当前位置:文档之家› 端午节中英文简介

端午节中英文简介

端午节中英文简介
端午节中英文简介

端午节中英文简介

农历五月初五为端午节,端午节的第一个意义就是纪念历史上伟大的民族诗人屈原。端午节是我国二千多年的旧习俗,每到这一天,家家户户都悬钟馗像,挂艾叶菖蒲,赛龙舟,吃粽子,饮雄黄酒,游百病,佩香囊,备牲醴。

The customs vary a lot in different areas of the country, but most of the families would hang the picture of Zhong Kui (a ghost that can exorcise), calamus and moxa in their houses. People have Dragon Boat Races, eat Zong Zi (dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves) and carry a spice bag around with them.

端午节特色词汇:

端午节 the Dragon Boat Festival

粽子 zongzi/tsung-tse/rice dumpling

糯米 glutinous rice

赛龙舟 Dragon boat racing

雄黄酒 realgar wine

香包 perfumed medicine bag/sachet

驱邪 ward off evil

祛病 ward off disease

端午吃什么?

“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是tsung-tse (粽子),这种传统源于汨罗江边的渔夫,将米丢入江中平息江中的蛟龙,希望它们不要伤害屈原。

粽子tsung- tse :Glutinous rice (糯米) filled with meat, nuts or bean paste (豆酱) and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning.The custom of eating tsung-tse is

also popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.

端午喝什么?

“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”

端午节尝试一下雄黄酒吧。端午节这天,

人们把雄黄倒入酒中饮用,并把雄黄酒涂

在小孩儿的耳、鼻、额头、手、足等处,

希望这样可以使孩子们不受蛇虫的伤害。

It is a very popular practice to drink this kind

of Chinese liquor seasoned with realgar at the

Dragon Boat Festival. This is for protection

from evil and disease for the rest of the year.

端午玩什么?

“鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。

棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午

节最应景的节目就是赛龙舟。

Dragon boat racing is an indispensable part of

the festival, held all over the country. As the

gun is fired, people will see racers in

dragon-shaped canoes pulling the oars

harmoniously and hurriedly, accompanied by

rapid drums, speeding toward their

destination.

端午戴什么?

端午节最有特色的饰物就是香包

(sachet)。小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟

之意。用含有多种香味的药用植物做成的香

包也可以预防疾病。

On Dragon Boat Festival, parents also need to

dress their children up with a sachet. They

first sew little bags with colorful silk cloth,

then fill the bags with perfumes or herbal

medicines(草药), and finally string them

with silk threads. The sachet will be hung

around the neck or tied to the front of a

garment as an ornament. They are said to be

able to ward off evil.

端午挂什么?

“不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。”

许多人相信五月是一年中容易引发疾病的危

险时节,因此必须有许多防备家人生病的措

施。端午节时,人们会将一种特别的植物-艾草

挂在门口,作为保护之用。

在门上挂艾叶和菖蒲hang branches of moxa

and calamus around the doors of their homes 和

悬钟馗像display portraits of evil's nemesis,

Chung Kuei都是为了驱疾避凶,讨个吉利。

端午节的习俗中英文版精编版

The custom of Dragon Boat Festival 端午节的习俗 1.Dragon Boat Racing 赛龙舟 Because Chuese don’t want virtuous minister Qu Yuan died at that time, so there are a lot of people boating to save him after he jumping into river. 当时楚人因舍不得贤臣屈原死去,于是有许多人划船追赶拯救。 2.Eating zongzi on Dragon Boat Festival 端午节吃粽子 People boiled sticky rice or steamed reed on May 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to Qu Yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, gradually reed leaves maize replacing bamboo tube. 人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,为恐鱼吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。 3.Wearing perfume satchel 佩香囊 Children wear perfume satchel on the Dragon Boat Festival can avoid devil. 端午节小孩佩香囊,避邪驱瘟之意。 4.Eating eggs 吃蛋 Some areas will boil tea eggs and brine eggs to eat on the Dragon Boat Festival. Eggs are henapple, duck eggs, goose egg. Painted red on eggshell, with colorful net bags, hanging in a child's neck, for blessing children, and hopping them are safe.

