当前位置:文档之家› 闻香识女人台词

闻香识女人台词

闻香识女人台词
闻香识女人台词

1、

Trask:Mr.Simms, you are a cover-up artist and you are a liar.

Frank:But not a snitch!

Trask:Excuse me?

Frank:No, I don’t think I will.

Trask:Mr.Slade.

Frank:This is such a crock of shit.

Trask:Please watch your language, Mr.Slade, you are in the Baird School, not a barracks. Mr.Simms, I’ll give you one final opportunity to speak up.

Frank:Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled "still worthy of being a Baird man.". What the hell is that ? What is your motto here? "Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake”? Well, gentlemen, when the shit hits the fan, some guys run, and some guys stay. Here's Charlie facing the fire, and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing? You’re gonna reward George, and destroy Charlie.

西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上“无愧于拜尔德人”的标签。这到底是什么?你们的校训是什么?“孩子们,告发你们的同学,要是隐瞒、不能彻底地交代,就把你放在火上烤”?看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人屹立不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了。你要怎么做?奖赏乔治,毁掉查理。

Trask:Are you finished, Mr. Slade ?

Frank:No, I'm just getting warmed up! I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever. Their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you are killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham. What kind of a show are you guys putting on here today? I mean, the only class in this act is sitting next to me. I'm here to tell you this boy's soul is intact. It's non-negotiable. You know how I know? Someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it. Only Charlie here wasn't selling.

不,我才刚刚开了个头。我不知道那些有名的校友是谁——威廉……?管他呢。他们的精神已经过气了,如果真曾有过。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮。要是你以为正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你毁灭的恰恰是这种精神,也就是这学校所谓的立校精神。多可耻。你们今天上演的到底是一处什么样的闹剧?在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我的身边。让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔。这是毋庸置疑的。以为我不知道吗?这里有人,我不说是谁,想收买他。查理不会出卖自己的灵魂。

Trask:Sir, you're out of order.

Frank:I show you out of order. You don't know what out of order Mr. Trask is, I'd show you, but I'm too old, I'm too tired, too fucking blind. If I were the man I was five years ago, I'd take a flamethrower to this place! Out of order? Who the hell you think you're talking to? I’ve been around, you know? There was a time I could see. And I have seen. Boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off, but there is nothing like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that. You think you're merely sending this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs, but I say you are executing his soul! And why? Because he's not a Baird man. Baird men. You hurt this boy, you're gonna be Baird bums, the lot of you. And, Harry, Jimmy, Trent, wherever you are out there, fuck you too !

让你见识见识什么是破坏规矩,你不知道什么叫破坏规矩,Trask先生,真该让你见识,可我太老了,太累了,我他妈的还是个瞎子。要是搁五年前,我会拿喷火枪把这儿给烧了!破坏规矩?你以为在跟谁说话?我是见过世面的,明白吗?有一度,我还看得见…我看见的是像他们这么大的孩子胳膊被炸毁了、双腿被截断了,但那些都不及丑陋的灵魂可怕!因为灵魂不可能有义肢!你以为你只是把这个好青年像落水狗一样的送回俄勒冈的老家??你们泯灭的是他的灵魂!!为什么?!就因为他不够做一个拜尔德人?拜尔德人,你们若是伤害了这个孩子,你们就是拜尔德的混蛋,你们全是。哈瑞、吉米、特伦特,不管你们坐在哪,见你们的鬼!

Trask:Stand down, Mr. Slade !

Frank:I'm not finished. As I came in here, I heard those words: "cradle of leadership." Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here. It has fallen. Makers of men, creators of leaders. Be careful what kind of leaders you're producing here. I don't know if Charlie's silence here today is right or wrong; I'm not a judge or jury. But I can tell you this: he won't sell anybody out to buy his future! And that, my friends, is called integrity. That's called courage. Now that's the stuff leaders should be made of. Now I have come to the crossroads in my life. I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it. You know why? It was too damn hard. Now here's Charlie. He's come to the crossroads. He has chosen a path. It's the right path. It's a path made of principle that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy's future in your hands, Committee.It's a valuable future,believe me.Don't destroy it. Protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, I promise you. How's that for cornball ? 我还没说完呢。我刚一进到这里,就听到那些话:"未来领袖的摇篮"。如果架子断了,摇篮也就掉了,它已经随落了。造就青年、培养未来的领袖的人们,看吧!要小心了,你们在培养什么样的领袖,我不知道!查理今天的缄默是对是错,我不是法官或者陪审团,但我可以告诉你,他不会为了自己的前途而出卖任何人。而这,朋友们,就叫正直!这就叫勇气!那才是领袖的要件。如今我走到人生十字路口,我知道哪条路是对的,毋庸置疑,我知道,可我从没走它,为什么?因为它太艰难了。而现在查理,他也走到了十字路口,他选择了一条路。这是一条正确的路,充满原则,通往个性之道。让他沿着这条路继续前行吧。这孩子的前途掌握在你们的手里,委员们,他会前途无量的,相信我,别毁了他!保护他!支持他!有一天你们会为此而感到骄傲!我保证。

