当前位置:文档之家› 视听说对外汉语教材编制初探_国际商务汉语_的总体构想与编制原则

视听说对外汉语教材编制初探_国际商务汉语_的总体构想与编制原则

视听说对外汉语教材编制初探_国际商务汉语_的总体构想与编制原则
视听说对外汉语教材编制初探_国际商务汉语_的总体构想与编制原则

视听说对外汉语教材编制初探——《国际商务汉语》1的总体构想与编制原则

李忆民

§0 引言

20世纪即将告别人类,新世纪即将来临,在这世纪之交,我们正在经受着一种巨大的变化——信息革命。在这种情势下,中国整个教育界都在积极思考、筹划,如何充分利用现代科学技术的新成果,如何用先进的教育思想、教育方式和教育手段为国民教育服务。与一般教育相比,对外汉语教学可以说更具开放性,更富国际性,更接近世界各地的新技术成果;目前的教学对象多来自发达国家,他们对新技术的出现更为敏感。面对这种既令人鼓舞又极具挑战性的形势,如果我们对外汉语教学界仍然无动于衷,坐视局外,那么,我们的推广汉语和中华文化的工作就会大大地落后于时代。要迎头赶上,我们感到应从编制视听说教材入手,而关键是“视”,因为在编写听说教材方面我们已经积累了一些经验。

§1 扩大和延伸人的感知空间和时间

1.1 作为交际工具的本体是“语言”,使用这个工具进行交际的是“言语”。可是,在对外汉语教学中,不少课程所进行的基本上只是有关汉语的“语言”教学;而我们的目的却是要求学生能把汉语作为“言语”来使用。(邢公畹, 1996)针对对外汉语课堂教学的普遍弊端,此话一语中的。勿庸置疑,要真正学好一种语言(第二语言),是少不了系统的课堂教学的,可是从课堂里走出来的学生,说的往往是“教科书式的语言”,或者是从课堂上学过的语言结构中生搬硬套出来的。让我们举几个学过基础汉语的二年级以上的学生使用汉语时所发生的偏误:1*我的爸爸很长时间不在家,因为他在别的城市工作了。

o*依我觉得妈妈不喜欢我,所以不让我做什么就做什么。

?*我不要跟你玩儿,以后再不来你的家。

?*我妈妈不是故意的听见了这个对话。

?*那时候,我非常高兴极了。

产生这类偏误的原因是复杂的,多方面的,在真正掌握汉语之前出现这种变化着的语言系统——中介语,是完全正常的。我们不在这里对以上病句进行具体分析。我们要探究的是目前的课堂教学在学生使用“语言”这个工具来进行“言语”交际时常带来那哪些负面影响?在学生的中介语向目的语靠拢的过程中带来哪些不利因素?我们认为,目前的课堂教学主要的弊端有:囿于四壁的缺乏真实世界感的狭小的教学空间;教材里充斥着大量的教科书式的“人工语言”;黑板加粉笔伴随老师一张嘴构成的枯燥单调的有限教学载体,等等。这些弊端制约着目前的课堂教学,使其停留在“语言”教学阶段,教学所触及的只是语义的表层结构,没有或很少进入“言语”交际,触及语义的深层结构。

1.2 言语交际是受社会情景制约的。运用语言进行交际总是在社会的某一特定的情景中进行的。没有具体的情景,就没有交际,交际之所以能实现,是由于情景与语言相互作用的结果。因此,要通过课堂教学使学生能把汉语作为“言语”来用,就要想方设法拓展学习的空间和时间,冲破教室的四壁,尽量摆脱“人工语言”,让学员们置身于现实的真实的自然的言语交际

的具体情景当中。

1.3 产生于70年代初期的交际法(Com-municative approach),已成为现代语言教学的一大趋势。语言是交际工具,学习语言的最佳途径就是在交际中学习。汉语不仅是一门知识,而且是一种习惯,一种有着自身特点和文化底蕴的表达习惯,这种习惯和以汉语为母语的人的思维方式密不可分,相互依存。(佟乐泉,1997)“习惯”是不能靠老师“教会”的,更主要的是,在掌握了基本知识以后,在交际中“练会”。

