当前位置:文档之家› 北京嘉学大学法语考点解密1

北京嘉学大学法语考点解密1

北京嘉学大学法语考点解密1
北京嘉学大学法语考点解密1

大学法语考点解密1

André Citro?n

André Citro?n na?t à Paris le 5 février 1878. Fils de Lévie

Citroen, diamantaire juif néerlandais, émigréàParis en 1873,et de

Macha Kleinan, juive polonaise originaire de Varsovie (après avoir

émigré, Lévie Citroen modifie 1,orthographe de son nom en Citro?n) .

En 1883 son père se suicide alors qu’il n’a que cinq ans. Il est

alors élevé par sa mère qui reprend Paffairc de commerce de

diamants et de perles fines de son époux.

Agé de 10 ans, il découvre l’?uvre visionnaire avant-gardiste de

Jules Verne qui l’inspirera toute sa vie. La construction de la Tour

Eiffel pour F exposition universelle de 1889 l’indte à devenir ingénieur et industriel et à participer aux futurs grands défis industriels du vingtième siècle.

Il suit des études au Lycée Condorcet? puis devient ingénieur de

r école polytechnique en 1900.

Il commence sa carrière d’indutriel en fondant une première

entreprise d'engrenageC n . m.齿轮系统)àdouble chevron, concept

dont il dépose alors le brevet. Après avoir étudié les méthodes de

production tayloristes aux Etats-Unis, il fonde en 1915 une usine à

Paris dans laquelle ü instaure ?e travail à la cha?ne. Il y produit

d’abord de l’armement,puis,àla fin de la guerre,se reconvertit

dans l’automobile. Citro?n lance alors d es modèles populaires en

grande série, tels que la type A en 1919 et la 5 CV en 1922, dont le

succès lui permettra de se développer en France puis à l1 étranger.

AndréCitro?n crée en 1934 la première traction( n . /.驱动)avant,

et il innove également en matière de publicité, notamment en

organisant des traversées de l’Afrique et de l’Asie en automobile.

1. André Citro?n est le fils d’un

A, Néerlandais B. Allemand C. Fran?ais D. Anglais

2. En 1883 son père se suicide alors qu’il na que cinq ans. Cette

phrase signifie:

A. Son père est allé à l’étranger quand il a cinq ans.

B. Son père est hors de pays il y a cinq ans.

C. André a perdu son père il y a cinq ans.

D. Son père est mort quand il a cinq ans.

3. Parmi les phrases au-dessous, laquelle est vraie?

A. Sa mère remarie après quelques années.

B. Sa mère ne fait guère le travail de son père,

C. Sa mère élève André avec la grand-mère.

D. Sa mère est une émigrée de Varsovie.

4. L’inspiration d’Andrévient de:

A. La Tour Eiffel

B. la guerre

C. les Etats-Unis

D. les romans de Jules Verne

5. Son entreprise est une usine d'automobile maintenant, mais elle

était pendant la guerre.

A. une usine de diamant

B. une usine d’armement

C. une usine de publicitaire

D. une usine de traction

本文是一篇人物传记,介绍的是雪铁龙公司创始人,安德烈

雪铁龙的生平。本文是按照时间发展的顺序来写作的。所以每个

时间段发生的事件,及每个事件所涉及的人物就非常关键。如果在阅读本文时,时间还很充裕,建议同学们可以用一个时间轴的形式将所发生的事件都标注出来,在答题时也能迅速的找出所对应的答案。

解题关键

1. 选A。题目问的是安德烈的父亲是哪个国家的人。

根据文章第一段,Fils de Lévie Citroen, diamantaire juif

néerlandais。我们可以看出,安德烈是Lévie Citroen的儿子,而

Lévie Citroen是一名荷兰的犹太人,专门从事钻石加工业。所以选择A。

2. 选D。根据文章意思来理解En 1883 son père se suicide alors qu’il n’a que cinq ans.

这里关键是要记住“se suicider”这个词的意思是“自杀”,所以选项就排除了AB,另外就是要记住强调句的用法“ne que”,意思是“仅仅,只”。所以翻译出来,本句话的意思就是“当他只有五岁的时候,他的父亲就自杀了。”所以选择D是正确的答案。

3.选D。判断下列句子哪一个是正确的?

