当前位置:文档之家› 阿甘正传的经典台词.pdf

阿甘正传的经典台词.pdf

阿甘正传的经典台词.pdf
阿甘正传的经典台词.pdf

《阿甘正传》经典中英文对白台词

《阿甘正传》经典中英文对白台词 要巧克力吗?我可以吃很多很多。 我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。 我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。 她说我们在某方面跟他有点关系。 他所做的是:搞了个联谊会,叫三K党。 他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着到处跑。 总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了。 Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest!珍妮:跑,福雷斯特,快跑!Forrest: And you wouldnt believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running.阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得象风一样快!那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去。 John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel?肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样?Forrest Gump: I got to pee.阿甘:我想撒尿。 John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh.肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵Mother : Its my time. Its just my time.Oh. now ,dont you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to

《阿甘正传》经典台词 中英对照

精心整理 1.Lifewaslikeaboxofchocolates.Youneverknowwhatyou'regoingtoget. 人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。 2.Don'teverletanybodytellyouthey'rebetterthanyou. 不要让其它人说他们比你强。 3.IfGodintendedeverybodytobethesame,he'dhavegivenusallbracesonourlegs. 4. edone. 5分的问题,一定会有办法解决的。5. 6. 妈妈总是对我说,每天都会有奇迹。有些人并不同意,但这是真的。 7.Fromthatdayon,ifIwasgoingsomewhere,Iwasrunning. 从那天开始,如果我要去哪里,我就跑着去。 8.Don'tyoujustloveNewYear's?Youcanstartallover.Everybodygetsasecondchanc e.

你不喜欢过新年吗?你能够重新开始,每人都有新的机会。 9.IguessLieutenantDanfiguredthere'ssomethingsyoujustcan'tchange.Hedidn't wanttobecalledcrippled,justlikeIdidn'twanttobecalledstupid. 我想:丹中尉发现,有些事你是无法改变的,他不想被称为残废,就象我不想被称为傻瓜。 10.It'sfunnyhowthingsworkout. 事情总是出乎意料! 11.Stupidisasstupiddoes. 做傻事的才是傻瓜 12. - 我只捕到五只。 - 13. 14.-Don'tyoubeafraid,sweetheart.Deathisjustapartoflife.Somethingwe're alldestinedtodo.Ididn'tknowit,butIwasdestinedtobeyourmama.IdidthebestI could.Well...Ihappentobelieveyoumakeyourowndestiny.Youhavetodothebestw ithwhatGodgaveyou. -What'smydestiny,Mama? -You'regoingtohavetofigurethatoutforyourself.Lifeisaboxofchocolates,Fo

阿甘正传经典台词英文

阿甘正传经典台词英文 1.lifewaslikeaboxofchocolates,youneverknowwhatyou’regonnaget.(生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2.stupidisasstupiddoes.(蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看他的行动而非外表。 这是典型的阿甘用语。 3.miracleshappeneveryday.(奇迹每天都在发生)美国人的宗教信仰。 阿甘受的时非常典型的美国教育。 4.jennyandiwaslikepeasandcarrots.(我和珍妮形影不离)豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。 它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。 故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。 故引申为形影不离。 5.haveyougivenanythoughttoyourfuture?(你有没有为将来打算过呢) 6.youjuststayawayfrommeplease.(求你离开 我)7.ifyoua reeverintrouble,don’ttrytobebrave,justrun,justrunaway.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑 开)8.itmademelooklikeaduckinwater.(它让我如鱼得 水)9.deathisjustapartoflife,somethingwe’realldestinedtodo.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)10.iwasmessedupforalongtime.(这

《阿甘正传》经典台词中英文对照1

1.His back is as crooked as a politician. 不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。 Crook:使弯曲;欺骗,诈骗 2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get. 人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味. 3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been. An awful lot:非常,经常,极多 通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 4.You are no different than anybody else is. 你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。 5.Stupid is as stupid does.

傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。 6.We were like peas and carrots. 豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。 7.There must be someing can be done. 不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧的说了这句话。校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!! 8.Miracles happen every day. Miracle:奇迹 美国人的宗教信仰。阿甘受的时非常典型的美国教育。 9. Son-of-bitch. 狗娘养的、狗崽。骂起人来过瘾! 10.Sure as hell was.

阿甘正传 中英双语剧本省纸打印版

Forrest Gump 阿甘正传中英双语剧本 你好。我叫福雷斯,福雷斯甘Hello. My name's Forrest - Forrest Gump. 要吃巧克力吗? Do you want a chocolate? 我能吃掉上百万块巧克力I could eat about a million and a half of these. 我妈妈常说My mama always said 人生就像一盒各式各样的巧克力Life was like a box of chocolates. 你永远不知道下一块将会是哪种You never know what you're going to get. 那双鞋子一定很舒适Those must be comfortable shoes. 穿这样的鞋子你可以走上一整天I bet you could walk all day in shoes like that 脚都不会痛and not feel a thing. 我希望能有一双这样的鞋子I wish I had shoes like that. 其实我的脚很痛My feet hurt . 妈妈常说要想知道一个人的很多事情Mama always said there's an awful lot 只要看看他穿的鞋就能知道you can tell about a person by their shoes. 他会往哪里走Where they're going, 他住在哪里where they've been. 我穿过很多双鞋子I've worn lots of shoes. 如果我仔细想的话I bet if I think about it real hard 我能记得我第一双鞋子的模样I could remember my first pair of shoes. 妈妈说它会带我到任何地方Mama said they'd take me anywhere . 她说它是双魔鞋She said they was my magic shoes. 好的,福雷斯,张开双眼All right, Forrest, Open your eyes now . 你走几步看看Let's take a little walk around. 感觉如何?How do those feel? 他的双腿很强壮,甘太太His legs are strong, Mrs. Gump, 是我见过最强壮的as strong as I've ever seen. 但是他的背象政客一样弯But his back's as crooked as a politician. 但我们会让他再直起来,对吧?But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest? 福雷斯!Forrest! 我刚出世时Now, when I was a baby, 妈用了一位内战英雄的名字为我取名Mama named me after the great Civil War hero 内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest. 内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest. 她说我们有点亲戚关系She said we was related to him in some way. 他做过的事情是:What he did was, 建立了一个俱乐部叫三K党he tarted up this club called the Ku Klux Klan. 他们全披着长袍和床单They'd all dress up in their robes and their bed sheets 看来像一群鬼and act like a bunch of ghosts or spooks or something. 他们还在马上也披了床单四处跑They'd even put bed sheets on their horses and ride around. 不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘And, anyway, that'show I got my name-- Forrest Gump. 妈妈说这名字是提醒我Mama said the Forrest part was to remind me 我们会经常做一些that sometimes we all do things that, well, 并没有意义的事情that just don't make no sense. 向这边!This way. Hold on. Ugh! 好了All right. 你们在看什么?What are y'all staring at? 从来没有见过Haven't you ever seen 小孩子戴脚撑的吗?a little boy with braces on his legs before ? 不要管其它人Don't ever let anybody 说他们比你强,福雷斯tell you they're better than you, Forrest. 如果上帝要让人人都一样的话If God intended everybody to be the same, 他会给每人一双脚撑he'd have given us all braces on our legs. 妈妈总有办法让我明白她的意思Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 我们住在17号公路附近We lived about a quarter mile off Route 17, 距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩about a half mile from the town of Greenbow, Alabama. 这个地方属于绿茵县That's in the county of Greenbow. 我们的房子来自妈妈的家族Our house had been in Mama's family 从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的since her grandpa's grandpa's grandpa 他大概在一千年前飘洋过海来这里had come across the ocean about a thousand years ago. 房子只有我和妈妈住Since it was just me and Mama