2、You must give me a reason to live on. 你必须给我一个继续生存下去的理由。

3、No mistakes in the tango, not like life. It's simple. That's what makes the tango so great. If you make a mistake, get all tangled up, just tango on. 探戈里无所谓对错的,不像人生。这就是它为什么那么吸引人。如果你跳错了也没关系,接着跳下去。

4、Any minute ?Some people live a lifetime in a minute. 有些人一分钟过尽一生。

爱情电影经典台词大全

爱情电影经典台词大全 导语:看过无数有关爱情故事的电影,幸福的故事大多雷同,不幸的爱情却各有各的不幸,每一部经典的电影里面或多或少都有令人印象深刻的经典台词。许多经典的爱情电影台词在我们心中永不褪色。下面是由橙子为大家整理的一些爱情电影里经典的台词,以供大家的需要,希望大家喜欢! 1. 我看见了,我看见了!这是爱情的力量啊! 2. 我对死亡感到唯一的痛苦,是没能为爱而死。《霍乱时期的爱情》 3. 《阿飞正传》因为你我会记那一分钟,由现在开始我们就是一分钟的朋友。这是一个事实,你不容否认的,因为已经过去了。 4. 每天你都有机会和很多人擦身而过,而你或者对他们一无所知,不过也许有一天他会变成你的朋友或是知己, 5. 《初恋50次》年轻的时候会想要谈很多次恋爱,但是随着年龄的增长,终于领悟到爱一个人,就算用一辈子的时间,还是会嫌不够。慢慢地去了解这个人,体谅这个人,直到爱上为止,是需要有非常宽大的胸襟才行。When you are young, you may want several love experiences. But as time goes on, you will realize that if you really love someone, the whole life will not be enough. You need time to know, to forgive and to love. All this needs a very big mind. 6. 我希望你没有说谎,我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉,你最好对我一点感觉都没有,因为只要有那么一点点,你将会后悔你什么都没有对我说。——《这个杀手不太冷》

闻香识女人台词

1、 Trask:Mr.Simms, you are a cover-up artist and you are a liar. Frank:But not a snitch! Trask:Excuse me? Frank:No, I don’t think I will. Trask:Mr.Slade. Frank:This is such a crock of shit. Trask:Please watch your language, Mr.Slade, you are in the Baird School, not a barracks. Mr.Simms, I’ll give you one final opportunity to speak up. Frank:Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled "still worthy of being a Baird man.". What the hell is that ? What is your motto here? "Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake”? Well, gentlemen, when the shit hits the fan, some guys run, and some guys stay. Here's Charlie facing the fire, and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing? You’re gonna reward George, and destroy Charlie. 西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上“无愧于拜尔德人”的标签。这到底是什么?你们的校训是什么?“孩子们,告发你们的同学,要是隐瞒、不能彻底地交代,就把你放在火上烤”?看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人屹立不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了。你要怎么做?奖赏乔治,毁掉查理。 Trask:Are you finished, Mr. Slade ? Frank:No, I'm just getting warmed up! I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever. Their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you are killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham. What kind of a show are you guys putting on here today? I mean, the only class in this act is sitting next to me. I'm here to tell you this boy's soul is intact. It's non-negotiable. You know how I know? Someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it. Only Charlie here wasn't selling. 不,我才刚刚开了个头。我不知道那些有名的校友是谁——威廉……?管他呢。他们的精神已经过气了,如果真曾有过。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮。要是你以为正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你毁灭的恰恰是这种精神,也就是这学校所谓的立校精神。多可耻。你们今天上演的到底是一处什么样的闹剧?在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我的身边。让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔。这是毋庸置疑的。以为我不知道吗?这里有人,我不说是谁,想收买他。查理不会出卖自己的灵魂。 Trask:Sir, you're out of order. Frank:I show you out of order. You don't know what out of order Mr. Trask is, I'd show you, but I'm too old, I'm too tired, too fucking blind. If I were the man I was five years ago, I'd take a flamethrower to this place! Out of order? Who the hell you think you're talking to? I’ve been around, you know? There was a time I could see. And I have seen. Boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off, but there is nothing like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that. You think you're merely sending this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs, but I say you are executing his soul! And why? Because he's not a Baird man. Baird men. You hurt this boy, you're gonna be Baird bums, the lot of you. And, Harry, Jimmy, Trent, wherever you are out there, fuck you too !

