当前位置:文档之家› 英语专业辅修资料-Parody 19

英语专业辅修资料-Parody 19

英语专业辅修资料-Parody 19
英语专业辅修资料-Parody 19

Parody

?

?To lie or not to lie-the doctor's dilemma.

?(撒谎还是不撒谎——医生的难题)

莎翁戏剧Hamlet中那个永远也解不透的句子“To be or not to be, that is the question”。

?Where there is a way, there is a Toyota.

丰田汽车品质卓越,广为人爱。

这是丰田汽车的广告。制作者巧妙地利用了“Thereis a will, there is a way."这一明言警句的模式,能够很容易地吸引消费者的目光,因为人们对于名言的熟悉程度,便于记忆,当消费者想要买车时,便自然而然地想起“there is a Toyota”.从而达到广告的目的。

?Where there’s marriage without love, there will be love without marriage.

?哪里没有爱情的婚姻,哪里就有没有婚姻的爱情。

?Three’s a crowd,Twos company.

?(三人拥挤,两人舒适)

?它仿用了英语的谚语一“Twos company,Threes no ne.” (两人成伴,三个不欢),将谚语的意思与广告的语义结合在一起,较好表达了这个广告的暗含意思。

?Mothers know instinctively that for children an ounce of praise is worth a pound of scolding.

?一句夸奖胜过十句责骂。

?模仿An ounce of prevention is worth a pound of cure.

?一分预防抵得上十分治疗。

?He intended to take an opportunity this afternoon of speaking to Irene. A word in time saves nine.

?关键时刻说上一句就可以省去将来的许多话。A stitch in time saves nine.

?Once choose, always use. 一旦选用,终身享用模仿

?Once a thief, always a thief.

?

?Like America, like Britain. 有美国,必有英国。

?模仿Like father, like son.

这是一则餐厅广告。身在英国,同样可以吃到地地道道的美国风味的美味佳肴。

?Home is where the computer is. 计算机广告。

?模仿Home is where the heart is.家是心之所。

? A woman’s place is in the House.妇女应在家中。

?传统的谚语是A woman’s place is in the home. 歧视的意味。

?the House一词之差,意义深远。它让妇女走出家门,到国家政府机关参政。the House

of representatives 或the White House

?仿拟通常是对人们熟悉的某个谚语、名句等改头换面。

?Quality breeds success.

?这是1993年美国福特汽车公司电视广告中的一句话。

?模仿Familiarity breeds contempt. 熟悉了就会觉得很平常.

?Wall Street owns the country. It is no longer a government of the people, by the people and for the people, but a government of Wall Street, by Wall Street and for Wall Street.

?Leo Huherman: We, the people

?华尔街拥有了这个国家。它不再是一个民有民治,民享的政府,而是一个华尔街有、华尔街治、华尔街享的政府。

?Socialism places the human being at the center of things, not Almighty Dollar, not maximum profits of billionaires.

?社会主义把人放在各种事情的中心位置,而不是万能的美元,也不是亿万富翁的最大利润。Almighty God

In economics all roads lead to socialism. Bernard Shaw

?Not all cars are created equal.

?这是日本三菱汽车公司向美国开拓市场的广告。

?仿拟:Not all that glitters is gold. Or All men are created equal.

?这是日本“三菱”汽车的广告,它仿用了《美国独立宣言》中的一句话."All men are created equal(所有人生来都是平等的)表示该汽车质量非凡。这些英语广告在新的语境中有了新的创意,起到了“他山之石,可以攻玉”的修辞效果。

?“仿拟”是“为使语言诙谐讽刺而故意仿照一种既成的语言形式”,分仿词、仿语、仿句、仿调四种。

?语义学家乌尔曼(Ullmann, 1957:173)指出,所谓仿词就是由原有词项类比出新词项。常见的有“相似类比”、“相反类比”、“空间类比”、“色彩类比”和“数字类比”等。

仿句

? A friend in need is a friend to be avoided.

?危难中的朋友是避而远之的朋友。

? A carrot a day may keep cancer away.

?模仿An apple a day keeps doctors away.

?

仿成语

?In marrying this girl he married a bit more than he could chew.

