当前位置:文档之家› 这次让你彻底明白美式英语和英式英语的差异

这次让你彻底明白美式英语和英式英语的差异

这次让你彻底明白美式英语和英式英语的差异
这次让你彻底明白美式英语和英式英语的差异

这次让你彻底明白美式英语和英式英语的差异

在语言学家的概念中,语言是指生物同类之间由于沟通需要而制定的具有统一编码解码标准的声音讯号。

所以为什么人类语言如此丰富多样?

因为在语言形成的那个年代里

交通基本靠走,通信基本靠吼

你真的不需要去跟几百里外的人去交流。

所以各个不同地方就产生了不同的声音讯号

也就产生了语言的差异

从语言学的角度来看,造成语言差异的因素大概有四点:文化背景差异、环境和传统有所不同、工业和技术发展的水平有差异、政治制度和社会制度不一样。

美英文化背景一脉相承,工业水平和制度也大同小异,唯一的造成美英差异化的原因可能就是环境了。

比如,隔着台湾海峡的台湾和大陆在语言上都有明显的差异,何况是隔着大西洋的美国和英国呢?

一,语音差异

“老妹儿”“呀,小哥哥”

语音差异是语言最直观的差异,所谓闻声辨地就是这个道理。

你一说“你瞅啥”,我就知道你是东北人。

你一说“要得”,我就知道你是川渝人士。

你一说“侬晓着伐”,那铁定是上海人无疑了。

美式英语和英式英语的差异也大致如此。

美式英语元音鼻化,英式英语中元音都不鼻化。美式英语中重读元音比英式英语中读得长些。如:been[bi:n](美)/[bin](英)就好像美式英语中的重读元音比英式英语中的多了一个“儿”话音一般。

这样看来,英国人似乎很在意用鼻子发音这项技能,或许这就是千年未解之谜——英国人为什么都有高鼻梁的答案之一。

二,词汇差异

我叫媳妇孩他妈

在中文中,我们往往可以用不同的词表示同一个事物。比如“妻子”“媳妇”“孩他妈”“贱内”表达的都是一个意思。

在美式英语和英式英语中,也有用不同词汇表示相同的意思的情况。比如“地铁”,在

英式英语中是“underground”,而美式英语中是“subway”。

三,拼写差异

当愛没有了心

在美语的发展历程中,曾发生过类似我国汉字简化的运动(The Simplified Spelling Movement),删除了单词拼写中不发音的某些字母,也因此造成了英美英语拼写的差异。

例如:目录catalogue(英)catalog(美);举止,行为behaviour(英)behavior(美);颜色colour(英)color(美)。

四,语法差异

吃了吗你?你吃了吗?

在语法方面,美式英语和英式英语倒是没有太大的区别,毕竟说话的语气容易变,写的文字容易变,但是说话的方式却很难改变。

但是美式英语和英式英语依旧存在细微的差别。

在某些情况下,美国人用一般过去时,而英国人则用完成时,如:你们放假了吗?Did you have a vacation?(美),Have you had your holidays(英)?

尽管语言上的差异可能会导致一些沟通问题,但是人类丰富的语言体系也是人类文明灿烂文化的重要组成部分。

所以,对于语言差异,我们应该了解它,接受它,然后求同存异。

退一万步讲,如果对于妻子只有一种称呼,那吵完架,岂不是无法侨情地喊一声“媳妇儿”,表示自己错了?这样,人生还剩多少乐趣呢?

英式英语和美式英语的差异

英式英语vs 美式英语*同音异词 1. 人行道:(B) Pavement;(A) sidewalk 2. 垃圾:(B) Rubbish;(A)trash 3. 足球:(B)football;(A)soccer 4. 地铁(B)Tube(A)subway 5.饼干:(B)biscuit;(A)cookie 6.糖果:(B)sweets;(A)candy 7.句号:(B)full stop;(A)period 8. 秋天:(B)autumn;(A)fall 9.公寓(B)Flat;(A) apartment 10.电梯(B) Lift;(A)elevator 11.炸薯条(B)chips;(A)fries 12.汽油(B) Petrol –(A)Gas 13.高速公路(B)Motorway –(A)highway 14.果冻(B)Jam –(A) jelly 15.电影院(B) Cinema –(A)movie theatre 16.裤子(B)Trousers –(A)pants 17. 停车场(B)Car park –(A)parking lot 18.毛衣(B)Jumper –(A)sweater 19.节假日(B)–(A)vacation 20.邮政编码(B)Post code –(A)zip code 21飞机aeroplane/ airplane 22航空邮件air-post/ air-mail 23对……(人)生气angry with/ angry at 24垃圾箱ash-bin (dust-bin) /ashcan 25秋autumn /fall 26面包店bakery /bakehouse 27纸币(bank-)note/ (bank-)bill 28理发厅barber"s shop/ barber shop 29浴盆bath /bathtub 30浴室bathroom/ bath 31寝具bedclothes/ covers 32饼干biscuit /cracker 33百叶窗blind /shade 34公寓block of flats /apartment house 35宿舍boarding house/ dormitory 36预约booking/ reservation 37售票处booking-office/ ticket-office 38长筒鞋boot/ shoe 39圆顶黑色高帽bowler/ derby

