当前位置:文档之家› 西班牙语

西班牙语

西班牙语
西班牙语

西班牙语

西班牙语西班牙语(Espa?ol 或 castellano)是世界第三大语言(第一,第二为汉语和英语),世界第二大通用语。在七大洲中,主要是在拉丁美洲国家中,约有352,000,000人使用。很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(Espa?ol),而很多说其他方言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。

中文名:西班牙语

外文名: castellano

语言排名:世界第三大语言

普及地区:拉丁美洲

西班牙的官方语言(espa?ol),也是拉丁美洲大多数国家的官方语言,联合国的工作语言之一。此外,美国南部的几个州、菲律宾以及非洲的部分地区(包括赤道几内亚、西撒哈拉以及西班牙的非洲领土部分休达和梅利利亚等地),也有相当数量的使用者。属印欧语系中罗曼语族西支。西班牙语(espa?ol或castellano),即卡斯蒂利亚语,是世界第3大语言,也有资料说是第2大或第4大语言。在七大洲中,约有4亿到五亿人使用,其中绝大部分在拉丁美洲国家。很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(espa?ol),而很多说其他语言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。另一方面,拉美国家的人更喜欢espa?ol这个词因为castellano听起来更像是一个民族,而不是一种语言。说英语的人称西班牙语为Spanish,就是espa?ol的英译。

编辑本段来源西班牙本土方言众多,99%的西班牙人都使用卡斯蒂利亚语。不过,除官方语言外,下列3种方言也为合作官方语言:

加利西亚语(gallego)

巴斯克语(euskera)

加泰罗尼亚语(catalán)

通常意义上所指的西班牙语即卡斯蒂里亚语。它是西班牙及整个拉丁美洲各西班牙

国(除巴西、海地)的官方语言。是联合国6种工作语言之一,是全世界除英语之外应用最广泛的语言。由于西班牙语优美动听,所以被誉为与上帝对话的语言。

西班牙语源于民间拉丁文(latín)。是现在世界上流行最广的罗马语族语言。

1492年8月3日的清晨,哥伦布(Colombia) 率领着西班牙女王资助组建的船队,从西班牙巴罗斯港起程。70天后,10月12日(现为西班牙国庆节)他们庄严的踏上了那片神奇的土地。同时,他们也就把15世纪的西班牙语带到了那里。

在美国,以西语为母语的人非常多,它广泛通行于纽约、德克萨斯、新墨西哥、亚利桑那和加利福尼亚(在新墨西哥州,西语和英语并列为官方语言);此外在菲律宾、摩洛哥、赤道几内亚、非洲西海岸也通行西班牙语。或许是成见或是古代流传下来的,许多人认为西班牙人说的西班牙语较正统,把阿根廷人民,特别是por 摩尔人

teño(布宜诺斯艾利斯市人),视为西语文法的破坏者。

但是西班牙文学家Victor Garcia dela Concha(现任西国皇家语言学院院长)却不这么认为,他认为西语是种混合语言,具有与当地文化结合的自由,所以它词汇是非常丰富的,远胜过通行全球的英语。那么西班牙语是怎么诞生的呢?第九世纪至第十三世纪期间,摩尔人(北非回教徒)侵略并占领了西班牙,居住于西班牙东北地区的人民,开始使用一种平民间沟通的方言,西国国土收复后,国王鼓励人民移居乡下,但当时的居民人种复杂,有犹太人(judíos)、摩尔人(moros)、基督教徒(cristianos)、法兰可人(francos)、阿拉贡人(aragones)、纳瓦拉(navarros)人等等,来自不同文化的人,所以就产生一种共同语言的需要,西班牙语迎合当时的需耍,就自然地成为平民间沟通的语言了。

"espa漀氀"这个字本身就意味着没有国籍。或是不想表明其籍贯。

《它们一个讲西班牙语,一个是翻译》

中古时代来往欧洲大陆的商人引进了各地的字汇,十六世纪时当哥伦布发现美洲时,又带回了当地土著的〝宝藏〞,所以西班牙语本身不是〝纯种〞的语言,中美洲与南美洲又有不同的表达方式,甚至在西班牙国内也有不同地区的方言,对于Victor Garcia-而言,西语之贵重处,在于接受不同方言的弹性,西语不属于任何人,是属于大家的。国际网络的普遍化,成为另一条推展语言的管道目前在网络上有93%的内容使用英文,西文的网站寥寥无几,使用率只达0.6%,许多站台的西文内容都是翻译过的,其中有许多文法及用词上的错误,对于此,Victor Garcia感到担忧,认为西语为西方世界的第二大语言,普及度应位于第二或第三,所以现在正进行建立一个西文的计算机信息数据库,并与微软及其它各大软件公司洽谈,如何把西语正确地应用在软件上。

编辑本段历史公元前218年,罗马入侵伊比利亚半岛,拉丁语逐渐通行于该地区。公元5世纪,罗马帝国崩溃,拉丁语逐渐分化。通俗拉丁语演变为罗曼诸语言,其一即西班牙语。12~13世纪,卡斯蒂利亚的方言成为西班牙最具优势的方言,现代标准西班牙语就是在卡斯蒂利亚方言的基础上形成的。因此,西班牙语

西班牙语又称为卡斯蒂利亚语,特别是在拉丁美洲。15世纪,发现美洲新大陆,西班牙语传入新大陆(后来的拉丁美洲国家),同时也吸收了美洲本地语言中的一些词语。由于历史上民族间的接触,西班牙语还受过日耳曼语和阿拉伯语的影响。

西班牙的官方语言,也是拉丁美洲大多数国家的官方语言,联合国的工作语言之一。此外,美国南部的几个州、菲律宾以及非洲的部分地区,也有相当数量的使用者。同时吸收一些当地的语言,特别是在拉丁美洲。西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u5个单元音和19个辅音。b和v的发音相同,h 不发音。此外还有大量二合元音和三合元音。重音很规则:以元音、n或s结尾的词,重音落在倒数第二个音节上;以其他辅音结尾的词,重音落在最后一个音节上。大部分词语源自拉丁语。由于历史上民族间的接触,西班牙语还受过日耳曼语和阿拉伯语的影响。15世纪,发现美洲新大陆,西班牙语传入新大陆(后来的拉丁美洲国家),同时也吸收了美洲本地语言中的一些词语。

西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。经过几个世纪的演变,拉丁美洲的西班牙语形成了若干地区方言,它们在语音、词汇和语法的某些方面具有不同于欧洲西班牙语的特点。

编辑本段分布西班牙语是非洲联盟,欧盟和联合国的官方语言。在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。西班牙语也在伯利兹、直布罗陀、菲律宾、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。

在西班牙和西班牙美洲拥有很多不同的西班牙语方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音。在美洲,第一批西班牙人带来的他们的地方主义。今天仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音。西班牙

巴西

西班牙语国家列表(以英语首字母为排序):

安道尔:40,000 ;阿根廷:41,248,000;阿鲁巴:105,000;澳大利亚:150,000;奥地利:1,970;伯利兹:130,000;玻利维亚:7,010,000 ;博内尔岛:5,700;巴西:19,700,000;加拿大:272,000 ;智利:15,795,000;中国:250,000;哥伦比亚:45,600,000;哥斯达黎加:4,220,000 ;古巴:11,285,000 ;库腊索:112,450;多米尼加共和国:8,850,000;厄瓜多尔:10,946,000 ;萨尔瓦多:6,859,000);赤道几内亚:447,000;芬兰:17,200;法国:2,100,000;法属圭亚那:13,000;德国:410,000;危地马拉:8,163,000;圭亚那:198,000;海地:1,650,000 ;洪都拉斯:7,267,000 ;以色列:160,000;意大利:455,000;日本:500,000;科威特:1,700;黎巴嫩:2,300;墨西哥:106,255,000;摩洛哥:960,706;荷兰:17,600;新西兰:26,100;尼加拉瓜:5,503,000;巴拿马:3,108,000;巴拉圭:4,737,000;秘鲁:26,152,265;菲律宾:2,900,000;葡萄牙:1,750,000;波多黎各:

4,017,000;罗马尼亚:7,000;俄罗斯:1,200,000;西班牙:44,400,000;韩国:90,000;瑞典:39,700;瑞士:172,000;特立尼达和多巴哥:32,200;土耳其:29,500;美国:41,000,000;英国:900,000;乌拉圭:3,442,000;美属维尔京群岛:3980;委内瑞拉:26,021,000;西撒哈拉:341,000;

墨西哥:106,255,000;哥伦比亚:45,600,000;西班牙:44,400,000;阿根廷:41,248,000;美国:41,000,000;秘鲁:26,152,265;委内瑞拉:26,021,000;巴西:19,700,000;智利:15,795,000;古巴:11,285,000;厄瓜多尔:10,946,000;多米尼加共和国:8,850,000;危地马拉:8,163,000;洪都拉斯:7,267,000;玻利维亚:7,010,000 ;萨尔瓦多:6,859,000;尼加拉瓜:5,503,000;巴拉圭:4,737,000;哥斯达黎加:4,220,000;波多黎各:4,017,000;乌拉圭:3,442,000;巴拿马:3,108,000;菲律宾:2,900,000;法国:2,100,000;葡萄牙:1,750,000;海地:1,650,000;俄罗斯:1,200,000;摩洛哥:960,706;英国:900,000;日本:500,000;意大利:455,000;赤道几内亚:447,000;德国:410,000;西撒哈拉:341,000;加拿大:272,000;以色列:160,000;澳大利亚:150,000;伯利兹:130,000;库腊索:112,450;韩国:90,000;新西兰:26,100;荷兰:17,600;罗马尼亚:7,000;博内尔岛:5,700;黎巴嫩:2,300;奥地利1,970;科威特:1,700。

编辑本段西班牙语口语学习方法美国最先进的西班牙语[1](tukkk),但结合了中国具体实践。在其基础上有所改进。中国学校的教学模式是应试教育,目的在考试拿到高分;沉浸式教育模式重视应用和实践。以纽约语言学校的教程为主,适合中国人业余学习习惯编写的。免去了学习复杂语法的过程,在每一句学习过程中,反复体验并对比几句话的语法现象。利用替换词来体验多种场景的情景对话。每句都是日常生活能用到的句子。其实学外语和学钢琴,学美术一样,90%的时间花在练习上。各国播音员录制的,发音纯正。实现了人机一对一的学习方式。语言学校正常的外语教学也是一句一句学习的。

因为经过语言学家多年的考证,证实这种以句子为单位的学习方法是最实用的。西班牙语原文+中文译文+声音按钮。这样学习的难度就降低了一半。反复按声音按钮,进行模仿。您一分钟就能学会。因为都是实用的西班牙语日常用语,你随时随地都能用上,所以不会忘记。

编辑本段教学毋庸置疑,公立学校是在中国学习外语的首要场所,各个阶段都是如此,不管是英语,还是在大学里学的其他外语,即使这些外语的教学也逐渐在向中学扩展。尽管西班牙语教学相对滞后于其它在中国更常用的外语,但在一定程度上这却保障了教学的质量。

现状

事实上,中学的西班牙语教学主要是在参加了中学西班牙语教学项目的学校中进行,这些签订了合作协议的学校都享有一定的优惠政策。高校方面,部分学校设置了西班牙语课程。私立、公立或各使馆名下的语言中心是公立学校的补充。除了大学,西班牙语的教学工作主要由培训机构来承担。

编辑本段标点符号符号 espa漀氀中文 Example

, la coma 逗号 Ella es ana,es china.

: el punto y coma 冒号略

" " las comillas 引号略

. el punto 句号 Soy estudiante.

¿ ? la interrogación 问号(成对,在句子首尾) ¿Cómo te llamas?

!¡ la dmiración 感叹号(成对,在句子首尾) ¡Mucho gusto!

ü la diéresis 分音号(字母U上面的两点)略

- la raya, el guión largo o corto 破折号略

() el paréntesis 圆括号略

[ ] los corchetes 方括号略

而!和?在句子前要倒着写

编辑本段字母表西班牙语

A a (a)

B b (be)

C c (ce) Ch ch (che)

D d (de)

E e (e)

F f (efe)

G g (ge)

H h (ache)

I i (i)

J j (jota)

K k (ka)

L l (ele) LL ll (elle,doble ele)

M m (eme)

N n (ene) Ñ ň (enie)

O o (o)

P p (pe)

Q q (cu)

R r (erre)

S s (ese)

T t (te)

U u (u)

V v (uve)

W w (uve doble)

X x (ekis)

Y y (igriega)

Z z (zeta)

此外,还有重音标志的字母á、é、í、ó和ú。字母ü用于字母组合güe和güi来表示u是发音的,因为其他的组合gue、gui中,u是不发音的。

根据1994年西班牙皇家学院的决定,“CH”跟“LL”不再做为单独的字母出现在字母表中.但是不受该院管辖的美洲西班牙语则依然将这两个字母列在字母表内.

西班牙语字母

A a

B b

C c (Ch ch)

D d

E e

F f

G g

H h

I i

J j

K k

L l (LL ll)

M m

N n Ñ ñ O o P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z

编辑本段语法西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u,5个单元音和19个辅音。b和v的发音相同,h不发音。此外还有大量二合元音和三合元音。重音很规阿根廷

则:以元音、n或s结尾的词,重音落在倒数第二个音节上;以其他辅音结尾的词,重音落在最后一个音节上。大部分词语源自拉丁语。

西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。西班牙语采用拉丁字母,共29个;a、b、c、ch、d、e、f、g、h、i、j、k、l、ll、m、n、ñ; 、o、p、q、r、s、t、u、v、x、y、z。有些外来词和专有名词还使用w。经过几个世纪的演变,拉丁美洲的西班牙语形成了若干地西班牙语词典

区方言,它们在语音、词汇和语法的某些方面具有不同于欧洲西班牙语的特点。

西班牙语的读写一致,每个字母的读音相对是固定的。

西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。

名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根后面加-s或-es。

句子中的名词和形容词的性、数要一致。

动词

西班牙语的动词体系复杂,有很多不同的时态。在不同的时态中根据不同的动词和人称有不同的变位方式。通常西班牙语的动词分为三类:以-ar结尾的动词、以-er结尾的动词和以-ir结尾的动词。

以陈述式现在时为例:

动词原形hablar(说)comer(吃)vivir(住)

第一人称单数hablo como vivo

第一人称复数hablamos comemos vivimos

第二人称单数hablas comes vives

第二人称复数habláis coméis vivís

第三人称单数(包括第二人称敬称)habla come vive

第三人称复数(包括第二人称敬称)hablan comen viven

以上为规则变位,西班牙语里有很多单词是不规则变位的,如tener(有),querer(喜欢),pedir(请求)。初学者应该要注意这些单词的变位。

西班牙语是曲折语。西班牙语的陈述语序通常是“主-谓-宾”结构。西班牙语的感叹句、疑问句分别要在前加上倒感叹号、倒问号,後面加上感叹号、问号。例如:¿Qué es esto?(这是什么?)iNo es verdad!(那不是真的!)

西班牙语定冠词的使用(主要和葡萄牙语定冠词比较说明)

例句1:Santiago is the capital of Chile.

Santiago es la capital de Chile.(Spanish)

Santiago éa capital do Chile.(Portuguese)

例句2:Heis from Costa Rica,which is in Central America.

Élesde Costa Rica,que está en América Central.(Spanish)

Eleé da Costa Rica,que fica na América Central.(Portuguese)

例句3:I have a ticket to the United States of America.

Tengo un billete a los Estados Unidos de América.(Spanish) 西班牙语

Tenho um bilhete para os Estados Unidos da América.(Portuguese)

例句4:It’s nine fifteen.

Son las nueve y quince.(Spanish)

Sǎonoveequinze.(Portuguese)

所有格(主要和葡萄牙语比较说明)

例句1:My father was born three years before my mother.

Mi padre nació tres aňos antes de mi madre.(Spanish) Omeupainasceutresanosantesdaminhamae.(Portuguese)[在mae一词中

,字母a的头上有“~”;在tres一词中,字母e的头上有“^”]

例句2:I think their apples are better than their tomatoes.