最新整理经典英语电影对话带翻译阅读

经典英语电影对话带翻译阅读 电影《闻香识女人》经典对白T r a s k: M r. S i m m s, y o u a r e a c o v e r-u p a r t i s t a n d y o u a r e a l i a r. 西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。 F r a n k:B u t n o t a s n i t c h! 却不是告密者。 T r a s k:E x c u s e m e? 请原谅,再说一遍。 F r a n k:N o,I d o n t t h i n k I w i l l. 我不会原谅你。 T r a s k:M r.S l a d e 斯莱德先生 F r a n k:T h i s i s s u c h a c r o c k o f s h i t! 这纯粹是一堆狗屁话。 T r a s k:P l e a s e w a t c h y o u r l a n g u a g e,M r.S l a d e; y o u a r e i n t h e B a i r d S c h o o l,n o t a b a r r a c k s.M r. S i m m s, I l l g i v e y o u o n e f i n a l o p p o r t u n i t y t o s p e a k u p. 请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不

是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。 F r a n k: M r. S i m m s d o e s n t w a n t i t. H e d o e s n t n e e d t o b e l a b e l e d, s t i l l w o r t h y o f b e i n g a B a i r d m a n! W h a t t h e h e l l i s t h a t? W h a t i s y o u r m o t t o h e r e? B o y s, i n f o r m o n y o u r c l a s s m a t e s, s a v e y o u r h i d e, a n y t h i n g s h o r t o f t h a t,w e r e g o n n a b u r n y o u a t t h e s t a k e? W e l l,g e n t l e m a n,w h e n t h e s h i t h i t s t h e f a n s o m e g u y s r u n a n d s o m e g u y s s t a y, h e r e s C h a r l i e, f a c i n g t h e f i r e a n d t h e r e s G e o r g e h i d i n g i n b i g d a d d y s p o c k e t. A n d w h a t a r e y o u d o i n g? A n d y o u a r e g o n n a r e w a r d G e o r g e,a n d d e s t r o y C h a r l i e. 西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜 尔德人的标签。这到底是什么?你们的校训是什么?孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖赏乔治,还是毁掉查理。 T r a s k:A r e y o u f i n i s h e d,M r.S l a d e? 你讲完了没有斯莱德中校。

闻香识女人 最后的演讲

When the shit hits the fan, some guys run, and some guys stay. Here’s Charlie facing the fire, and there is George hiding in bid daddy’s pocket. And what are you doing? You are gonna reward George and destroy Charlie. I don’t know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever. Their spirit is dead, if they ever had one. It’s gone. You’re building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you’re prepar ing these minnows for manhood, you’d better think again, because I say you’re killing the very spirit, this institution proclaims it instills. What a shame. What kind of show are you guys putting on here today? I mean, the only class in this act is sitting next to me. I’m here to tell you, this boy’s soul is intact. It’s non-negotiable. You know how I know? Someone here, and I’m not gonna say who, offered to buy it. Only Charlie here wasn’t selling. I’m too old, I’m too tired, too fucking blind. If I were the man I was five years ago, I’d take a flamethrower to this place! Who the hell you think you’re talking to? I’ve been around, you know? There was a time I could see. And I have seen. Boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off. But there’s nothing like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that. You think you’re merely sending this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs, but I say you’re executing his soul!And why? Because he’s not a Baird man. Baird men. You hurt this boy, you’re gonna be Baird bums, the lot of you. As I came in here, I heard those words: “cradle of leadership”. Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and is has fallen here. It has fallen! Makers of men, creators of leaders, Be careful what kind of leaders you’re producing here. I dont’t know if Charlie’s silence here today is right or wrong, I’m not a judge or jury. But I can tell you this: he won’t sell anybody out to buy his future! And that, my friends, is called integrity. that’s called courage. Now that’s the stuff leaders should be made of. Now I have to come to the crossroads in my life. I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it. You kn ow why? It was too damn hard! Now here’s Charlie. He’s come to the crossroads. He has chosen a path. It’s the right path. It’s a path made of principle that leads to character.Let him continue his journey. You hold this boy’s future in your hands, Commitee. It’s a valuable future, believe me. Don’t destroy it. Protect it. Embrace it. It;’s gonna make you proud one day, I promise you. Mr. Simms, you are a cover-up artist... (校长)西蒙先生,你隐瞒真相, and you are a liar. (校长)你是一个骗子。 But not a snitch ! 但不是一个叛徒(告密者)! Excuse me ? (校长)原谅我没听清楚 No, l don't think l will. 不,我不原谅你 Mr. Slade. (校长)史雷德先生 This is such a crock of shit ! 这场听证会简直胡闹(一团狗屎)! Please watch your language, Mr. Slade. (校长)请注意你德措辞,史雷德先生! You are in the Baird school,not a barracks. (校长)你身在博德学校,不是军营 Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up. (校长)西蒙先生我给你最后一次机会来陈述 Mr. Simms doesn't want it.