A他的母亲在不久之后再婚了。这个文章中并没有提到,所以

不能选。

B他的母亲一点也不能继续他父亲的事业。恰恰相反,文章中说的是“Il est alors élevépar sa mère qui reprend l’affaire de négocede diamants et de perles fines de son époux. ”,也就是他的母亲接续了他父亲的工作。

C他的母亲和祖母一起把他养大。这点文章中也未提及。

D他的母亲是一个Varsovie来的移民。根据文章这一句“et de

Macha Kleinan, juive polonaise originaire de Varsovie”判断出这个是题目的正确答案。他的母亲是一名波兰犹太人,来自华沙。

4.选D。安德烈的灵感来自于:

A埃非尔铁塔。文章中只是说安德烈想要成为一个工程师的

愿望来自于埃非尔铁塔的建成。见“La construction de la Tour

Eiffel pour l’exposition universelle de 1889 l’incite à devenir

ingénieur”,所以不能选。

B战争。这里文章也没有提到过,所以也不能选。

C美国。文章中是说安德烈的技术来源于美国,并不是灵感。

见“Après avoir étudiéles méthodes de production tayloristes aux

Etats-Unis”。

D儒勒?凡尔纳的小说。这个是题目的正确答案。见“il

découvre l’?uvre visionnaire avant-gardiste de Jules Verne qui

l’inspirera toute sa vie,,。

选B。现在他的工厂是一家汽车制造厂,但是在战争期间,他的工厂曾经是一家什么工厂呢?根据文章中这句话“Il y produit d’abord de l’armement”,我们知道他的工厂曾经是一个兵工厂,所以选择B是正确答案。

新大学法语1参考译文及课后答案(第6单元)

Unité6 Texte A 法国人的一日三餐 Exercices sur la grammaire I 1.du,du,de la,des,de,du,un,du,de la,des II 1. oui,elle y va. 2. oui,j'y vais. 3. oui,il y va. 4. oui,il y va. 5. oui,il y rentre. 6. oui,nous en sommes 7. oui,nous voulons en acheter 8. oui,il y en a. 9oui,nous en avons beaucoup en France. 10.Oui,j'en prends pour le d?ner . III 1. Les Fran?ais ne mangent pas de pain. 2.Elle n'achète pas de croissants. 3. Il n'y a pas de soupe pour le d?ner 4.On ne boit pas de vin rouge. 5. V ous ne mangez pas de fruits. . IV 1.

1)Nous servons le d?ner aux enfants. 2)Vous servez le d?ner aux enfants. 3)Ils servent le d?ner aux enfants. 4)Elle sert le d?ner aux enfants. 2. 1)Nous buvons du vin blanc. 2)Elle boit du vin blanc. 3)Tu bois du vin blanc. 4)Alice et Jean boivent du vin blanc. 3. 1)Nous mangeons du pain. 2)V ous mangez du pain. 3)Elles mangent du pain. 4)L es étudiants mangent du pain. V 1.B 2.D VI 1.A 2.C Exercices sur le texte I 略 II 1. faux 2. faux 3. vrai 4. faux 5. vrai III 1.C’est un petit lit. Ce sont de petits lits. 2.C’est une nouvelle voiture. Ce sont de nouvelles voitures. 3.C’est une belle photo . Ce sont de belles photos 4.C’est un gros chien . Ce sont de gros chiens. 5.C’est une maison grise. Ce sont de maisons grises. 6.C’est une merveilleuse amie. Ce sont de merveilleuses amies. 7.C’est un grand arbre. Ce sont de grands arbres. 8.C’est une journée libre. Ce sont des journées libres. 9.C’est un film formidable. Ce sont des films formidables. 10.C’est un pain chaud. Ce sont des pains chauds. IV 1.sont, prend, prend, trouvent, mangent, ont 2.bon, bien, bien, bon V 1. 1. )Alice prend du pain àla place du riz. 2.)Pierre boit du vinàla place de la bière . 3.)Jacques prend un fruitàla place du fromage . 4.)Céline prend un croissantàla place du sandwich. 5.)Yves et Jean prennent des legumesàla place de la viande .