Pienso que sus manzanas son mejores que sus tomates.(Spanish)

Pensoqueassuasmacassaomelhoresdoqueosseustomates.(Portuguese)[在sao一词中,字母a的头上有“~”;在macas一词中,字母a的头上有“~”,字母c的下面有像“逗号”似的符号]

例句3:My house is bigger than theirs.

Mi casa es más grande que la suya.(Spanish)

Aminhacasaémaiorqueasua.(Portuguese)

编辑本段简单词汇Hola:你好

Buenos días:早上好

Buenas tardes:下午好

Buenas noches:晚上好

Por favor:请

Gracias:谢谢

De nada:不客气/不用谢

Lo siento:我很遗憾/对不起

Perdón:对不起

De Nada:没关系

Disculpe:抱歉,借光

China:中国、中国女人

Chino:中文、中国人、中国的

Sí:是

No:不

guapo/guapa:靓仔/美眉

Espaňa:西班牙

Te amo/Te quiero:我爱你

Amigo/Amiga:男性朋友/女性朋友

yo :我

tú:你

él/ella:他,她

nosotros/nosotras 我们

vosotros/vosotras 你们

ellos/ellas 他们,她们

bueno/buena:好/棒

Por qué:为什么

Qué:什么

Adiós:再见

Bienvenida:欢迎

Díos mío:我的天哪

¡Muchas gracias!:非常感谢De nada:不客气

Gracias por todo 感谢您所做的一切

Gracias por su amabilidad 谢谢您的好心

Gracias por su ayuda 感谢您的帮助

Se lo agradezco mucho 非常感谢您

No es nada 别客气

Se lo agradezco muy sinceramente 真心感谢您

No me lo agradezca,por favor,no es nada 别谢我,这不算什么

Le estoy muy agradecido 我非常感激

Es una pequeñez,no merece la pena 小事一桩,不用谢

Le agradezco que haya venido 谢谢您能来

Gracias por la carta,has sido muy amable 谢谢来信,你对我太好了

Es muy amable de su parte,no lo olvidaré nunca 您太好了,我永远不会忘记

Se lo agradezco de todas formas 不管怎样,还是要感谢您

Lo ha hecho Zhenru,agradéceselo a él 是真如做的,你谢他吧

Juan,dale las gracias al senor 胡安,谢谢这位先生

Gracias a usted:应该谢谢您才对

Es un placer:愿为您效劳

Mañana: 明天

编辑本段发音1.重音

1)以n,s或元音字母结尾的单词,重音一般在倒数第二个音节上,不用重音符号。

2)除了以n,s以外的以辅音字母结尾的词,重音位于最后一个音节上,不用重音符号。3)上述两项以外的单词,重音都标出。有些词的重音发

西班牙语

生变化时,词的意义也发生变化,因此应当特别注意要找准重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(土豆)和papá(教皇)等。

4)不管一个词有几个音节,它的重音一般只有一个。

5)当o和数词连用时,它必须加重音符号,以和0(零,cero)区分,如17ó18(17或18)。

2.音节的划分方法

1)单词一般地以元音来划分,如pa-la-bras,这一点和英语很相似。

2)y在单独使用或位于词尾时可以被视为一个元音,如在词尾或音节的开头,应作为辅音处理。

3)以下所列组合是不能划分的:

ai,au,ei,eu,ia,ie,io,iu,oi,ou,ua,ue,ui,uo,iai,iei,uai,uei,如果其中一个有重音,则按元音划分,如pa-ís,rí-o等。4)ay,ey,oy,uy只有后面有元音时才可以划分,如果后面是辅音时,不可划分,如ha-ya和muy就是两个代表的例子。

5)出现在两个元音中的辅音字母应当划归后一个音节,但如果是ch,ll,rr,则两个辅音字母同时划归后一个音节。如果中间是两个其它辅音字母在一起,则可以让其分开,即一前一后,符合英语里“二分手”的音节划分规则。

6)介词前缀可形成音节的分离:如des-gradable,pre-colombiano;但是当前缀的后面有S 和别的辅音,S就和前缀连在一起:abs-tener,cons-trucción。

7)两个c和n在一起时,处理方法和英语一样,必须分开:ac-ceso。3.西班牙语发音规则提要

○1西班牙语字母表(alfabeto)字符名称的发音:

○2发音规则;

“c”的发音

“c”在在元音“e和i”前发[θ]音

在元音“a、o、u”前发[k]音

“g”的发音

g与元音“a、o、u”组成音节时发[g]浊音

而与元音“e、i”组成音节时发[x]音--舌后小舌擦清音

与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音]发[g]浊音

“q”的发音

“c”在元音“-a、-o、-u”前发[k]音

“q”在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音]

“z”发音

“z”在任何一个元音前都[θ]音

**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

○3发音比较-

*1“b和v”的发音及与“p”的比较;

a.b和v在停顿后的词首发[b]音(双唇塞浊辅音,相当于汉语中的音)。

鼻音“m,n”之后

如:bueno(好的)sombrero(帽子)unbuenestudiante(好学生)

vamos(我们走)venga(请您来)enviar(送)unvaso(一杯)

b. b和v在词内部、无停顿词群中发[β]音(双唇擦清辅音,相当于汉语中的;音)。如:obo(狼)arriba(在上面)abrigo(大衣)lavoca(觜、口)

lavar(洗)leve(轻)uva(葡萄)elvalor(勇敢)

c.“b和v”为浊辅音,发音时声带颤动;

“p”则为清辅音,发音时声带不颤动。

如:baja(矮的)―――paja(稻草)bala(子弹)―――pala(铁铲)

baňo(洗澡)―――pano(呢绒)basta(够了)―――pasta(浆)

bata(工作服)―――pata(母鸭)beso(吻)―――peso(重量)

vaso(玻璃杯)―――paso(步子)vista(视觉)―――pista(跑道)

vina(葡萄藤)―――piňa(菠萝)volar(飞)―――polar(两极的)

*2“c和z”发音及“s”的比较;

“c”在在元音“e和i”前发[θ]音

在元音“a、o、u”前发[k]音

“z”在任何一个元音前都[θ]音

**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

“s”在任何一个元音前都[s]音

试比较;

abrazar(拥抱)―――abrasar(燃烧)cazar(狩猎)―――casar(结婚)

cima(顶端)―――sima(深渊)pozo(井)―――poso(沉淀物)

zueco(木拖鞋)―――sueco(瑞典人)

3“c和q”发音及“g ”的比较(重点)

a. “c”在元音“-a、-o、-u”前发[k]音

“q”在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音]

西班牙人

b.“c”单独出现在单词中或发[k]音

辅音前组成辅音连缀如:clase(班级)cráneo(头颅)lección(课)octavo(第八)c.“c”和“q”为清辅音,

“g”为浊辅音。

试比较;

callo(老茧)―――gallo(公鸡)cama(床)―――gama(母鹿)

cana(白头发)―――gana(愿望)casa(房子)―――gasa(纱布)

casto(贞洁的)―――gasto(花费)col(圆白菜)―――gol(进球)

coma(逗号)―――goma(树胶)

d.“g”的发音

g与元音“a、o、u”组成音节时发[g]浊音

而与元音“e、i”组成音节时发[x]音--汉语《h》音

与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音]发[g]浊音

编辑本段西班牙语常用语Hola.

你好

Buenos días.

早上好。

Cómo estás?

你好吗?

Bien.

还不错

Qué hay?

怎么啦?有什么新鲜事发生吗? Mucho gusto.

很高兴认识你。

Me da gusto a verte otra vez.

很高兴再次见到你。

¡Qué sorprendo verte aquí!想不到在这儿见到你。

Mucho tiempo sin verte.

好久没有见你了。

Encantado.

认识你很高兴。

¿Qué tal?

你好吗?

¿Cómo está usted?

您好吗?

¿Cómo te va?

你近来过得怎么样?

¿Cómo te va todo?

一切好吗?

¿Qué haces por aquí?

你在这里干什么?

西班牙语900句---第2课

Hola,me llamo Martín.

嗨,我是马丁。

Mi nombre es Roberto.

我的名字叫罗伯特。

Puedes llamarme Isabel.

你可以叫我伊莎贝尔。

¿Eres Tina?

你是蒂娜吗?

Sí,soy yo.

是的,我是。

Ven a conocer a mi amigo.

来见见我的朋友。

Este es mi hermano,Tomás.