志明与春娇经典台词_经典语录

志明与春娇经典台词_经典语录志亮取秋娇典范台词 一、---怎样,念要尔德律风? ---甚么? ---念要尔的德律风号码啊? ---精神病,念要德律风号码尔便间接答您了。 二、---您特地过去的? ---没有是啊,适值颠末嘛。 ---早晨有事吗? ---您约尔? ---没有是,看看您古早……会作甚么? ---您约尔啊? ---精神病,尔是念看您古早…… ---您约尔,您约尔,您约尔,您约尔……来那里啊?

三、---您介没有介怀? ---介怀甚么? ---尔比您年夜。 ---然而尔比您下。 四、---方才他很殷勤天帮您点烟。---您第一次意识尔也是呀。 ---这纷歧样。 ---有甚么纷歧样? ---您说出有便出有。 ---也没有是,有点纷歧样。 ---是甚么? ---纷歧样了。 ---甚么纷歧样? ---曾经纷歧样了。 ---有甚么纷歧样?

---出甚么。 五、---您怎样了? ---甚么? ---您没有是说戒烟吗? ---您也说要戒烟,借说一地抽一根,也没有知叙您抽了几多根,皆没有知叙您说实借是假。 ---蜜斯,您有哮喘啊,您本人皆没有戒,学人野怎样来关怀您? ---尔出说没有戒。 ---然而您说,您念没有到理由戒烟嘛。 ---您便是那样,总没有说分明,皆没有知叙您说甚么。 ---尔也没有知叙您说甚么。 ---尔怎样说啊?皆没有知叙您实的假的。 ---尔是实的。 ---尔没有感觉,皆出说过。 ---尔说过了。

---何时?……若是您借出筹办孬跟其余人开端,无所谓的弛志亮,您说一句,尔大白,尔比您年夜三岁,尔出工夫来猜您天天正在念甚么,尔听没有大白,您说的这些,甚么每一个人暗地里的阳谋论,尔实的听没有懂,尔很乏,您大白吗?尔很间接,很简略。 (弛志亮来拿她脚机) ---喂,您湿甚么?湿甚么?您找甚么? (弛志亮正在余秋娇脚机上输了一串字,余秋娇看过,啼了) ---傻瓜……没有如咱们抽完那收烟便戒吧? ---孬啊。 ---这些烟怎样办? ---先搁正在那面吧,又没有赶工夫。 ---喂,其真,尔比您年夜四岁。 六、---尔通知您一件事,但您不克不及熟气。 ---说去听听。 ---您先容许尔。

