当前位置:文档之家› 外贸英语中最基本的50句

外贸英语中最基本的50句

外贸英语中最基本的50句
外贸英语中最基本的50句

外贸英语中最基本的50句~会了这50句,至少接待个外商是没有问题了!!!简单易学,不看后悔哦。。。。。

1. Excuse me. Are you Susan Davis from Western Electronics?对不起,你是来自西方电子公司的苏姗?戴卫吗?

2. Yes, I am. And you must be Mr. T akeshita. 是的,我就是,你一定是竹下先生吧。

3. Pardon me. Are you Ralph Meyers from National Fixtures?

对不起,请问你是从国家装置公司来的雷夫?梅耶史先生吗?

4. I"m Dennis. I am here to meet you today. 我是丹尼斯,今天我到这里来接你。

5. I"m Donald. We met the last time you visited T aiwan. 我是唐纳德,上次你来台湾时我们见过面。

6. I"m Edwin. I"ll show you to your hotel. 我是爱德温,我带你去旅馆。

7. How was your flight? Was it comfortable? 你坐的班机怎么样?还舒服吗?

8. It was quite good. But it was awfully long. 班机很好,就是时间太长了。

9.Did you have a good flight?你旅途愉快吗?

10. Not really, I"m afraid. We were delayed taking off, and we encountered a lot of bad weather.

不太好,我们起飞延误了,还遭遇了恶劣的气候。

11.How was your flight?你的航班怎样?

12.Did you get any sleep on the plane?你在飞机上睡觉了吗?

13. Mr. Wagner, do you have a hotel reservation?华格纳先生,你预订过旅馆吗?

14.No, I don’t. Will it be a problem?不,我没有,会有困难吗?

15.I don’t think so. I know severa l convenient hotels. Let me make some calls.

我认为没有,我知道有几家便利旅馆,让我打几个电话。

16.I’ve made a reservation at the hotel you used last time.我已预订了你上次住过的旅馆。

17.We’ve booked a Western-style room for you. 我们已为你订了一间西式的房间。

18.Let’s go to the station to get a tr ain into town. 我们到火车站去乘车进城。

19.Does it take long to get into Taibei from here?从此地去台北要很久吗?

20.It’s about an hour.大概要一个小时。

21.We’ll get a taxi from the station.我们到火车站乘出租车。

22.There’s a shuttle bus we can use.我们可搭乘机场班车。

23.I’ve brought my car, so I can drive you to your hotel. 我开车来的,所以我开车送你到旅馆。

24. You must be hungry. Shall we get something to eat?你一定饿了,我们吃点东西好吗?

25. That sounds good. Let’s get something at the hotel restaurant. I feel a little tired.

那太棒了,我们就到旅馆餐厅吃点东西,我有点累了。

26.Would you like to have some dinner?你想吃饭吗?

27.What would you like to eat?你想吃什么呢?

28. Can I take you out to dinner? It"ll be my treat. 我带你出去吃饭好吗?这次我请客。

29.If you’re hungry, we can eat dinner now.如果你饿了,我们现在就去吃饭。

30.Have you had breakfast yet?你吃过早餐了吗?

31. Yes. It was delicious. 是的,味道很好。

32. Good. Let’s go to the office.好的,我们去办公室吧。

33.How is your room?你的房间怎样?

34.Did you sleep well last night?你昨晚睡得好吗?

35.Why don’t we go to the office now?为何我们现在不去办公室呢?

36.We’ll start with an orientat ion video. It runs about 15 minutes. 我们将从一个电视简报开始,大概放15分钟。

37. The tour will take about an hour and a half. We ought to be back here by 3:00.

参观大概要一个半小时,3点钟以前回到这里。

38. Our new product line has been very successful. We’ve expanded the factory twice thi s year already.

我们新的生产线非常成功,我们今年已把工厂扩展了两倍。

39. I’d like to introduce you to our company. Is there anything in particular you’d like to know?

我将向你介绍我们的公司,你有什么特别想知道的吗?