《阿甘正传》经典台词 中英对照

1.Life was like a box of chocolates.You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。 2.Don't ever let anybodytell you they're better than you. 不要让其它人说他们比你强。 3.If God intended everybody to be the same,he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。 4.He might be...a bit on the slow side,but my boy Forrestis going to get the same opportunities as everyone else.He's not going to some special schoolto learn how to retread tires.We're talking about five little points here.There must be something can be done. 他可能反应不太灵敏,但我儿子福雷斯,应该和其它人一样得到机会。他不应该去特殊学校学怎么翻修轮胎。这不过是区区5分的问题,一定会有办法解决的。 5.She was my most special friend.My only friend.

她是我最好的朋友,我唯一的朋友! 6.Now, my mama always told me that miracles happen every day. Some people don't think so,but they do. 妈妈总是对我说,每天都会有奇迹。有些人并不同意,但这是真的。 7.From that day on,if I was going somewhere, I was running. 从那天开始,如果我要去哪里,我就跑着去。 8.Don't you just love New Year's? You can start all over. Everybody gets a second chance. 你不喜欢过新年吗?你能够重新开始,每人都有新的机会。 9.I guess Lieutenant Dan figuredthere's some things you just can't change.He didn't want to be called crippled, just like I didn't want to be called stupid. 我想:丹中尉发现,有些事你是无法改变的,他不想被称为残废,就象我不想被称为傻瓜。 10.It's funny how things work out. 事情总是出乎意料!

阿甘正传经典台词对白名言名句语句短句欣赏

阿甘正传经典台词对白名言名句语句短句欣赏 阿甘正传的经典名言! 阿甘:"妈妈常说,生活就如同一盒朱古力,你永远不知道你会得到什么." 1 mama says life is a box of chocolate,you never know what you are gonna get. 妈妈说生活就像一盒巧克力,你不知道你的下一块口味是什么 2 stupid is that a stupid does. 做事笨才是笨 3 are you stupid or sth? 你有点白痴吗? 4i dont know what love is ,but i love you ,jenny 我不知道什么是爱,但我爱你,珍妮。 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 3.Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4.Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 5.Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 6.You just stay away from me please.(求你离开我) 7.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 8.It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水) 9.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们

电影阿甘正传台词中英文对照完整版 (2)

电影阿甘正传台词中英文对照完整版 Forrest:Hello.Myname'sForrest-ForrestGump. ForrestGump:人名 你好。我叫Forrest-ForrestGump。 Doyouwantachocolate?Icouldeataboutamillionandahalfofthese. chocolate:巧克力amillionandahalf:150万 要吃巧克力吗?我能吃掉上百万块巧克力。 Mymama[‘mɑm?]alwayssaidLifewaslikeaboxofchocolates.Youneverknowwhatyou'regoingtoget. 我妈妈常说人生就像一盒各式各样的巧克力。你永远不知道下一块将会是哪种。 我希望能有一双这样的鞋子。 hurt: awful:[ 妈妈常说要想知道一个人的很多事情 Wherethey'regoing?Wherethey'vebeen?I'vewornlotsofshoes. 他会往哪里走 IbetifIthinkaboutitrealhard,Icouldremembermyfirstpairofshoes. 记得 如果我仔细想的话 Mamasaidthey'dtakemeanywhere.Shesaidtheyweremymagicshoes. 任何地方magic:有魔力的 妈妈说它会带我到任何地方。她说它是双魔鞋。 -Doctor: 好的Forrest?`````````` Hislegsarestrong,Mrs.Gump,asstrongasI'veeverseen. 他的双腿很强壮 Buthisback'sascrooked[‘kr?k?d]asapolitician.Butwe'regoingtostraightenhimrightup,aren'twe,Forres t? Crooked:straightenup:直起腰来 但是他的背像政客一样弯。但我们会让他再直起来 -Mrs.Gump:Forrest! Forrest -Forrest:Now,whenIwasababy,MamanamedmeafterthegreatCivilWarhero. nameafter:以?命名CivilWar:美国内战(南北战争)hero:英雄 我刚出世时 GeneralNathan[‘ne?θ?n]Bedford[‘bedf?d]Forrest.Shesaidwewasrelatedtohiminsomeway. related:有亲属关系的insomeway:有一点 NathanBedfordForrest将军。她说我们有点亲戚关系。 Whathedidwas,hetartedupthisclubcalledtheKuKluxKlan. tartup:[英国俚语]打扮得花哨club:俱乐部 他做过的事情是