电影闻香识女人赏析

《闻香识女人》 以此为电影的名字,而女人在该影片中实际上名为实写,内容却为虚描,以一种模糊的感觉出现,但又实实在在的存在。是在揭示虚幻与真实、理想与现实之间的距离,这段距离如沼泽,让人总是冲突于渴望、放弃、上升、下沉、痛苦、惊喜、无助、悲伤、刺激、愤怒、抱怨、沮丧、空虚、失落、无价值等各种矛盾感受之中。 电影简介 《闻香识女人》讲述的是一个发生在感恩节的两个男人之间的故事。在感恩节前,在贵族学校上学的平民子弟查理,目睹出身贵族的同学毁坏了校长的汽车,校长逼迫查理出来指证同学,并且以让他拿奖学金直升哈佛为诱耳逼供。查理要在感恩节利用假期打工挣钱,盲人中校法兰想在感恩节前往纽约,看望哥哥和享受女人,然后自杀,但他需要一个陪护。查理被法兰选中充当他的陪护,陪他一起踏上感恩节的疯狂之旅。 影片的两个主要人物:法兰和查理,一个是曾经风光晚景凄凉的中校,在上流权贵政治斗争中沦为牺牲品,自认为是被社会废弃的残疾人;一个是靠奖学金在贵族学校上学的平民子弟查理,夹杂在象征权势的校长和象征友谊的同学之间,即将成为又一个弱势阶层代表的牺牲品。感恩节这个特殊的日子,对两个人来说都处于人生的十字路口,都面临“to be, or not to be?“,即“生存还是毁灭”的艰难抉择。法兰面临的是生与死的抉择,所有支撑他生命的全部信念都已坍塌,他已经完全绝望,想用自杀来结束自己残余的生命,离开这个良心泯灭的“一片黑暗”的世界;查理面临的是前程还是道义的抉择,想坚持道义,维持友谊,就要断送自己的前程,沦为永远的平民;要想保住前程,就要出卖朋友,违背良心。在人生中这个同样艰难,甚至绝望的时刻,他们是上帝送给彼此的礼物,他们最终温暖了对方,成为彼此的希望和力量,完成了彼此的救赎与自我救赎。 剧中人物盲人上校法兰由好莱坞性格演员阿尔. 帕西诺出演。阿尔. 帕西诺一生塑造了无数经典角色,却是这部电影中内心丰富、脾气暴躁、性格怪异的盲人形象,让他夺得了奥斯卡影帝的最高荣誉。法兰曾经是尼克松总统的幕僚,叱咤风云的上校,受伤后退役,借住在侄女家,变成一个连出行都需要人照顾的废人,巨大的角色转变,形成他巨大的心理落差,也形成他暴躁的、富于攻击性的性格。事业、爱情、亲情,所有这些一个男人的生命价值存在的意义,对于法兰来说已经全部丧失,他的内心世界就像他眼中的世界一样,一片黑暗。 法兰一系列的性格表现都是个体心理受挫之后的消极表现:冷漠――对外孙女像仇人一样;暴躁――对前来面试的陌生人辱骂;抱怨――埋怨女儿做的烧鸡难吃;自残――决定自杀。他外在的强势是对内心挫败的掩饰,是自尊心极强的人在外部处于弱势地位时,极力要维护的强势面子。即“外在越强势,内在越脆弱。”他不许别人叫他“sir”, 而是叫他“上校”。他的身份早已不是上校,但他在第一次面试查理这个大学生的时候,都是用上校对属下的口气,大声呵叱,甚至辱骂。上校这个社会角色是法兰人生中最辉煌最光荣的一个身份,最能给他

中外经典电影的500句经典台词。

1.曾经有一份真挚的爱情摆在我的面前,我没有珍惜,直到失去的时候才后悔莫及,尘世 间最痛苦的事莫过于此。如果上天能再给我一次机会的话,我会对这个女孩说“我爱你”。 如果非要在这份爱加上一个期限,我希望是:一万年……——《大话西游》 2.每个人都在忙,要么忙着活,要么忙着死,只有这两种选择。——《肖申克的救赎》 3.风往哪个方向吹,草就要往哪个方向倒。年轻的时候,我也曾经以为自己是风,可是最 后遍体鳞伤,我才知道,我们原来都只是草。——《艋舺》 4. 有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈。世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。——《怦然心动》 5. 生活就像一盒巧克力,你不知道你的下一块口味是什么。——《阿甘正传》 6. 你以为躲起来就找不到你了吗?没有用的!像你这么出色的男人,无论在什么地方,都像漆黑中的萤火虫一样,那样的鲜明,那样的出众。你那忧郁的眼神,唏嘘的胡渣子,神乎其神的刀法,和那杯dry martine,都深深地迷住了我。 ——《国产零零柒》 7. 如果,我多一张船票,你会不会跟我一起走? ——《花样年华》 8. 我等这个机会等了三年,不是为了证明我比别人强,只是要证明我失去的东西,我一定要夺回来。 ——《英雄本色》 9. 我已经老了,在人来人往的大厅,有一位老人他向我走来。他说我认识你,那时的你还很年轻,魅力,你的身边有许许多多的追求者。不过跟那时相比,我更喜欢现在你这经历了沧桑的容颜。 ——《情人》 10. 每个人都会有过去,就算你是一个杀手,一样会有小学同学。每回碰上这种人,他们都会问同样的问题。 ——《堕落天使》 11. 有一天我的小孙子问我:“爷爷,你是大战中的英雄吗?”我回答:“不...但是我与英雄们一同服役。” ——《兄弟连》 12. 不管怎样,我终相信这个世界是美好的。 ——《安妮日记》 13. 面包会有的,牛奶会有的,一切都会有的。 ——《列宁在1918》 14. 如果人生面对的最大苦难只是死亡,那还有什么可以害怕的呢?人生没有解决不了的事,也没有无法面对的事。 ——《新不了情》