中小学英语教学应该怎样对待美式英语和英式英语的差别

中小学英语教学应该怎样对待美式英语和英式英语的差别 既然有人提到这个问题,我就把我所知道的讲讲。标准现代英式英语(简称英语)和标准美式英语(简称美语)的区别说大不大,说小也不小,但是两者互相理解没有任何实质性的问题。此文的目的是对两者的区别进行一个大概的比较,给有兴趣的朋友一个参考,但并不能作为学习另一种口音的教材。其中也漏洞百出,若有不尽之处,还请高人指正补充。 元音: 英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英 语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音 a (如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i (如sen time ntal,actuality )和u (如wuss), 甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u] )浑元音的读音是不定的)但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。 英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述 的浑元音)但长音的er 也不过是个拉长了的浑元音)听起来是一个很夸张的介于“俄”和 “啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。 ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:], 而美语中)是“阿尔” 。事实上)凡是有r 在一个音节尾部的时候)美英发音通常都是不一样的,如tour (英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair (英:pe啊,美:pe 儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti] 元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o (如often),英语中发音仅仅 为一个缩短了的长音o (如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[八]很像,同时长音o 后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。 另外对u, i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己体会了。 辅音: 英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个: r :字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。在做辅音时,其实差别也就是 当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把 r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity 。 另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语 会清楚地发音这两个字母,但在美语中 d 和t 常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r 很接近;如果你懂日语,那么行的辅音很像。如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音I 了,但是差了那

美式英语和英式英语表达对照表

美式英语和英式英语表达对照表 American Word----------Britons Say Acetaminophen----------Paracetamol Aluminum---------------Aluminium Americans--------------Yanks Apartment--------------Flat Apartment house--------Block of flats Appointment Book-------Diary Argentina--------------The Argentine Argentinian------------Argentine Argument---------------Row, argy-bargy Baby Carriage----------Pram Babysitter-------------Minder Backpack---------------Rucksack Badger-----------------Brock Baked Potato-----------Jacket potato Bandaid----------------Elastoplast (both brand name bandages) Bangs------------------Fringe Bar--------------------Pub Barrette---------------Slide Baseboard--------------Skirting-board Bathroom---------------Loo, Water closet, W.C.

英式英语和美式英语的区别

American: elevator (电梯) British: lift American: sidewalk (人行道) British: pavement American: apartment (公寓) British: flat American: movie theater (电影院) British: cinema American: eggplant (茄子) British: aubergine American: cookie (饼干) British: biscuit American: french fries (薯条) British: chips American: chips (薯条或薯片) British: crisps American: pants (裤子) British: trousers American: trash can, garbage can (垃圾桶) British: dustbin American: two weeks (两周) British: a fortnight 语言提示:pants(裤子)一词在英国有特殊含义,它指的是男士underwear(内裤)。 美式英语和英式英语的语法差异 美式英语和英式英语的语法大部分相同,不过还是有一些差异。虽然这些差异不一定都很明显,但如果能认出它们是美国人通常用have来表示拥有(财产);而说英国人有时会有have got。 American:?I?have?a car. British:?I've got?a car. American:?Do you have?a cellphone? British:?Have you got?a mobile phone? 美国人经常用一般过去式表示最近发生的事。相比之下,英国人常用现在完成时。 ? American:?Elijah already?returned?from London. British:?Ella?has?already?returned?from New York. American:?I just?went?shopping. British:?I've?just been shopping. 在遇到例如?team?和?family?这样的集合名词时,说美式英语的人用动词的单数形式,而说英式英语的人则用复数

