当前位置:文档之家› 如何快速学习掌握越南语口语

如何快速学习掌握越南语口语

如何快速学习掌握越南语口语
如何快速学习掌握越南语口语

学越南语在语音上的困难主要表现在以下几个方面:

1、音素多,且大多陌生,这是学越南语的第一道难关。学过英语的人都知道,英语有26个字母,48个音素,而越南语呢?越南语有29个字母,149个音素,是英语的三倍。对于任何一种语言来说都一样,音素越多,读音就会分得越细。在越南语的149个音素中,有些是和英语、汉语相同或相类似的,这些音素对中国人来说还是容易掌握的。而越南语的音素中大部分是英语、汉语所没有的,有些尽管书写形式相同或相类似,读音也不相同。所以,对中国人来说要想学好,掌握好而且能运用自如就不是那么容易了。以下是越南语的音素表,在音素下面画横杠的是英语,汉语里所没有的。

单元音:a ? a e ê i o ? ? u ? y

单元音后加辅音: ac ?c ac ach am ?m am an ?n an ang ?ng ang anh ap ?p ap at ?t at ec em en eng ep et êch êm ên ênh êp êt ich im in inh ip it ?c om on ong op ot ?c ?m ?n ?ng ?p ?t ?m ?n ?p ?t uc um un ung up ut ?c ?ng ?t

二合元音:ai ao au ay au ay eo êu ia iu oa oe oi ?i ?i ua uê ui uy ?a ?i ?u

三合元音:iêu (yêu) oai oao oay oeo uay u?i uya uyu ??i ??u

复合元音后加辅音: iêc iêm (yêm) iên (yên) iêng iêp iêt (yêt) oan oac oach oang oanh oat o?c o?m o?n o?t uan uat u?c u?n u?ng u?t uynh uyên uyêt ??c ??n ??ng ??p ??t

辅音: b c ch d ? g (gh) gi h k kh l m n nh ng (ngh) p ph qu r s t th tr v x

对于中国人来说,刚开始接触和学习越南语时,这些音素所造成的困难还是不少的。有些人一时不知道如何去适应,有些人因方法掌握得不好,导致有些音发不了或发不好,最终影响到学习的兴趣和开口的信心。

2、语言组合频率过高,这是学越南语的第二道难关。和汉语一样,越南语几乎都是以单音节词的形式出现,且有6个声调(汉语是4个声调)反复出现和变化于逐一音节之中。这对学习者来说,要想说好越南语所要遇到的困难是不言而喻的。以“中华人民共和国”为例,英语是“people’s+Republic+of+china”共8个音节,需要4次组合,而越南语则是“N??c+C?ng+Hoà+Nhan+Dan+Trung+Hoa”共7个音节,需要7次组合,加之7次声调变化,共出现的组合频率达14次之多。以英语的4次组合频率与越南语的14次组合频率相比,大家既可知道学越南难在何处矣。

3、声调的问题。这是学越南语的第三道难关。我们都知道,英语只有语调而没有声调,语调是可以由说话人根据不同的语言环境来自行掌握的。例如:英语的“Be carefull”(小心),正确的发音是“Be'carefull”,而说话人在不同的语言环境里说成“'Be carefull”或“Be care'full”时,虽然不够准确或错误,可是,听说人也能明白说话人想要表达的意思。对于有声调的语言来说,情况就完全不同了。以汉语为例,“小心”只能读成“xi?o xin”,对没有声调的语言国家的人来说,他们常常会在声调的问题上犯错误。例如,他们时常会把“xi?o xin”读成“xiao xin”(肖心)或“xiào xin”(笑星),意思就完全错了。以越南语的为例,“c?n th?n”(小心),有的人也会因一时把握不好而读成“can th?n”或“can than”等,意思也就完全错了。

声调易混的问题在这里也值得一提。越南语共有6个声调,它们分别是:平声、锐声、玄声、问声、

跌声、重声,越南语的读法依次是:dau ngang, d?u s?c(/), d?u hug?n(\), d?u h?i(?) ,d?u ng?(~), d?u n?ng(.) 。在这6个声调中,有两组声调对中国学生来说时常出现易混的情况。例如:锐声和跌声,即“/”和“~”,玄声和重声,即“\”和“.”。它们的区别在于:锐声“/”调轻锐,而跌声“~”的调是在锐声的基础上“跌浪起伏”。这里以“?á”(石头)、“??”(已经、曾经)为例。如果“??”没有“跌浪起伏”则会读成“?á”,意思就不同了。比如“?? ?i”是“已经去”,“?á?i”则是“踢出去”。玄声(\)和重声(.)两个声调的关系也是一样的。例如:“L?i nói ”(阿利说),“L?i nói”(说的话),如果声调未能按要求去把握好,那么,所表达出来的意思就不同了。

除了上述提到的三个方面以外,学好越南语口语的困难还有许多。有的困难是有特殊性的,因人而异,不带普遍性,所以在这里就不一一述说了。下面我们谈谈怎样克服这些困难的措施和办法。

二、怎样克服越南语口语的困难

1、要学好越南语,必须改变母语。在学越南语的诸多困难里,我们提到了“音素多且大多陌生”的问题。越南语共有149个音素,是英语(48个音素)的三倍。对于任何一种语言来说,音素越多,读音就会分得越细,对学习者来说,所带来的困难也会更多、更大。在刚开始接触越南语这么多陌生的音素时,有些人不知道如何去适应,有些人因方法掌握得不好,导致有些音发不了或发不好。纵观这一情况,大多是母语在限定自己去学习和适应新的音素或语言。所以,在学习越南语时如果遇到这种情形,要设法改变自己的母语去适应新的音素或语言。越南语要求我们去适应的音素很多,那么,又该怎么去适应和学习呢?