端午节中英文简介

端午节中英文简介 农历五月初五为端午节,端午节的第一个意义就是纪念历史上伟大的民族诗人屈原。端午节是我国二千多年的旧习俗,每到这一天,家家户户都悬钟馗像,挂艾叶菖蒲,赛龙舟,吃粽子,饮雄黄酒,游百病,佩香囊,备牲醴。 The customs vary a lot in different areas of the country, but most of the families would hang the picture of Zhong Kui (a ghost that can exorcise), calamus and moxa in their houses. People have Dragon Boat Races, eat Zong Zi (dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves) and carry a spice bag around with them. 端午节特色词汇: 端午节 the Dragon Boat Festival 粽子 zongzi/tsung-tse/rice dumpling 糯米 glutinous rice 赛龙舟 Dragon boat racing 雄黄酒 realgar wine 香包 perfumed medicine bag/sachet 驱邪 ward off evil 祛病 ward off disease 端午吃什么? “粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是tsung-tse (粽子),这种传统源于汨罗江边的渔夫,将米丢入江中平息江中的蛟龙,希望它们不要伤害屈原。 粽子tsung- tse :Glutinous rice (糯米) filled with meat, nuts or bean paste (豆酱) and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning.The custom of eating tsung-tse is also popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.

端午节的由来中英文

端午节的由来(中英文) The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.? 端午节,又称为五五节,因为端午节是在农历的五月五日,是三个重要的中国节庆之一,其他两个分别是中秋节和农历新年。 The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court. 这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落。由於无法获得皇帝的重视,屈原在忧郁的情况下投汨罗江自尽。 Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons. Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival. 由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗

端午节英文介绍

龙舟节:农历5月初5 Qu Yuan The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats. 屈原龙舟节,也被称作端午节,庆祝于中国农历5月初5。几千年以来,这个节日的主要风俗为吃粽子(用竹叶或芦苇叶将糯米饭包裹成金字塔形状)和赛龙舟。 The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. This regatta commemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river. 众所周知,人们在这个节日就要进行龙舟比赛,尤其是在有许多河流和湖泊的南方城市。赛龙舟这项活动是为了纪念逝去的屈原,历史记载屈原是一位正直,不甘同黑暗的社会同流合污而投河自尽的爱国大夫。 Qu was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubei provinces, during the Warring States Period (475-221BC). He was upright, loyal and highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity to the state. However, when a dishonest and corrupt prince vilified Qu, he was disgraced and dismissed from office. Realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, Qu grabbed a large stone and leapt into the Miluo River on the fifth day of the fifth month. Nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body. Thereafter, the state declined and was eventually conquered by the State of Qin. 屈原是战国时期(公元前475-221)楚国(今湖南和湖北)的一名大夫。他十分正直、衷心,并且自信可以通过自己的治国才能给国家带来和平和财富。然而,当时虚伪和和堕落的国王对屈原恶意诽谤,这使他感到非常羞耻,就罢官离开了朝野。意识到现在整个国家都处于邪恶腐败政党的手中,屈原在5月初5那天抱起一块大石头跳进了汨罗江。附近的渔民冲过去想要去救他,但却并没有找到他的身体。之后,楚国真的衰落了,最终由秦国所占领。 Zongzi The people of Chu who mourned the death of Qu threw rice into the river to feed his ghost every year on the fifth day of the fifth month. But one year, the spirit of Qu appeared and told the mourners that a huge reptile in the river had stolen the rice. The spirit then advised them to wrap the rice in silk and bind it with five different-colored threads before tossing it into the river. 粽子为了纪念屈原,楚国人纷纷在5月初5这天将米饭团扔进江里,借此来慰藉屈原的灵魂。但是,有一年,屈原的灵魂出现了,并告诉悼念者江里有一个巨大的爬行动物