1.4 交际语言教学的特点是视、听、说三者在外语教学中紧密结合起来。实际上,“听、说”结合不难做到,关键是“视”,把“视”的部分结合进去就不那么容易了。就目前的对外汉语教学来说,一般的做法是,在初级阶段,借鉴直观教学法,利用实物作为教具:有的利用图片和幻灯;有的配放现成的相关电影或已拍好的有关电视连续剧的片断等。我们认为,最能体现交际语言教学法优势的核心问题,是把对外汉语的教材立体化,即一套完整的交际语言教材,不但有完美的文字课本,还应包括声光载体——即录音带、录像带(含三维动画内容)或影碟、CD—ROM。从1992年起,中央电视台陆续播出了由赵宇辉教授等策划和编制的三套电视汉语系列教学节目。o令人欣喜的是,把现代新技术成果运用于汉语教学(第二语言)的问题,已经引起许多同仁的高度重视。

1.5 心理语言学的研究表明,主体的内部活动是外部活动的内化。(王晓升,1994)交际语言教学是使视觉、听觉并用,就是同时调动学习者大脑的左、右半球同时运作,同时发挥作用,而不是只用老师一张嘴或录音单调地刺激大脑的左半球。用口语交际,不仅包括意义方面的信息,而且还包括大量的附加信息。有资料表明,通过视觉冲击所产生的信息,约占信息量的80%。我们在教学实践中也明显地感到,通过荧屏画面和人物对白,往往能代替老师的很多讲解。如果能在课堂上利用立体化教材,便可把要教授的语言、实景拍摄的画面,现场的音响效果三者结合起来,使声音和形象相结合,语言和情景相结合,视觉冲击力和听觉感染力相结合。可以说,以现代科技成果为依托的立体化教材,把教学所需的客观的真实的世界带进了第二语言教学的课堂,这就大大地拓展和延伸了人的感知空间,大大地提高了主观世界对客观世界认识的范围,大大地加强了由客体外部活动向主体内部活动的内化,大大地促进了人类潜在的语言编码机制运作的能力。

要编制以视听说为基本特点的现代化立体教材,我们认为要考虑到以下几点。第一,在教育观念上,一定要具有时代的敏感性,要有超前意识,密切注意信息时代不断出现的新的技术成果。许嘉璐先生(1997)指出,面对电子技术迅猛发展的形势,对外汉语教学要回答现实所提出的这一令人鼓舞而又严峻的问题。杨庆华先生(1995)在谈到新一代教材的构想时强调,新一代教材要逐步向文字、音、像立体发展,并把这一思想作为近期的发展目标,写进了北京语言文化大学的改革发展纲要当中。第二,目前,教学运用计算机、多媒体等新技术手段,还处于探索阶段,不宜一轰而上,全面开花,不宜一下子把所有学校的所有课程都进行全面的改造,因为声像的制作,多媒体的利用电视远程教学和计算机网络远程教学的实现,是需要投入巨大量的财力、人力的。第三,不能永远坐视局外,有条件的学校,可以从热门课或重点课入手,先逐步往视、听、说方向发展,进而通过充分论证和精心设计,有计划地编制立体化教材,如能达到一定水平,争取实现电视远程教学和计算机网络远程教学。这样做,可以不断总结经验,以点带面,全面铺开。

§2 选择热门课作为切入点

对外汉语教学的课程体系包含众多课程,我们认为,探索视听说立体化教材的编制,选取热门课作为切入点比较容易奏效。

随着中国国力的增强,来华留学生不但越来越多,而且他们的学习目的也在发生着变化。有关统计材料表明,对于90%以上的外国留学生来说,教授汉语与研究汉语已不是他们主要

的学习目的,而以汉语为工具从事商贸工作已经成为一种热门的学习目的,并且越来越热?。正如王士元(1995)先生在中文电化教学国际研讨会上的开幕词中所介绍的,要是我们问学生为什么学汉语,也许多半的学生都会说,他们希望将来能跟中国做生意。他们最想学的是一些很实际的、用得上的语言。目前,不论在华的外国人,还是世界上与中国有商贸关系的外国人,都需要一部包括录音、录像和文字本三位一体的商贸汉语立体化教材。因此,我们把《国际商务汉语》作为编制对外汉语视听说立体化教材的切入点,是符合我们教学对象的学习目的历史性变化和发展潮流的。