40. We have some reports to show you for background information. 我们还有一些报告向你介绍背景资料。

41.Is your factory any different from other plastics factories?你们工厂和其他塑胶工厂有何差别呢?

42. Yes, our production speed is almost twice the industry-wide average.

是的,我们的生产速度是其他工厂两倍。

43. I’d like to explain what makes this factory special.我要向你说明本工厂的特性。

44. This is the most fully-automated factory we have. 这是我们的全自动化工厂。

45.It’s the most up-to-date in the industry. 这是同业中最新型的。

46.We’ve increased our efficiency by 20% through automation.通过自动化我们的效率增加了20%.

47.Could you tell me the cost of production per unit?请你告诉我每件成品的生产成本好吗?

48.I’m afraid I don’t know. Let me ask the superv isor in this section.

恐怕我不知道,让我来询问一下该组的负责人。

49.I’m not really sure about that. Mr. Jiang should know the answer to that.

关于那事我不敢确定,蒋先生应该知道答案。

50. Let me direct that question to the manager. 让我直接问经理好了。

外贸英语函电(第二版)课后翻译

外贸英语函电课后翻译参考答案中英文对照版 Chapter Two 1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances. 2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 One of our customers is interested in your new production. 3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶 One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea. 4.如你所知我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit. 5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 We hope you can try your best to promote both trade and friendship. 6.谢谢你方来函表示提供服务我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。 Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade. 7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商因此冒昧的写信给你 We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft. 8.我们相信贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that business between us will be promoted as time passing. 9.你方2 月15 日函悉并已转交给了上海分公司办理答复因为你所询购的商品属于他们经营范围 Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their business activities. 10.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司 We are a trading company handling the import and export business around world. 1、经你方商会的介绍我方欣悉贵公司的行名和地址。 On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address of your company. 2、我公司专门经营中国纺织品出口并愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。We are specializing in the export of Chinese textiles and glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit. 3、为使贵方对我方产品有全面的了解我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。To make you know well of our products, we are separately sending you a catalogue together with a set of brochure for your reference. 4、如对目录中所列之任何产品感兴趣请具体询价我方将立即报价。 Please specific inquire if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We will quote promptly. 5、望尽快答复。

外贸英语通用语句

外贸英语常用语句 1. 询盘的提出 我们已向该公司提出询价(询盘)。We addressed our inquiry to the firm. 对该公司的询价信, 我们已经回复。We answered the inquiry received from the firm. 我公司已收到, 该公司关于这类商品的询盘。We have an inquiry for the goods received from the firm. 我们已邀请客户对该商品提出询价。We invited inquiries for the goods from the customers. 敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。Will you please let us have a list of items that are imported by you. 如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。We shall be glad to have your specific inquiry. 敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。Would you care to send us some samples with the quotations. 由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract. 请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。Please state your best terms and discount for cash. 由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。Please put us on your very best shipping terms as regards discount. 请告知该商品的价格和质量。Please let us have information as to the price and quality of the goods.

外贸英语函电课后翻译

外贸英语函电课后翻译参考答案??中英文对照版?? Chapter Two 1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址??并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances. 2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 One of our customers is interested in your new production. 3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶 One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea. 4.如你所知??我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit. 5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 We hope you can try your best to promote both trade and friendship. 6.谢谢你方来函表示提供服务??我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。 Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade. 7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商??因此冒昧的写信给你 We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft. 8.我们相信??贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that business between us will be promoted as time passing. 9.你方2 月15 日函悉??并已转交给了上海分公司办理答复??因为你所询购的商品属于他们经营范围 Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their business activities. 10.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司 We are a trading company handling the import and export business around world. 1、经你方商会的介绍??我方欣悉贵公司的行名和地址。 On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address of your company. 2、我公司专门经营中国纺织品出口??并愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。We are specializing in the export of Chinese textiles and glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit. 3、为使贵方对我方产品有全面的了解??我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。To make you know well of our products, we are separately sending you a catalogue together with a set of brochure for your reference. 4、如对目录中所列之任何产品感兴趣??请具体询价??我方将立即报价。 Please specific inquire if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We will quote promptly.