阿甘正传 赏析

天空中,一根羽毛随风飘舞,飘过树梢,飞向青天……最后,它落在福尔斯特·甘[1]的脚下,阿甘把他夹进自己最喜欢的书中,他正坐在萨凡纳Savannah州的一个长椅上,向同坐等公车的路人滔滔不绝地诉说着自己一生的故事—— 阿甘于二战结束后不久出生在美国南方亚拉巴马州一个闭塞的小镇,他先天弱智,智商只有75,然而他的妈妈是一个性格坚强的女性,她要让儿子和其他正常人一样生活,她常常鼓励阿甘“傻人有傻福”,要他自强不息。而上帝也并没有遗弃阿甘,他不仅赐予阿甘一双疾步如飞的“飞毛腿”,还赐给了他一个单纯正直、不存半点邪念的头脑。在上学的校车里,阿甘与金发小女孩珍妮相遇,(珍妮是一个受父亲“虐待”的女孩)从此,在妈妈和珍妮的爱护下,阿甘开始了他一生不停的奔跑 。 在中学时,阿甘为了躲避同学的追打而跑进了一所学校的橄榄球场,就这样跑进了大学。在大学里,他被破格录取,并成了橄榄球巨星,受到了肯尼迪总统的接见。 大学毕业后,在一名新兵的鼓动下,阿甘应征参加了越战。在一次战斗中,他所在的部队中了埋伏,一声撤退令下,阿甘记起了珍妮的嘱咐(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)撒腿就跑,直到跑到了一条河边,这时,他才猛的想起自己的好朋友巴布还没跑出来,于是他又奋不顾身地跑回去救巴布,同时还救起了许多的同伴,可是,当最后阿甘终于救出巴布时,巴布却再也没能醒来。 战争结束后,阿甘负伤救了战友作为英雄受到了约翰逊总统的接见。在一次反战集会上,阿甘又遇见了珍妮,而珍妮已经堕落,过着放荡的生活。阿甘一直爱着珍妮,但珍妮却不爱他。两人匆匆相遇又匆匆分手。 后来,他又迷上了乒乓球,而且技术练得十分精湛。后作为乒乓外交的使者,到中国参加过乒乓球比赛,并为中美建交立了功。 在“说到就要做到”这一信条的指引下,阿甘最终闯出了一片属于自己的天空。他教“猫王”埃尔维斯·普莱斯里学跳舞;帮约翰·列农创作歌曲;在风起云涌的民权运动中,他瓦解了一场一触即发的大规模种族冲突;他甚至在无意中迫使潜入水门大厦的窃贼落入法网,最终导致尼克松总统的垮台。(电影中删略此段) 《阿甘正传》花絮和剧照(13张) 因为“傻人有傻福”,阿甘还阴差阳错地发了大财,成了百万富翁。而阿甘不愿为名利所累,他做了一名园丁。阿甘时常思念珍妮,而这时的珍妮早已误入歧途,陷于绝望之中。终于有一天,珍妮回来了,她和阿甘共同生活了一段日子,在一天夜晚,珍妮投入了阿甘的怀抱,之后又在黎明悄然离去。3年以后,阿甘又一次见到了珍妮,还有一个小男孩,那是他的儿子。这时的珍妮已经得了一种不治之症(实 《阿甘正传》海报(2张)