英式英语和美式英语的区别

英式英语和美式英语的区别 标准现代英式英语(简称英语)和标准美式英语(简称美语)的区别说大不大,说小也不小,但是两者互相理解没有任何实质性的问题。此文的目的是对两者的区别进行一个大概的比较,给有兴趣的朋友一个参考,但并不能作为学习另一种口音的教材。其中也漏洞百出,若有不尽之处,还请高人指正补充。 元音: 英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe 儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti] 元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o 后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。 另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就*大家自己体会了。 辅音: 英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个: r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity。 另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了。 还有一点,history, factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o 常常是发了音的。(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略) 拼写: 英语和美语的拼写无非有以下几种区别: -re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如: metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等

英式英语与美式英语词汇区别

British English American English accommodation accommodations action replay instant replay aerofoil airfoil aeroplane airplane agony aunt advice columnist Allen key Allen wrench aluminium aluminum aniseed anise anticlockwise counterclockwise articulated lorry tractor-trailer asymmetric bars uneven bars aubergine eggplant baking tray cookie sheet bank holiday legal holiday beetroot beet(s) bill check biscuit cookie; cracker black economy underground economy blanket bath sponge bath blind (window) shade block of flats apartment building boiler suit coveralls bonnet (of a car) hood boob tube tube top boot (of a car) trunk bottom drawer hope chest bowls lawn bowling braces suspenders brawn (the food) headcheese breakdown van tow truck breeze block cinder block

关于美式英语和英式英语的简介

吉林财经大学 英美交际口语与实 践论文 试论英音与美音的主要差别 学院会计学院 专业班级财务管理1324班 学生姓名阿卜杜库杜斯·麦麦提 学号 0305132404 指导教师李华 二○一肆年拾二月

摘要: 本文系统讲述了美式英语与英式英语的来龙去脉和主要区别。首先着详细了美式英语和英式英语的来历,分布地区和主要的区别。然后以美式英语和英式英语的区别为主线系统的、详细讲述了美音与影音的区别以及影响。最后给想要学习英英语美音和影音的学者给出建议。 本文的关键词:美式英语英式英语发音 深度解读美式英语与英式英语中的语音 一、关于美式英语和英式英语 1.分布及适用地区 1)英式英语(British English或UK English,简称BE、UK-E)。在英国(不列颠及北爱尔兰联合王国)使用的最主要的语言。 2)美式英语(American English或USA English(US English),简称AE、AmE)。在美国(美利坚合众国)是最主要的语言。 2.起源及发展 1)英式英语 英语跟汉语一样历史比较悠久的语言之一。最招可追述到公元前。英语在历史的长河里发展来,1399年亨利四世是第1个英语为母语的英国国王,从此以后英语有了更好的发展。其发展过程在多种文化和语言的影响之下慢慢发展壮大形成如今的英语。目前英语是国际影响力较大的语言,汉语也逐步发展已经向国际化走出了第一步慢慢走向了国际化。澳大利亚、加拿大,英国美国等等好多国家以英语为国语。 2)美式英语 300多年前英语没有英式英语和美式英语之分。美国英语追述到300多年前,源于伊莉莎白时期的英语,其历史和美国的移民史有着非常密切的联系。美国独

美式英语英式英语常用单词对照表

美式英语英式英语常用单词对照表 British English英式英语American English美式英语a bit (少量) a little about (到处) around abroad (在国外) overseas add sign (加号) addition sign aeroplane(飞机) airplane aim (目标;目的) goal all in one go (突然) all at once all-round (全面的;多方面的) all-around afterwards (后来;然后) afterward air hostess(空中小姐) airline hostess American Indian(美国印第安人) Native American amongst (在……中间) among angry(生气的) mad anticlockwise(逆时针的) counterclockwise any more (不再;再也不) anymore anywhere(无论何处) anyplace apart from (除……之外) besides apartment house(公寓大楼) apartment building at university (在大学学习) in college〔school〕autumn(秋天) fall axe(斧头) ax backwards (向后) backward backwards and forwards (来回地) back and forth bad-tempered (脾气暴躁的) grumpy bandage(绷带) gauze bank note(钞票) bill barber's shop(理发店) barbershop barman(酒吧招待) bartender beauty parlour(美容院) beauty shop〔beauty salon〕beckon (示意) signal be made up of (由……组成) be made of bank note (纸币) bill bill (账单) check billiard room(台球室) poolroom〔pool hall〕 billion(万亿) trillion bin (废纸篓) wastebasket biscuit(饼干) cookie〔cracker〕blackboard(黑板) chalkboard book(预订) reserve booking office(售票处) ticket office bookshop(书店) bookstore boots〔wellies〕(雨靴) galoshes