端午节的传说集锦

有关端午节的传说有很多个,主要有: 1、源于纪念屈原的传说 2、源于与有关黄巢的传说 3、源于纪念伍子胥的传说 4、源于纪念孝女曹娥的传说 5、源于古越民族图腾祭的传说 下面分别介绍 源于纪念屈原 农历五月初五,是我国传统的端午节,又称端阳、重五、端五节。早在周朝,就有“五月五日,蓄兰而沐”的习俗。但今天端午节的众多活动都与纪念我国伟大的文学家屈原有关。 战国时代,楚秦争夺霸权,诗人屈原很受楚王器重,然而屈原的主张遭到上官大夫靳尚为首的守旧派的反对,不断在楚怀王的面前诋毁屈原,楚怀王渐渐疏远了屈原,有着远大抱负的屈原倍感痛心,他怀着难以抑制的忧郁悲愤,写出了《离骚》、《天向》等不朽诗篇。公元前229年,秦国攻占了楚国八座城池,接着又派使臣请楚怀王去秦国议和。屈原看破 了秦王的阴谋,冒死进宫陈述利害,楚怀王不但不听,反而将屈原逐出郢都。楚怀王如期赴会,一到秦国就被囚禁起来,楚怀王悔恨交加,忧郁成疾,三年后客死于秦国。楚顷衰王即位不久,秦王又派兵攻打楚国,顷衰王仓惶撤离京城,秦兵攻占郢城。屈原在流放途中,接连听到楚怀王客死和郢城攻破的噩耗后,万念俱灰,仰天长叹一声,投入了滚滚激流的汩罗江。 江上的渔夫和岸上的百姓,听说屈原大夫投江自尽,都纷纷来到江上,奋力打捞屈原的尸体,(此风俗日后演变成赛龙舟)人们纷纷拿出家中的粽子、鸡蛋投入江中,让鱼吃了就不会去咬屈大夫尸身。还有郎中把雄黄酒倒入江中,以便药昏蛟龙水兽,使屈原大夫尸体免遭伤害。过不了多久,水面上浮起了一条昏晕的蛟龙,龙须上还沾著一片屈大夫的衣襟,人们就把这恶龙拉上岸,抽了筋,然後把龙筋缠在孩子们的手、脖子上,又用雄黄酒抹七窍,有的还在小孩子额头上写上一个“王”字,使那些毒蛇害虫都不敢来伤害他们。从此,每年五月初——屈原投江殉难日,楚国人民都到江上划龙舟,投粽子,喝雄黄酒,以此来纪念诗人,端午节的风俗就这样流传下来。 源于与有关黄巢 另一个传说是,唐僖宗年间,黄巢领兵造反,所到之处,杀人百万,血流成河。老百姓听见黄巢来了就纷纷逃难,惟恐避之不及。这年五月,黄巢的军队攻进河南,兵临邓州城下,黄巢骑马到城外勘察地形,只见一妇人背著包袱,手里抱著个男孩象是在逃荒,感到很奇

【介绍中国传统节日的高中英语作文】介绍端午节的英语作文

【介绍中国传统节日的高中英语作文】介绍端午节的英语作 文 中国的传统节日有很多,你的了解有多少呢?下面,是为你的介绍中国传统节日的高中英语作文,希望对你有帮助! The Spring Festival is very important to Chinese people. In the past,people could not often have meat,rice or other delicious food. They could only eat these during the Spring festival. So every year they hoped that the Spring Festival would e soon. Now, although people‘s life is much better,and we can eat the delicious foods everyday. People still like the festival. Because most people can have a long holiday,and we are free to go on a trip or visit our friends or have parties with our family. In the evenings,we can have a big meal in the restaurant or stay at home with family and watch the TV programs. 春节 __人来说非常重要。在过去,人们往往没有肉,大米或其他美味的食物吃。他们通常只能在春节吃到这些。所以每年他们都希望春节可以快点来。现在,虽然人们的生活好多了,我们每天都可以吃美味的食物。人们仍然喜欢的春节。因为大多数人可以有一个很长