这位是我的哥哥,托马斯。

Ven a saludar a mis padres.

来和我父母打个招呼。

¿Has visto alguna vez a mi hermana?

你见过我的姐姐了吗?

¿Nos conocemos?

我们以前见过面吗?

Te conozco?

我认识你吗?

Acabo de llegar aquí.

我刚到这一带。

Déjame que me presente.

请让我介绍一下自己。

No sé cuál es tu nombre.

我不知道你的名字。

Quiero presentarte a mi jefe.

我想把你介绍给我的老板认识

这是个大忙。

Me has hecho un gran favor.

你帮了我一个大忙。

Le quedo muy agradecido.

我很感激您。

Te lo agradezco.

谢谢你。

Me es imposible expresar mis agradecimientos. 我无法表达我的感激之情。

No sé cómo agradecerle.

我真不知道该怎样感谢您。

¡Qué amable!

太客气了!

Es usted muy amable.

您太好了。

No hay de qué.

不用客气。

De nada.

不用谢

你喜欢足球吗?

Odio a los yanquis.

Te quiero 我爱你

编辑本段西班牙语学习书籍大全西班牙语学习书籍初级

1 现代西班牙语(1-5册) 第一册和第二册有磁带

出版社:外研社作者: 刘建,董燕生定价:17.90, 17.90, 22.90, 27.90,16.90, 此外第五册还有一本教学参考书定价:13.90 【下面的网站有它的视频,可以试听的,很适合初学者学习教材】现代西班牙语第1、2、3册教材

这套书不用说了,本科生的教材.对于自学者来说也是上乘之作,就是需要耐心,要持之以恒的学习,全套书学完可以达到中极水平,相对应就是大二的水平.你可以去参加等级考试了.

2 西班牙语速成 (上下册) 磁带2盘

出版社:北京语言文化大学作者:李威伦定价:上册35元,下册25元

感觉内容还是不错的,比较适合自学者,可以说是二外的学习书籍,也是自学书籍中资格较

老的一本,我入学时就有卖的了.缺点是东西不多,里面的字很大,空隙较多,可能是老版的

缘故,此外价格偏贵.

3 西班牙语自学课本磁带据说有,但我没见到

出版社:外研社作者:李多,梁德润定价: 7.90

这本书是最薄的,里面的文章也是言简意赅的.比较适合于那些马上要出国的人用.如果你要是想自学西班牙语,且想要学出点名堂,不推荐你买.

4 基础西班牙语两本书加4VCD

出版社:兴界图书出版公司作者:何仕风(广外)定价:65.00

时代进步了,有了多媒体,这是本书的一个特点,很为没有上培训班的自学者考虑.由于它的主体还是书,所以不用担心书的质量问题.有的多媒体书籍可是书如薄纸呀.书的内容没有什么特别的,与前几本大同小异.

5 初级西班牙语会话 1书2磁带

出版社:兴界图书出版公司作者:何仕风(广外)定价:22.00

主要以会话为主,适合出国人员使用.其他方面一般了.

6 西班牙语三百句 1书2磁带

出版社:北京大学出版社作者:王平媛定价:由于没见到书,不知道,估计只是书的价格应该是10元左右.

这套北大出的N语三百句系列只能说是一般化了,当时西语书籍较少的时候还是起到了普及的作用,现在与那些新出版的会话书比起来是没有什么太多的价值了.

7 新编西班牙语阅读课本 4册

出版社:外研社作者:岑楚兰,蔡少龙,李多定价: 13.90, 16.90, 23.90,21.90

在北外是当泛读课本使用,里面的内容前两册还很好,自学者可以买来多看看。后两册偏难,没学完现代西班牙语3,4,5册的人不要买了。

8 西班牙语前置词

出版社:外研社作者:李庭玉定价: 8.80

这本书是专讲前置词的,对初学者的帮助很大,可以解释很多的问题.但注意不要过于迷信上面的条条框框,语言是活的.

9 西班牙语交际口语 1书2磁带

出版社:中国宇航出版社作者:赵雪梅定价: 书是15.80

外经贸老师的书,感觉和上面的<<初级西班牙语会话>>差不多,还是以应用和口语为主.这类书籍都不适合于那些想踏踏实实学好的人,毕竟涉及的语法都不是很多,主要是以对话和替换词为主.

10 跟我说西班牙语快易通

出版社:中国宇航出版社作者:朱凯定价: 13.80

这本书我认为内容是垃圾,唯一让我佩服的是作者竟然能把西语拿拼音标注出来,简直是" 狗的猫拧"的再版,适合不认汉字只会拼音的人士.

另外再说一句,宇航出版社出了一套西班牙的书籍,我只看到了这两本,其他的不知道怎么样.不过为什么外经贸老师写的书还要别的出版社出呢?我觉得多少有出版社的主动要求成分,质量当然不如自己出版社出版的东西正规了.这里只是论书,不针对老师.

11 西班牙语基础语法与练习

出版社:北京大学出版社作者:常福良定价:25.00

无论如何,这本书开创了西班牙语界的一个先河.曾几何时,我辈在面对等级考试时因为没有习题做而倍加苦恼,眼见其他语种的同学大量的练习,我们却不知所为,心里没底呀!这本书可是填补了这项空白,只是以后西语也必会落入题海战术的下场呀.

12 西班牙语语法

出版社:商务印书馆作者:张雄武定价:21.00

没的说,西语的语法权威,初学者要是语法有问题可以翻阅这本书,里面还有习题演练,缺点是出版的比较早了,一些新的语法现象没有收录.

13 西班牙语实用语法新编

出版社:上外作者:孙义桢定价:16.30

和上一本的用处一样,只是没有习题,但收录了新出现的如Leismo的语法现象.建议和

<<西班牙语基础语法与练习>>配套使用,效果更加.

此外还有一些磁带附书的出版物,多是会话或是语音的练习.

1 西班牙语会话词典 5盘磁带上外出版

2 西班牙语生活会话,西班牙语三百句, 西班牙语语音共3盘磁带上外出版

3 西班牙语发音基础学习兴界图书出版公司

4 西班牙语语音教程 2盘磁带西安外语出版社

还有一个<<西班牙语语音>>的VCD,也是上外出版

由于多媒体出版物的价格不固定,以各地的价格为准.

西班牙语字母

西班牙语字母 1. 字母:西班牙语共有29个字母,其中5个元音字母(a,e,i,o,u),24个辅音字母(b,c,ch,d,f,g,h,j,k,ll,m,n,?,p,q,r,s,t,v,w,x,y,z)。其中西班牙科学院在1998年取消了ch 和 ll两个字母,尽管如此,在我们使用的字典里大多数还是把以ch 和 ll 开头的单词以这两个“字母”为首单独列出来的,这对于初用西班牙语字典的人来说还是要注意和适应的。 2. 发音:西班牙语的发音基本都在口腔前部,所以发音相对响亮。现在把元音和辅音的发音简单叙述如下:元音中,a是非圆唇低元音,e是非圆唇中前元音,i是非圆唇高前元音,o是圆唇中后元音,u是圆唇高后元音,其中a、e、o是强元音,另两个是弱元音;辅音可以按照发音部位分为唇音、齿音、齿龈音、硬腭音及软腭音。至于每个字母的发音情况,请见西班牙语英语字母发音对照表。西班牙语里还有二重元音和三重元音,掌握它们对于正确划分音节、找准重音位置很重要,因此这里详细列一下: 二重元音一个强元音和一个弱元音,例如:ai,eu,oi 二重原因处于重读音节的情况下,如果一弱一强或一强一弱,则重音在强元音上,如果是两个弱元音的话,重音随便 一个弱元音和一个强元音。例如:ie, ua, io 两个弱元音,例如:iu, ui 三重元音三重元音由两个弱元音和一个强元音构成,强元音位于两个弱元音之间:如Uruguay, Paraguay,buey等。当三重元音处于重读音节时,重音要落在强元音上 3. 象其他语言一样,西班牙语语调主要也是靠语感: 1)简单陈述句的语调从第一个重读音节到最后一个重读音节要保持同意高度,最后一个音节逐渐下降。 2)特殊疑问句都以疑问词开头。疑问词重读,语调上升至最高后下降,以降调收尾。 3)一般疑问句不带疑问词,语调由高逐渐降低,以升调收尾。 4)列举成份时,逗号前要稍加停顿,语调平直。一般在最后两个成分之间加连接词-y,语调开始上升,到最后以降调结尾。 5)感叹句的语调是先上升,再从最后一个音节开始下降。 4. 书写规则:1)句首单词的第一个字母大写。 2)专有名词的第一个字母大写,但语言、月份、星期的首字母不必大写。 3)西班牙语疑问句首位都要加问号,句首的问号倒反写;感叹句也一样,但句首的叹号要倒写。 5. 在Windows中,西班牙语输入法的添加和添加其它输入法一样,已经插入Windows光盘的情况下一般可以在“输入法”里选“添加”,然后选中“西班牙语(现代)”即可。西班牙语字母和西语专有标点符号在普通键盘上的对应基本如下(插入西班牙语键盘布置图)