英式英语和美式英语该选哪一种

英式英语和美式英语该选哪一种呢? I’m the parent of a seven-year-old boy, and I’m going to teach him English. To tell the truth, I prefer British English to American English. But in the real world the American one seems to be more popular. Could you tell me which one I should choose? 我有一个七岁的男孩,我想教他英语。说实在的,相对于美式英语来讲,我更喜欢英式英语。但在现实生活中,美式英语似乎更流行一些。您能告诉我该选哪一种吗? Choose American English: that’s likely to be more useful to your son, especially in south-east Asia. However, please note the following: λThere’s hardly any differ ence at all between British and American English. The main difference is phonological (the way the language is spoken). Differences in vocabulary and spelling are very limited and there are hardly any differences at all in structure. Of course, for adults, the range of reference can vary between BrE and AmE. British English has a European range of reference. AmE and AusE similarly reflect the references of the geographical locations. This is one reason why AmE and AusE are so important in SE Asia. Whatever you teachλyour son, he will end up speaking Chinese English. This is inevitable. However, if he has been taught American English, he will be trained to understand this right from the start. A lot of learners find spoken standard American English harder to understand than spoken standard British English. English is aλ world language. People are learning it worldwide because they have the expectation that they will be able to use the language they have learned in any part of the world. The dominance of English has historical reasons relating back to the British Empire, but its widespread use today is largely due to American influence worldwide. Here are some reasons why people learn English: -political: English may be a neutral means of communication between different language groups in a large country: e.g. India. -economic: English is the language of trade, business and tourism. -practical: English is the language used by air traffic controllers, in academic conferences, etc. -scientific and technical: most scientific information is published and retrieved in English; the language of the Internet is English. -entertainment: the language of films, videos, computer games, etc. is largely English. 选美式英语:这对你的儿子可能会更有用,尤其是在东南亚。但要注意以下几点: λ英式英语和美式英语之间并没有太多的区别。主要的区别是语音方面的(即英语的说法)。词汇和拼写上的区别是很有限的,结构上就更是没有什么区别。当然,对于成人来说,英式英语和美式英语之间的关联范围可能是有差别的。英式英语具有欧洲的关联范围,而美式英语和澳洲英语也反映了地理位置的关联。这也是美式英语和澳洲英语在东南亚这么重要的原因。

英式英语和美式英语

前为美式,后为英式。 公寓 apartment flat 洗手间 bathroom/restroom toilet 罐头 can tin 糖果 candy sweets 洋芋片 chips crisps 饼干 cookie biscuit 玉米 corn maize 对方付费电话 collect call reverse charge call 婴儿床 crib cot 尿布 diaper nappy 电梯 elevator lift 橡皮擦 eraser rubber 一楼 first floor ground floor 手电筒 flashlight torch 薯条 french fries chips 垃圾桶 garbage can dustbin 汽油 gas, gasoline petrol 果酱 jelly jam 汽车的引擎盖 hood bonnet 生气 mad angry 数学 math maths 餐巾、擦嘴巾 napkin serviette 丝袜 panty-hose, pantihose tights 薯片 potato chips crisp 手提包 purse/pocketbook handbag 足球 soccer football 来回票 roundtrip return 人行道 sidewalk pavement 炉子 stove cooker 毛衣 sweater jersey, jumper 卡车 truck lorry 汽车后面的行李箱 trunk boot 假期 vacation holiday 考古学 archeology archaeology 目录 catalog catalogue 文明 civilization civilisation 颜色 color colour 马路牙子 curb kerb 抵抗 defense defence 草稿 draft draught 最爱 favorite favourite

英式英语和美式英语-词语对照

英国英语美国英语中文意思anyhow anyway 总之,无论如何at weekend on weekend 在周末autumn fall 秋天banknote bill 钞票 bill poster 海报 biscuit cookie, cracker 饼干bookshop bookstore 书店 centre center 中心 chemist pharmacist 药剂师cheque check 支票 chips French fries 炸薯条cigarette cigaret 香烟 cinema movies 电影院 colour color 颜色 cottage cabin 小屋 dialogue dialog 对话everywhere everyplace 到处 Father Christmas Santa Claus 圣诞老人 film movie 电影 first floor second floor 二楼 football soccer 足球 grey gray 灰色的 ground floor first floor 一楼 guard conductor 列车员handbag purse 手提包 honour honor 荣誉 letterbox mailbox 邮箱 lorry truck 卡车neighbour neighbor 邻居penfriend pan pal 笔友programme program 节目、程序railway railroad 铁路refrigerator icebox 冰箱 rubber eraser 橡皮 rubbish garbage 垃圾 seaside beach 海滨 second floor third floor 三楼 shop store 商店 single-way ticket one-way ticket 单程票 sitting room living room 起居室 stone rock 石头 sweets candy 糖果telephone box telephone booth 电话亭