用英语介绍端午节

用英语介绍端午节

用英语介绍端午节 【篇一:端午节的习俗中英文版】 the custom of dragon boat festival 端午节的习俗 1.dragon boat racing 赛龙舟 because chuese don’t want virtuous minister qu yuan died at that time, so there are a lot of people boating to save him after he jumping into river. 当时楚人因舍不得贤臣屈原死去,于是有许多人划船追赶拯救。 2.eating zongzi on dragon boat festival 端午节吃粽子 people boiled sticky rice or steamed reed on may 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to qu yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, gradually reed leaves maize replacing bamboo tube. 人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,为恐鱼吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。 3.wearing perfume satchel 佩香囊 children wear perfume satchel on the dragon boat festival can avoid devil. 端午节小孩佩香囊,避邪驱瘟之意。 4.eating eggs

端午节的英文资料

端午节的英文资料 在“维基百科”英文版中中搜索“端午节 duanwu_festival ”的解释,第一行开始是这样解释的: “the dragon boat festival (duanwu festival in mandarin, tuen ng festival in cantonese)is a traditional and statutory holiday associated with chinese cultures, though other east asian societies observe it as well. it is a public holiday in china[1][2] and taiwan, where it is called the "du a nw口 ji e ", and a public holiday in hong kong and macau, where it is called the "tuen ng jit". in english it is often referred to as the "dragon boat festival", an allusion to one of the traditional activities associated with the holiday.". 网 址: https://www.doczj.com/doc/0e4651675.html,/wiki/duanwu_festival 译文:【龙船节(普通话里"duanwu “节,粤语里“ tuen ng "节)是中国文 化中的一种传统和法定假日,以及在东亚其他地方也可以看到。在中国和台湾这是一个公共假日,那里叫"du a nw u ji e ",在香港、澳门同样也是一个公共假日,那里叫 "tuen ng jit". 在英语中它往往被称为“龙船节”,暗示在节日当天的一种传统活动。】 以及通过 google 翻译,金山词霸等翻译,输入中文“端午节”,翻译的结果 都是【dragon boat festival 】。英文中“端午节”翻译就是“ dragon boat festival ”(龙船节),如果龙舟都被官府禁了,那还算是端午节吗?或者至少说还算是完整的端午节吗? 端午节在英文里的意译叫“龙舟节”,而现在划龙舟活动都被官府禁止了,还 申请什么“端午节”世界非物质文化遗产,一方面官府在肢解、破坏端午节,另一方面官府又想申遗来增贴自己的脸面,这不是搞笑吗?难道世界不会问:“中国官方 想申请‘ dragon boat festival ‘ 未世界非物质文化遗产,那么你们的dragon boat festival 里连“ dragon boat ”都没有了,都被禁