新大学法语课后答案精选版

新大学法语课后答案 Company number【1089WT-1898YT-1W8CB-9UUT-92108】

新大学法语 1 课文翻译及课后参考答案 UNITE?1第一单元 TEXTE A 致意 Ⅰ ——您好,夫人。 ——近好,伊夫。您好吗? ——很好,谢谢。您呢? ——我也很好,谢谢。 Ⅱ ——喂? ——你好,我是法尼。 ——啊,你好,法尼。你好吗? ——很好,你呢? ——很好。 EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. Yves 2. vous 3. merci 4. et toi 5. aussi 6. c’est Ⅱ

1.d 2. c 3. b 4. a Ⅲ 2-3-1-6-5-4-7 Ⅳ见字母表 TEXTE B 介绍与自我介绍 Ⅰ ——你好,雅克。 ——你好,埃里克。 ——给我介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。——很高兴(认识你)。我叫雅克·迪迪耶。我是教师。——很高兴(认识你),迪迪耶先生。 Ⅱ ——阿丽丝,你好。 ——你好,让。 ——这是谁? ——我妹妹。 ——她叫什么名字? ——她叫玛丽,她上学了。。。。。。 ——她已经上学了? ——是的。她六岁了,她学习很好。 ——你们住在哪里?

——我们住在学院路。 EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. suis 2. es 3. est 4. est 5. sommes 6. êtes 7. sont 8. sont Ⅱ 1. c 2..e 3. b 4. a 5. d Ⅲ 1.Bonjour 2. Salut présente ce m’appelle ma suis nom Monsieur a à bien Ⅳ 横排:sept, dix, neuf, un, six, huit 竖排:trois, cinq, deux, trois UNITE 2 第二单元 TEXTE A 邀请 Ⅰ ——你好,雅娜。 ——你好,菲利普。 ——星期日你干什么?

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文) 新大学法语第二册课文与译文(UNITE1-4) ants05 UNITE 1 Texte A La France La France se trouve en Europe de l'Ouest, elle a une superficie de 550 000 kilomètres carrés. Ce n'est pas un pays vaste,mais elle est plus grande que 2l'Espagne et l'Allemagne. La Grande-Bretagne, avec ses 244 000km, est deux fois plus petite que la France. Elle est entourée de nombreux pays: au nord-est, la Belgique et le Luxembourg; à l'est, l'Allemagne, la Suisse et l'Italie; au sud, l'Espagne et au nord-ouest, elle est séparée de la Grande-Bretagne par la Manche. La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique immense et la Manche, au sud par la Méditerranée. En France, il y a beaucoup de montagnes: les Alpes, le Jura, les Vosges et les Pyrénées. La France est arrosée par cinq fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne, le Rh?ne et le Rhin. La Seine traverse Paris et se jette dans l'Océan Atlantique comme la Garonne et la Loire, tandis que le Rh?ne, lui, se jette dans la Méditerranée. La Seine est un fleuve de 776km de long. La Loire, avec ses 1010km, est le fleuve le plus long de France.

新大学法语1第二版课文翻译

Comment allez-vous ? - Bonjour, madame. - 您好,夫人。 - Bonjour, monsieur. Comment allez-vous? - 您好,先生。您好吗? - Très bien, merci. Et vous? - 很好,谢谢,您呢? - Moi aussi, merci. - 我也很好,谢谢。 - Salut, Fanny. - 你好,法妮。 - Salut, Yves. - 你好,伊夫。 - Comment ?a va? - 你好吗? - ?a va bien, merci. Et toi? - 很好,谢谢。你呢? - Moi, ?a va. (…) Tiens! Qui est-ce? - 我(也)很好…… 呦,这是谁? - C’est ma s?ur, Emma. - 这是我妹妹,艾玛。 - Bonjour, Emma.

- 你好,艾玛。 - Bonjour, Yves. - 你好,伊夫。 Qui est–ce ? - Bonjour, Jacques. - 你好,雅克。 - Bonjour, Eric. - 你好,埃里克。 - Je te présente madame Durant. Elle est ingénieur. - 给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。 - Enchanté. Je m’appelle Jacques Rivière. Je suis professeur. - 很高兴(认识你)。我叫雅克?里维埃。我是教师。 - Enchantée, monsieur Rivière. - 很高兴(认识你),里维埃先生。 - Alice, c’est toi? Salut! - 阿丽丝,是你啊?你好。 - Salut, Jean. Tiens! Qui est-ce? - 你好,让。呦,这是谁? - C'est ma s?ur - 我妹妹。 - Quel est son nom? - 她叫什么名字?