——要掌握好每一个音素的正确发音,而且是一开始就要严格要求地去做好。掌握好每一个音素的正确发音,靠的不是空想或空谈,而是实实在在的每一天每一刻的事情。这种对音素学习和掌握的练习不是静态的,而是应该把它当作动态去认识,去实践。同时,也要讲求一种方法和效果。比如,你可以把与某个音素有关的一些词汇和短词搜寻出来,并把它规律地排到一起,然后去练读,去体会,直到最终掌握。例如:?c可以在ch?c ch?n、th?c m?c、?n m?c 等?c和可以在t?c ??、ch?t ??c、th? m?c等词语练读中去寻找体会和感觉。

——要善于观察和体会。有些人在孤立的一个音素、一个音节、一个词的发音上还算是正确的,可是却没有“那种味儿”,就像外国人似的,总是没有找到一种好感觉,所谓的好感觉就是那“味儿”。“味儿”是先天的,也有后天的,只要你能长期做到善于观察和体会,又勤于实践,你也会有一天找到那种“味儿”的感觉。

2、要长期坚持准备好大量的现成的语言单位。如果我们把语言和口语部分分开,因为语音中的音素和声调是静态的,而在口语中的词、词组、短语和句子等则是动态的。那么,就有一个问题摆到了我们的面前:是不是语音学好了,口语的问题就过关了呢?回答是否定的。我们知道,语音中的音素是最小的语言单位,在日常会话中,怎样把每一个最小的语言单位有效地组合成逐步增大的语言单位:词、词组、短语、句子,段落等,使说话人做到一开口就能轻松自如地把想要表达的意思通过口语的形式流利地说出来,这就比上面谈到的问题——掌握好每一个音素的正确发音更加复杂和困难了。练好口语是一个长期的过程,也是一个多方因素有效集合的过程。怎样才能完成这一过程,是否有捷径可走呢?在这一部分我们将要探讨这个问题。

——要长期大量地积累语言单位。这里所说语言单位是字、词、词组、短语和句子、以及这些语言单位之间的有机组合。任何一个人要想做到“出口成章”,一定是长期积累大量的语言单位,而且这些语言单位几乎都是现成的。只有这样,当你开口说话时,你所要组合的次数和频率才会减少。以“mình r?t sung s??ng

là vì cu?c s?ng m?i ?? ??n v?i ta ”(我很幸福,因为新的生活向我们走来了)为例,如果我们把句子里的语言单位进行这样的分割和组合,那么,“mình r?t sung s??ng + là vì + cu?c s?ng m?i + ?? ??n v?i ta "就变成了4个语言单位。假如整个句子的语言单位平时没有积累,不是现成的,情况就会是这样“mình + r?t + sung + s??ng + là + vì + cu?c + s?ng + m?i + ?? + ??n + v?i + ta ”需进行13次组合,加上声调变化,组合频率高达26次之多。以4次组合与26次组合相比,其道理是不言而喻的。

——要多背一些长句和文章段落。句子意思是完整的,但它缺少的是句与句之间承上启下的连贯和照应。而这种语言之间承上启下的连贯和照应,使语言之间各种关系得到完整和完美体现的是段落。如果你能背50—100长短不一的各类文章或段落,你会惊喜地发现:当你陈述某个问题的时候,你会变得那样条理清楚,前后连贯,而且富于逻辑。因为在这些文章和段落里,语言间各种关系的脉络已经被你抓住了。在语言的运用中你会找到一种感觉——主人般的感觉。这种感觉预示着:成功在向你一步步走来。

3、要不厌其烦地在各种场合里练说。只要一有机会你就要大胆地去这样做,而且要养成一种习惯长期地去坚持。在这个过程中,你除了得到锻炼和进步以外,你会发现自己需要改进的地方和下一步应该努力的方向。

4、要把广泛的阅读和思考结合起来。任何一个要想在这方面有所作为的人都要长期做到:更新知识、丰富知识、拓宽视野。所以,广泛地阅读和思考要结合起来,把感性认识的东西逐步提高到理性认识的高度上来,并形成一种良好的习惯长期坚持下去。这样,成功就离你不远了。

===============================================================================

对越南语六个声调的体会

1、平声:类似拼音的一声,或粤语的第1声

例词:?au:类似拼音与粤语的“都”

2、锐声:类似粤语的第2声

例词:例词:có:发音同粤语的“果”

3、玄声:类似粤语的第4声

例词:bình th??ng【平常】:虽然发音不同,但声调与粤语的“平常”完全一样

4、重声:类似粤语的第6声

例词:t?m bi?t【暂别】:虽然发音不尽相同,但声调与粤语的“暂别”完全一样

5、问声:从玄声滑向重声

例词:kh?e

6、跌声:类似拼音的二声,但要波动一下

例词:v?n

越南语交际用语 天气

越南语交际用语天气 H?m nay ?? nghe d? báo th?i ti?t ch?a? Nghe r?i, theo d? báo thì h?m nay tr?i nhi?u may,cóm?a nh? r?i rác. H?m nay ?? nghe d?báo th?i ti?t ch?a? Nghe r?i, theo d?báo th? h?m nay tr?i nhi?u may,c? m?a nh? r?i rác. Nh?ng ??n tr?a r?i, v?n là tr?i xanh may tr?ng, ?au c? m?a? D?báo th?i ti?t ??i khi c?ng sai l?ch, nh?tu?n tr??c n?i tr?i t?nh,l?i m?a to. C? l?n báo gi? nh?, gi? ??ng nam, l?i th?i gi? b?c c?p 3, c?p 4. Nh?ng n?i cho khách quan th? d?báo bay gi?chình xác h?n tr??c nhi?u. ?úng, chình nh? v?y mà nhi?u l?n m?nh ?i c?ng tác tránh ???c b? m?a gi ???y. Này, anh chú y nhé, theo d?báo, 2 h?m sau s?c? gi? mùa ??ng b?c tràn xu?ng. Nhi?t ?? xu?ng bao nhiêu? S? xu?ng 6-7 ??C, C? gi? m?nh c?p 6, m?a rào. ??ng là m?y n?m nay th?i ti?t c? s? thay ??i khác th??ng. Toàn c?u t?ng lên 2 ?? C ??y. Ch?trách g? mi?n nam Vi?t Nam c?ng b?b?o l?n, nhi?t ?? mi?n b?c Trung Qu?c lên ??n 35 ?? C. Th?i ti?t khác th??ng ?? gay nhi?u thiên tai, nh?l?l?t l?n, cháy r?ng v.v. Mi?n b?c cín b? m?a tuy?t l?n liên mien,nhi?t ?? xu?ng ??n am 40 ?? C. 2n?m nay cín c? nh?ng c?n gi? l?c cu?n theo cát b?i xu?t hi?n trên b?u tr?i B?c Kinh. G?i là c?n b?o cát b?i ??y.