电影《阿甘正传》全套原版英文剧本及台词

Forrest Gump Transcript EXT. A SAVANNAH STREET - DAY - 1981 A feather floats through the air. The falling feather. A city, Savannah, is revealed in the background. The feather floats down toward the city below. The feather drops down toward the street below, as people walk past and cars drive by, and nearly lands on a man's shoulder. He walks across the street, causing the feather to be whisked back on its journey. The feather floats above a stopped car. The car drives off right as the feather floats down toward the street. The feather floats under a passing car, then is sent flying back up in the air. A MAN sits on a bus bench. The feather floats above the ground and finally lands on the man's mud-soaked shoe. The man reached down and picks up the feather. His name is FORREST GUMP. He looks at the feather oddly, moves aside a box of chocolates from an old suitcase, then opens the case. Inside the old suitcase are an assortment of clothes, a ping-pong paddle, toothpaste and other personal items. Forrest pulls out a book titled "Curious George," then places the feather inside the book. Forrest closes the suitcase. Something in his eyes reveals that Forrest may not be all there. Forrest looks right as the sound of an arriving bus is heard. A bus pulls up. Forrest remains on the bus bench as the bus continues on. A BLACK WOMAN in a nurse's outfit steps up and sits down at the bus bench next to Forrest. The nurse begins to read a magazine as Forrest looks at her. Forrest: Hello. My name's Forrest Gump. He opens a box of chocolates and holds it out for the nurse. Forrest: You want a chocolate? The nurse shakes her head, a bit apprehensive about this strange man next to her. Forrest: I could eat about a million and a half of these. My momma always said, "Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get." Forrest eats a chocolate as he looks down at the nurse's shoes. Forrest: Those must be comfortable shoes. I'll bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that. Black Woman: My feet hurt. Forrest: Momma always says there's an awful lot you could tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been. The black woman stares at Forrest as he looks down at his own shoes. Forrest: I've worn lots of shoes. I bet if I think about it real

阿甘正传经典台词,阿甘正传励志语录大全

阿甘正传经典台词,阿甘正传励志语录大全 《阿甘正传》是无疑一部成功的电影,在它问世多年后的今天来看,依然能给我们许多启发,让人感动。它是引人入胜的,它可以经得起时间的检验,它能让人几番回味,每一次观影都有新的感受。《阿甘正传》中有很多经典语录、励志台词。 以下整理了电影中二十多条经典励志台词供大家阅读。 1生命2 5 8 以了解别人很多的东西。 9、I'mnotasmartman,butIknowwhatloveis.我并不聪明,但我知道什么是爱情。 10、Iwanttogohome.我想回家。 11、Iwasmessedupforalongtime.这些年我一塌糊涂。 12、Youjuststayawayfrommeplease.求你离开我。

人类的一大步。 14、Nothingjusthappens,it'sallpartofaplan.没有事情随随便便发生,都是 计划的一部分。 15、Alittleofstingingrain,andbigoldfatrain.牛毛细雨,瓢泊大雨。 16、Ifyouareeverintrouble,don’ttrytobebrave,justrun,justrunaway.你若 的命运,还是只是到处随风飘荡。 24、Deathisjustapartoflife,somethingwe’realldestinedtodo.死亡是生命 的一部分,是我们注定要做的一件事。 25、ThatistheoutstandinganswerI'veeverheard.这是我听过最好的答案。— —阿甘正传经典语录

26、Youarenodifferentthananybodyelseis.你和别人没有任何的不同。——阿 甘正传经典台词

阿甘正传英语话剧剧本(整理版)

剧名:阿甘正传(Forrest Gump)片段 演员:Forrest Gump(阿甘) Mrs. Gump(阿甘妈妈) Doctor (医生) Man (路人) Lt. Dan (中尉) Louise (路易斯) Elderly Woman (老人)