?他娶那姑娘为娶,真是自讨苦吃。

?To bite off more than one can chew 贪多嚼不烂;力不从心。

英语专业辅修资料-Parody 19

Parody ? ?To lie or not to lie-the doctor's dilemma. ?(撒谎还是不撒谎——医生的难题) 莎翁戏剧Hamlet中那个永远也解不透的句子“To be or not to be, that is the question”。 ?Where there is a way, there is a Toyota. 丰田汽车品质卓越,广为人爱。 这是丰田汽车的广告。制作者巧妙地利用了“Thereis a will, there is a way."这一明言警句的模式,能够很容易地吸引消费者的目光,因为人们对于名言的熟悉程度,便于记忆,当消费者想要买车时,便自然而然地想起“there is a Toyota”.从而达到广告的目的。 ?Where there’s marriage without love, there will be love without marriage. ?哪里没有爱情的婚姻,哪里就有没有婚姻的爱情。 ?Three’s a crowd,Twos company. ?(三人拥挤,两人舒适) ?它仿用了英语的谚语一“Twos company,Threes no ne.” (两人成伴,三个不欢),将谚语的意思与广告的语义结合在一起,较好表达了这个广告的暗含意思。 ?Mothers know instinctively that for children an ounce of praise is worth a pound of scolding. ?一句夸奖胜过十句责骂。 ?模仿An ounce of prevention is worth a pound of cure. ?一分预防抵得上十分治疗。 ?He intended to take an opportunity this afternoon of speaking to Irene. A word in time saves nine. ?关键时刻说上一句就可以省去将来的许多话。A stitch in time saves nine. ?Once choose, always use. 一旦选用,终身享用模仿 ?Once a thief, always a thief. ? ?Like America, like Britain. 有美国,必有英国。 ?模仿Like father, like son. 这是一则餐厅广告。身在英国,同样可以吃到地地道道的美国风味的美味佳肴。 ?Home is where the computer is. 计算机广告。 ?模仿Home is where the heart is.家是心之所。 ? A woman’s place is in the House.妇女应在家中。 ?传统的谚语是A woman’s place is in the home. 歧视的意味。 ?the House一词之差,意义深远。它让妇女走出家门,到国家政府机关参政。the House

11级辅修专业翻译试题

长安大学2013-2014学年第 2学期 11级辅修专业翻译试题 班级学号姓名成绩 PART I TRANSLATION THEORY Give your comments to the following question (either in English or Chinese) What is translation principle? And what do you think of Yan Fu’s three-character translation principle (faithfulness, expressiveness and elegance)? Part II Translation Section A: Translate the following ten sentences into Chinese. 01. The employees complained that the supervisor always took notice of the least mistakes they made, and cast it in their teeth. 02. If you need to be put in the picture, ask Mr. Jackson; he will give you the facts of the case. 03. There were a number of eminent personalities at the dinner, but the one who stole the limelight was ninety-year-old Mr. S., the only surviving founder-member of the society. 04. I have no objection to your having an hour off to go shopping if you can get anyone to stand in for you. 05. I have found since that time there are countless people over the country willing to commit themselves in the same way, without thinking of personal reward. 06. What should doctors say, for example, to a 46-year-old man coming in for a routine physical checkup just before going on vacation with his family who, though he feels in perfect health, is found to have a form of cancer that will cause him to die within six months? 07. I remember thinking that, second only to governmental reorganization, improving the criminal justice system in my state could be my greatest contribution as governor. 08. Nobody can build a high-quality economy with low-quality components. Yet this is precisely what we Americans are trying to do when it comes to the most important component in any economy ---- the quality of the work force. 09. Like cloned sheep, the season’s major films are almost genetically identical to their predecessors. 10. The year 1983 began ---- and ended ---- with an unusual oil crisis: fears that the price of crude

辅修专业常见问题解答

辅修专业常见问题解答 1.学生什么时候申请修读辅修专业? 大一下学期。 2.辅修专业的收费标准、行课方式、成绩如何记载? 学生修读辅修专业的费用,严格按重庆市物价部门的收费标准执行(即80元/学分)。 根据修读学生人数及学院师资等因素,行课方式有两种,单开班或跟班修读。 辅修专业课程的考核和成绩记载方式与主修专业相同。3学生申请修读辅修专业的条件是什么? 申请基本条件:主修专业课程成绩平均学分绩点≥2.5。部分学院根据专业要求及教学资源等制定辅修专业录取细则。 4.辅修专业与双学士学位的区别和关系是什么? 第一,辅修专业是指学生完成主修专业学业同时辅修其他专业的统称。学生只需申请辅修专业。 第二,获得辅修专业培养方案学分≥25学分,同时获得主修专业毕业证书的,可发给辅修专业证书。获得辅修专业培养方案学分≥50学分,且跨学科门类,同时获得主修专业学士学位的,可发给辅修专业证书和双学士学位证书。

5.中途终止辅修专业学习怎么办? 中途终止辅修专业课程学习的,需到辅修学院提出书面申请,已取得的辅修专业课程学分,经主修专业学院认定可以作为主修专业非限制选修课或任意选修课学分。 6.辅修专业怎么选课? 由学校规定时间统一选课。 7.如何处理主修专业与辅修专业课程冲突问题? 若主修专业与辅修专业课程冲突时,原则上应参加主修专业的课程学习,凭课表向辅修专业课程任课老师请假。学生可以通过免修考核,获取相应课程的学分。 8.辅修专业考试与主修专业考试产生冲突如何处理? 学生可以提出辅修专业课程的缓考申请,经所在学院和辅修专业学院同意后,延缓进行考试。 9.关于学位证书问题? 跨学科修读辅修专业,原则上可获得双学士学位(双学士学位不同于第二学士学位。按教育部规定,在同一学科门类中,修完一个本科专业获得学士学位后,再攻读第二个本科专业,完成教学计划规定的各项要求,成绩合格,准予毕业的,可授予第二学士学位。)。 10.辅修专业课程考核不合格,是否纳入该学生的学籍管理? 不纳入学籍管理。辅修专业课程考试按《重庆大学本科