2016常用的外贸英语

2016常用的外贸英语 (一) Let''s talk about the problem of quantity. 我们谈谈数量的问题吧。 You''ll issue a certificate of quantity and weight. 你们必须出具数量和重量证明书。 The package number and quantity are identical with each other. 包装号与商品数量相吻合。 Quantity matters as much as quality of price, doesn''t it? 数量和价格、质量一样重要,是吗? We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 我们相信能在数量上更好地使客户满意。 The quantity you ordered is considerable. 你们订的数量还可以。 We can supply any reasonable quantity of this merchandise. 对此商品,我们能提供任何适当的数量。 I must advise the farm of the quantity of the wheat as per the contract. 我将按合同规定通知农场小麦的数量。 If the quantity of the goods does not conform to that stipulated in the contract, the importer will refuse to accept the goods. 如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收。 Is there any quantity limitation for the import of cotton cloth from China? 从中国进口的棉布有数量限制吗? You remarked yesterday you would sell on shipped quality, quantity, and weight.

外贸英语函电中英翻译

1.cotton piece goods 2.state-operated corporation 3.import and export 4.business lines 5.establish business relations 6.under sparate cover 7.for your reference https://www.doczj.com/doc/141144889.html,mercial Counselor’s Office 9.anticipate/looking forward to 10.the latest catalogue 1.fall within the scope of our business activities 2.sister corporation 3.open an account 4.business background 5.refer to 6.sales representative 7.mail transfer(M/T) 8.light industrial products 9.objective information https://www.doczj.com/doc/141144889.html,modities fair 1.reasonable price 2.execute a contract 3.credit investigation 4.in advance 5.China Textile Import and Export Corporation 6.in confidence 7.illustrated catalogue 8.general idea 9.financial standing 10.reference 1.first enquiry 2.supply sb. with sth. 4.payment terms 5.as requested 6.by separate mail 7.enjoy popularity 8.expand one’s market 1.send…by airmail 2.acquaint sb. with sth. 3.quote sb. a price 4.inclusive of 5.place an order 6.learn with pleasure 7.so as to https://www.doczj.com/doc/141144889.html,petitive and acceptable 棉布业务 国营公司 进口与出口 经营范围 建立业务关系 另函 供你方参考 商务参赞处 盼望 最新的商品目录 属于我们的经营范围 兄弟公司 开立账户 业务背景 咨询、提交、查阅 销售代表 信汇 轻工产品 客观资料 商品交易会 合理的价格 执行订单 信用调查 预先 中国纺织品进出口公司 机密 插图目录 大概了解 财务情况 资信证明人 首次询盘 向某人供应某物 支付方式、支付条款 按照要求 另邮 享有盛誉、畅销 扩大市场 航邮 使某人熟悉某事 向某人报价 包括 订购 很高兴得知 以便、为了 具有竞争性的和可接受的