越南语和汉语对比论文

目录 内容摘要和关键词 (1) 引言 (1) 一、偏误类型分析 (2) (一)定语语序偏误分析 (2) 1.定语和中心语倒置偏误 (2) 2.多层定语语序偏误 (4) (二)状语语序偏误分析 (5) 1.状语和中心语倒置偏误 (6) 2.复句中的偏句状语后置偏误 (9) 3.多层状语语序偏误 (9) 二、造成偏误的原因 (10) (一)母语负迁移的影响 (10) (二)学习者对汉语写作规则认识不深 (11) (三)教师教学方法不合理 (12) 三、教学对策 (12) (一)汉语学习者应从重视汉语语法规则 (12) (二)教师从教学实际出发 (13) 结语 (13) 参考文献 (14) Abstract. (14) Key words (15)

越南学生定语和状语语序写作偏误分析 专业:对外汉语学号:201113000566 姓名:卢华杏指导老师:杨丕芳讲师 【内容摘要】语序是汉语和越南语表达语法意义的重要手段。在对越南汉语学习者进行汉语写作教学过程中发现,越南学生常常把汉语语序和越南语序混淆,在写作上造成存在语序偏误的句子。在前人研究的基础上,从产生偏误的实例出发,分析其中主要的语序偏误有,定语和中心语倒置偏误、多层定语语序偏误、状语和中心语倒置偏误、复句中的偏句状语后置偏误、多层状语语序偏误等。并从不同角度提出一些教学对策,如越南汉语学习者应该建立偏误语料集进行自我加强训练,教师应该明确教学的重难点等。 【关键词】越南汉语学习者;写作;语序偏误;对策 引言 汉语和越南语是两种不同的语言,都是孤立语,没有丰富的词形变化,语序是它们表达语法意义的重要手段。 关于汉语语序的重要性,有不少学者作过一些学术报告。如:吴为章在《语序重要》中提到“语序不仅与句法结构描写密切联系,而且和语言的表达与理解、语言的特点与类型以及某些语言理论的问世,也都息息相关①。”安玉霞《汉语语序问题研究综述》中“语序是一种重要的语法形式或语法手段,不仅是表示语法结构的语法意义的形式,也是语言表达或修辞的手段。汉语由于缺乏形态变化,很多语法意义和句子类型往往要通过语序来表示,所以语序在汉语语法里显得特别重要②。”刘金华《汉语语序灵活性的语用考察》“汉语的语序是汉语语法研究的重要方面,语序的灵活性是汉语语序的一个重要特点③。”另外,武氏河在《越南语与汉语的句法比较》一文中“旨在揭示两种语言句法语序的共性和差异,找出两者的异同的一些规律知识,以期给学习者提供参考④。”由此我们可以看到语序在汉语和越南语里的地位是不容忽视的。 在此之前,也有不少学者曾经做过关于越南学生在汉语写作时常犯的错误。但在本科 ①吴为章.语序重要[J]中国语文,1995,(6):429. ②安玉霞.汉语语序问题研究综述[J].汉语学习,2006,12:(6)44. ③刘金华.汉语语序灵活性的语用考察[J].学术交流,2004,2:(2)132.

越南语学习资料-发音篇入门

越南语学习资料-发音篇入门 越南语发音篇-前言越南语有29个字母,其中: 元音又称母音,元音是在发音过程中由气流通过口腔而不受阻碍发出的音在越南语里:对字母来说:有12个母音a, ?, a, e, ê, i, o, ?, ?,u, ?, y对音标来说:有11个音标a,?, a, e, ê, i/y, o, ?, ?, u, ?(由于I和Y是同一个音标)除了以上的单母音越南语还有32个双母音:AI,AO, AU, ?U, AY, ?Y, EO, êU, IA, I ê/Yê, IU, OA, O?, OE, OI, ?I, ?I, OO, ??, UA,U?, U?, ?A, Uê, UI, ?I,UO, U?, U?, ??, ?U, UY和13个三母音IêU/YêU,OAI, OAO, OAY, OEO, UAO, U?Y, U?I, ??I, ??U, UYA, UYê, UYU 有12母音:?,?, Iê, O?, OO, ??, U?, U?, U?, ??, UYê, Yê后面必须加尾音的其中:?, Iê,U?,U?,??,Yê后面是要加母音或子音?, O?, OO, ??, U?, UYê后面必须要加子音有四个母音OA, OE, Uê, UY后面加不加尾音均可那么说我们有29个母音是不能加尾音:AI, AO, AU, ?U, AY, ?Y, EO, êU, IA, IêU/YêU, IU, OI, ?I, ?I,OAI, OAO, OAY, OEO, ?A, UI, ?I, ?U, U?, UAI, U?Y, U?I, ??I, ??U, UYA , UYU2. 子音又称辅音。发音时,气流在发音器官的某一部分受到明显的阻碍在越南语里对字母来说有17个单子音b,c, d, ?, g, h, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x对音标来说实际上是有15: b, c/k/q,d, ?, g, h, l, m, n, p, r, s, t, v, x和11个复子音:ch,gh, gi, kh, ng, ngh, nh,