英语辅修及双学位专业人才培养方案

英语辅修及双学位专业人才培养方案 (版) 一、专业培养目标 英语辅修及双学位教育是在学生学好本专业的基础上,培养具有扎实的英语语言文学基础知识,熟练的语言基本技能,较强的跨文化交际能力,能在外事、文化、教育、科研等部门从事英语翻译、研究等工作的高素质应用型专门人才。 二、培养规格要求 英语辅修及双学位专业学生主要学习英语方面的基本知识,接受相关学科理论与技能的系统教育和训练,掌握必备的文化基础知识和专业知识,具备从事相关职业的基本能力。具体要求如下:. 知识结构 ()了解英语语言文学学科的基本简况,具有扎实的英语语言文学基础知识,掌握英语听、说、读、写、译的基本技能; ()了解英语国家相关文化; ()掌握外文文献检索、资料查询及运用现代技术获得相关信息的基本方法,并具备初步的科学研究能力,包括资料收集、实证调查、论文写作等。 . 能力结构 ()具有较强的英语综合运用能力,语音、语调正确,词法、句法、章法(包括遣词造句与谋篇布局)规范,表达得体,听、说、读、写、译技能熟练; ()具备跨文化交际能力,对文化差异具有敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性; ()具有一定的第二外语实际应用能力; ()具有一定的自主学习和创新能力,获取与运用知识的能力、独立分析与解决问题的能力、一定的科学研究能力和实践能力。 三、主干学科 外国语言文学 四、专业核心课程 基础英语、英语语音与训练、听力、口语、写作、跨文化交际、翻译理论与实践、口译 五、主要实践教案环节 毕业论文:在第学期进行,共周,学分。 英语专业技能训练:在第、学期分散进行,共周,学分。 六、学制和学位 (一)学制:-年,英语辅修专业年,英语双学位年。 (二)学位:授予文学学士学位。 七、学分要求及学位授予 英语辅修专业最低学分(或学时):学分或学时。 英语双学位(学士学位)最低毕业学分(或学时):学分或学时;其中集中安排的实践教案环节学分(计学时)。 表一:专业教案进程计划表

英语专业介绍

英语专业介绍 英语专业介绍培养目标:本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。 培养要求:本专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。 毕业生应获得的知识与能力:

1.解我国有关的方针、政策、法规; 2.掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识; 3.具有扎实的英语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力; 4.了解我国国情和英语国家的社会和文化; 5.具有第二外国语的一定的实际应用能力; 6.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。 2016年热门大学,专业排行,志愿填报延伸阅读-------------- 一.填志愿,学校为先还是专业为先? 一本院校里有名校、一般重点大学,学校之间的层次和教育资源配置,还是有较大差异的。在一本院校中,选学校可能更重要一些。学校的品牌对学

生未来就业会产生一定影响。如果你进了名校,但没能进入自己最喜爱的专业,你还可以通过辅修专业等方式,来完善学科知识结构。而且,如今大学生就业专业对口的比例越来越小了,进入一所积淀深厚、资源丰富的学校,有助于全面提升自己的素质与能力。 二本院校中,大部分学校都有鲜明的单科特色。建议考生结合自己的特长、兴趣爱好,以专业为导向来选择学校。 二.如何看待专业“冷门”“热门”? 专业的热门与冷门,随着经济和社会形势的变化而变化。有些专业,看起来热门,许多学校都开设,招收了许多学生,导致若干年后人才过剩。有的专业,在招生时显得冷门,但毕业生就业时因为社会需求旺盛,学生成了“抢手货”,而且个人收益也不错。家长可以

外国语学院英语辅修专业人才培养方案

外国语学院英语辅修专业人才培养方案 一、专业培养目标 英语辅修专业旨在培养具有扎实的英语语言基础,较广的知识面,具有较强的英语语言应用能力,能够从事英语基础教育以及涉外事务和文化交流等方面工作的复合型英语人才。 二、专业培养要求 主要学习英语语言基础知识,接受听、说、读、写、译等方面的基本技能训练。通过专业课程的学习和毕业论文的撰写等途径获得初步的科学研究能力。 修完辅修专业规定的所有课程,应获得以下几方面的知识和能力: 1.具有较扎实的英语语言基础知识,较熟练掌握听、说、读、写、译的基本技能:掌握正确的英语语音、语调和规范的词法、句法与篇章构造, 听力、阅读、口头与书面表达自如得体,翻译技能熟练,形成较强的英 语综合运用能力。 2.具有较广的知识面和分析问题、解决问题的能力:通过高级英语和文化方面的课程学习,了解其基本内容,并能对相关问题进行分析。 3.基本掌握文献检索、资料查询及运用现代信息技术获得相关信息的方法,形成初步的科研能力。 4.具有初步的第二外国语知识和运用能力。 5.能够胜任英语基础教育和涉外事务及文化交流工作。 三、学制 辅修专业标准学制二年。 四、学分要求 英语辅修专业学分总体要求: 1、修完英语辅修专业规定的所有课程,辅修毕业总学分不低于35学分; 2、修完英语辅修专业规定的所有课程并完成学位论文,总学分不低于40 学分。

五、课程设置与教学安排 六、其他说明 学位论文 1)修完英语辅修专业规定的所有课程,成绩合格者,有资格参加学位论文写作。2)用英语撰写学位论文,字数不少于4000英语单词。相关程序规范执行“安徽师范大学外国语学院本科生毕业论文撰写规范”。