实用外贸英语课后翻译知识交流

实用外贸英语课后翻 译

U1 Establishing trade relations 1. This corporation specializes in importing textiles. 本公司专营纺织品的进口业务。 2. We wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation dealing exclusively in light industrial products. 兹向你自我介绍,敝公司系国营单位,以经营轻工产品为主。 3. We are sending you by airmail under separate cover a brochure on the various kinds of electronic products no available for export. 我方航邮寄上现可供出口各类电子产品的小册子一份。 4. Your firm has been recommended to us by the chamber of commerce in Tokyo, japan. 贵公 司已由日本东京商会推荐给我公司。 5. As requested, we are airmailing to you, under separate cover, a sample of Art. Nos. 1101 and 1102 for your reference. 根据要求,兹另封航邮货号1101和1102样品各一份,以供参考。 6. We can assure you that all your orders will receive our immediate attention. 我方保证你方订单定会得到立即处理。 7. We thank you for your letter of Oct. 27 and should like to discuss the possibility of expanding trade with you. 10月27日函悉,谢谢。我方愿与你方商讨扩大贸易的可能性。 8. We are convinced that with joint efforts business between us will be developed to our mutual benefit. 我们相信通过双方的努力,贸易往来定会朝着互利的方向发展。 9. It will be greatly appreciated if you will give us your cooperation 如果贵方能与我方合作,不胜感激。 10. Your letter of May 7th addressed to the Import Company has been passed on to us for attention.你方5月7日致进口公司函已转我公司处理。 1. 我们愿与贵公司建立业务往来。 We are willing to establish trade relations with your company. 2. 我们愿为发展双方贸易提供机会。 We wish to offer you an opportunity to develop bilateral trade. 3. 我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方简历商业关系。 This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enter into business relations with you. 4. 根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。 As requested in your letter of Jan.20, we enclose a copy of our catalogue. 5. 对你努力为我公司产品开拓市场,深表感谢。 We very much appreciate your efforts to explore the market for our products. 6. 我们相信,贵方与我方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that the business between us will be promoted in years to come. 7. 我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。 We assure you of our best attention to any inquiries from you. 8. 殷切地盼望早日来函。We anticipate a prompt reply from you

(完整)外贸常用英语词汇大全,推荐文档

外贸常用英语词汇大全 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数number 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制U.S.System 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder

外贸英语函电英译中

外贸英语函电课本梳理 (书页) 敬启者: 我方从中国对外贸易杂志上得知贵公司名址,我方公司是一家国营企业,力求扩展海外贸易。然而,我方在南非还没有任何业务往来,对你方提出的任何建议我们都会认真考虑。随函所附我方最新的插图目录和最新价目表及有关的销售条款,供你方参考,我方将很高兴办理你方对我方产品的具体询盘。 如你方需要进一步了解有关我方公司或我方的有关产品的情况,也务必请来信。 盼即复。 ......启 (书页) 敬启者: 承新加坡中国商务参赞常华先生介绍,得知你方号专营各种电器产品的出口业务,并力求扩展对外贸易。为此特联系你方,以便在我地市场推销你方的产品。 我方号经营进口业务以达二十多年,在新加坡各地有广泛的业务关系。目前我方处对电器产品的需求不断增长,相信你方在我地的成交数字,将会相当可观。 当前我方对电动缝纫机尤感兴趣,请寄这类商品的最新目录、价目表,并请告知有关的销货条款,不胜感激。 盼早复,希望收到你方好消息。 ......启 (书页) 敬启者: 事由:缝纫机 我方对你方去年在斯里兰卡中国经济贸易展览会上展出的电动缝纫机留有深刻的印象。据告这类产品是由你们公司出口的。 我方公司有一客户拟购一批缝纫机,为此,请寄上开台三斗缝纫机的形式发票一份,并请报包括佣金在内的最低价,回信时,请说明最早交货期,以供参考。 盼早复。 ......启() (书页) 敬启者: 承科伦坡商会介绍,得悉你方名址,并获悉你方拟进口中国生产的轻工产品。我方生产所附插图目录中的各种轻工业用品,希望这些产品会引起你方的兴趣。信内尚随附我方最新的价目表,以供参考。 如你方拟购这类产品,请即告知,以便报价。同时,如你方需要进一步了解有关我方公司或我方的有关产品的情况,也务必请来信。盼即复。并望不久能与你方开展业务往来。 ……启 (书页) 敬启者: 贵公司月日询问将中国产电器产品进口到英国的传真已经由中国驻北京的对外贸易部转交给我公司。 我方公司是一家国营企业,力求扩展海外贸易。然而,直到目前我方在英国还没有任何业务往来,很希望与贵公司在该行业进行业务往来。随函所附我方最新的插图目录和最新