新大学法语2 第二版 课后翻译答案

Unite1 1. 法国有很多山脉和河流。 Il y a beaucoup de montagnes et de cours d’eau en France. 2. 塞纳河流经巴黎,诸如拉芒什海峡。 La Seine traverse Paris et se jette dans La Manche. 3. 法国是欧洲最重要的国家之一。 La France est un des plus importants pays d’Europe. 4. 在这些居民中,有10%的人是外国人。Parmi ces habitant, 10% sont des etrangers. 5. 这个国家以葡萄酒、香水、奶酪著称于世。 Ce pays est célèbre pour ses vins,ses parfums et ses fromages dans le monde. Unite2 1.中国正在建设高速列车。 On est en train de construire le TGV en chine. 2. 网络的使用让我们不用出门便知天下事。 L’utilisation de l’Internet nous permet de tout connaitre dans le monde entire sans sorti r. 3. 我们的目标是在厨房里使用机器人。 Nous avons pour objectif l’utilisation des robots dans la cuisine. 4. 我经常在因特网上寻找信息。 Je cherche souvent des informations sur Internet. 5. 电子商务在全世界迅速地发展起来。 Le commerce électronique se développe rapidement dans le monde entier. 6. 我们正处在一个革新的时代。高科技的使用使我们的日常生活简单化了,我们可以在家里购物,与朋友交谈,甚至做生意。

新大学法语1参考译文及课后答案(第一、二单元)

新大学法语 1 课文翻译及课后参考答案 UNITE 1第一单元 TEXTE A 致意 Ⅰ ——您好,夫人。 ——近好,伊夫。您好吗? ——很好,谢谢。您呢? ——我也很好,谢谢。 Ⅱ ——喂? ——你好,我是法尼。 ——啊,你好,法尼。你好吗? ——很好,你呢? ——很好。 EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. Yves 2. vous 3. merci 4. et toi ? 5. aussi 6. c’est Ⅱ 1. d 2. c 3. b 4. a Ⅲ2-3-1-6-5-4-7 Ⅳ见字母表 TEXTE B 介绍与自我介绍 Ⅰ ——你好,雅克。 ——你好,埃里克。 ——给我介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。 ——很高兴(认识你)。我叫雅克·迪迪耶。我是教师。 ——很高兴(认识你),迪迪耶先生。 Ⅱ ——阿丽丝,你好。 ——你好,让。 ——这是谁? ——我妹妹。 ——她叫什么名字? ——她叫玛丽,她上学了。。。。。。 ——她已经上学了? ——是的。她六岁了,她学习很好。 ——你们住在哪里? ——我们住在学院路。 EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. suis 2. es 3. est 4. est 5. sommes 6. êtes 7. sont 8. sont Ⅱ 1. c 2..e 3. b 4. a 5. d

Ⅲ 1.Bonjour 2. Salut présente ce m’appelle ma suis nom Monsieur a à bien Ⅳ 横排:sept, dix, neuf, un, six, huit 竖排:trois, cinq, deux, trois UNITE 2 第二单元 TEXTE A 邀请 Ⅰ ——你好,雅娜。 ——你好,菲利普。 ——星期日你干什么? ——哦,我。。。。。。 ——我们去看电影好吗? ——好啊! ——那么,星期日9点钟在电影院门口(见面)行吗? ——可以,星期日见。 Ⅱ ——啊!米歇尔,你终于来了。 ——尼克尔,你好吗? ——很好,中午我和热拉尔一起吃饭,你来吗? ——我得做练习。 ——真遗憾,那么,下一次(一起吃)吧。 ——好,下一次。 EXERCICES SUR LA GRAMMAIRE Ⅰ 1. un, un, une, un, une 2. le, le, la, le, la Ⅱ 1. un, le 2. une, la Ⅲ onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt Ⅳ 1. Tu as vingt ans. 2.Il a vingt ans. 3.Elle a vingt ans. 4.Vous avez un bon professeur. 5.Ils ont un bon professeur. 6.Marie et Paul ont un bon professeur. EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. d 2. f 3. e 4. c 5. a 6. b Ⅱ 1. ai 2. manges 3. a 4. habitons

新大学法语1第二版课文翻译(8-11)