如何快速学习掌握越南语口语

学越南语在语音上的困难主要表现在以下几个方面: 1、音素多,且大多陌生,这是学越南语的第一道难关。学过英语的人都知道,英语有26个字母,48个音素,而越南语呢?越南语有29个字母,149个音素,是英语的三倍。对于任何一种语言来说都一样,音素越多,读音就会分得越细。在越南语的149个音素中,有些是和英语、汉语相同或相类似的,这些音素对中国人来说还是容易掌握的。而越南语的音素中大部分是英语、汉语所没有的,有些尽管书写形式相同或相类似,读音也不相同。所以,对中国人来说要想学好,掌握好而且能运用自如就不是那么容易了。以下是越南语的音素表,在音素下面画横杠的是英语,汉语里所没有的。 单元音:a ? a e ê i o ? ? u ? y 单元音后加辅音: ac ?c ac ach am ?m am an ?n an ang ?ng ang anh ap ?p ap at ?t at ec em en eng ep et êch êm ên ênh êp êt ich im in inh ip it ?c om on ong op ot ?c ?m ?n ?ng ?p ?t ?m ?n ?p ?t uc um un ung up ut ?c ?ng ?t 二合元音:ai ao au ay au ay eo êu ia iu oa oe oi ?i ?i ua uê ui uy ?a ?i ?u 三合元音:iêu (yêu) oai oao oay oeo uay u?i uya uyu ??i ??u 复合元音后加辅音: iêc iêm (yêm) iên (yên) iêng iêp iêt (yêt) oan oac oach oang oanh oat o?c o?m o?n o?t uan uat u?c u?n u?ng u?t uynh uyên uyêt ??c ??n ??ng ??p ??t 辅音: b c ch d ? g (gh) gi h k kh l m n nh ng (ngh) p ph qu r s t th tr v x 对于中国人来说,刚开始接触和学习越南语时,这些音素所造成的困难还是不少的。有些人一时不知道如何去适应,有些人因方法掌握得不好,导致有些音发不了或发不好,最终影响到学习的兴趣和开口的信心。 2、语言组合频率过高,这是学越南语的第二道难关。和汉语一样,越南语几乎都是以单音节词的形式出现,且有6个声调(汉语是4个声调)反复出现和变化于逐一音节之中。这对学习者来说,要想说好越南语所要遇到的困难是不言而喻的。以“中华人民共和国”为例,英语是“people’s+Republic+of+china”共8个音节,需要4次组合,而越南语则是“N??c+C?ng+Hoà+Nhan+Dan+Trung+Hoa”共7个音节,需要7次组合,加之7次声调变化,共出现的组合频率达14次之多。以英语的4次组合频率与越南语的14次组合频率相比,大家既可知道学越南难在何处矣。 3、声调的问题。这是学越南语的第三道难关。我们都知道,英语只有语调而没有声调,语调是可以由说话人根据不同的语言环境来自行掌握的。例如:英语的“Be carefull”(小心),正确的发音是“Be'carefull”,而说话人在不同的语言环境里说成“'Be carefull”或“Be care'full”时,虽然不够准确或错误,可是,听说人也能明白说话人想要表达的意思。对于有声调的语言来说,情况就完全不同了。以汉语为例,“小心”只能读成“xi?o xin”,对没有声调的语言国家的人来说,他们常常会在声调的问题上犯错误。例如,他们时常会把“xi?o xin”读成“xiao xin”(肖心)或“xiào xin”(笑星),意思就完全错了。以越南语的为例,“c?n th?n”(小心),有的人也会因一时把握不好而读成“can th?n”或“can than”等,意思也就完全错了。 声调易混的问题在这里也值得一提。越南语共有6个声调,它们分别是:平声、锐声、玄声、问声、

基于SVMTOOL的越南语词性标注

摘要:当前已有很多种方法用于词性标注,词性标注的本质是序列标注问题。它是信息抽取、信息检索、句法分析、语义角色标注等众多中文自然语言处理任务的基础。本文将基于svm 的svmtool应用到越南语词性标注上。标注集按照越南语的词性和符号共分为28种标注,训练语料包含25万词,实现了的越南语词性注,取得了较好的效果,准确率达到96.01%。 关键词:词性标注;越南语;自然语言处理;svmtool 中图分类号:tp391.1 文献标识码:a 文章编号:1006-4311(2016)20-0159-03 0 引言 词性标注就是在给定句子中判定每个词的语法范畴,确定其词性并加以标注的过程。词性标注是自然语言处理中一项非常重要的基础性工作[1]。词性标注工作作为老挝语命名实体识别、依存句法分析、词义消歧、语义角色标注等研究工作的重要基础,并且应用于如文本索引、文本分类、语料库加工等众多领域。越南语是一门重要的东方语言,由于其书写形式及本身的词汇构成与英语及汉语呈现相似的一面又具有自己的特点,它采用的是扩展的拉丁符号;在组成上,越南语单音节词居多;在形态上,语法意义是通过语法词等词来实现。以上特点使得越南语与西方语言与东方语言既有相似之处,又有区别。越南语是一种孤立语,动词无变化,词既没有文法上的性别跟数的形式,也没有文法上格的变化,形容词也不需要跟被修饰的名词保持文法上的性、数、格上的一致。它以不变的根词的词序和虚词来表示语法关系。句子的主语在谓语之前,宾语和补语在动词之后,名词修饰语一般在名词之后,但数词、量词修饰语在名词之前。词序或虚词改变后,语义也随之而变。 目前,国内外对中文文本词性标注、欧美国家多种语言的词性标注技术的研究比较成熟[2][3],而对东南亚国家语言,只有越南河内国家大学khong phtrong博士进行过越南语文本处理相关研究,他们使用的方法是最大熵,准确率为95%左右,还有越南国内vlsp课题组进行了相关研究,其词性标注准确率为93%。越南语词性标注面临的难点主要是它属于意合型语言,缺乏词形态变化,词的类别不能像印欧语那样,直接从词的形态变化上来判别。 当前,很多基于统计的方法用于词性标注,如隐马尔科夫模型(hmm)[4],最大熵(me),条件随机场(crf)[5]和支持向量机[6]。其中基于svm的svmtool[7]符合自然语言处理技术的要求,具有简单、灵活、高效等特点。词性标注可以看作是多分类问题。 本文将简单介绍svm原理、如何将二分类器应用于多分类问题中及如何将svmtool应用于越南语词性标注问题。 4 实验结果 在实验中,采用了本文定义的30种词类组成的标注集,语料是从越南语相关网站上获取的包含约30万词,内容涉及政治、经济、文化、地理等题材。在词典数量不变的条件下,分别对5万、10万…30万词的语料进行开放和封闭测试。 4.1 不同规模训练语料实验 在进行封闭测试时,首先分别以5万、10万…25万词的语料进行训练,建立模型,然后从用来训练的语料中取5万词的语料重新进行词性标注,求出每一个句子的最佳词性标注序列,即完成了封闭测试。 在进行开放测试时,先从30万的语料库中抽出含5万词的句子,这些句子不参与训练,用于后面的测试。同样的也是分别以5万、10万…25万词的语料进行训练,并对测试集进行词性标注,从而完成了开放测试。 封闭测试和开放测试准确率与训练语料规模的关系如表2所示。 4.2 不同词性标注方法的比较 本文进行了与最大熵模型的比较。采用的语料是是含25万词的越南语词性标注语料作为训练语料,对含5万词的越南语文本进行标注,实验结果如表3所示。

越汉实用越南语

第一课问候 常用语句: ào anh! 你好! có khe khng 你身体好吗 i au th 你去哪 i i nhà hát,còn anh 我去剧院,你呢 5. i nhé,chào nhé. 走啦,再见。 6. i ch à上街啊 m bit (Huy)! 再见! n gp anh ngày mai. 明天见。 t han hnh c gp ng. 真高兴见到您。 ên ng có thun li ch 路上顺利吗 场景会话 A. Chào anh,anh có khe khng 你好,你身体好吗 Cm n ch,ti vn khe,còn ch 谢谢你,我一直很好,你呢Cm n,ti cng khe. 谢谢,我也很好。 Tm bit ch. 再见。 Tm bit anh. 再见。 B. Em chào anh ! 您好! Chào em! 你好! Anh i au th 您去哪儿 i nhà hát,còn em 去剧院,你呢 Em v nhà . 我回家。 i nhé,chào nhé. 走了,再见吧。