英式英语与美式英语词汇的区别

英式英语和美式英语词汇的区别 1.正书法:英式英语受法语影响较大 前为英式,后为美式.例词均为英式英语形 -our/-or: colour, labour, flavour, humour,但表示动作施行者的-or英美同形 -re/-er: centre, theatre(美式英语中可表示剧场), metre -nce/-nse: defence, offence -ise, -isation/-ize, -ization: organisation, recognise,但在英国的牛津大学出版社用的是-ize -ae, -oe/-e: encyclopaedia, foetus -lled, -lling, -ller/-led, -ling, -ler: traveller, signalling -l/-ll: instalment, skilful等元音+l+辅音的情况 cheque/check:仅在表示”支票”时 grey/gray:灰色 kerb/curb mould/mold:霉,霉菌 pyjamas/pajamas storey/story:层,楼层 sulphur/sulfur tyre/tire yoghurt, yogurt/yogurt 2.词汇 前为英式,中间为通用(括号中表示多用于某方),后为美式 horse riding/-/horseback riding sweets/-/candy abseil/-/rappel advert/advertisement/-:广告 -/aerial(英)/antenna:天线 aeroplane/-/airplane Alright?, Alright mate?/Hi!/What’s up? alsatian/German shepherd(美)/-:谢泼德犬 amber/yellow/-:(交通信号灯上的)黄灯 answerphone/answering machine/-:电话留言机 anticlockwise/-/counterclockwise:逆时针 aubergine/-/eggplant:茄子 arse/-/ass:屁股 -/autumn/fall:秋天 aye(苏格兰)/yeah, yes/- balaclava/-/ski mask:面罩,滑雪面罩 banger(俗)/old car/-:老爷车 banger/firecracker/-:爆竹 banger/sausage/-:英式香肠 note, banknote/banknote(美语罕用)/bill:纸币 bap/bread roll/-

美式英语与英式英语的不同

美式英语与英式英语的差别 在一定意义上说,美语是在英语基础上分离出来的一个支系,或者如某些语言学家们 所说的,美语是一支一直在美洲土地上的英语.虽然英语和美语两种语言的主体部分(语法、词汇、读音、拼写等)是相同的,但最重要的是美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英语有显著不同。英语和美语 的主要差异表现在词汇、读音、拼写及说话的气质等方面,尤其是某些词汇的表示意思。一、常见词汇差别 1) Trousers / Pants:当刚从美国回来的英国小伙子赞美“Nice Pants”,这时,杯具发生了。Trousers,Pants这两个单词的用法应特别留意。Pants在英国指内裤,但在美国却是长裤。在英国,长裤为 trousers。所以,当一位外国人说 Pants的时候,你要弄清楚他究竟是 英国人还是美国人,不要把内裤变成了长裤哦。 2) Crisps ,(Potato) Chips / French Fries: Chips在美国是土豆片,而在英国Chips就由薯 片变成薯条了。而要想在美国点薯条吃,得说French Fries。所以,不要搞混吃到你不想吃的东西哦。 3) Fizzy drink / Soda:在伦敦玩儿了一天,口渴了,怎样才能用地道的英式英语买汽水?那一定得说Fizzy Drink。而在美国可以说soda,soda pop或者干脆说pop。 4) Lift / Elevator:一个美国人在英国,问:“How can I get to 20th floor?”英国人说:“Take a lift.”美国人就疯了:“Ok, but who can be so strong to lift me to 20th floor?”在英国,如果你不想爬楼梯,你可以搭lift。如果你在美国的话,你就只好搭elevator了,没有人会把你抬上去的哦! 5) Film / Movie:film是英式英语,除了电影外,还有picture/photo的意思。同时film也表示“胶卷”就是音译的菲林 movie,是美式英语,只表示电影,不能表示照片、图片等。去看电影可以用 go to the movie(美)或者 go to the cinema(英),但绝不能用go to the film,不然也会闹笑话的。 6) Petrol / Gas:英国小伙子到了美国搭车,说:“Can I ride to New York?”美国人很热情,“Sure, my car has full tank of gas.”英国小伙子一听害怕了: “Well, no, thank you. I still want to live.”在这里,英式英语中汽油是“Petrol”而Gas是“煤气、瓦斯”的意思,怪不得英国小伙子害怕呢,他可不想坐上马上就要爆炸的“亡命