实用外贸英语课后翻译

U1 Establishing trade relations 1. This corporation specializes in importing textiles. 本公司专营纺织品的进口业务。 2. We wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation dealing exclusively in light industrial products. 兹向你自我介绍,敝公司系国营单位,以经营轻工产品为主。 3. We are sending you by airmail under separate cover a brochure on the various kinds of electronic products no available for export. 我方航邮寄上现可供出口各类电子产品的小册子一份。 4. Your firm has been recommended to us by the chamber of commerce in Tokyo, japan. 贵 公司已由日本东京商会推荐给我公司。 5. As requested, we are airmailing to you, under separate cover, a sample of Art. Nos. 1101 and 1102 for your reference. 根据要求,兹另封航邮货号1101和1102样品各一份,以供参考。 6. We can assure you that all your orders will receive our immediate attention. 我方保证你方订单定会得到立即处理。 7. We thank you for your letter of Oct. 27 and should like to discuss the possibility of expanding trade with you. 10月27日函悉,谢谢。我方愿与你方商讨扩大贸易的可能性。 8. We are convinced that with joint efforts business between us will be developed to our mutual benefit. 我们相信通过双方的努力,贸易往来定会朝着互利的方向发展。 9. It will be greatly appreciated if you will give us your cooperation 如果贵方能与我方合作,不胜感激。 10. Your letter of May 7th addressed to the Import Company has been passed on to us for attention.你方5月7日致进口公司函已转我公司处理。 1. 我们愿与贵公司建立业务往来。 We are willing to establish trade relations with your company. 2. 我们愿为发展双方贸易提供机会。 We wish to offer you an opportunity to develop bilateral trade. 3. 我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方简历商业关系。 This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enter into business relations with you. 4. 根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。 As requested in your letter of Jan.20, we enclose a copy of our catalogue. 5. 对你努力为我公司产品开拓市场,深表感谢。 We very much appreciate your efforts to explore the market for our products. 6. 我们相信,贵方与我方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that the business between us will be promoted in years to come. 7. 我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。 We assure you of our best attention to any inquiries from you. 8. 殷切地盼望早日来函。We anticipate a prompt reply from you

外贸常用英语

1 Sorry kept you waiting so long. You are on . 抱歉让你久等了,接通了。 2 The line is busy. 占线。 3 No answer. 没有人接电话。 4 He is on the phone. 他正在通话。 5 This telephone line is interrupted. 电话不通。 6 The wire has got crossed. 电话串线了。 7 Who is speaking? 请问是谁打来的? 8 I'm afraid you have the wrong number.恐怕你打错号码了。 9 I'll calling 265-5822. 打265-5822。 10 Please ring off. 请挂电话 11 I'll call you back. 12 Let me talk to her over the phone. 13 Would you call Miss Shen to the telephone? 14 Sorry, She is out. Shall I take a message? 15 I'm going to put on to her. 我会请她回电话 16 The voice is not distinct. 声音不清楚。 17 Give me a ring at my office. 打电话到我办公室。 18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call. 我要打对方付费的电话到台湾的台北。 19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call? 我要打到伦敦的叫人电话好吗? 20 What is your part's name? 对方的姓名是什么? 21 How do you spell your last name? 你的姓是怎样拼写的? 22 Pound Sterling please. 请换成英镑吧。 23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition? * H0这个,呃,我看可以。您想透支多少? 24 Is there any interest on this money? ! 这笔透支要利息吗? 25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month. 是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。 26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid. 根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 27 I want to buy some traveler's checks. 我想买些旅行支票。 28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true? 听说你们储蓄率刚调过,是真的吗? 29 Have you got your chequebook with you? 您支票本带来了没有? 30 The amount you want to transfer. 您要转帐的金额。 31 The cheque will be cleared in about three days. 大概在3天后,支票就可以兑现了。 32 I see. I'll go and check. 噢,原来是这样,那我再去查查看。 33 Hello, may I change some money with my Master card? 我能否用万事达卡来兑换些