生词: chào 你好,再见(敬辞) anh 兄,哥,你(男性) có助词,无意义 khng 与có连成có…khng结构……吗khe 健康,身体好 i 去,往 au 哪里 th 语气词,无意义 ti 我 nhà hát 剧院 nhé语气词,无意义 ch 市场,集市 tm bit 再见(暂别) hn 约定 gp 会面,见面 ngày mai 明天 han hnh 荣幸,高兴 rt 很 c 能够,可以 ng 先生 cm n 谢谢 vn 一直 cng 也 ch 姐,你(女性) em 弟,妹

越南语越南文化的悲剧:一个拼音化的汉语方言

从越南海防去河内途中,在一个小小的庄园里驻足小憩午餐,餐后转悠,在房间楼梯口处发现一个牌位,黄纸红字,木刻印刷,细看时,让人意外的是除了那些如道士画符一般的符咒,更有熟悉亲切的方块汉字,“大神力金刚”、“定除灾金刚”、“鬼镇”等,在越南看够了那些歪歪绕绕加上音调的罗马字———即越南所谓的“国语字”以后,意外地在这里碰到这样一件与百姓生活相关的黄纸,没有一个罗马字母,亲切之外,几乎一股浓重的乡愁立刻扑面而来。 后来问越南导游,导游说不奇怪,越南无论城市还是乡村,家家户户都有神龛敬奉祖先与神灵,与祭祀有关的几乎都用汉字,还有贴汉字对联的,如“祖宗功德千年盛,子孝孙贤万代昌”、“福生礼仪家堂盛,禄发荣华福贵春”等。 然而一个事实是,汉字在越南已远离民众的现实生活,越南———这个曾经须臾不可离开汉字的国家,早在六十多年前把自己祖先使用数千年、与整个民族血脉相关的汉字弃之脑后,而把来自西方的罗马字称作“国语字”。他们的思路正与那些认为“汉字是愚民政策的利器”的观点偏激者一脉相承,只是他们又加上了一些理由———“汉字是外来的语言”、“代表着既得利益阶层”。然而,真的如此吗? 到底谁是既得利益阶层呢? 一个拼音化的汉语方言? 即使在越南是走马观花,但在我个人看来,越南语其实更多的近似于汉语方言的一支———而越南文字,则近似于一个拼音化的汉语方言,一个民族的语言里保守计算就有七八成的语词源自汉语(越南学者称其为汉语借词,而这还不包括源自古汉语的古汉越音,所有这些大概不是一个“借”所能简单概括的,而更多折射出人种、文化等多方面的渊源),而且在六十多年前长达数千年有文字可查的历史一直以汉字记录———这样的国家,谁会认为她不是华夏文化的一支呢? 就像广东话如果以拼音表示,闽南话、上海话、温州话、苏州话都以拼音表示,结果是,除了当地人与专门学习者,中国境内的绝大多数人大概没多少人能懂,中国文化的最大特色正是“书同文”———正如朝鲜李朝时期的崔万里反对世宗推行谚文时所言:“自古九州之内,风土虽异,未有因方言而别为文字者。”话说得掷地有声,世宗终其一生也未能真正将谚文推选下去,而现在的韩国,在丢失汉字几十年后,终于又重新拾起汉字,颁布了一系列推动汉字教育的政策,韩语和越南语一样,也有七成以上的文字源自汉语,倘不明白汉字,只读拼音化的韩语与越南语,除了同音多字的问题无法解决,更严重的是普通民众将很难真正了解其民族文化的根基所在。 从这一点看,重新拾起汉字的韩国人到底是明智的。 而越南人呢? 曾经熟读《四书五经》、《三字经》的安南人,他们的后代———越南人现在仍有大量的成语源自汉语,越南学者阮江灵在一篇论越南汉语词的文章中这样写道:“在各类汉语借词中,汉越词占绝对优势。它的读音是唐代传入越南的一套读音。这可能是属于公元八、九世

越南语交际用语 参观博物馆

越南语交际用语参观博物馆 Chào anh Thanh, theo gi?i thi?u c?a anh, b? con chúng t?i ?? ?i tham quan vi?n b?o tàng l?ch s? r?i. Th? nào? Có c?m t??ng gì? Chào anh Thanh, theo gi?i thi?u c?a anh, b?con chúng t?i ?? ?i tham quan vi?n b?o tàng l?ch s? r?i. Th?nào? C? c?m t??ng gì? Lúc ??u, t??ng cháu n? kh?ng thích, vì toàn ??c?x?a, kh?ng ng?n? hào h?ng l?m. Nh?t là khi th?y b?x??ng kh?ng long, th?y hang ??ng ng??i nguyên thu?, cháu c? nhi?u th?c m?c l?m. Cháu n? h?i, t?i sao con kh?ng long to th?, t?i sao con v??n l?i bi?n thành ng??i ???c. C? nhi?u v?n ??kh? tr? l?i l?m, nh?ng c? hi?n v?t bày ???, xem c?ng d? hi?u th?i. C?n ???c xem chi?u vi-?e-o n?a, th?y r? quá trình phát ti?n c?a lo?i ng??i, gi?i ??p ???c nhi?u th?c m?c. Vi?n b?o tàng l?ch s? Qu?ng ??ng, c?7 phan vi?n, c? giá tr?nghiên c?u l?n. ?úng th?,n? c? nhi?u hi?n v?t t? th?i k????á, ????ng, ??n ?? s?t. Vi?n b?o tàng các ngành c?ng ngày càng phát tri?n. C? nhi?u nhà b?o tàng chuyên ngành nh? b?o tàng con tem, ??ng ti?h, ?? ch?i,Trung y v.v.c?ng nên ?i xem. ?úng ??y, nghe n?i Vi?n b?o tàng ??ng ti?n nhi?u ng??i ?i xem l?m. H?m nay, b?con chúng t?i s??i xem b?o tàng ngh? thu?t. C? m?t cu?c tri?n l?m m?i khánh thành, nghe n?i c? nhi?u b?c tranh s?n thu? c??i?n Trung Qu?c. C?n c? c? nhi?u b?c tranh hi?n ??i c?a ph??ng Tay n?a.