外国语学院英语辅修专业翻译实习及论文撰写要求

外国语学院英语辅修专业翻译实习及论文撰写要求 翻译实习: 1.请各指导教师按照自己的专业方向或和学生沟通讨论后的论文方向给予学生相应的研究理论方面的书籍材料,让其进行翻译;不使用有中文译本出版物的语篇作为翻译材料; 2.翻译数量:英文原文3000字左右 3.最后成型的翻译实习报告由三部分装订组成:封面(另发);中文翻译稿;英文原稿(要求将原书稿打印出来,不可用复印稿) 4. 格式及具体要求可在网站下载。进入网站,点击外语辅修专业通知公告栏。 论文撰写: 1.学生递交开题报告,要求陈述A)拟作的论文方向;B)主要参考材料(至少包括3本/篇中文学术资料,2本/篇英文学术资料,如是网上资料须有相关网站网址);开题报告的格式模板可在网上下载。 2.论文方向学生可根据自己的想法,在指导教师的建议、指导下确定;3.论文建议布局:Chapter One:Introduction(问题的提出和论文章节介绍);Chapter Two:Theories(相关理论阐述); Chapter Three: Case Study (案例分析);Chapter Four: Conclusion 4.论文字数要求:英语不少于3000字,各部分的格式、字体、字号、行距等要严格按照模板要求,模板可以在网上下载。 5.论文要求自己撰写,注意避免重大语法错误。每次引用最多不能超出一个自然段,引用必须标明出处,要求至少有5处不同来源的引用。6.定期查收邮件,查看外语学院网站()上的通知,严格按照论文日程,主动与指导教师保持联系,认真完成辅修专业最后的学业任务,如果出现

时间截点到期,相关任务没有完成的情况,则视为学生的翻译实习或论文撰写任务没有完成,无法取得辅修专业学位证书,后果由学生本人自己负责。 7. 论文交稿前需由指导老师审阅通过后方可交稿,指导老师将论文评审表提交到学院并给予其所指导的学生合格及以上的成绩后,该生方可进入交叉评阅及答辩环节。 8. 论文严禁抄袭或使用机器翻译,一旦发现,将直接给予该生论文环节不通过的处理。 教务联系方式:谈老师:徐汇校区外国语学院三教室202室

英语(翻译方向)辅修专业教学计划

英语(翻译方向)辅修专业教学计划 一、开设背景 中国的“一带一路”发展战略与世界经济的全球化,使英汉翻译的人才需求大增。具有专业知识又有翻译能力变得尤为重要。目前大学英语的课程对学生仅能提供有限的语言和文化的的指导,而英语翻译辅修专业的设立可以使爱好英语、或者有志于从事国际化生产和交流、乐于从事翻译工作的学生提供较为全面的英汉互译课程,并且通过一系列翻译课程的学习和实践,使学生掌握英语翻译理论基本知识,具备相当于笔译三级的英汉互译能力,同时还可以提升学生的人文素养,从而拓宽学生的知识结构和就业渠道,增强学生的就业竞争力。 二、培养目标 本辅修专业旨在培养学生英语语言输出能力,通过本辅修专业的学习,使学生掌握英汉互译的相关知识、国际商务交流的相关知识和汉英对比的相关知识;使学生具备基本的英汉笔译和汉英笔译能力、翻译鉴赏能力、相当于雅思7分或以上的英语写作能力和基本的口译能力;使学生拥有良好的人文素养,并提高学生的综合文化修养。 三、课程特色 1.优秀的师资力量。全部课程由从事英语专业教学二十多年的英语系主任亲自设计并讲授部分课程,具有博士学位的老师参与授课。所有教师都具有多年的英语专业相关课程的教学经验和科研成果,每位都教师具有海外留学或参加海外培训的背景。其中有校教学优秀教师和学生最喜爱的老师等,形成了我校一流的英语教学团队。 2.优化的课程设置。我们根据就业市场的需要,结合我校学生的特点,精心安排了与辅修专业培养目标一一对应的课程,并使用翻译和商务英语教学平台,使学生在原有的大学英语四六级水平的基础上提升英语翻译实际能力,并且学习到英语写作、商务英语、商务交流,以及英汉语言和文化比较方面的知识。 3.合理的课程安排。根据英语翻译专业学习的特点,我们课程的安排循序渐进,知识与能力并重,素质培养与技能培训兼顾,并且把对学生英语口语交际能力的培养也蕴含在每门课程当中,使学生逐步提升自主学习能力、思辨能力和创新能力。 四、教学计划

英语辅修-学生学习资料-Analogy 22

Analogy ?DEFINITION: a comparison of similar ideas, often used to explain a complex situation by showing how it is like a simple one. 把抽象概念具体化,把深奥的哲理浅显化。 ?在进行劝说时,通过人们熟悉的事例和易于接受的常理启发别人明白什么是应该做的,什么是不应该做的,以及怎样做才能得到更好的结果等。 ?Analogies can be separated into two parts ?Target –the unknown idea or object; we’re trying to explain it, or at least make it clear ?Source –the familiar idea or object; we use sources to shed light on the more complicated target ?Being a student is like being a sponge. The less you know the more you can soak up. ?Employees are like nails. You have to hit them on the head to get them to work. ?It’s with our judgments as with our watches; none go just alike, yet each believes his own. ?An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its bank, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being. ?人生应该像一条河—开始是涓涓细流,仅限于两岸之间,未免狭窄;然后奔放地冲过巨石,翻越瀑布,慢慢地河面变得开阔,两岸后移,水面更趋平静,于是最后毫不犹豫地与大海融为一体,毫无苦楚地丧失自己的存在。 ?Before you reprehend another, take heed you are not culpable in what you go about to reprehend. He who wipes a blot with blotted fingers makes a greater blur. ?在指责别人之前,必须注意自己不要犯所要指责的毛病。用脏手擦污迹,只会把污迹弄得更大。 ?Intellect assimilation takes time. The mind is not to be enriched as a coal barge is loaded. Whatever is precious in a cargo is carefully on board and carefully placed. Whatever is delicate and fine must be received delicately, and its place in the mind thoughtfully assigned. ?Arlo Bates