美式英语英式英语常用单词对照表

v1.0 可编辑可修改 美式英语英式英语常用单词对照表 British English英式英语American English美式英语 a bit (少量) a little about (到处)around abroad (在国外)overseas add sign (加号)addition sign aeroplane(飞机)airplane aim (目标;目的)goal all in one go (突然)all at once all-round (全面的;多方面的)all-around afterwards (后来;然后)afterward air hostess(空中小姐)airline hostess American Indian(美国印第安人)Native American amongst (在……中间)among angry(生气的)mad anticlockwise(逆时针的)counterclockwise any more (不再;再也不)anymore anywhere(无论何处)anyplace apart from (除……之外)besides apartment house(公寓大楼)apartment building at university (在大学学习)in college〔school〕 autumn(秋天)fall axe(斧头)ax backwards (向后)backward backwards and forwards (来回地)back and forth bad-tempered (脾气暴躁的)grumpy bandage(绷带)gauze bank note(钞票)bill barber's shop(理发店)barbershop barman(酒吧招待)bartender beauty parlour(美容院)beauty shop〔beauty salon〕 beckon (示意)signal be made up of (由……组成)be made of bank note (纸币)bill bill (账单)check

美式英语和英式英语的区别

美式英语和英式英语的区别!(史上最全解析) 1.Accent口音 It’s difficult to make clear distinctions between US and UK accents when there is such a wide variety of accents within both the US and UK. A Texan and a New Yorker are both Americans, but have very different accents. The same goes for British accents in London, Manchester and Glasgow. 要区别清楚美式英语和英式英语是很困难的,因为美国和英国都各自有着各式各样的口音。德克萨斯人和纽约人都是美国人,但是他们的口音也是相当不同的。对于英式口音也一样,在伦敦、曼彻斯特和格拉斯哥的口音也是不一样的。However, some very general distinctions can be made. Americans usually pronounce every “r” in a word, while the British tend to only pronounce the “r” when it’s the first letter of a word. 然而,(美式英语和英式英语)也有一些一般的区别。美国人会读出单词里的每个“r”音,而英国人则倾向于只发单词中的第一个“r”音。 下面来看一下更加具象化的二者差异: 2.Spelling拼写 含义美式英语英式英语 颜色 color colour 行为,态度 behavior behaviour 剧院 theater theatre 米,公尺 meter metre 组织 organize organise 旅行(过去式) traveled travelled 3.Vocabulary

美式与英式英语异同

中文摘要 全球一体化的今天,英语作为世界通用语言,在人们的日常生活中,不论是民间交往或官方交流中都扮演着及其重要的角色。由于美国已经取得国际上较高的地位,美式英语逐渐流行起来,美式英语与英式英语成为了英语语系中比较重要的两种。并且也已被一向高傲的英国人承认是存在的,而且英国人开始学习使用比较简单化的美式英语。虽然美式英语同英式英语一样,都是英语,但是其不同之处甚多。英语在众多的英语国家中,各自的方言,俗语层出不穷,当然误解意思的事情也就经常发生,同时在现代的生活中,时间是每个现代人宝贵的财富,传统的英式英语相对复杂,而美式英语便捷实用,符合历史的潮流。英国,美国,加拿大等英语大国的学者也已经意识到这种趋势,并且从语法,词汇,使用等方面总结出这两种语言的差异。 关键词: 英式英语;美式英语 Abstract Today, the world is getting smaller and smaller, the language of this earth village i s English, which is very important for people’s daily life. No mat er you are a citize n or you are a government officer, you still need to use English to communicate w ith other country’s people. US is the overlord of this world, going with its stronger, American English is getting more popular, there are two biggest and important lang uages be created which are American English and British English. And American E nglish is already accepted by British people. Therefore, they also begin to learn an d use this simplification language. Although, American English is almost the same as British English, they still have some differences. This situation just like our coun try, we have many different localisms, which are really difficult to communicate with each other. The same thing occurs between British English and American English. This article will introduce the difference between British English and American Eng

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档