越南语口语

越南语口语 《问候》 1 Chào ch?. 你好! Chào anh. 你好! ?? lau kh?ng g ?p ch ?,d ?o n ày ch?kho ? kh?ng? 好久不见面了。你近来身体好吗? C?m ?n anh,d ?o n ày t?i khá h?n tr??c,c?n anh? 谢谢你,我近来比以前好多了,那你呢? T?i v ?n b?nh th ??ng.Nghe n èi m ? ch ?b ? m?t,bay gi ? bác ?? ?? ch ?a? 我也挺好的,听说你妈妈身体不舒服,现在好点了吗? M? t?i b ?c ?m n?ng,nh ?ng h?m nay ?? ?? r ?i. 我妈妈患重感冒,但今天已经好多了。 Nh? ch ? chuy ?n l ?i th ?m h?i c ?a t?i và chúc bác chèng b?nh ph?c. 请你代我向她问好,祝她早日康复。 C?m ?n anh. 谢谢你。 Bác trai b?n ch ?d ?o n ày th ? nào? 你爸爸最近还好吗? B? t?i th?ch ho?t ??ng,s ?c kho ? c?n kh á,c?n hai bác b?n anh v?n kho? ch ??我爸爸喜欢运动,身体还好。那你父母亲身体还好吧? B? m? t?i c ?ng th ?ch ho ?t ??ng,l ?i ?n ??? c ng ? ???c,n?n s ?c kho ? c ?ng khá.

S??ng th ?t, ?n ???c ng ? ???c l à ti?n m à.à,em trai anh h ?c l ?p m?y r ?i?真有福气,能吃能睡赛神仙嘛。对了,你弟弟读几年级呢? N?m nay ?ang h ?c l ?p 10. 今年读 10 年级了。 Nhanh th ?t, ?? l? n l ?p 10,s ?p ph ?i thi vào ??i h ?c r ?i. 真快啊,都十年级了,要参加高考了。 C?n em gái ch ?h ?c l ?p m?y r ?i? 你妹妹上几年级呢? Nè ?ang h ?c l ?p 8. 她正在上八年级。 Ch?c n è l ?n l ?m r ?i nh ?? 她一定长得很高了。 Vang,em gái t?i cao m ?t m?t s áu m??i nh ?m r ?i. 是的,我妹妹身高都有一米六五了。 Xin l ?i ch ?,c è b?n ?ang ch ? t?i,chào t ?m bi ?t nh?. 对不起,有朋友在等我,再见了。 Khi n ào r ?i,m ?i anh ??n nh àch ?i. 有空,请到家里坐坐。 《问候》 2 Chào anh,anh ?i ?au ??y? 你好,去哪呢? Chào ch?,t?i?i làm v?,g ?n ?ay ch ? cè kho? kh?ng? 你好,我下班回来,最近身体好吗? Cám?n anh,t?i v?n nh ? th ??ng th?i, c?n anh,tr?ng anh b?o ra.

越南旅游常用越南语

越南旅游常用越南语 Document number:NOCG-YUNOO-BUYTT-UU986-1986UT

越南旅游常用越南语+中文注音,最新最全的越南常用语 越南旅游常用越南语+中文注音,最新最全的越南常用语。让您最快的,可以到越南旅游,参加越南自由人旅游,旅游景点及打车,住宿全搞掂。 1(木)Mot,2(害〕Hai,3(八)Ba,4(蒙)Bon,5(难)Nam 6(扫)Sau,7(百)Bay,8(当)Tam,9(斤)Chin,10(美)Muoi 11(美木)Muoimot,20(害美)Haimuoi,21(害美木)Haimuoimot 99(斤美斤)Chinmuoichin,100(木针)Mottram,101(木针零木)Mottramlinhmot 230(害针八梅)Haitrambamuoi,233(害针八梅八)Haitrambamuoiba 4000(蒙研)Bonngan,50,000(南梅研)Nammuoingan,600,000(少针研)Sautramngan 8,000,000(谈酒)Tamtrieu,10,000,000(梅酒)Muoitrieu 星期星期一(特嗨)Thuhai,星期二(特巴)Thuba,星期三(特得)Thutu 星期四(特难)Thunam,星期五(特少)Thusau,星期六(特百)Thubay 星期日(竹玉)Chunhat,简单用语今天Homnay红耐

昨天Homqua红爪,明天Ngaymai艾)卖,上星期Tuantruoc顿(卒) 昨天早上Sanghomqua赏烘瓜,明天下午Chieumai九卖,下个月Thangsau汤烧明年Namsau(楠)烧,早上Buoisang(肥)桑 下午Buoichieu(肥)九 晚上Buoitoi(肥)朵一 谢谢Camon(甘)恩 我们Chungtoi中朵一 请Xinmoi新 你好Xinchao新早 再见Hengaplai(贤业来) 对不起Xinloi新罗一 我想买Toimuonmua朵一蒙摸

常用旅游越南语

1(木)Mot6(扫)Sau 2(害〕Hai7(百)Bay 3(八)Ba8(当)Tam 4(蒙)Bon9(斤)Chin 5(难)Nam10(美)Muoi 11(美木)Muoi mot 20(害美)Hai muoi 21(害美木)Hai muoi mot 99(斤美斤)Chin muoi chin 100(木针)Mot tram 101(木针零木)Mot tram linh mot 230(害针八梅)Hai tram ba muoi 233(害针八梅八)Hai tram ba muoi ba 4000(蒙研)Bon ngan 50,000(南梅研)Nam muoi ngan 600,000(少针研)Sau tram ngan 8,000,000(谈酒)Tam trieu 10,000,000(梅酒)Muoi trieu 星期一(特嗨)Thu hai 星期二(特巴)Thu ba 星期三(特得)Thu tu 星期四(特难)Thu nam 星期五(特少)Thu sau 星期六(特百)Thu bay 星期日(竹玉)Chu nhat 今天Hom nay红耐 昨天Hom qua红爪 明天Ngay mai艾)卖 昨天早上Sang hom qua赏烘瓜 明天下午Chieu mai九卖 下个月Thang sau汤烧明年Nam sau(楠)烧 早上Buoi sang(肥)桑 下午Buoi chieu(肥)九 晚上Buoi toi(肥)朵一 谢谢Cam on(甘)恩 我们Chung toi中朵一 请Xin moi新 你好Xin chao新早 再见Hen gap lai(贤业来) 劳驾/对不起Xin loi新罗一 我想买Toi muon mua朵一蒙摸 多少钱Bao nhieu tien包扭点 我们想去Chung toi muon di中朵一蒙 在那里O dau鹅捞 酒店或旅馆Khanh san鼓散 餐厅或食馆Nha hang迎巷 洗手间(厕所)Nha ve sinh雅野信 瓶装水Nuoc khoang怒矿 开水Nuoc怒碎 茶Che(tra)解查 咖啡Ca phe叫非 票Ve业 去机场Di san bay低生掰 热Nong弄 冷Lanh南 你有吗Co……khong过空 我有Toi co温过 好/坏Tot/khong tot度/空度 我(不)喜欢Toi(khong)thich朵一空梯还行=Ta.m ta.m 洗手间在哪里=Nhàvê.sinh o*?ddau?

