

速记为: 5d 中⊕ memo



I particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements.//

速记为:Esp trib 中伙 ∵ sinc coop sup → =



May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperation between our two companies.//

速记为:tst all u→ ---- fri coop 2 com

2.

Ladies and gentlemen, I'd like to report on my recent investigation of the current situation of China's automobile market. //

速记为:- + repo 调。situ 中 auto mkt



Considering the fact that there is only one car for every 580 Chinese at present, the potential auto market is ex

tremely attractive. //

速记为: csi 1车/580 中 人 。// 潜 auto mkt +attr



China has cut its average tariff rate from 23% to 17% this year.//

速记为: 中 ↓均 tari 23%-17 y



It has created conditions for its entry into the World Trade Organization and in turn for the inevitable opening of its auto market to the outside world.//

速记为: 创条 →WTO // ∴ - 避 open auto mkt to □w



3.

On behalf of all the members of my delegation, I would like to thank your company for the gracious invitation and hospitality. //

速记为: △ dele, thx ur com for + invi hos



Although we have stayed in Shanghai for only five days, our visit is one of a great success. //

速记为:~ 在SH only 5d,访 +suc



During our stay, we've met old friends, made new friends, and visited many factories. The new progress that you have achieved impressed us deeply. //

速记为:期间,见老友,新友,访 +厂//new → u achi impr us +



We have a long friendly relationship with China. We are no longer strange to each other, but cordial friends and important trading partners.//

速记为: 长 fri rela 同 中// - stra but cordi fri & ☆ T 伙



4.

The future of economic cooperation with China should be viewed with a combination of enthusiasm and realism.//

速记为: 将 E coop with 中 结(热/现)

I have seen both difficulties and benefits in improving economic relations between our two countries.//

速记为: 看难/利 →E rela 2 □



I shall focus my remarks primarily on US-Chinese economic relation because it differs greatly from the relationship between China and other nations.//

速记为: foc : → US 中 E rela //∵ ≠ rela 中 他国



I am certain that others here will address the very important relationship between China and Japan, China and Europe, and China and Canada, so I shall focus on US-China relations.//

速记为: : oth !☆rela 中 日,中欧,中加,//so foc US 中 rela



5.

Every responsible society should do something meaningful to improve the lives of its younger generation, such as freeing children from the horrible burden of school tests and examinations.//

速记为: eve 责 S do sth 意 ↗ 生 年轻 gene,eg free Child – bur sch test&exam

Unfortunately, in this country schools and parents do all they can to force children to sit for all kinds of examinations before they are allowed into colleges and universities.//

速记为:不幸, □,sch pare forc child exam befo colle uni



Children complain that their classes, their textbooks and their teachers are boring. However, the voice of the children is rarely heard by the adult world.//

速记为:kid comp clas 书 师 bore// ~ 声 kid – hear by 成人



I doubt that children under this compulsory system will actually learn anything beneficial for the country and for themselves. I don't believe they will

become very creative citizens.//

速记为:dout kid 强sys lean bene for □ them// -: they crea citi Z

中翻英真题:

1.

中国是一个有着12亿人口的发展中国家,因此,就人权而言,首先要考虑的是我国的实际情况。//

速记为:中 12y人 deg□//∴ 人权 先:中 实 况



几十年来,中国一直在努力促进经济发展,使人民丰衣足食。在发展经济的同时,中国政府继续重视发扬民主与法建设。//

速记为:decs, 中努 促 E↑ 人 丰衣…//↑E . 中G !民主/法 建



由于采取了许多措施,中国人民的公民权和政治权得到了加强和保护。//

速记为:∵多措,中人 民权/政 ↑保



中国在加强和保障人民的经济、社会与文化权利等方面取得了显著的成就。//

速记为:中 ↑保民 E S C 权 etc +成就

2.

作为第三产业的重要组成部分,旅游业的发展需要良好的经济环境、城市环境、人文环境和生态环境。//

速记为: as 3I ☆部,旅I↑要 + E 城,人文和生态 环



近几年来,昆山市通过创建国家卫生城市、环保模范城市等一系列活动,城乡环境大大改善。//

速记为: Ys, 昆山通 建 国 卫 城,环 模 城 etc活,城乡环 +↗



现在,昆山市又在积极争创中国优秀旅游城市,进一步完善城市旅游功能,提高旅游服务水平。//

速记为:。昆积 创 中 优 旅 市,↑城 旅 func, 服 水平



古老而美丽的小城昆山将以开放的姿态迎接八方来客,崛起的昆山旅游业将以崭新的姿态走向可持续发展的充满希望的未来。

速记为:古美小城 开姿 wel 客○//崛 昆 旅 以新姿 → ----发 希 未



3.

随着改革开放的进一步深入,世界环球媒体巨头蜂拥至中国。至今,几乎所有主要环球媒体集团已经进驻中国市场。//

速记为: 改开 ↗世 媒 巨 →中//。≈ all 主媒 集 入 中市



美国有线新闻网在香港成立了自己的节目制作中心;该新闻公司已将凤凰卫视频道引进中国内地。//

速记为:美 CNN HK prog 制 中心// CNN 凤凰 →内地



根据中国对世贸组织的承诺,非新闻类外国节目将最终被允许在国内播出。//

速记为:据中对世贸 诺,- news 外prog 允 国内 play



人们对环球媒体巨头在中国拓展业务极为关注。这不仅关系到国内媒体事业的发展,对整个新闻氛围和舆论导向也将产生一定的影响。//

速记为: 人对 世 媒巨 在中↗业务 :// 关系 国内媒业↗,整news atmo &导向 影

4.

松江大学城作为本市最大的大学社区,于昨日正式启用,迎接来自上海外国语大学、上海外贸学院及立信会计学院三所高校的5500名新生。//

速记为:松江 uni城 最大 学社,.y 启 //wel sisu, 上

外贸,立信 5500学



该大学城占地306公顷,其中240公顷用于教室等各类教学设施,其他用于寝室、食堂和商店。整座大学城的建成将耗资25亿人民币。//

速记为: 306顷,240-教室,学设施//oth dorm,canteen, 店// 25y 元



松江大学城的建立,旨在使大学生得到全面、健康的发展,即每个学生都得以在德、智、体、美各个方面有所提高。//

速记为:建立 to stu 全 Hl ↑,eve stu 德,智,体,美 ↗



按计划,今年年底松江大学城将完成一批大型体育综合设施——包括运动场和体育馆。据市教育部门的官员说,这些设施能承担国际性的比赛。//

速记为:计, y底,fini 大 体 设施—stad gym// 市 Edu offi: 设施 can

□w game

5.

今年50年内,中国将成为一个新的国际生产中心。以广东省的东莞为例,该市如今已经是世界最大的信息产业生产中心之一。//

速记为:y50 中新□w prod .// eg GD 东莞, 世 最大 信I prod .



专家们认为,全球经济重组的总趋势是制造业将从发达国家转移到发展中国家,而高科技产业将以发达国家为基地。//

速记为:专家:□w E reorg → manu I ded→deg □, 高 ST ded□ base



中国拥有巨大的市场、丰富的土地和能量资源,以及低成本高质量的人力,这些都为制造业的发展提供了良好的条件。//

速记为:中 大mkt, 丰 地 能 资,低成 高质 人力,为 manu I ↗ + 条



随着中国加入世界贸易组织,我们制造业将面临来自世界市场和其他国家经济力量的竞争。

速记为: 中入世, manu 面 □w mkt& 他□ E力 竞

更多时刻关注https://www.doczj.com/doc/175693367.html,/600007967/note

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档