《志明与春娇》经典台词语录大全

《志明与春娇》经典台词语录大全 1、你现在连骗我都懒得骗了? 2、我被你影响得连自己被影响都没发现,我好想摆脱你张志明,才发现我自己已经变成另一个张志明。 3、一辈子那么长,谁没爱上过几个人渣? 4、喜欢他,就是觉得她好,他怎么样都好,我原本以为我可以,但是我根本不行,我忘不了她。 5、你如果一直忘不了她,你为什么要和我在一起?志明:我以为我能够忘了她,但那天见了她之后…所有的回忆又跑回来了,对不起。--有时候明明知道答案,却还是偏要问出那个为什么。 6、我不想牵着你的手,心里想着她… 7、我整整一年对你的喜欢都换不来你几秒钟的…… 8、都喜欢无法一手掌握的,春娇姐你就太好掌握啦! 10、20到30岁的时候变化最大,要从少女变大妈,而春娇姐你 就不用怕啦,你已经是大妈了啊! 12、想要非礼空姐是有2次机会的,到第三次才会被抓哦! 13、你有没有听说过超过30岁,还没机会出差乘飞机商务舱的 都是loser! 14、我喜欢你,我真的很喜欢你。喜欢到我自己都好怕。张志明,你就当做好事也好,当放我一条生路也好,不要再来找我,真的不 要再来了。我是很喜欢你,又怎么样呢?没有用的嘛,我懂得,我真 的懂得。有的事根本就不可以强求。 15、这些一过了罗湖之后就不是人了! 16、你不觉得,我们再在一起的时候,有什么东西变了吗?

17、我从高中以后就停止了成长,你让一个小孩去照看另一个小孩,太残酷了! 18、我曾问自己你为我做过些什么,可是我一件都想不起来,感恩励志。你总说有些事不用急着一晚上都做完,但有些事情是一夜没做完以后都没有机会再做了。 19、我不想牵着你的手,心里想着她。 20、一个就应该知道自己该在什么时候定下来。 21、娇:你妈说你长得像梁朝伟。 筷子兄弟:呵,她说的是身高方面。 22、我在撞车的时候挽留你,让你不要离开我,可是我知道,在金百盛的时候,你就已经离开了我。你就不能忘了他么,那你为什么还要跟我在一起,我跟你在一起也有整整一年的时间,都换不回你,对我几秒钟的。你鼻息留下你身体的一部分才能从这个门里走出去,你以为我会对你怎么样啊!你走吧。

《闻香识女人》赏析

姓名:杨飞飞(学号)班级:物流管理 课程名称:《英美文化教育》 电影:《闻香识女人》 《闻香识女人》赏析 《闻香识女人》,以此为电影地名字,而女人在该影片中实际上名为实写,内容却为虚描,以一种模糊地感觉出现,但又实实在在地存在.是在揭示虚幻与真实、理想与现实之间地距离,这段距离如沼泽,让人总是冲突于渴望、放弃、上升、下沉、痛苦、惊喜、无助、悲伤、刺激、愤怒、抱怨、沮丧、空虚、失落、无价值等各种矛盾感受之中. 电影简介 《闻香识女人》讲述地是一个发生在感恩节地两个男人之间地故事.在感恩节前,在贵族学校上学地平民子弟查理,目睹出身贵族地同学毁坏了校长地汽车,校长逼迫查理出来指证同学,并且以让他拿奖学金直升哈佛为诱耳逼供.查理要在感恩节利用假期打工挣钱,盲人中校法兰想在感恩节前往纽约,看望哥哥和享受女人,然后自杀,但他需要一个陪护.查理被法兰选中充当他地陪护,陪他一起踏上感恩节地疯狂之旅. 影片地两个主要人物:法兰和查理,一个是曾经风光晚景凄凉地中校,在上流权贵政治斗争中沦为牺牲品,自认为是被社会废弃地残疾人;一个是靠奖学金在贵族学校上学地平民子弟查理,夹杂在象征权势地校长和象征友谊地同学之间,即将成为又一个弱势阶层代表地牺牲品.感恩节这个特殊地日子,对两个人来说都处于人生地十字路口,都面临“ , ?“,即“生存还是毁灭”地艰难抉择.法兰面临地是生与死地抉择,所有支撑他生命地全部信念都已坍塌,他已经完全绝望,想用自杀来结束自己残余地生命,离开这个良心泯灭地“一片黑暗”地世界;查理面临地是前程还是道义地抉择,想坚持道义,维持友谊,就要断送自己地前程,沦为永远地平民;要想保住前程,就要出卖朋友,违背良心.在人生中这个同样艰难,甚至绝望地时刻,他们是上帝送给彼此地礼物,他们最终温暖了对方,成为彼此地希望和力