越南语交际用语 看足球

越南语交际用语看足球 H?m nay chung k?t cúp n?m 2001, anh ?oán ??i xanh hay ??i ?????c? T?i cho là ??i ?????c, v? nè cè hàng ti?n ??o k? thu?t ?i?u luy?n. H?m nay chung k?t cúp n?m 2001, anh ?oán ??i xanh hay ??i ?????c? T?i cho là ??i ?????c, v? nè cè hàng t i?n ??o k? thu?t ?i?u luy?n. T?i là c???ng vi?n ??i xanh, t?i cho là ??i xanh th?ng, v? nè cè hàng ti?n ??o cao, ??i ??u gi?i, h?u v? c?ng khá. Bay gi??? quá 20 phút r?i, ??i xanh ch?cè 2 qu?sút khung thành,nh?ng ??u th?ng thi?n c?. ?y anh xem, anh ch?a d?t l?i, s? 10 c?a ??i xanh ?? ??i ??u ??a qu?bèng vào l??i r?i, hoan h?. Hàng h?u v? c?a ??i ?? xu?t hi?n s? h?, trung v?kam ng??i kh?ng ch?t, ti?c quá. Anh xem, ??i xanh truy?n bèng ng?n cho nhau r?t chu?n, ti?n ??o, trung v?,h?u v? ph?i h?p ?n y,th?nào c?ng ghi them bàn th?ng. ??i ???? ??a bèng vào vùng c?m r?i, ti?n ??o c??p bèng r?t nhanh, truy?n cho nhau r?t g?n, ??i xanh nguy r?i. Tr?ng tài th?i c?i, tr?i ?i, h?u v???i xanh chan ng??i, ph?m quy, b?ph?t ??n r?i,t?c th?t. Hoan h?, s? 11 ??i ???á ph?t, cú sút nh? m?i t?n, ??a bèng vào th?ng gèc trái, th?mon bè tay. Th?là hoà m?t m?t, nh?ng h?y xem hi?p 2, t?i cho r?ng ??i xanh s? t?n c?ng m?nh h?n. ??i ?? c?ng kh?ng ph?i v?a ?au nh?.Anh xem, nè ?? thay th? 2 ??i vi?n r?i. ??i xanh kh?ng thay ng??i, chúng t? c?u th?c?n sung s?a. Anh xem k?a, c?u th? s? 9 c?a ??i xanh ch?y nhanh nh?giè, d?n bèng vào th?ng vùng c?m. ?áng ti?c là k? thu?t sút (g?n) k?m, bèng l?i v??t xà ngang ra ngoài.

越南语民歌

Ca “rao” zan zan Có khuy?t thì ph?i có khuy ??i còn c?ng qu? thì còn quan tham! - Cóc kêu trong b?i tre xanh Trách ?ng tham nh?ng ??p nhanh “c?a chùa”! - ???ng v? nhà Chef quanh quanh Nhà s?p ??p t?a nh? tranh ho??? Ai v? nhà s?p thì v? V? kh?ng quà cáp s?p x? chó ra! - Chim kêu m?i sáng trên non ?ánh cho tham nh?ng kh?ng còn cái r?ng ?? ?ánh thì ?ánh cho h?ng ?ánh cho tham nh?ng hàm r?ng kh?ng còn! Yêu anh m?y núi c?ng trèo M?y s?ng c?ng l?i th?y anh nghèo... l?i th?i Rau t?m n?u v?i ru?t b?u Ch?ng chan v? húp l?c ??u chê tanh Ta v? ta t?m ao ta Dù trong dù ??c v?n là cái ao Bình t?nh t? tin kh?ng cay cú ?m th?m ch?u ??ng tr? thù sau. Má ?i ??ng g? con xa G?con qua úc,Canada ???c r?i C??i ng??i ch? d?i c??i lau C??i h?t h?m tr??c h?m sau l?y gì c??i Lên chùa th?y b?t mu?n tu, V? nhà ngó v?, mu?n xù em ngay *** ?êm n?m ?d??i bóng tr?ng Th??ng cha nh? m? kh?ng b?ng nh? em

越南语基本语言

关于数字: 1 (木)Mot 6 (扫)Sau 2 (害〕Hai 7 (百)Bay 3 (八)Ba 8 (当)Tam 4 (蒙)Bon 9 (斤)Chin 5 (难)Nam 10 (美)Muoi 11 (美木)Muoi mot 20 (害美)Hai muoi 21 (害美木)Hai muoi mot 99 (斤美斤)Chin muoi chin 100 (木针)Mot tram 101(木针零木)Mot tram linh mot 230(害针八梅)Hai tram ba muoi 233 (害针八梅八)Hai tram ba muoi ba 4000(蒙研)Bon ngan 50,000(南梅研)Nam muoi ngan 600,000(少针研)Sau tram ngan 8,000,000(谈酒)Tam trieu 10,000,000(梅酒)Muoi trieu 星期星期一(特嗨)Thu hai 星期二(特巴)Thu ba 星期三(特得)Thu tu

星期四(特难)Thu nam 星期五(特少)Thu sau 星期六(特百)Thu bay 星期日(竹玉)Chu nhat 简单用语今天Hom nay红耐昨天Hom qua红爪 明天Ngay mai 艾)卖 上星期Tuan truoc 顿(卒)昨天早上Sang hom qua赏烘瓜 明天下午Chieu mai 九卖 下个月Thang sau 汤烧 明年Nam sau (楠)烧早上Buoi sang (肥)桑下午Buoi chieu (肥)九晚上Buoi toi (肥)朵一谢谢Cam on (甘)恩我们Chung toi 中朵一 请Xin moi新 你好Xin chao 新早 再见Hen gap lai (贤业来)对不起Xin loi 新罗一我想买Toi muon mua 朵一蒙摸