辅修课程申请

关于2014-2015-3学期免修考试报名以及辅修课程申请的通知 2014-2015-3学期免修考试报名: 2014-2015学年第3学期可申请免修的课程为《大学英语III》、《大学英语Ⅳ》,根据开课院系的要求,报名条件如下: 1. 凡本学期正在修读《大学英语III》且上学期《大学英语II》期末考试成绩大于等于80分的同学,均可报名参加《大学英语III》免修考试(不受名额限制)。 凡本学期正在修读《大学英语IV》且上学期《大学英语III》期末考试成绩大于等于80分的同学,均可报名参加《大学英语IV》免修考试(不受名额限制)。 2.免修报名时间为2015年3月5日(周四)15:00~3月9日24:00,报名方法为登录学生在线服务系统: (https://www.doczj.com/doc/0c5379306.html,/studentService/system/showLogin.action),用户名为一卡通号,密码为统一身份认证密码,依次点击选课服务->学生免修申请。 3.免修考试具体安排将在报名结束后公布,详见教务公告通知。 2014-2015-3学期辅修申请: 辅修课程将在2015年3月5日(周四)15:30~3月10日24:00,有关辅修课程的试听及班车安排等事项另行通知。 2014-2015学年第三学期辅修选课路径: https://www.doczj.com/doc/0c5379306.html,/studentService/system/showLogin.action 用户名为一卡通号,密码为统一身份认证密码,在选课服务->学生辅修申请,点击申请即可。 如有问题,可以致电52090218、52090226咨询,也可以直接到各校区教务科(办)咨询。九龙湖:教五楼101,四牌楼:五四楼二楼教务窗口,丁家桥:行政楼二楼教务办。 教务科 2015-03-03

英语辅修专业介绍

《英语》辅修专业介绍 开设单位:外国语学院 英语辅修专业的前身——英语第二专业的教学集中了外国语学院包括所有主讲教授和主讲教师的师资精华,积累了近廿年的正规教学经验,以科学严谨的教学管理,卓有成效的教学成果,多次获得华东理工大学和上海市教委优秀教学成果奖。 英语辅修专业学士学位教学面向本校及上海市西南高校非英语专业学生,旨在培养理、工、文、商、医等各科学生具备扎实的英语基础知识、较高的英语应用技能和一定的对象国文化了解,成为高级复合型人才,增加就业、考研、考证、出国和参加各层次语言应用型赛事的竞争力。 英语辅修专业招收的新生要求达到学校相关规定,实行宽进严出的平行班教学。 学生在英语辅修学位就读期间,如主修专业出现课程不及格者,须终止辅修专业学习。辅修专业学习从第二学期开始,到第八学期为止(不包括期间的暑期)。修满60学分获得英语辅修专业学士学位证书(上海市教委备案);修满辅修专业教学计划规定的近2/3以上学分者获英语辅修专业证书,修不满辅修专业证书要求的学分数者出具英语辅修专业单科成绩证明。 本专业强调在对学生进行扎实的读、写、笔译等基本技能训练的同时,安排一半的课时大力提升学生的听、说、口译等应用能力。 外语学院对辅修专业学生开放语言实验室和资料室,并定期组织英语辅修专业学生和英语专业学生一起开展各类课外活动如英语角、俱乐部、演讲兴趣小组、志愿者活动和角逐全国和上海市各项赛事。 英语辅修专业教学,要求在获得英语辅修专业证书的基础上,根据本人自愿,通过7-8学期的课程学习并完成毕业论文,达到总学分60学分,获得辅修学位。在第2学期大学英语四级考试达到600分,达到参加第4学期的国家英语专业四级考试报名资格;在第6学期及以前大学英语六级考试达到600分,达到参加第8学期的国家英语专业八级考试报名的资格。主要专业课程及实践包括:语言学导论1学分,英美文学4学分,英美概况1学分,论文写作1学分,翻译实践(20000英文字符)3学分,论文写作(3000~5000word)及答辩12学分。 《英语》辅修专业学士学位指导性教学计划 一、培养目标和规格要求 英语辅修专业培养既具有理、工、文、商、医等各类专业背景,又具有很强的运用英语进行流畅得体交际能力的高级复合型人才。本专业通过英语听、说、读、写、译等语言基本技能系统、高效、严格的