端午节传说-最新范文

端午节传说 农历五月初五,俗称”端午节”。”五”与”午”通,”五”又为阳数,故端午又名端五、重五、端阳、中天等,它是我国汉族人民的传统节日。这一天必不可少的活动逐渐演变为:吃粽子,赛龙舟,挂菖蒲、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒。据说,吃粽子和赛龙舟,是为了纪念屈原,所以解放后曾把端午节定名为”诗人节”,以纪念屈原。至于挂菖蒲、艾叶,熏苍术、白芷,喝雄黄酒,则据说是为了压邪。尽管端午节年年过,但是关于端午节的来历,却不甚清楚,归纳起来,大致有以下诸说。 一,纪念屈原说。此说最早出自南朝梁代吴均《续齐谐记》和北周宗惊《荆楚岁时记》的记载。据说,屈原于五月初五自投汩罗江,死后为蚊龙所困,世人哀之,每于此日投五色丝粽子于水中,以驱蛟龙。又传,屈原投汩罗江后,当地百姓闻讯马上划船捞救,一直行至洞庭湖,终不见屈原的尸体。那时,恰逢雨天,湖面上的小舟一起汇集在岸边的亭子旁。当人们得知是打捞贤臣屈大夫时,再次冒雨出动,争相划进茫茫的洞庭湖。为了寄托哀思,人们荡舟江河之上,此后才逐渐发展成为龙舟竞赛。看来,端午节吃粽子、赛龙舟与纪念屈原相关,有唐代文秀《端午》诗为证;”节分端午自谁言,万古传闻为屈原。堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。” 二,迎涛神说。此说出自东汉《曹娥碑》。春秋时吴国忠臣伍子胥含冤而死之后,化为涛神,世人哀而祭之,故有端午节。

三,龙的节日说。这种说法来自闻一多的《端午考》和《端午的历史教育》。他认为,五月初五是古代吴越地区”龙”的部落举行图腾祭祖的日子。其主要理由是: (一)端午节两个最主要的活动吃粽子和竞渡,都与龙相关。粽子投入水里常被蛟龙所窃,而竞渡则用的是龙舟。 (二)竞渡与古代吴越地方的关系尤深,况且吴越百姓还有断发纹身”以像龙子”的习俗。 (三)古代五月初五日有用”五彩丝系臂”的民间风俗,这应当是”像龙子”的纹身习俗的遗迹。 ( 四)恶日说。据《史记》记载,孟尝君田文生于五月初五,其父曾令其母遗弃田文,理由是这一日生的孩子要害父。东汉《风俗通义》也有”五月五日生子,男害父,女害母”的说法。东晋大将王镇恶五月初五生,其祖父便给他取名为”镇恶”。宋徽宗赵桔五月初五生,从小寄养在宫外。可见,古代以五月初五为恶日,是普遍现象。这样,在此日插菖蒲、艾叶以驱鬼,薰苍术、白芷和喝雄黄酒以避疫,就是顺理成章的事。 (五)夏至说。持这一看法的刘德谦在《”端午”始源又一说》和《中国传统节日趣谈》中,提出三个主要理由: (一)权威性的著作《荆楚岁时记》并未提到五月初五日要吃粽子的节日风俗,却把吃粽子写在夏至节中。至于竞渡,隋代杜台卿所作的《玉烛宝典》把它划人夏至日的娱乐活动,可见不一定就是为了打捞投江的伟大诗人屈原。

用英语介绍端午节

用英语介绍端午节 【篇一:端午节的习俗中英文版】 the custom of dragon boat festival 端午节的习俗 1.dragon boat racing 赛龙舟 because chuese don’t want virtuous minister qu yuan died at that time, so there are a lot of people boating to save him after he jumping into river. 当时楚人因舍不得贤臣屈原死去,于是有许多人划船追赶拯救。 2.eating zongzi on dragon boat festival 端午节吃粽子 people boiled sticky rice or steamed reed on may 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to qu yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, gradually reed leaves maize replacing bamboo tube. 人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,为恐鱼 吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。 3.wearing perfume satchel 佩香囊 children wear perfume satchel on the dragon boat festival can avoid devil. 端午节小孩佩香囊,避邪驱瘟之意。 4.eating eggs 吃蛋 some areas will boil tea eggs and brine eggs to eat on the dragon boat festival. eggs are henapple, duck eggs, goose egg. painted red on eggshell, with colorful net bags, hanging in a childs neck, for blessing children, and hopping them are safe. 一些地区,端午节要煮茶蛋和盐水蛋吃。蛋有鸡蛋、鸭蛋、鹅蛋。 蛋壳涂上红色,用五颜六色的网袋装着,挂在小孩子的脖子上,意 为祝福孩子逢凶化吉,平安无事。 5.drinking realgar wine 饮雄黄酒 this custom is very popular in the yangtze river area. 此种习俗,在长江流域地区的人家很盛行。 6.wash all diseases