提高逻辑思维能力和表达能力的7部电影.doc

提高逻辑思维能力和表达能力的7部电影提高逻辑思维能力和表达能力的7部电影 1.《国王的演讲》2010 [导演]: 汤姆霍珀[豆瓣评分]:8.3 [主演]: 科林费尔斯/ 杰弗里拉什/ 海伦娜伯翰卡特观看平台:优酷/ 搜狐/ 腾讯 一个国王如何克服结巴 获奥斯卡12项提名。 故事情节你大概可以猜到:从前有个结巴的国王,他后来不结巴了。 这个国王和普通人一样,在众多人面前,有点胆怯。 电影包含演讲过程中如何调节自己的呼吸,如何战胜心理困难等。 科林费尔斯一流的表演也是电影的一大看点。 2.《华尔街之狼》2013 [导演]: 马丁斯科塞斯[豆瓣评分]:7.6 [主演]: 莱昂纳多迪卡普里奥/ 乔纳希尔/ 玛格特罗比 下载资源:后台回复片名 华尔街的传奇成功史 一名普通的股票经纪人,如何成为后来的暴富的华尔街之狼?

一张嘴。 他巧舌如簧,一波又一波的人跑来买他推销的股票。 他的演讲充满自信富有感染力,一群人为他疯狂。 电影改编自同名自传,让我们看了华尔街背后的纸醉金迷,肮脏黑幕,也让我们相信了,来自口才的力量。 经典台词| 你们今天所要做的,就是拿起电话,说那些我教你们的话,我就能把你们变的比美国大多数CEO还富有! 3.《十二怒汉》1957 [导演]: 西德尼吕美特[豆瓣评分]:9.3 [主演]: 亨利方达/ 马丁鲍尔萨姆/ 约翰菲尔德 观看平台:哔哩哔哩 经典法律辩论电影 当你面临与你观点不相同的N个人时,如何通过唇枪舌战,把他们一一说服? 在电影《十二怒汉》中,一个在贫民窟中长大的男孩被指控谋杀生父。 陪审团十二名成员必须达到一致,结果才能被通过。 审判一开始,11人认为男孩有罪,而1人坚持无罪。 但最后,男孩被无罪释放。 电影只有一个场景,但精彩的台词,让你没有丝毫喘息的机会。 经典台词| 我不必效忠于任何一边,我只是提出了我的疑问。

闻香识女人经典台词

《闻香识女人》经典台词 女人… 能怎么说呢? 谁创造她们的? 上帝真他妈是天才 秀发 秀发是最重要的部份 有没有吧鼻子埋在一堆云鬓中… 然后希望就此睡去的经验 还有香唇 轻轻黏上你的… 就像越过沙漠后 喝下的第一口美酒乳房 大的、小的… 乳头瞪着你像秘密探照灯 还有腿… 不管是不是符合黄金比例 或像二手货的史坦威钢琴 两腿中间的… 正是通往天堂的护照 我得喝一杯 是的,西门先生 这世上只有两字动听… 阴部你有没有在听?这可是智慧结晶 我是范克·史雷得先生(Frank Slade),美国陆军中校,退役。我代表查理父母出席,他们不能从奥勒岗赶来,拉瑞和妮是我很好的朋友,他们拜托我来。行吗?” -“我建议生活委员会开除你,你隐瞒真相,又撒谎”(Mr. Simms, you are a cover-up artist... and you are a liar. ) -但不出卖朋友!!!(But not a snitch ! ) “原谅我没听清楚”(Excuse me ? No, I don't think I will. ) 不,我不原谅你这场听证会简直胡闹!!(This is such a crock of shit ! ) “请小心措词,你身在博德,不是军营。西门先生,我给你最后机会”(Please watch your language,Mr. Slade.You are in the Baird school,not a barracks. Mr. Simms, I will give you one final opportunity to speak up. ) -西门先生不需要!!他不需要被贴上“博德人”的标志,这算什么?你们的座右铭是什么?“孩子们,出卖朋友求自保,否则烧得你不见灰”?先生们……出纰漏时,有人跑有人留,查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的口袋里,结果你做什么呢?你奖励乔治,摧折查理。 (Mr.Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled..."still worthy of being a Baird man." What the hell is that ? What is your motto here ? "Boys, inform on your classmates, save your hide; anything short of that,we're gonna burn you at the stake" ?Well, entlemen,when the shit hits the fan,some guys run... and some guys stay. He re's Charlie