英语双学位情况说明

英语双学位情况说明 一、基本概念 英语双学位是依据《郑州大学双学位、双专业、辅修专业管理实施细则(试行)》的通知[校教务〔2008〕11号] 而开设的。我校开设双学位、双专业、辅修专业的目的是为进一步完善人才培养体系,推进学分制条件下跨学科交叉学习的教学改革,培养复合型人才。 双学位:指全日制普通本科在校生在完成本专业学位课程学习的同时,兼修另一学科专业课程,完成规定学分后同时授予两个专业的学士学位证书。 双专业:指全日制普通本科在校生在完成本专业学位课程学习的同时,兼修另一学科专业课程,完成规定学分后同时授予两个专业的毕业证书。 辅修专业:指全日制普通本科在校生以高考所录取专业为主修专业,同时跨学科修读另一个专业课程,完成规定学分后发放辅修结业证书。 二、英语双学位 培养目标:通过全面的、系统的英语专业知识的学习和基本技能训练,培养理、工、文、医等各类学生具备扎实的英语基础知识、较

强的英语运用能力以及丰富的语言文化知识,使其成为具有辐射多专业方向的复合型、应用型人才。 申报资格: 英语双学位和辅修专业招收对象是全日制普通本科非英语专业三年级学生,其主修专业已修课程须全部合格,补考和重修通过课程不超过10学分,平均学分绩点在2.0以上。 管理规定:学生在修读英语双学位期间,主修专业有1门以上不及格者,或考试作弊者,终止双学位学习;英语双学位不及格的课程无门次限制,课程不及格者,允许补考1次,不设重修课。英语双学位课程中与主修专业的基础课、专业课名称相同、教学内容相同且成绩合格者,经外语学院认定后可以免修。 学位证书:修满英语双学位规定课程58个学分(含毕业论文12个学分),在获得国家颁发的第一专业毕业证书和学士学位证书的前提下,可同时获得学校颁发的第二学士学位证书(英语专业);未修满规定学分,而达到38学分以上的,颁发辅修专业证书;未满38学分的,已修课程按选修课程记入学生成绩表,不及格课程不记入。英语双学位学生在修读期间可以参加英语专业四、八级考试。 教学安排:英语双学位从第5学期开始,应在学校规定的学制四(五)年内修满教学计划规定的课程学分。开课时间安排在星期六、日、节假日或晚上。本学期的课程考试安排在下一学期的第二周进行,避免和主修专业考试冲突。在第7学期,开设双学位论文写作课,可以提前确定论文题目。 收费标准:每个学分80元,共计58个学分,按学年收费,每学年

英语专业辅修资料-Simile 1

Simile Simile:(明喻) ?It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. dissimilar objects ?To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other. ?Similes compare two dissimilar objects, concepts (in most respects these two things are totally unlike, but actually are alike in some significant way) in order to suggest an unexpected likeness between the two. What is a simile: A simile is a comparison of two different things that uses “like”or “as” Four characteristics ? A simile is based on association and usually has four characteristics: ? 1 ) introduced by such comparative/ connecting/collective words as " like " , " as " , " as if " , " as though" , "be likened" ," similar to" , " be something of" , etc. and sometimes "than" ; ?2) involving two things, one of which being the primary term or tenor, the other secondary term or vehicle; ? 3 ) the two things involved should be completely different (across domains); ?4) the two things should be similar in at least one characteristic. ?The criterion of effectiveness of similes varies from person to person. The quality that similes must possess: Freshness Originality Structure: 英语的主体有三种说法: (本体):subject、Primary term or tenor (喻体):vehicle ?Secondary term ?reference 喻词Instrument\ comparative word \indicator of resemblance\ Acknowledging word connecting/collective words\ Simile marker ?Instruments: ?Like, as, as...as, as if , as though, what ?like

北京中医药大学辅修指导

北京中医药大学辅修指导 各专业学生在大学二年级开始(即第三和第四学期),学校将以选修课的方式为大家开设辅修专业课程学习。我校开设的辅修专业有4个,即:针灸推拿学、中药学、护理学、法学。其目的是为了拓展学生的学习面,给学有余力的同学创设一个自由选择和学习的空间。 请认真阅读以下条款: 1.辅修课程是纳入全校选修课平台的,以自己选修的方式报名参加,在课程名称后带有“辅修”字样的,即为辅修课程,务必注意。 2.依照我校学籍管理规定:“依照教学计划要求,学完全部辅修课程,考核合格,可获得学校颁发的辅修专业结业证书”,因此全部学完某专业设置的辅修课,才可获得结业证书,未能坚持修读的,将列为选修课学分;学生选修课课程不及格,也将列入“考试不及格课程”,并且会累计记入学习档案。 3.各位同学应详细阅读、了解我校的辅修教学计划(附后),明确开设了哪些辅修专业、每个专业又包括什么课程、多少学分、开课学期如何,对照本专业的教学计划看自己是否有足够的学习精力和浓厚的学习兴趣,再决定是否参加学习。决定修读的同学应慎重考虑,应有充分的思想准备坚持学习,避免随大溜。虽然学校没有对辅修学习资格进行审核,但建议学习成绩不佳、出现课程不及格的同学不要参加辅修,以免影响本专业的学习,给自己毕业与获得学位造成不必要的麻烦。 4.应特别注意: ①辅修课程是纳入全校选修课行列的,每个同学每学期有选修学分限制,如果参加辅修课程学习,将被占用较大的学分,导致没有足够的机会去选修本专业相关的选修课; ②每个辅修专业课程之间均有知识的衔接与连贯,不依照课程顺序学习会导致听不懂、不及格,因此应避免半路参加辅修课程的学习; ③辅修课程面对全校各专业学生开设,课程会安排在周六、日进行,大家应考虑休息日的安排; ④某专业首次报名人数低于30人,将不开班。 附:辅修专业教学计划 一、针灸推拿学专业辅修计划