Un bon élève Nicolas est élève à la campagne. Il habite dans un petit village. Ce village est loin de la ville, mais très beau et très calme. 尼古拉是个乡村小学生。他住在一座小村庄里。他住的那小村庄,虽然远离城市,然而美丽又宁静。 Pour aller à l’école, il lui faut une heure. Tous les matins, il se lève de bonne heure. A ce moment-là, il a encore envie de dormir, mais il dit tous les soirs à sa mère de le réveiller le lendmain, à six heures juste, parce qu’il doit travailler. Il se lève vite. Sa mère se lève encore plus t?t, à quatre heures, hiver comme été. 去学校的路上,他得用一个小时。他每天早晨起得很早。但那个时刻,他总想再睡会。他每天晚上会跟妈妈说第二天早上六点整叫醒他,因为他该学习啦!他起得很快。妈妈起得更早。无论冬夏,四点钟就起。 A cette heure-là, il fait encore nuit. Sa grand-mère, quatre-vingts ans, ne se lève pas,elle dort encore. Il se met au travail sérieusement. Il sait bien ses le?ons. 这个钟点,天还没亮,八十岁的奶奶还在睡觉。他已开始认真地学习,熟读课文。 L’heure marche vite, à six heures et demie, sa grand-mère se lève et fait chauffer le café. Elle s’occupe toujours du petit déjeuner. 时间过得很快,六点半,奶奶起床,煮咖啡,一直是她负责全家的早餐。 A sept heures, il se lave les mains, il s e brosse les dents, il s’habille tous les matins à la même heure et à la même vitesse. Il prend un bon moreau de pain avec du beurre et une bonne tasse de café au lait. Tout est vite fait, en quelques minutes seulement. 尼古拉每天早上七点钟起来洗漱、穿衣,他每天都在同一时间以同样的速度做完这一切。吃一大块涂黄油的面包,喝满满一杯牛奶咖啡。这一切仅用几分钟

最新新大学法语2第二版课后翻译答案资料

Unite1 1.法国有很多山脉和河流。Il y a beaucoup de montagnes et de courds' ea eun France. 2.塞纳河流经巴黎,诸如拉芒什海峡。 La Seine traverse Paris et se jette dans La Manche. 3.法国是欧洲最重要的国家之一。La France est un des plus importants payds' Europe. 4.在这些居民中,有10%的人是外国人。Parmi ces habitant, 10% sont des etrangers. 5.这个国家以葡萄酒、香水、奶酪著称于世。 Ce pays estc él èbre pour ses vins,ses parfums et ses fromages dans le monde. Unite2 1.中国正在建设高速列车。On est en train de construire le TGV en chine. 2.网络的使用让我们不用出门便知天下事。 L' utilisatio nde l ' Intern entous permet de tout connaitre dans le monde entire sans sorti r. 3.我们的目标是在厨房里使用机器人。 Nous avons pour objectif l ' utilisatio dnes robots dans la cuisine. 4.我经常在因特网上寻找信息。Je cherche souvent des informations sur Internet. 5.电子商务在全世界迅速地发展起来。 Le commerce léectronique se d veloéppe rapidement dans le monde entier. 6.我们正处在一个革新的时代。高科技的使用使我们的日常生活简单化了,我们可以在家里购物,与朋友交谈,甚至做生意。

新大学法语1参考译文及课后答案(第五单元)

Unité5 Texte A 四季歌 Exercices sur la grammaire I 1.Quel temps fait-il aujourd’hui ? https://www.doczj.com/doc/0318494706.html,bien d’éleves y a-t-il dans votre classe? 3.Quelle heure est-il? 4.Quand passez-vous les vacances? 5.Quel jour sommes-nous? 6.Est-ce qu’il neige en hiver, àl’Ile de Hainan? 7.Peut-il beaucoup en été, au Sud de yangtsé? 8.Quelle date est-ce aujourd’hui ? ou: Le combine sommes-nous? 9.Fait-il froid dans la montagne ? 10.(En) quel mois sommes-nous? 11. En quelle année sommes-nous ? 12.En quelle saison sommes-nous ? II le, une, de, fait, du, une, y, des chantent Le, commence, une, des, fait, de, briller, le, l’année III 1.Je n’achète pas de fleurs. 2.Il n’a pas de cahiers. 3.On ne trouve pas d’oiseaux dans ce jardin. 4.Nous n’avons pas de cours samedi. 5.On ne fait pas de feu àla maison . 6.Les parents n’achètent pas de cadeaux pour les enfants. 7.Le Père No?l ne donne pas de cadeaux aux enfants.