西班牙语入门教程(附单词表)

西班牙语入门教程第一课 课文 Marisa : Hola, es el 520-3645. Deja un mensaje y te llamo. 您好,这里是520-3645。请留言我将回电话。 Beatriz: ?Hola, Marisa! Soy Beatriz. Voy para el aeropuerto. El avión llega a Granada a las 5:00 de la tarde. No vengas al aeropuerto. Voy directament e al hotel y después a ver a Guillermo. ?Estoy loca por él! Bueno, te llamo ma?ana. ?Hasta pronto! 你好,玛丽莎。我是比亚特丽丝。我将到达飞机场。飞机到格林纳达的时间是下午五点。你不要去机场。我将直接到旅店去看吉杰尔摩。我为他都发疯了!好了,我明天会给你去电话。回见! Beatriz: Hola, soy Beatriz. Por favor, deja un mensaje después de l a se?al. 你好,我是比亚特丽丝。请在信号响过后留言。 Marisa : Beatriz, ? dónde estás ? Llámame. Es urgente. Guillermo es una mala persona. Es un mentiroso. Tiene una historia muy cuestionable. Beatriz, no vengas a Espa?a, por favor. Ten mucho cuidado. Espero tu llamada. Hasta pronto. 比亚特丽丝,你在哪儿?给我打电话。急事儿。吉杰尔摩是个坏蛋。他是个骗子.他的历史很成问题。比亚特丽丝,不要到西班牙来,求你了。当心点儿。我急着等你的电话。回见。 词汇: eres (你) 是 es (他) 是 soy (我) 是 表达 ?Hasta luego! 回见! ?Hasta ma?ana! 明天见! ?Cómo estás? 你好吗? ?Qué tal? 你好吗? adiós 再见 buenas noches 晚上好 buenas tardes 下午好 buenos días 早上好 con permiso 对不起 de nada 没什么 encantado(a) 很高兴见到你 gracias 谢谢 hola 你好 igualmente 我也很高兴

各国语言的英文缩写

简体中文(中国) zh-cn 繁体中文(台湾地区) zh-tw 繁体中文(香港) zh-hk 英语(香港) en-hk 英语(美国) en-us 英语(英国) en-gb 英语(全球) en-ww 英语(加拿大) en-ca 英语(澳大利亚) en-au 英语(爱尔兰) en-ie 英语(芬兰) en-fi 英语(丹麦) en-dk 英语(以色列) en-il 英语(南非) en-za 英语(印度) en-in 英语(挪威) en-no 英语(新加坡) en-sg 英语(新西兰) en-nz 英语(印度尼西亚) en-id 英语(菲律宾) en-ph 英语(泰国) en-th 英语(马来西亚) en-my 英语(阿拉伯) en-xa 法语(法国) fr-fr 法语(卢森堡) fr-lu 法语(瑞士) fr-ch 法语(比利时) fr-be 法语(加拿大) fr-ca 西班牙语(拉丁美洲) es-la 西班牙语(西班牙) es-es 西班牙语(阿根廷) es-ar 西班牙语(美国) es-us 西班牙语(墨西哥) es-mx 西班牙语(哥伦比亚) es-co 西班牙语(智利) es-cl 西班牙语(波多黎各) es-pr 荷兰语(荷兰) nl-nl

葡萄牙语(葡萄牙) pt-pt 葡萄牙语(巴西) pt-br 德语(德国) de-de 德语(奥地利) de-at 德语(瑞士) de-ch 芬兰语(芬兰) fi-fi 丹麦语(丹麦) da-dk 希伯来语(以色列) he-il 韩文(韩国) ko-kr 日语(日本) ja-jp 俄语(俄罗斯) ru-ru 意大利语(意大利) it-it 希腊语(希腊) el-gr 挪威语(挪威) no-no 匈牙利语(匈牙利) hu-hu 土耳其语(土耳其) tr-tr 捷克语(捷克共和国) cs-cz 斯洛文尼亚语sl-sl 波兰语(波兰) pl-pl 瑞典语(瑞典) sv-se

西班牙语基础知识

语音阶段 [ r, ] [ ] 一、元音 1. A a 非圆唇低元音 2. E e 非圆唇中前元音 3. I i 非圆唇高前元音 4. O o 圆唇中后元音 5. U u 圆唇高后元音 二、辅音 (一) Ll, Mm, Nn, Pp, Ss, Tt的发音 1.L l 发舌尖齿龈边擦浊辅音[ l ] la, le, li, lo, lu ala, ele, ili, olo, ulu lelo, lila, Lola, lulú l 在词尾的发音:al, el, il, ol, ul 2.M m 发双唇鼻浊辅音[ m ] ma, me, mi, mo, mu

ama, eme, imi, omo, umu Ema, mal, lame, melón, mimo, mil, mola, mole, mula 3.N n 发舌尖齿龈鼻浊辅音[ n ] na, ne, ni, no, nu ana, ene, ini, ono, unu mina, luna, nene, Nilo, maní, mano, mono, menú, nulo 以n结尾的音节的发音 an, en, in, on, un an: canta, trabajan en: mente, momento in: fin, sin, mintió on: pon, son, tazón un: un melón, mundo 4.P p 发双唇塞清辅音[ p ] pa, pe, pi, po, pu apa, epe, ipi, opo, upu pala, mapa, pena, pelo, pipa, pila, pone, puma papel, pulpo 5.S s 发舌尖齿龈擦清辅音[ s ] sa, se, si, so, su asa, ese, isi, oso, usu sano, sala, mesa, seno, sima, asilo, soso, solo, suma, supo, sal, nasal s 在词尾的发音:as, es, is, os, us masas, mesas, salas, osos, somos, sumas s 在其他浊辅音之前的发音:asma, asno, isla, mismo 6.T t 发舌尖齿背塞清辅音 ta, te, ti, to, tu ata, ete, iti, oto, utu tasa, tala, mete, tipo, timo, tono, moto, tuna, tal, total 发音练习: lata, sola, misa, mono, pata, pese, sopa, tomo, sol, alto, limosna, palma (二)Cc, Qq, Dd, Bb, Vv, Rr 1. Cc (1)在与a, o, u 构成音节时,发舌后软腭塞清辅音[ k ]。 ca, co, cu cama, laca, cosa, Paco, cuna, cupo

西班牙语基础教程

现代西班牙语第一册课文讲解(1—24课) 其实来这的人都是有一定西语基础的,但在讲课之前呢我还是想罗嗦几句(别拿板砖砸我啊),西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性(怎么觉得有点中华太极的感觉,一切讲究阴阳平衡),基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性(不过,它不用去泰国了),2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音(幸福吧,不用背音标了),好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. Lección1 我们首先看题目:?Quién esél?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点. 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Quélástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.El es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.El es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana是智利人,你会说吗? 没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana或者你叫Ana的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana和你叫Ana分别是:Me llamo Ana和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o.