类型一外国语学院辅修专业模块介绍

类型一:外国语学院辅修专业模块介绍 《英语》辅修专业模块 英语辅修专业面向本校非英语专业学生,为学校各专业培养高级复合应用型人才服务。通过该辅修专业的学习,学生能掌握扎实的英语基础知识、具备较高的英语应用技能和一定的跨文化交际能力,提升在外企就业、考研、考证、出国和参加各层次语言应用型赛事中的竞争力。 英语辅修专业精选了英语专业的10门主干课程,注重英语语言基础和实际语言应用能力的培养。强调在对学生进行扎实的读、写、译等基本技能训练的同时,大力提升学生的听、说、口译等语言应用能力。本辅修专业课程由英语专业具有多年教学经验和专业主讲教师和部分外籍教师授课。该辅修专业特别适合国际经济与贸易、国际善武、纺织等专业,以更能胜任外贸业务工作。期望英语水平达到较高水平的同学,也是一次很好的语言提升机会。 附1:《英语》辅修专业模块课程

《日语》辅修专业模块 日语辅修专业面向本校非日语专业学生,为学校各专业培养高级复合应用型人才服务。日语辅修专业共开设9门主干课程。课程设置旨在帮助学生实现不同的目标:帮助有志于从事外贸工作的学生走上岗位后能够用日语进行较为顺畅的交流;帮助有志去日本国深造发展的学生打好良好的语言基础。帮助学生在学有余力的前提下对日语感兴趣,多掌握一门外语,多获得一本外语证书。 本专业的优势在于有专业敬业的师资队伍,87%的教师有日本留学经历;课程设置注重口语和文化交际,有利于学生在较短时间内提升语言应用能力。本专业成熟的对外合作通道,可以为学生推荐日本多所世界排名靠前的大学进行交流和深造。 附2:《日语》辅修专业模块课程

类型二:外国语学院普适类课程介绍 国际商务模块: 国际商务模块有四门主干课程,其学习的主要目的是为跨国界经济交易活动打下一定的基础。本课程模块的特色是全英文授课,在帮助学生掌握国际商务交流基本知识的同时,为其提供真实的语言环境,培养学生的跨文化交际意识与技能,以期进行无障碍国际交流和沟通。本着对国际交流的兴趣,本课程模块适合所有专业学生,其热门的对应就业岗位包括跨国商务公司、涉外电商公司、外资企业、国营企业、民营企业、金融机构、涉外政府、行政事业单位从事国际贸易、商务谈判、翻译、涉外文秘和管理等工作;也适合大型商场、宾馆等涉外旅游部门。附:国际商务模课程

英语辅修专业与辅修专业学士学位教育遴选办法(讨论稿)

英语辅修专业与辅修专业学士学位 教育遴选办法 1. 本遴选办法适用于中南大学2014级和2015级本科生。 2. 凡申请英语辅修专业的学生必须通过大学英语四级考试,大学英语 课程平均成绩不低于80分,且GPA 不低于2.80。 3. 凡申请英语辅修专业学士学位的学生必修通过大学英语六级考试, 大学英语课程平均成绩不低于 85分,且GPA 不低于3.20。 4. 申请英语辅修专业与辅修专业学士学位的学生插入英语专业学生 的班级修课,不另外单独开设班级。如果辅修学生的人数的总数超过30人,则考虑另外开设班级。 5. 辅修英语专业学士学位的学生每人配备一名学术导师。 6. 辅修英语专业学士学位的学生必修参加英语专业四级和八级考试。

西班牙语辅修专业与辅修专业学士学位 教育遴选办法 西班牙语辅修要求: 1. 单独开班,且规模不超过24人。 2. 英语四级500分以上(培养方案中辅修课设置在2/3/4三个学期, 所以新生也有时间能达到要求)。 3. 最好能要求面试。 4. 要求每门课缺课不得超过1/3。

法语辅修专业与辅修专业学士学位 教育遴选办法 一、招生对象 在主修专业修读年限内,主修专业成绩良好、学有余力的本校非法语专业二、三年级学生,招生不超过30人,报满截止。所有学生均按辅修报名,待前两学期结束后根据成绩决定是否能进入辅修学位阶段学习。 二、培养目标 本专业培养具有较扎实法语语言基础,对法国和其他法语国家的社会文化有所了解,掌握一定的法语语言听、说、读、写、译能力,具有初步的社会实践能力以及运用法语就一般题材进行交流的能力,能在外事、经贸、旅游等行业从事相关工作的法语实用人才。 三、中南大学法语专业特色介绍 法语专业属于外国语言文学学科,成立于1972年,是全国理工院校中创办最早的法语专业之一。法语专业具有本科和硕士研究生两个培养层次,拥有湖南省校企合作人才培养示范基地和湖南省翻译研究基地。本专业教师队伍教学经验丰富,专业素质高,现有专任教师8人,外教1名,其中具有博士学位者4人,在读博士1人,副教授3人,讲师5人,职称结构日趋合理,所有老师有在法语国家留学的经历。目前拥有多媒体教室、语音室、口译教室以及藏书丰富的资料室可以充分满足教学与科研需要,具有良好的实践教学条件。辅修法语专业为零起点教学,所有课程由专业骨干教师小班授课。 四、学籍管理 学校对修读辅修专业和辅修专业学士学位实行学分制管理。辅修专业总学分不少于20学分,辅修专业学士学位总学分不少于50学分。辅修专业学士学位课程包括专业核心课程和毕业设计(论文)。辅修专业课程由专业核心课和专业课组成。辅修专业和辅修专业学士学位修读时间应在主修专业的弹性学制修业年限内。