端午节英语

端午节英语 一、 thedragonboatfestival,alsocalleddoublefifthfestival,iscelebratedonthefifthd ayofthefifthmoonofthelunarcalendar.itisoneofthemostimportantchinesefes tivals,theothertwobeingtheautumnmoonfestivalandchinesenewyear.theori ginofthissummerfestivalcentersaroundascholarlygovernmentofficialnamed chuyuan.hewasagoodandrespectedman,butbecauseofthemisdeedsofjealo usrivalsheeventuallyfellintodisfavorintheemperor'scourt.unabletoregainth erespectoftheemperor,inhissorrowchuyuanthrewhimselfintothemilowriver .becauseoftheiradmirationforchuyuan,thelocalpeoplelivingadjacenttothem iloriverrushedintotheirboatstosearchforhimwhilethrowingriceintothewater stoappeasetheriverdragons.althoughtheywereunabletofindchuyuan,theiref fortsarestillcommemoratedtodayduringthedragonboatfestival.端午节的由来端午节,又称为xx节,因为端午节是在农历的五月五日,是三个重要的中国节庆之一,其他两个分别是中秋节和农历新年.这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落.由於无法获得皇帝的重视,屈原在忧郁的情况下投汨罗江自尽.由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙.即使他们当时并没有找到屈原,但是他们的行为,直到今天在端午节的时候,仍然被人们传颂纪念着.二、

端午节英文介绍

Dragon Boat Festival: 5th day of the 5th lunar month xx: 农历5月初5 Qu YuanThe Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, iscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthaccordingtotheChinesecalendar.Forthousa ndsofyears,thefestivalhasbeenmarkedbyeatingzongzi(glutinousrice wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragonboats. 屈原龙舟节,也被称作端午节,庆祝于中国农历5月初 5。"几千年以来,这个节日的主要风俗为吃粽子(用竹叶或芦苇叶将糯米饭包裹成金字塔形状)和赛龙舟。 众所周知,人们在这个节日就要进行龙舟比赛,尤其是在有许多河流和湖泊的南方城市。 赛龙舟这项活动是为了纪念逝去的屈原,历史记载屈原是一位正直,不甘同黑暗的社会同流合污而投河自尽的爱国大夫。 Qu was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubeiprovinces,during the Warring States Period (475-221BC).He wasupright,loyaland highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity tothe state. However, when a dishonest and corrupt prince vilified Qu, he wasdisgraced and dismissed from office. Realizing that the country was now in thehands of evil and corrupt officials, Qu grabbed a large stone and leapt intothe Miluo River on the fifth day of the fifth month. Nearby fishermen rushedover to try and save him but were unable to even recover his body. Thereafter,the state declined and was eventually conquered by the State of Qin.屈原是战国时期(公元前475-221)楚国(今湖南和湖北)的一名大夫。他十分正直、衷心,并且自信可以通过自己的治国才能给国家带来和平和财富。然而,当时虚伪和和堕落的国王对屈原恶意诽谤,这使他感到非常羞耻,就罢官离开了朝野。意识到现在