西班牙语入门常用句型及基础汇总

. 现代西班牙语第一册常用句型整理: 1. Cómo se llama? 您叫什么名字 2. Cómo te llamas? 你叫什么名字? 3. Me llamo... 我叫。。。名字。 4. Esotos+数词这几位 5. Qué+es? 对职业进行提问 6. Ej:Ema,Paco y yo somos amigos. 不管有多少个人,只有在倒数第二和第一个人称之间用“y”连接。并且把“我”放在最后。 7. Ej:soy maestra表示职业,ser+职业,之间不加冠词 8. Ej:Pepe es hermano de Paco. 前置词“DE”表示所属关系,拥有者在后 9. Estar+en 在……地方(表示方位) 10. Estar+al lado de 在……旁边 11. Estar+cerca de 在……附近 12. Estar+lejos de 离……远 13. En……hay……在某处有某物;某人拥有某物用tener(变位)+n. 14. De dónde+ser(变位)是哪里人?=De dónde venir(变位)来自哪里? 15. Dónde+estar 在哪里? 16. De+el=del;a+el=al 17. 以o结尾的形容词修饰阴性名词时,要把o变成a 18. 以e结尾的形容词没有词尾变化 19. 以辅音结尾的形容词没有性的变化

20. Estar后加adj.或adv.表示事物的状态estoy mal我现在状态不好(我病了) 21. Ser后加adj.或adv.表示事物的性质soy mal我是坏的(我是一个坏人) . . 22. 连词“y”在以“i”或是“hi”开头的单词,也变体为“e” 23. 形容词必须要与所修饰的名词保持性数的一致Ej:unos libros nuevos 24. 在西班牙语中,不可同时出现“虽然”(aunque)“但是”(pero) 25. También用于肯定句,而tampoco则用于否定 Ej:Yo estudio chino,Paco también.;No estudio chino,Paco tampoco. 26. 一般说来,以“ción和dad”结尾的名词都是阴性名词Ej:lección,universidad 27. 一般情况下,dentro de和en可以互换Ej:Vuelvo dentro de dos minutos/Vuelvo en dos minutos. 28. Ropa一般都用单数,很多衣服:mucha ropa 29. 裤子一般都以复数形式出现,一跳裤子也是:unos pantalones 30. Aquíallí都是地点副词,前面不加前置词“en” 31. 否定副词nada,置于带“no”的动词后,和不带“no”的动词前 Ej:no hay nada/nada hay.(tampoco也是一样) 32. Cuántos sois en tu casa?你家有多少人?En mi casa somos…我们家有……人 33. Cuántos a?os tiene?您多少岁?Tener+数词+a+a?os表示年龄 34. 表示一个人穿什么衣服,用前置词“de”Ej:Una chica de blusa roja 35. Para+inf.表示为了做某事para+人为了某人 36. Por qué为什么?porque因为,由porque引导的,结果在前,由como引导的,原因在前。Ej:No trabajo,porque hoy es domingo./Como hoy es domingo,no trabajo. 37. 以“es”结尾的都是单复数同行,也就是说没有再变复数形式

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案教学内容

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案 现西第一册 Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性基本上以 o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.l es PacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是

这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano 这个词是阳性的,那比如我们要说 Maria 是古巴人怎么说呢,Maria es cubano这个句子是不对的,因为 Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以 cubano 这个词要相应的变性,把最后的 o 变成 a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.l es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样, Ana 那如果现在要你说:是智利人,你会说吗?没错,当主语为 Ana 时,相应的名词 chileno 需要变性,把最后的 o变成 a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了 se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana 或者你叫 Ana 的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住: Me 我叫 Ana 和你叫 Ana 分别是: llamo Ana 和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es panamea.那么现在谁能说 Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es panameo. 我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的 o 变成 a. 4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了 amigo 这个词,没错,句子当中出

西班牙语阅读教程答案

Unidad 1 Cartas al Ni?o Jesús Texto II IV. 1. 我们哪天都可以谈。眼下,请你们想一想,尤其请你们试着体验一下。 2. 现在是12 月25 日的前夜,我想要提醒一下你们几种过圣诞节的方式。想你们这样的基督徒这个节日过得会很好。 3. 你们这次可不全对。 4. 每当你遭遇不幸时,请面对现实,我和你在一起,你就会想念圣诞节。 5. 向你们的父母,兄弟和朋友问好,向老人们和最不幸的人问好。请你们替我问候所有值得问候的人们。 Unidad 2 Cuento de animales Texto II IV. 1. 天肯定会特别冷。 2. 兔子老哥就出去走了走,一边思考着他面临的两难处境。 3. 兔子老哥想了一会儿,然后就回答说性,但得有个条件。 4. 兔子老哥就对天真的老虎老哥说:“又得去买东西,又得织毛衣,我可没有这个时间。” 5. 日复一日,月复一月,在老虎老哥不知不觉之间,春天都已经到了。 Unidad 3 La cruz del diablo Texto II IV.

1. 时间过去了,人们又恢复了幸福的生活,但是幸福并不完美。白天有阳光的时候,会发生一种奇怪的现象。 2. 等你们靠近岩石,你们就念我教你们的咒语。这是我圣·巴托洛美降魔的咒语。 3. 第二天早上,全镇人都在议论所发生的事情。咒语念完之后,住在城堡里的强盗头子来到了贝尔维。 4. 时间过去了,问题却越来越严重。 5. 他骑着马,手脚被缚。不久之后,他就被关进了监狱。 Unidad 4 Los fantasmas Texto II IV. 1. 孝顺的儿子虽然不明白父亲这么做的原因他还是带着一颗破碎的心满怀忧伤的离开,去了英国。 2. 忙着结婚,搬到宫殿里去住,处理父亲身后的一些事宜,这一切花费了新侯爵不少的时间。 3. 有一天,当他在整理一些文件时,惊恐的发现了当初父亲反对他这桩婚事的原因。 4. 有一天这个小女孩一个人在屋里玩她的洋娃娃。她钻进了一个大箱子里,不料箱子盖突然落了下来。小女孩怎么也打不开,就这样给憋死在里面了。 5. 失去唯一的女儿令他们非常悲伤,心灰意冷,宫殿里再也没有欢乐,没有舞会,没有音乐,也没有了往日的欢声笑语。 Unidad 5 Los indios Texto II IV.

西班牙语日常会话100句

西班牙语日常会话100句 2. Buenos dias!早上好! 3. Buenas tardesiT 午好! 4. Buenas noches!晚上好! 6. Muchas gracias 非常感谢! 7. De nada不用谢 8. AdiosIM 见! 9. Hasta luegolM见! 10-Hasta mahana!明天见! 11. Hasta pronto!再见!(=see you soon) 12. Que tai?你好吗? 13. Muy bien, gracias. Y怕?我很好,谢谢。你呢? 14. Como te llamas?你叫什么名字? 15. Me llamo Leticia.我叫Leticia o 16. De donde eres?你是从那里来的? 17. Soy de Madrid.我是从马德里来的。 18. Eres china?你是中国人吗? 19. Si, soy de Shanghai.是的,我是上海人。 20. Cuanto tiempo sin verte!好久不见了! 21. Tienes prisa?你有急事吗? 22. Tienes hambre?你饿了吗? 23. Hablas espanol?你会说西班牙语吗?

24. Un poco. Tambien hablo ingl6s.—点.也会说英语。 25. No entiendo.我不懂。 26. Cuantos anos tienes?你多大了? 27. Tengo 22 anos 我22 岁。 28. Me gusta mucho espana我很喜欢西班牙。 29. Cuanto cuesta esto?这个多少钱? 30. Como se dice en chino?用中文怎么说? 32. Donde vives?你住在那里? 33. Perdone, hay una farmacia por aqui?请问,附近有药店吗? 34. Para ir a la estacion de tren, por favor?请问,到火车站怎么走? 35. Esta muy lejos. Mejor tome un taxi.很远。你最好打的 36. Hay un autobus para ir al aeropuerto?有到机场的公共汽车吗? 37. Cuanto cuesta un billete de autobus?公共汽车票价是多少? 38. Hay tarifa de estudiantes?有没有学生票? 39. Aqui tiene mi carnet de estudiante.这是我的学生证。 40. Cuando es tu cumplea;os? El 15 de julio.你的生日是什么时候?七月十五号。 41. Has estado alguna vez en Espana?你在西班牙呆过? 42. No he estado nunca en espana, pero tengo muchas ganas de ir.我从来没在西班牙呆过,但我很想去。 43. A cuantos kilometros esta la play;?到海滨有多少公里?