新大学法语1第二版课文翻译

Bonjour, madame. 您好,夫人。 Bonjour, monsieur. Comment allez-vous? 您好,先生。您好吗? Très bien, merci. Et vous? 很好,谢谢,您呢? Moi aussi, merci. 我也很好,谢谢。 Salut, Fanny. 你好,法妮。 Salut, Yves. 你好,伊夫。 Comment ?a va? 你好吗? ?a va bien, merci. Et toi? 很好,谢谢。你呢? Moi, ?a va. (…) Tiens! Qui est-ce? 我(也)很好…… 呦,这是谁? C’est ma s?ur, Emma. 这是我妹妹,艾玛。 Bonjour, Emma. 你好,艾玛。 Bonjour, Yves. 你好,伊夫。 Bonjour, Jacques. 你好,雅克。 Bonjour, Eric. 你好,埃里克。 Je te présente madame Durant. Elle est ingénieur. 给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。 Enchanté. Je m’appelle Jacques Rivière. Je suis professeur. 很高兴(认识你)。我叫雅克?里维埃。我是教师。 Enchantée, monsieur Rivière. 很高兴(认识你),里维埃先生。 Alice, c’est toi? Salut! 阿丽丝,是你啊?你好。 Salut, Jean. Tiens! Qui est-ce? 你好,让。呦,这是谁? C'est ma s?ur 我妹妹。 Quel est son nom?

新大学法语-第二册时态总结

(一)被动态P6 1.构成:être + (及物动词)过去分词+ par 2.常以par引出施动者 3.表示状态或情感的被动态动词后,以de引出施动者 être aimé/respecté de être couverte(couvrir) de 4.性数配合 5.被动态的时态以être 的时态为准 (二)简单将来时P29 1.第一组&第二组动词,在inf. 后依次加词尾e.g. habiter;finir -ai -ons -as -ez -a -ont 2.以-re结尾的第三组动词,去掉e加词尾e.g. prendre; construire; lire 3.大多数第三组动词简单将来时变位时,词根有变化

4.用法:简单将来时表示将来发生的动作或出现的状态 (三)先将来时P48 avoir(简单将来时)+p.p 【及物动词】e.g. j’aurai fini être (简单将来时)+p.p 【不及物动词】e.g. je serai sorti(e) (四)动词不定式的时态P67 1.动词不定式现在时表示与主要动词同时发生的动作 e.g. Je veux lire. 2.动词不定式过去时 avoir(不定式)+ p.p 【所有及物动词&小部分不及物动词】e.g. avoir lu être (不定式)+p.p 【大部分不及物动词&代动词】e.g. être parti 表示在主要动词之前已发生或完成的动作 (五)未完成过去时P86 1.构成:动词现在时第一人称复数(nous)形式去掉词尾-ons,再按人称顺序加

2.être的未完成过去时 3.下列动词未完成过去时的变化 未完成过去时与复合过去时的比较P87 (六)简单过去时P112 1.第一组动词(包括aller)用第一种词尾 去掉er,加词尾

新大学法语第一册 1-3单元知识点归纳

法语发音规则总结

注意: 1、字母h在词中永远不发音,在两个元音之间起分音作用,如cahier [kaje]。 2、辅音字母在词末一般不发音,但是c,f,l,r通常要发音,如sac[sak],vif [vif],canal [kanal],fuir [f ?ir]。 3、元音字母e在词末不发音, 如Anne [an],vive [viv]。 4、两个相同的辅音字母一起时,只读一个辅音,如cette [sεt],elle [εl]。 5、字母y一般情况下读音为[i],如stylo [stilo]。当它在两个元音字母之间时,其作用相当于两个i,要分别与前后的元音字母拼读,如crayon=crai+ion[krε-j?],voyage=voi+iag [vwaja?] 6、[p]、[t]、[k]在元音前不送气。