民间故事端午节的传说

民间故事端午节的传说 端午节为每年农历五月初五,又称端阳节、午日节、五月节等。那你知道民间故事端午节的传说有哪些吗?下面是给大家分享的民间故事端午节的传说,欢迎大家阅读。 唐朝僖宗年间,黄巢领兵造反,所到之处,杀人百万,血流成河。老百姓只要一听见黄巢来了,就急急忙忙的逃难。 这一年五月,黄巢的军队攻进河南,兵临邓州城下,黄巢骑马到城外勘察地形,只见一波波的老弱妇孺涌出城外,他看见一个妇人背着包袱,一手拉着一个年纪小的男孩,另一只手却抱着年纪较大的男孩。黄巢感到很奇怪,就下马问道:“大嫂,你急急忙忙的要到哪里去?”那妇人回答:“听说黄巢是个杀人不眨眼的大坏蛋,不日就要攻进邓州。城里的男人都被徵调去守城,我们这些老老小小,不如早些逃命”。 黄巢又指着小孩问她:“你为什麽手牵小的,却怀抱大的呢?”那妇人就说:“怀里抱的,是大伯家唯一的活口。手里牵的才是我亲生的儿子。万一情况危急时,我宁可丢掉自己的儿子,也得为大伯家留下一支根苗”。黄巢听了,深受感动,就对那妇人说:“大嫂,好快快回去,用菖蒲和艾草插在门口,这样黄巢的军队就不会伤害你了。” 妇人听了,将信将疑,不过她还是回到城里,把这个消息传了出去。第二天正是五月端阳,黄巢的军队攻进城里,只见家家户户门上

都挂弓菖蒲艾草。为了遵守对那位妇人的承诺,黄巢只得无可奈何的领兵离去,全城因而得以幸免于难。 为了纪念这件事,此后每到端午节,大家就会在门上插菖蒲、艾草,这项习俗一直流传到今天。 民间故事端午节的传说篇【2】据《史记》“屈原贾生列传”记载,屈原是楚怀王时的大臣,“博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸候,王甚任之”。因为他受到楚怀王的重用,引起上官大夫及及令尹子兰的嫉妒,就在楚怀王及继位的顷襄王之前譭谤屈原。楚王汏而逐渐疏远屈原,连带的也不采纳他的谏言,最后甚至将屈原放逐。屈原满怀悲愤,落拓江湖,在写下了绝笔作〈怀沙〉后,怀石投汨罗江自尽。 屈原死后数十年,楚国终因谗臣误国而为秦所灭。但是屈原这位忠而见疑的悲剧英雄还活在楚国姓的心中。下面这个故事可以用来说明楚人爱戴屈原的心情。 据说屈原投江后,楚国的百姓哀痛异常,纷纷涌到汨罗江边去凭吊屈原。渔夫们起船只,在江上来回打捞他的屍身。有位渔夫还拿出事先准备的粽子、鸡蛋等食物,扑通的往江里面丢,说是让鱼假吃了,就不会去咬屈大夫屍身。一老医师则拿了一坛雄黄酒倒进江里,说是要药晕了蛟龙,使它不能伤害屈大夫。 过不了多久,水面上浮起了一条昏晕的蛟龙,龙须上还沾着一片屈大夫的衣襟。人们就把这恶龙拉上岸,抽了筋,脖子上,然后把龙筋缠在孩子们的手睕、脖子上,又用雄黄酒抹七窍,使那些毒蛇害虫

端午节介绍英文版

The Dragon Boat Festival In 5th, May (lunar year), the Chinese celebrate this festival every year、In China, the day is also called the Double-Five Festival、 The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar、For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats、 The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes、This regatta(赛舟会)commemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river、 Qu was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubei provinces,About 2000 years ago (the Spring-Autumn &War State Period), During the Warring States Period (475-221BC)(战国时期)、there were seven states in china and among of which Qing State was the strongest one that wanted swallowed up the six other states、So the Qing State sent a spy to the Chu State alienating its court、QU was