西班牙语的魅力所在

西班牙语的魅力所在 有人说,语言是看世界的眼睛,学会另一门语言,你就可以用另一种视角看世界。 学好它就要先爱上它 学好任何一门语言都不是一件容易的事。上帝让人类说不同的语言,就是为了阻止人与人之间的交流。正因为困难重重,一旦下决心学一门外语,就要全身心的投入,并且做到爱屋及乌。就西语学习而言,我们不妨主动的走进西语世界,发现它独特的魅力所在。要记住,兴趣是培养出来的。阅读一本构思精巧的西语小说中译本;出席一次超现实主义大师达利的画展;欣赏一段具有异域风情的弗拉门戈舞蹈;观看一场大汗淋漓的西甲足球赛,这些都将是您与西语世界亲密接触的良好契机。 明确学习动机,是通往成功第一步 对于西语爱好者和初学者而言,任何一个学习西语的动机都是值得鼓励和提倡的。也许你是为了出国,也许你是出于工作需要,也许你是为了陶冶情操,也许你就是爱好学习语言,这些都是美好的动机,是通往成功的第一步。 西语学习 A 、 B 、 C与任何其它的语言一样,在西

语学习的过程中,我们不可避免的遇到一些疑惑和障碍。在此,我们十分愿意与广大的西语爱好者一同分享学习心得和体验,以此共勉。 A .入门 西班牙语没有音标。每一个元音只有一种读音,因此,与英语学习不同的是,你可以“见词发音”,很快入门。一般,经过一星期的语音课程,初学者便可轻松掌握西班牙语的发音。但须指出的是,简单并不意味着我们可以忽视它的重要性。事实上,发音的好坏是至关重要的。好的发音可以增强我们学语言的信心,拉进与西语国家朋友的距离,相反,一旦养成了不恰当的发音习惯,是很难更正的。大家不妨可以看看周围学中文的外国朋友,撇开语法不谈,哪一个读的字正腔圆,便会使别人眼前一亮,这就是所谓的语音优势。说到这儿,不得不提模仿二字,模仿是一种能力,是入门阶段我们应该着重培养的,对于好的表达方式,不如先模仿,再问为什么。模仿包括模仿语音,语调,语句等等。我们要有这样一种意识,语言是文化的沉淀,它的功能是实现交流,因此,在入门阶段,切忌在语法上钻牛角尖,而要学会模仿并运用,争取培养语感。 入门阶段的另一个普遍问题莫过于发颤音。颤音分单级颤音和多级颤音,前者较为容易,发音时,只需舌头微微一颤,而后者则需要舌头连续颤多下,是要通过一定时间的

西班牙语自学入门经验谈

西班牙语自学入门经验谈 自从我在网上连载自学西班牙语的笔记以来,很多网友加我的Q,跟我说他/她也想学西班牙语,向我请教学习的方法。这样反复地陈述,未免太过浪费时间,于是我决定要写一篇这样的“自学入门经验谈”,也是对自己这段时间以来的西班牙语自学入门的一个阶段性的小结吧。 一、自学资料的准备 要自学,就要有一些资料。我个人自学语言的方法都是尽可能地利用网络上的免费资源,只有需要随身携带、随时一有空就拿出来记背单词之用的小词典是花钱去买实体书。 1、网络资源 国内西语教材相对于之前我自学的德语而言要少得多,挑选起来也就比较容易。把国内常用的西语教材作了一番对比,再参考网上的一些评论,我很快就选定了《现代西班牙语》这本教材。一方面是它比较流行,网上配套的资源很多;另一方面是这教材编写得也不错,每课之后都提供了充分的习题,每两课又有自测题。 这本教材及其配套的MP3、讲义、课后习题答案,乃至视频教学资料,在网上都能找到。各位朋友一方面可以在迅雷、电驴这些搜索引擎里以关键词寻找下载,另一方面也可以在一些主要的西语学习论坛上获取。我个人认为,国内最好的西语学习论坛是“西语西国论坛”(https://www.doczj.com/doc/0d14883039.html,/bbs/index.php),大家可以先去那里注册一个用户名,利用那里资源,多看帖子,多参与讨论。 2、西语小词典 如前所述,所有自学资料都可以利用网络来下载,但用来记背单词的小词典例外,必须花钱去买一本回来随身使用。 由于担心学了西语会丢了英语,我选择买一本用英语作解释的西语小词典,即“西英词典”。在卓越网、当当网等网上书店作多番比较之后,我通过卓越网购买了《柯林斯袖珍西英-英西词典》(当当网上正在缺货之中,所以没在那里买)。使用之后,我觉得这本小词典还是挺不错的,值得推荐。 它的好处包括: (1)价格很便宜,只需19元,网上购买还有折扣,那就更便宜了。 (2)小巧轻便易携。是64开的大小,这个大小是最适合的,不会太大不便携带,也不会太小而使里面的字印得太小。

西班牙语定冠词与不定冠词的用法知识分享

精品文档 西班牙语定冠词与不定冠词的用法 西班牙语定冠词:el/los/la/las,表示特指。不定冠词:un/unos/una/unas,表示泛指。 定冠词用法: 1.用来表示前面已经提到过的人或者事物。 2.用来表示确指的人或者事物 3.用来表示某一类事物的总体,例如:la humanidad(人类) 4.用来表示唯一的事物,例如:el sol(太阳),la luna(月亮),但是如果有形容词修饰sol 和luna就用不定冠词。 5.用来表示某人或某物惯有的东西,例:Puso la silla al caballo.(他把马鞍放在马背上。)如果放在马背上的不是马身上的常被器具马鞍,而是马衣,则可用不定冠词,例:Puso una gualdrapa al caballo. 6.用在性质形容词相对最高级所限定的名词前,例:Esta chica es la mas guapa de su universidad.(这是她们学校最漂亮的女孩) 7.根据上下文,定冠词后面的名词可以省略去;这时冠词可与形容词或者形容词作用的词组、句子连用。例:?Qué comida quiere probar?-La camarera preguntó. 8.用在拜师星期各天和日期名字前,例:el lunes(星期一) el primer dia de octubre(十一 月一日) 不定冠词用法: 1.用来表示初次提到的人或事,例:Tengo un libro sobre las culturas Espa?olas.Pero el libro es un poco viejo.(我又一本关于西班牙文化的书,但是这本书很旧) 2.用来表示不确定的人或事,例:Si sigue así,llegará un día en que caerá realmente enfermo.(如果他继续这样下去,总有一天会真的病倒的) 3.用来表示一类人或事物,例:Un cuadro tiene cuatro lados y cuatro ángulos rectos.(正方形有四条边和四个直角) 4.Yonglai表示强调;有时含有讽刺意思,例:Tengo una familia que mantener.(我有一个得靠我来养活的家庭) 5.专有名词用作普通名词时用不定冠词,例:?Felipe es un Don Juan!(费利佩是个花花 公子) 6.当名词有形容词时,用定冠词,即使是物质名词或抽象名词也是如此,例:Nos dan un buen té.(他们给我们上了好茶) 7.复数不定冠词相当于algunos或表示一个不确定的不大数目,例:En la cesta hay unos huevos.(在篮子里有几个蛋) 精品文档