The man sitting on the bench listens to Forrest. An ELDERLY WOMAN sits next to the man. Forrest : ... and we were the only boat left ,standing "Bubba-Gump" shrimp's what they got. We got a whole bunch of boats. Twelve Jenny's, a big ol' warehouse, we even have hats that says "Bubba-Gump" on 'em. "Bubba-Gump Shrimp." It's a household name. 而我们的船是唯一剩下的了,他们只能来布巴甘这里买虾,我们购置了一大堆船,有12条珍妮号,还有一个大仓库,我们还订做了帽子上面写着“布巴甘”,布巴甘捕虾公司,这名字家喻户晓。 Man: Hold on there, boy. Are you telling me you're the owner of the Bubba-Gum p Shrimp Corporation? 等等,小兄弟,你是说你就是…,布巴捕虾公司的老板? Forrest : Yes, sir. We've got more money than Davy Crocket. 对,我们挣了一大堆钱 Man : Boy, I've heard some whoppers in my time, but that tops them all. We was sitting next to a millionaire! 孩子,我听过很多牛皮,这是最大的一个,我们身边正坐着一个百万富翁。 The man laughs as he walks away. Elderly Woman : Well, I thought it was a very lovely story. And you tell it so well. With such enthusiasm. 嗯,我觉得那是个很有趣的故事,你讲得真好非常热情洋溢。 Forrest : Would you like to see what Lieutenant Dan looks like? 你想看看丹中尉长什么样吗? Elderly Woman : Well, yes, I would! 是的,我想看 Forrest shows her the cover of a "Fortune" magazine with Forrest and Lt. Dan on the cover. Forrest : That's him right there. 这个就是他 The elderly woman looks at the magazine and at Forrest with surprise. Forrest : And let me tell you something about Lieutenant(中尉)Dan. 我再讲点关于丹中尉的事

阿甘正传电影最经典台词

阿甘正传电影最经典台词 1.【Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. 】 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2.【Stupid is as stupid does. 】 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 批注:阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的 人做了傻事,所以看一个人是看他的行动而非外表。这是典型的 阿甘用语。 3.【 Miracles happen every day.】 奇迹每天都在发生。 批注:美国人的宗教信仰。阿甘受的是非常典型的美国教育。 4.【 Jenny and I was like peas and carrots.】 我和珍妮形影不离。 批注:豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的, 一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故 但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引 申为形影不离 5.【If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.】

你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑, 远远跑开。 6.【Death is just a part of life, something we’re all destined to do.】 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 7.【There is an awful lot you can tell about a person by their sh they're going. Where they've been.】通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 批注:比如要去哪里或去过哪里. 8.【I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.】我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 9.【You are no different than anybody else is.】 你和别人没有任何的不同。 批注:阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。就象她说如果世 界上每个人都一样的话那么全世界的人都是残疾人。 10.【You have got to put the past behinde you before you can move on.】 放下过往,才能继续前进。

阿甘正传经典语录(中英文对照)

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. (通过人家的鞋可以了解别人很多的东西) 3. His back’s as crooked as a politician. (他的背跟政客一样弯曲) 4. Someti mes we all do things that just don’t make no sense. (有时候人都会做没道理的事) 5. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 6. If God intended everybody to be the same, he’d given all braces on our legs. Don’t ever let anybody tell you they’re better than you. 7. I was just showing him a thing or two on the guitar. (我只是弹两下给他看) 8. It must be hard being a king. (王一定很不好当) 9. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 10. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 11. I could run like the wind blows. (我跑起来像风一样快) 12. Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here. Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.

阿甘正传经典台词+不为人知的细节

阿甘正传经典台词+不为人知的细节

1.His back is as crooked as a politician. 不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。 2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get. 人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。 3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been. 通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 4.You are no different than anybody else is. 你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。

5.Stupid is as stupid does. 傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。 6.We were like peas and carrots. 豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。 7.There must be someing can be done. 不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧的说了这句话。校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!! 8.Miracles happen every day. 美国人的宗教信仰。阿甘受的时非常典型的美国教育。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档