外贸英语函电_甘鸿_课后翻译2-12中英对照

Unit 2 1.你方1994年9月2号来函收到。我们很高兴告诉你,你所要的商品属我们公司的经营范围。 Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities. 2. 你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。 The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you. 3.遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。希望这些样品能及时到达,并使你满意。 In compliance with your request, we are sending you a complete set of cut samples of our cotton piece goods and hope it will reach you punctually to your satisfaction. 4.你方9月4号来函收到。承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑订购。 We have received your letter of September 4 expressing your interest in our canned meat as well as your intension to send us a trial order. 5.按照你方要求,我们附上一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。若你对所列商品感兴趣,请告具体需要。一诶收到 询价,我们立即寄送报价单。 In compliance with your request, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of the items listed in the catalogue meets your interest, please let us have your specific enquiry. On receipt of your enquiry, we will forward you quotations without delay. 6.贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们。我们专营这一业务,希望在平等互利的基础上与你建立 业务关系。 Your Embassy in China has introduced you as a buyer of Chinese canned goods to us. We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into business relations with you on t he basis of equality and mutual benefit. 7.为了使你对我们经营的产品有一个概念,兹附上一整套注有规格和包装的活页说明书。 To give you a general idea of the products we handle, we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing. 8. 货物在装运前由上海商品检验x局检验。所装商品的品质,数量将由该局提供必要的证明。 Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspect ion Bureau, which will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment. Unit 3 1. 我们将与之进行业务往来的那家商行要我们向贵行了解有关他们的商业地位与信誉。 The firm with whom we intend to deal has referred us to you for particulars respect ing their business standing and reputation. 2. 你若能对上述公司的财务状况和可靠性提出建议,我们当不胜感激。 We shall be most grateful if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company. 3.即我们所知,他们的财务状况良好。 As far as we know, their financial standing is sound.

外贸英语函电---完整新版

外贸英语函电总结(题量较大,速度要稍微快些)陌生单词要查,标音标和释义题型: 1英译中十题十分 2中译英十题十分 3翻译句子五题三十分4翻译一封信三十分 5写一封信二十分 注意第四、五道大题的格式 Business relationship 业务关系 Fair 交易会博览会 Chamber of commerce 商会 Lines of business 业务范围经营范围 Specifications 规格 Part\partial shipment 分批装运 Endorsement 背书 INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文 EXW Ex Works 工厂交货 CIF cost insurance and freight 成本,保险费用和运费 FOB free on board 装运港船上交货 CFR cost and freight 成本加运费 CIP carriage and insurance paid to …运费保险费付至… CPT carriage paid to 运费付至 (以上相对更重要) DAF delivered at frontier 边境交货 DDP delivered duty paid 完税后交货 DDU delivered duty unpaid 未完税后交货 DEQ delivered ex quay 目的港码头交货 DES delivered ex ship 目的港船上交货 FAS free alongside ship 船边交货 FCA free carrier 货交承运人 (自己补充的) Commercial invoice 商业发票 S/C sales contract 销售合同 Purchase contract 购货合同 To accept an order 接受订单/订货 Inquiry 询盘 Offer/ to make an offer(quotation) 报盘报价 offer sheet 报盘单counter-offer 还盘还价 acceptance of offer 受盘 acceptance 受盘和承兑 CIC china insurance clause 中国保险条款 F.P.A free from particular average 平安险 W.A / W.P.A with particular average 水渍险 All risks 所有险 insurance policy ; policy of insurance 保险单 insurance premium ; insurance expenses 保险费 part/partial shipment 分批装运 port of destination 目的港 port of discharge 卸货港

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档