一、动词变位 être avoir manger aller je suis j’ai je mange je vais tu es tu as tu manges tu vas il /elle est il /elle a il/elle mange il /elle va nous sommes nous avons nous mangeons nous allons vous êtes vous avez vous mangez vous allez ils/elles sont ils/elles ont ils/elles mangent ils/elles vont faire prendre devoir vouloir je fais je prends je dois je veux tu fais tu prends tu dois tu veux il/elle fait il/elle prend il /elle doit il/elle veut nous faisons nous prenons nous devons nous voulons vous faites vous prenez vous devez vous voulez ils/elles font ils/elles prennent ils/elles doivent ils/elles veulent 第一组规则动词直陈式现在时的变位:去掉词末的er, 加e, es, e, ons, ez, ent, 以regretter 为例: Je regrette, tu regrettes, il/elle regrette, nous regrettons, vous regrettez, ils/elles regrettent 注意:j’étudie, j’entre, j’habite 中的省音。 二、重点句型 1.-Comment allez-vous ? –(Je vais) très bien, merci. -Comment ?a va ? – ?a va (bien) 2. -Qui est-ce ? -C’est ma s?ur. 3. Je te présente Madame Durant, elle est ingénieur/professeur. 4. -Quel est son nom ? -Son nom est Marie. Elle va àl’école. 5. -Comment t’appelles-tu /Tu t’appelles comment ? -Je m’appelle Jacques. 6. -Quel age (n.m.年龄) as-tu ?- J’ai vingt ans. 7. -Vous habitez où ?/ Oùest-ce que vous habitez ?/ Oùhabitez-vous -J’habite rue des écoles. 8. -Que’est-ce que tu fais (ce/le) dimanche ? -Je vais au cinéma/au concert/àl’école. 9. à dimanche./à demain./à bient?t/ Au revoir. 10. -à midi, je vais manger avec Gérard, tu viens ? - Désolée, j’ai des exercices àfaire. - Je regrette beaucoup, une autre fois peut-être. 11. Enfin te voilà. 12.-Excuse-moi, je suis en retard.-Ce n’est pas grave. 13.-Quelle heure est-il ?-Il est dix heures/ Il est dix heures et quart/ Il est dix heures moins le quart/Il est dix heures et demie/ Il est dix heures vingt-cinq./Il est dix heures moins deux./il est midi et demi/il est minuit. (注意:当demi位于名词前,无性数变化,如une demi-heure 半小时,当demi位于名词后,性随名词变化,数不变,如:cinq heures et demie 五点半,midi et demi 中午十二点半) 14.-V ous avez l’heure ?-Oui, il est neuf heures trente. 15.-Il est temps d’entrer au cinéma/Il est temps d’aller au cinéma. 16.-Attention aux voitures/ Attention àla voiture. 17.Je suis en retard. Je dois aller àl’école.

新大学法语第二册1-5单元复习整理

新大学法语第二学期复习整理 一.语法: 1. Ce professeur est aiméde ses élèves. 2. Sa voiture a été réparée. https://www.doczj.com/doc/0318494706.html, Chine est plus grande que la France 4.En été, il fait aussi chaud à Beijing qu’à Tianjin 5. Il est plus riche qu’avant . 6. Mon école est meilleure que ton école. 7. Paris est la plus grande ville de la France. 8. La grammaire du fran?ais est la plus difficile. 9. C’est la plus belle femme de cette ville. 10.C’est la ville la plus belle de son pays. 11.Marie, c’est une de mes amies les plus aimables. 12. Il marche plus vite qu’avant 13.Je vais au cinéma moins souvent que Marie. 14. Il va mieux aujourd’hui. 15.Je travaille peu, tu travailles autant, lui, il travaille plus. 16. Marie court le plus vite de notre classe. 17.Dès que je serai rentréà Beijing, je vous téléphonerai. 18.Je ferai une promenade quand j’aurai fini mon travai . 19.Ce qui m’intéresse, c’est le prix. 20.Ce qu’il veut lire, ce sont des romans fran?ais 21.Ce qui est important, c’est d’avoir une villa et une voiture. 22. Dire et faire sont deux choses. 23. Crier n’est pas chanter. 24. Après avoir dit au revoir, il est monté dans le train. 25. Après être arrivéà Beijing , je vous enverrai une lettre 26. Ce dictionnaire est utileà consulter. 27. Je suis obligéde vous donner ces exercices. 28.Hier, il faisait beau, je suis allé en ville. 29. Pendant les vacances, je me couchais à dix heures et je me levais à sept heures. 30.Je voudrais rester à Guanzhou. 31.Dites-moi ce qui vous intéresse.