各辅修专业及辅修学士学位培养计划

各辅修专业及辅修学士学位培养计划 一、国际经济与贸易专业辅修专业及辅修学士学位培养计划 学生取得主修专业毕业资格后, (1)若完成辅修专业培养计划要求(最低学分要求为20学分)可颁发辅修专业证书; (2)若完成双专业培养计划要求(最低学分要求为45学分)或双学士学位培养计划要求(最低学分要求为60学分)可颁发双专业毕业证书或双学士学位证书。

二、工商管理专业辅修专业及辅修学士学位培养计划

(工商管理系2017/12/25修订) 一、修业要求 非工商管理专业学生入学第一、第二年可辅修此专业,修读考核并合格满20学分,可获工商管理辅修专业毕业证;修读考核并合格满45学分,可获工商管理双专业毕业证;修读考核并合格满60学分,可获工商管理双学位。 二、课程安排

三、创新创业实验班培养计划(附修工商管理专业)

一、修业要求 面向全校各专业招生,以辅修方式完成课程,包括跟班课程、专题讲座及配套课外创新创业项目调研、计划书撰写、营销实践,单门课程合格,可获得创新创业教学学院“课程修读证明”。在双创导师指导下修读多个课程组合,支持课程学分“零存整取”,合计修读满20学分,可获得工商管理辅修专业毕业证;修读满45学分获得工商管理双专业毕业证;获得双专业毕业证书者,可参照管理学院《工商管理专业附修/双学位培养计划》,继续修读15学分(必须做毕业论文),可获工商管理双学位。 二、课程安排

创新创业实验班引入“双创导师制”,创业讲座专题研习由专业教师开设或聘请校外专家讲授,于晚上或周末开讲,并指定双创导师负责与专题讲座配套的课外创新创业项目调研、计划书撰写、营销实践指导与考核。其他课程根据报名情况,独立开班或者跟班修读。 四、车辆工程专业辅修专业及辅修学士学位培养计划

辅修专业管理办法

青海大学昆仑学院辅修专业管理办法(试行) (2010年9月修订) 第一章总则 第一条为全面推行素质教育,促进学科之间的交叉渗透,进一步调动学生学习的积极性,挖掘学生的学习潜力,增强学生竞争能力,拓宽学生就业渠道,加快培养素质较高、能力较强、知识面较宽的应用型人才,根据《普通高等学校学生管理规定》(教育部第21号令)和《青海大学昆仑学院本科学生管理规定》的要求?,学院决定在我院本科生中试行主辅修制,现根据我院实际情况制定本管理办法。 第二条学院鼓励学有余力的学生在修好主修专业的同时自愿选修辅修专业,对完成本专业学业同时辅修其它专业并达到该专业辅修要求者,由学院发给辅修专业证书。 第三条辅修专业应是与主修专业所属学科类别不同的专业。 第二章辅修专业开设、课程设置和学分要求 第四条教学管理部审核通过的学生经院长办公会议通过,报省教育厅备案,列入我校的辅修专业目录。 第五条开设辅修专业的教学系部负责制定辅修专业的教学计划、课程教 学大纲,教学计划由院教学管理部审核,院学术委员会审定后,方可执行。 第六条辅修专业必修课应包括15门左右专业主干基础课和专业课。获得 辅修专业证书者最低需完成50个学分(其中:课程教学40学分,640学时; 实践教学环节10学分)。 第三章辅修程序及条件 第七条辅修专业报名、招生和资格审查工作于每年9月初完成,其它时间 不予办理。 第八条申请修读辅修专业的学生,必须由本人自愿申请,填写《青海大学昆仑学院学生修读辅修专业申请表》(附件1)一式二份,经学生所在班主任审核同意,向院教学管理部推荐,进行资格复审或测试后公布录取名单,并发给《青海大学昆仑学院辅修专业录取通知书》,取得辅修专业修读资格。 第九条取得修读辅修专业资格的学生,在修读辅修专业课程时,必须按规定办理选课注册手续,并按规定缴纳辅修学费,凭交费手续发给《辅修听课证》。 第十条辅修专业课程学习从第三学期至第六学期间进行,修读时间在双休日或节假日。第三学期开3门课,第四、五、六学期各开4门课,共15门课。课程学习结束后学生若修满辅修专业全部课程,全部及格,取得相应的学分,发给《青海大学昆仑学院辅修专业课程结业证书》。 第十一条已取得《青海大学昆仑学院辅修专业课程结业证书》的学生有资格可继续申请辅修专业学位的学习,并在第七学期内完成辅修专业毕业论文(设计)及答辩工作。对提出辅修专业学位申请者

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档