适合西班牙语初学者的书籍推荐

适合西班牙语初学者的书籍推荐 1 现代西班牙语(1-5册) 第一册和第二册有磁带 出版社:外研社作者: 刘建,董燕生定价:17.90, 17.90, 22.90, 27.90,16.90, 此外第五册还有一本教学参考书定价:13.90 这套书不用说了,本科生的教材.对于自学者来说也是上乘之作,就是需要耐心,要持之以恒的学习,全套书学完可以达到中极水平,相对应就是大二的水平.你可以去参加等级考试了. 推荐指数:★★★★★ 2 西班牙语速成(上下册) 磁带2盘 出版社:北京语言文化大学作者:李威伦定价:上册35元,下册25元 感觉内容还是不错的,比较适合自学者,可以说是二外的学习书籍,也是自学书籍中资格较老的一本,我入学时就有卖的了.缺点是东西不多,里面的字很大,空隙较多,可能是老版的缘故,此外价格偏贵. 推荐指数:★★★★ 3 西班牙语自学课本磁带据说有,但我没见到 出版社:外研社作者:李多,梁德润定价: 7.90 这本书是最薄的,里面的文章也是言简意赅的.比较适合于那些马上要出国的人用.如果你要是想自学西班牙语,且想要学出点名堂,不推荐你买. 推荐指数:★★★ 4 基础西班牙语两本书加4VCD 出版社:兴界图书出版公司作者:何仕风(广外)定价:65.00 时代进步了,有了多媒体,这是本书的一个特点,很为没有上培训班的自学者考虑.由于它的主体还是书,所以不用担心书的质量问题.有的多媒体书籍可是书如薄纸呀.书的内容没有什么特别的,与前几本大同小异. 推荐指数:★★★★ 5 初级西班牙语会话1书2磁带 出版社:兴界图书出版公司作者:何仕风(广外)定价:22.00 主要以会话为主,适合出国人员使用.其他方面一般了. 推荐指数:★★★ 6 西班牙语三百句1书2磁带 出版社:北京大学出版社作者:王平媛定价:由于没见到书,不知道,估计只是书的价格应该是10元左右. 这套北大出的N语三百句系列只能说是一般化了,当时西语书籍较少的时候还是起到了普及的作用,现在与那些新出版的会话书比起来是没有什么太多的价值了. 推荐指数:★★ 7 新编西班牙语阅读课本4册 出版社:外研社作者:岑楚兰,蔡少龙,李多定价: 13.90, 16.90, 23.90,21.90

西班牙语日常用品词汇

toalla de ba?o 浴巾 pasta de dientes 牙膏 cepillo de dientes 牙刷 peine m.梳子perfume m.香水 máquina de afeitar, afeitadora 剃须刀espejo m.镜子 cubo m.水桶secador m.吹风机 japón m.肥皂 japón de tocador 香皂 gel de ducha 沐浴露champúm.洗发露acondicionador m.护发素crema f.润肤膏detergente m.洗衣粉papel higiénico 卫生纸cortaú?as m.指甲刀tijera f.剪刀 ropa f.衣服 edredón m.被子

sábana f.床单almohada f.枕头colchón m.床垫cubrecama m.床罩sobrecama f.床罩chaqueta f.外衣pantalón m.裤子pantalón vaquero 牛仔裤camisa f.衬衣falda f.裙子ropa interior 内衣calzoncillo m.内裤chaleco m.背心sujetador,sostén m.胸罩abrigo m.大衣pijama m.睡衣minifalda f.超短裙cinturón m.腰带hebilla f.皮带扣bufanda f.围巾corbata f.领带

guantes m.pl手套zapatos m.pl鞋子calcetines m.pl袜子medias f.pl长筒袜botas f.pl靴子sandalias f.pl凉鞋zapatillas f.pl拖鞋paraguas m.雨伞impermeable m.雨衣gorra f.帽子sombrero m.太阳帽casco m.头盔gafas f.pl眼镜gafas de sol 太阳镜,墨镜abanico m.扇子bastón m.拐杖catalejo m.望远镜bolso de mano (女式)手提包mochila f.背包cartera f.皮包,钱包monedero m.钱包cartera escolar 书包

常用西班牙语300句

一.Saludos 问候 1. ?Hola! 你好! 2. ?Buenos días! / ?Buenas tardes! / ?Buenas noches! 上午好/ 下午好/ 晚上好! 3. Me llamo Antonio / Soy Antonio. 我叫/ 我是安东尼奥。 4. ?Es usted Pablo Fernández? 您是巴布罗?费尔南德斯吗? 5. Sí, soy yo. / No, no soy yo. 是,我是。/ 不,我不是。 6. ?Qué tal? / ?Cómo estás? 你好吗? 7. Bien, (gracias), ?y tú? / muy bien / Voy tirando. 好,(谢谢),你呢?/ 非常好/ 马马虎虎。 8. Yo también estoy muy bien. 我也很好。 9. Hasta luego. / Hasta ma?ana. 回见/ 明天见。 10. Tengo que irme. 我得走了。 ◆二.Identificación 身份 11. ?Quién es usted? 您是谁? 12. Soy Pedro. 我是佩德罗。

13. ?Quién es aquel hombre (男的) / mujer (女的) de allí? 那边那个人是谁? 14. Es Paco. / Es Ema. 他是巴科。/ 她是艾玛。 15. ?Cuál es su profesión? 您是做什么的? 16. Soy obrero. 我是工人。 17. Seguramente ella será directivo, ?verdad? 她肯定是经理,对吗? 18. No lo sé en absoluto / No tengo ni idea. 我真不知道。/ 我一点都不知道。 19. Sí, supongo que sí. 是的,我认为是。 ◆三.Presentación 介绍 20. ?Cómo se llama usted? 您叫什么名字? 21. Me llamo Tomás. 我叫托马斯。 22. ?Cómo se apellida usted? 您姓什么? 23. Me apellido Pérez. 我姓佩雷斯。 24. ?Cómo se escribe? 怎么写?

西班牙语DELE考试大纲

一、考试目的 测试考生的综合语言能力及一定实际应用能力,为考核学员运用语法、词汇和短语的能力,看其是否能熟练且准确运用所学语法知识,能否正确分析复杂的句子和篇章,除C级考纲中所作的一般基础性规定外,还必须达到以下词汇和语法方面的要求: 二、考试内容 (一) 词汇 掌握1800-2000个词汇,能正确熟练运用其中1000个左右单词的主要词义及用法。 (二) 语法 C级考纲的语法项目按词法和句法两部分列出,现分列如下: 1. 词法 1) 冠词 定冠词和不定冠词的基本用法 名词不用冠词的某些情况 2) 名词 名词的单、复数及阴、阳性 物质名词、专有名词及有生命名词的性数变化 有生命名词作直接宾语时加前置词a 名词与冠词、形容词、指示形容词、物主形容词等的性数一致关系 3) 形容词 形容词作表语时的性数一致关系 指示形容词 非重读物主形容词 重读物主形容词 形容词比较级和绝对最高级的用法 过去分词用作形容词 4) 数词 指量数词1~100 序数词1~10 钟点表示法 5) 代词 指示代词 主格、宾格和与格人称代词,与夺格连用的人称代词 与格、宾格代词在动词短语中的前置分写与后置连写 疑问代词qué,quién,cuál 等的用法 不定代词nada和nadie 6) 动词 联系动词ser 和estar的用法及其区别

陈述式现在未完成时第一、第二、第三规则变位 ir a + inf. 及一般动词短语的结构 tener que + inf. 及由情态助动词组成动词短语结构 及物动词和不及物动词 复动词 命令式 陈述式简单过去时 陈述式过去未完成时 简单过去时和过去未完成时的区别 简单过去时与过去未完成时的配合使用 否定命令式 陈述式将来未完成时 将来未完成时与动词短语ir a + inf. 的区别 副动词的用法及与过去分词的区别 副动词与estar, ir, venir, llevar 等动词所组成的表示动作延续的动词短语al + inf. 组成的短语 7) 前置词 前置词与冠词合成的缩合冠词 前置词de表示所属和表示修饰的不同功能 不及物动词所支配的前置词 8) 副词 副词比较级和绝对最高级 由形容词加后缀-mente变成的副词 9) 连接词 连接词y及其变体e 选择连接词o及其变体u 否定连接词ni的用法 2. 句法 1) 简单句: 简单句的结构 西班牙语的大小写、标点符号及移行规则 疑问句的词序;一般疑问句,特殊疑问句和选择疑问句的不同语调 否定句中否定词的用法 自复被动句 无人称句 相互动词句 直接宾语的补语 由感知动词加副动词或过去分词构成的动词短语 双重补语 2) 复合句: 直接宾语从句

现代西班牙语第一册讲义(1-12课)

《现代西班牙语》讲义第一课 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.él es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.él es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana或者你叫Ana 的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana和你叫Ana分别是:Me llamo Ana 和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o. 我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的o变成 a. 4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了amigo这个词,没错,句子当中出现的amigos是amigo的复数形式,这也是需要我们注意的一点:西语中有数的变化,但单词是由a,e,i,o,u这五个元音字母中的任何一个结尾时,直接加上s变成复数。当我们接着看到Ana y Li Xin son amigas.我们发现这句中不但出现的性的变化而且出现了数的变化。但是根据我们上面提到的方法,我们不难理解,因为Ana y Li Xin都是女的,所以名词应该用阴性,同

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档