新大学法语1第二版全部课文

Comment allez-vous? -Bonjour,madame. -Bonjour,https://www.doczj.com/doc/0318494706.html,ment allez-vous? -Très bien,merci.Et vous? -Moi aussi,merci. -Salut,Fanny. -Salut,Yves. -Comment?a va? -?a va bien,merci.Et toi? -Moi,?a va.(…)Tiens!Qui est-ce? -C’est ma s?ur,Emma. -Bonjour,Emma. -Bonjour,Yves. Qui est–ce? -Bonjour,Jacques. -Bonjour,Eric. -Je te présente madame Durant.Elle est ingénieur. -Enchanté.Je m’appelle Jacques Rivière.Je suis professeur. -Enchantée,monsieur Rivière. -Alice,c’est toi?Salut! -Salut,Jean.Tiens!Qui est-ce? -C'est ma s?ur. -Quel est son nom? -Son nom est Marie.Elle vaàl’école... -Elle va déjààl’école? -Oui.Elle a six ans.Elleétudie bien. -Vous habitez où? -Nous habitons rue des Ecoles. Unité2 Qu’est-ce que tu fais dimanche? -All?? -Bonjour,Jeanne.C'est Philippe. -Bonjour,Philippe. -Qu’est-ce que tu fais dimanche? -Euh...je... -On va au cinéma? -Oui,c’est bien! -Alors,dimancheàneuf heures,devant le cinéma.?a va? -?a va.A dimanche. -Ah,Michel,enfin te voilà! -Salut,Nicole,?a va? -?a va.A midi,je vais manger avec Gérard,tu viens? -Euh…j’ai des exercicesàfaire. -Je regrette beaucoup.Bon,une autre fois peut-être. -Oui,une autre fois.Quelle heure est-il? -Salut,Jacques!Je suis en retard? -Oui,mais... -Quelle heure est-il? -Il est huit heures et demie maintenant. -Excuse-moi,Jacques. -Ce n’est pas grave.Il est temps d’entrer au cinéma. -Pardon madame,vous avez l’heure? -Oui,Monsieur.Il est dix heures. -Il est déjàdix heures? -Exactement,il est dix heures moins deux. -Oh,je suis en retard.Je dois alleràl’école.Au revoir, madame. -Au revoir.Attention aux voitures.

新大学法语1参考译文及课后答案(第七单元)

Unite 7 TEXTE A 一个乡村小学生 埃马纽埃尔是个乡村小学生。他住在一个远离城市的小村庄里。小村庄非常美丽、宁静。 上学校,他得用一个小时。他每天早晨起得很早。那个时候,他还很困,但是为了学习,他每天晚上提醒妈妈第二天早上六点整叫醒他。(妈妈一直叫他)他很快就起床,妈妈自己起的更早。无论冬夏,四点钟就起。那时,天还没亮。80岁的奶奶还在睡觉。他就开始认真地学习,熟记课文。 时间过得很快,六点半,奶奶起床,热咖啡,总是她负责全家的早餐。他每天早上七点钟,在同一时间,用同样的速度洗漱、穿衣。喝满满一杯牛奶咖啡,吃一大块面包涂黄油。这一切仅用几分钟时间快速完成。 吃完饭,他将书本、铅笔、钢笔放进书包。和妈妈拥抱一下。他的朋友梅道尔小狗已经在门口一棵树下等他了。他们互相道别,他就去上学了。 在路上,他走的很快,因为他不愿意迟到。他是个好学生。他热爱他的老师和同学。他们也很喜欢他。在上学的路上,他总是唱歌,比如: 雅克兄弟, 雅克兄弟, 你睡了吗 你睡了吗 请敲响晨祷钟声, 请敲响晨祷钟声, 叮当咚,叮当咚。 EXERCICES SUR LA GRAMMAIRE les verbes entre parenthèses au temps et au mode convenables:

Je me lève toujors de bonne heure, hiver comme été, parce que mon bureau est loin. Je me réveilleà cinq heures et demie et je me lève vite. Je me lave et je me rase. Dans ma petite cuisine, je prends des croissants et du café au lait. Et puis, je prends le métro pour aller à mon bureau. épondez aux questions avec de s pronoms convenables: , il les sait bien. le réveille à six heures. , il nous aide souivent. chien l'attend à la porte. , il les aime beaucoup. étez avec un pronom qui convient: lui, me, me, te, lui, lui, lui, lui, l', l', l',lui, me les verbes à la forme convenable: savons bien notre le?on. m'attend au cinéma. que vous savez le nom de cet enfant la gare, nous attendons nos amis. nous essuyons avec une serviette. la reformulation qui a le sens le plus proche de la phrase originale:

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档