三人迷:100经典英文电影台词

1,Frankly,my dear,I don't give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(乱世佳人)2,I'm going to make him an offer he can't refuse. 我会给他点好处,他无法拒绝。(教父) 3,You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am. 你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民!(码头风云) 4,Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(绿野仙踪)5,Here's looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(卡萨布兰卡) 6,Go ahead,make my day. 来吧,让我也高兴高兴。(拨云见日) 7,All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。 (日落大道) 8,May the Force be with you. 愿原力与你同在。(星球大战)

9,Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night. 系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(彗星美人)10,You talking to me? 你是在和我说话吗?(出租车司机) 11、Would you be shocked if I changed into something more comfortable 假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗(地狱天使) 12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(现代启示录) 13,Love means never having to say you're sorry. 爱就是永远不必说对不起。(爱情故事) 14,I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home. 我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。(容易事) 15、With great power,comes great responsibility! 力量越大,责任越大。(蜘蛛侠) 16、Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby. 给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝

闻香识女人7分钟经典演讲

《闻香识女人》7分钟经典演讲 Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar. 西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。 Frank: But not a snitch! 却不是告密者。 Trask: Excuse me? 请原谅,再说一遍。 Frank: No, I don't think I will. 我不会原谅你 Trask: Mr. Slade 斯莱德先生 Frank: This is such a crock of shit! 这纯粹是一堆狗屁话。 Trask: Please watch your language, Mr. Slade; you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give you one final opportunity to speak up. 请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。 Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell is that? What is your motto here? Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake? Well, gentleman, when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing? And you are gonna reward George, and destroy Charlie. 西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么?你们的校训是什么?孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖赏乔治,还是毁掉查理。 Trask: Are you finished, Mr. Slade?

春娇与志明2台词

春娇与志明2台词 1、喜欢他,就是觉得她好,他怎么样都好,我原本以为我可以,但是我根本不行,我忘不了她。 2、这些男人一过了罗湖之后就不是人了! 3、有些事情,你想忘记的就会忘记,如果忘记不了,那就不要忘记,因为忘记是不需要努力的。 4、我被你影响得连自己被影响都没发现,我好想摆脱你张志明,才发现我自己已经变成另一个张志明。 5、便利店的肉酱意粉,它真的有点咸,肉也不多,为什么那么喜欢吃?喜欢,就是喜欢。我喜欢它是因为。我觉得它好,它就什么都好。 6、只此一生,必须热情。 7、我从高中以后就停止了成长,你让一个小孩去照看另一个小孩,太残酷了! 8、你不觉得,我们再在一起的时候,有什么东西变了吗? 9、女人20到30岁的时候变化最大,要从少女变大妈,而春娇姐你就不用怕啦,你已经是大妈了啊! 10、于是我终于明白我那么喜欢张志明不是因为他推眼镜的姿势不是因为他做广告甚至也不因为他长了一张余文乐的脸,而是因为春娇太像身边的每个人,也太像自己。因此当你看到他是真的爱她虽然他不说也不做,当你看到他是真的吃醋也是真的难过,你就愈发会希望自己也能遇到这样一个人,他可能不好可能是个人渣,但他在你爱他的

时候也爱你。 11、你现在连骗我都懒得骗了? 12、一个女人就应该知道自己该在什么时候定下来。 13、我小时候就很喜欢便利店的肉酱意粉,很多人都问我,你为什么喜欢吃?它真的是有点咸,肉也不多,喜欢就是喜欢。我喜欢她是因为,我觉得她好,她什么都好。 14、你有没有听说过男人超过30岁,还没机会出差乘飞机商务舱的都是loser! 15、一辈子那么长,谁没爱上过几个人渣! 16、我努力的想摆脱张志明,却没想到变成了另一个张志明。 17、Hi,Movie!有些事情,你想忘记的就会忘记。如果忘记不了,那就不要忘记,因为忘记是不需要努力的。 18、有些事情,你想记得的就会记得。有些事情,你想忘记的就会忘记,如果忘记不了,那就不要忘记了,因为忘记是不需要努力的。 19、我喜欢他,喜欢到我自己都害怕。 20、我被你影响的,连我自己都不知道被你影响了。 21、不如我们抽完这支就戒烟吧? 22、你真的不要再来找我了,我是真的很喜欢你可是那又能怎么样呢?我们又不能够在一起,放过我吧!拜托你不要再来找我了,我们一起吃饭、上床、唱歌、出去玩,可是这都是浪费。我们不可能在一起,还要瞒着家里的那位,这样很不好,可是我就是好喜欢你我也没办法啊!总之就是你不要再来找我!

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档