端午节端午节传说

三一文库(https://www.doczj.com/doc/0e4651675.html,)/节日庆典/端午节 端午节传说 农历五月初五,俗称“端午节”。“五”与“午”通,“五”又为阳数,故端午又名端五、重五、端阳、中天等,它是我国汉族人民的传统节日。这一天必不可少的活动逐渐演变为:吃粽子,赛龙舟,挂菖蒲、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒。据说,吃粽子和赛龙舟,是为了纪念屈原,所以解放后曾把端午节定名为“诗人节”,以纪念屈原。至于挂菖蒲、艾叶,熏苍术、白芷,喝雄黄酒,则据说是为了压邪。尽管端午节年年过,但是关于端午节的来历,却不甚清楚,归纳起来,大致有以下诸说。一,纪念屈原说。此说最早出自南朝梁代吴均《续齐谐记》和北周宗惊《荆楚岁时记》的记载。据说,屈原于五月初五自投汩罗江,死后为蚊龙所困,世人哀之,每于此日投五色丝粽子于水中,以驱蛟龙。又传,屈原投汩罗江后,当地百姓闻讯马上划船捞救,一直行至洞庭湖,终不见屈原的尸体。那时,恰逢雨天,湖面上的小舟一起汇集在岸边的亭子旁。当人们得知是打捞贤臣屈大夫时,再次冒雨出动,争相划进茫茫的洞庭湖。为了寄托哀思,人们荡舟江河之上,此后才逐渐发展成为龙舟竞赛。看来,端午节吃粽子、赛龙舟与纪念屈原相关,有唐代文秀《端午》诗为证;“节分端

午自谁言,万古传闻为屈原。堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。”二,迎涛神说。此说出自东汉《曹娥碑》。春秋时吴国忠臣伍子胥含冤而死之后,化为涛神,世人哀而祭之,故有端午节。三,龙的节日说。这种说法来自闻一多的《端午考》和《端午的历史教育》。他认为,五月初五是古代吴越地区“龙”的部落举行图腾祭祖的日子。其主要理由是:(一)端午节两个最主要的活动吃粽子和竞渡,都与龙相关。粽子投入水里常被蛟龙所窃,而竞渡则用的是龙舟。(二)竞渡与古代吴越地方的关系尤深,况且吴越百姓还有断发纹身“以像龙子”的习俗。(三)古代五月初五日有用“五彩丝系臂”的民间风俗,这应当是“像龙子”的纹身习俗的遗迹。四,恶日说。据《史记》记载,孟尝君田文生于五月初五,其父曾令其母遗弃田文,理由是这一日生的孩子要害父。东汉《风俗通义》也有“五月五日生子,男害父,女害母”的说法。东晋大将王镇恶五月初五生,其祖父便给他取名为“镇恶”。宋徽宗赵桔五月初五生,从小寄养在宫外。可见,古代以五月初五为恶日,是普遍现象。这样,在此日插菖蒲、艾叶以驱鬼,薰苍术、白芷和喝雄黄酒以避疫,就是顺理成章的事。五,夏至说。持这一看法的刘德谦在《“端午”始源又一说》和《中国传统节日趣谈》中,提出三个主要理由:(一)权威性的岁时著作《荆楚岁时记》并未提到五月初五日要吃粽子的节日风俗,却把吃粽子写在夏至节中。至于竞渡,隋代杜台卿所作的《玉烛宝典》把它划人夏至日的娱乐活动,可见不一定就是为了打捞投江的伟大诗人屈原。(二)

端午节英文介绍带翻译

农历的五月初五是端午节,用英文介绍端午节该如何说呢,一起来看看为大家整理的:端午节英文介绍带翻译,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注。 The Dragon Boat Festival(端午节)is a lunar holiday, occurring on the fifth day of the fifth lunar month. 农历的五月初五是端午节。 The Chinese dragon boat festival is a significant holiday celebrated in China,and the one with the longest history. 在中国,端午节有着很悠久的历史,同时也是一个很重大的节日。 The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court. Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river ough they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival. 这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落。由於无法获得皇帝的重视,屈原在忧郁的情况下投汨罗江自尽。 由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙。即使他们当时并没有找到屈原,但是他们的行为,直到今天在端午节的时候,仍然被人们传颂纪念着。 Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries. 端午节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓声中划著他们多彩的龙舟前进。这项活动的灵感是来自於当时汨罗江畔的居民,在江中划船救屈原,而这个传统也一直保持了数个世纪。 Zongzi

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档