必备!自学越南语基础知识

越南语 作者:来源:发布日期:2009-01-31 浏览次数:152 继“越南语的由来”和“学越南语难乎?易乎?”之后,近来,一些越南语学习者希望本人把怎样才能学好越南语的体会和方法写出来,以供他们参考。经再三考虑,觉得还是一分为二来写的好,先写口语问题,再写文字结构和翻译问题。对学越南语的人来说,口语比文字难学。八十年代,尤其是七十年代以前,在我国的越南语翻译和教学队伍中,几乎清一色是越南华侨。语言学家做过这样的统计:同样是受过大学教育的外语类学生,英语专业学生的口语过关率为70—75%,而越南语专业的学生口语过关率仅是25%左右。这是什么原因造成的呢?为什么这个问题长期以来都得不到解决呢?在这里,本人将从以下几个方面加以探讨,把个人的一些体会写下来,仅供参考。 一、困难的原因学越南语在语音上的困难主要表现在以下几个方面: 1、音素多,且大多陌生,这是学越南语的第一道难关。学过英语的人都知道,英语有26个字母,48个音素,而越南语呢?越南语有29个字母,149个音素,是英语的三倍。对于任何一种语言来说都一样,音素越多,读音就会分得越细。在越南语的149个音素中,有些是和英语、汉语相同或相类似的,这些音素对中国人来说还是容易掌握的。而越南语的音素中大部分是英语、汉语所没有的,有些尽管书写形式相同或相类似,读音也不相同。所以,对中国人来说要想学好,掌握好而且能运用自如就不是那么容易了。以下是越南语的音素表,在音素下面画横杠的是英语,汉语里所没有的。 单元音:a ? a e ê i o ?? u ? y 单元音后加辅音: ac ?c ac ach am ?m am an ?n an ang ?ng ang anh ap ?p ap at ?t at ec em en eng ep et êch êm ên ênh êp êt ich im in inh ip it ?c om on ong op ot ?c ?m ?n ?ng ?p ?t ?m?n?p?t uc um un ung up ut ?c?ng?t 二合元音:ai ao au ay au ay eo êu ia iu oa oe oi ?i ?i ua uê ui uy ?a?i?u 三合元音:iêu (yêu) oai oao oay oeo uay u?i uya uyu ??i??u 复合元音后加辅音: iêc iêm (yêm) iên (yên) iêng iêp iêt (yêt) oan oac oach oang oanh o at o?c o?m o?n o?t uan uat u?c u?n u?ng u?t uynh uyên uyêt ??c??n??ng??p??t 辅音: b c ch d ? g (gh) gi h k kh l m n nh ng (ngh) p ph qu r s t th tr v x 对于中国人来说,刚开始接触和学习越南语时,这些音素所造成的困难还是不少的。有些人一时不知道如何去适应,有些人因方法掌握得不好,导致有些音发不了或发不好,最终影响到学习的兴趣和开口的信心。 2、语言组合频率过高,这是学越南语的第二道难关。和汉语一样,越南语

如何正确学习越南语

如何正确学习越南语 一、学习越南语之前应该做些什么准备? 1. 有没有自信心。自信不仅是学习外语必备的基本条件,也是做其他事必备的基本条件。要相信自己一定能学好,虽然现在你还不行,但一定要有坚定的信心--不久的将来,我一定是最好的。有了这个信念,将会驱动你不懈努力。 2. 有没有胆量学习外语需要有“胆子大、脸皮厚、敢出口”的胆量,要敢于说。如果你不说,那可能你的错误永远都不会被纠正,这个错误可能会伴随你一辈子;如果你现在怕羞、怕丢人而不敢说,那么以后你丢的人将更大;如果现在你不敢出口,那以后你就不会说流利的越南语,即使你学的再好,说出口的绝对是结结巴巴的语言。 3. 能不能坚持或许其他任何事都可以速成,但语言绝对不能速成。现在很多无良商家在经济热潮下利欲熏心,使用各种手段杀鸡取卵、拔苗助长,你看到杀鸡后拿到手的蛋便对杀鸡者顿生钦佩,却没有抬头看看今后能否还能吃到鸡蛋。语言是需要用一生去学、去感受的。如果你想用3个月学好越南语,我劝你还是放弃。如果你想用1年学好越南语,我也劝你放弃。如果你是有时间就学没时间就不学,我也劝你放弃。如果你不能坚持每天都抽一点时间(哪怕是10分钟)学习,我也劝你放弃。 4. 学习目的是否正确如果你仅仅是为了拿一个能力级别证书而学习,我劝你最好放弃。因为这样的学习目的终究会限制你全面发展,你的学习目的就是为了通过考试,那么你的学习方式也就会变得为了考试而学习。虽然那个证书是一个敲门砖,但敲开门后你的一切都会暴露无遗,绝大部分人的失败都是从敲开门后才开始。那个证书绝对不是唯一的敲门砖,敲门的方法有很多种,但你的真实水平却是唯一能够战胜对手的武器。很多人就是没有搞清楚这个道理而浪费了大量的金钱和时间。 5. 学习方法是否正确正确的学习方法不仅能使你学的比较轻松,而且能保持你的学习兴趣不断加深。 二、针对以上问题我们应该如何做? 1. 如何培养自信心与胆量学习越南语要敢于在老师、越南人面前开口说,要大声地说,让他们检验正确与否。要不就不说,只要从我口中说出来的我就认为是正确的,这样因为不会胆怯你就会练就流利的表达方式。面对老师、同学要敢于开口,就是因为不会才来学习的,会说就不到这来了。面对越南人,你更要敢于出口,你是中国人,说越南语有错是应该的,没有错才很奇怪。但越南人说越南语就不该有错,他如果错了就很奇怪。如果他笑话你,那么让他说中文好了,问问他,他说中文保证能没有错误?所以,不要嘲笑别人的错误,也不要惧怕自己犯错误。胆子再大一点吧。有时候狂妄一点也无所谓。 2. 如何坚持不要订过大、过远的目标计划,但一定要有每天的计划。这个每天的计划就是:每天保证学习越南语的时间。如果你有时间,那多学一点好了,如果你每天工作很忙,那也保证至少10分钟的时间,一天也不要间断。如果你日理万机,确实很忙没有时间,那么就减少睡眠时间。不要找理由:今天太忙了、今天心情不好、今天我病了、今天朋友来了等等。 3. 如何看待学习目的与学习方法学习目的因人而异不便多做议论,但与学习目的相对应的学习方法却能决定今后你是否有兴趣持之以恒。有了兴趣你才能坚持,有了兴趣你才能用心去考虑什么样的学习方法是好的方法。对于外语学习方法,自古至今众说风云,但在正确的基本方法上建立起最适合于自己的学习

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档