§3 以国际商务的内容为出发点

本套教材的对象为学过基础汉语的学员,他们学习《国际商务汉语》都有明确的学习目的,就是为了学以致用,就是为了和中国做生意。商业汉语的词汇、语言结构的频率和特征与基础汉语是有很大的不同的,国际商务汉语有其特殊的词汇系统和语言结构模式,整个教学过程更要交际化。我们认为,《国际商务汉语》这类专用教材的编写,不能像基础汉语那样,先把语言项目按其应有的规律安排好,编写内容要严格受语言大纲的制约;而应该以国际商务的内容为出发点,学生在与中国的商务活动中需要什么,编者就瞄准什么,教材里就安排什么。当然,在语言水平和词汇频率层次上,仍要遵照循序渐进的原则,以能作为依据的语法大纲作为语言结构的内在导向,因为《国际商务汉语》毕竟是一套对外汉语教材,而不是经贸专业书。但着眼点和考虑的中心是在国际商务领域进行交际时所必须的社会情景和所需要的词汇和语言结构。对教学法的考虑,我们选取的是功能—结构型。在《国际商务汉语》中,我们安排的商用功能项目有:国际旅行,主客介绍,饭店餐饮,接风洗尘,商务谈判,议价,支付,信用证,参观旅游,交货,包装与运输,保险与索陪,技术转让,游览名胜,来料加工,包销和代理,签署合同,商场购物,中国的传统商业(“老字号”),外商来华投资形式,考察投资环境(开发区),补偿贸易,送行告别,等等,这就基本涵盖了国际商务交际所应掌握的基本词汇和主要语言结构。

§4 营造真实的商务环境

4.1 核心课本全部情景化。交际与情景分不开,国际商务领域的言语交际总是在具体的商务环境中进行的。因此,《国际商务汉语》构思的基本点是,核心课文全部情景化,调动和利用声、光、色、动画等电视拍摄的一切手段,努力营造真实可信的国际商务环境,把一个进行着的、动态的国际商贸的客观世界提供给学员。荧光屏所展示的真实世界的客体信息,能同时引起听觉的、视觉的和动觉的刺激,几种刺激同时作用于大脑,使大脑的左右两半球同时发挥作用,有助于排除翻译这个中介,加速培养直接用外语表达思想的能力。(章兼中,1983)

4.2 采用电视连续剧的形式。为了营造真实的国际商务环境,《国际商务汉语》采用的是每集既相对独立、集与集又相互关联的电视连续剧的形式,以美国太平洋进出口总公司执行副总裁戴维?亚当森和他的助手朱莉?安德鲁斯小姐来华进行贸易活动为线索贯穿全剧,各种交际活动都以他们俩展开。学生跟着教材学,如同从头到尾全程跟随一个代表团,人物性格特征的展示,情节的发展,人物关系的揭示,都顺理成章。一部连续剧,等于截取一个以交际为特征的社会生活的横断面,包括方方面面的人物和社会场景,更接近于客观世界。

4.3 编剧要充分考虑场景和画面的安排。我们在编制《国际商务汉语》的过程中,深深地体会到,编写视听说立体化的教材,尤其录像脚本部分,与编写一般教材不同,应当充分利用电视手段不受时空限制的优势,要充分考虑场景和画面的安排。每集片子包括几个大的环境,每个环境又包括几个场景和画面,每个画面有众多镜头的调动,构成五彩缤纷的世界,构成真实可信的商务环境。

4.4 实景拍摄,同期录音,追求画面美感。为了再现真实的世界而又高于生活,为了使片

子富有可视性和娱悦性,使枯燥的专业语言学习变得轻松愉快,我们尽量不在演播厅内搭景制造人工环境,核心课文部分全部实景拍摄,同期录音,在不干扰对话清晰度的情况下,保留环境声。同时,运用摄像艺术,把画面拍得生动、华美,源于生活,又高于生活。

§5 框架设计与编制原则

框架设计考虑的核心问题是方便学员自学和远距离学习。

5.1 文字本的框架与编写原则。立体化教材,文字本是基础,是关键,教材的创意、主要的设计思想,都在文字本首先体现出来,没有好的剧本,再高明的演员,也演不出高明的戏来。立体化教材尽管有诸多优势,但教师的作用是永远不可替代的。为了弥补学员利用录音带、录像带(或VCD)自学或利用电视远程学习没有与教师交流的缺憾,文字本编写的指导思想之一是,内容尽量详尽,解释尽量充分,并编进一些商务背景材料和中华文化(侧重国情文化、观念文化和习俗文化)以及当代中国人的生活方面的内容。就一般情况来说,对自学和通过电视学习的学员的起点水平不像学校教育要求那么严格,接触本教材的人的汉语起点水平肯定有所不同,我们把生词和所有语言要点的说明全译成英文,以使不同起点的人都能或多或少地学习本书(片)。

每集分七个部分,这七个部分不是“拼盘式”的,而是一个有内在联系的有机体,讲究教材的内部逻辑和韵律,一切以“核心课文”为中心,万变不离其宗。“语言要点”部分紧紧抓住汉语作为第二语言的特点亦即外国人的难点。“阅读理解”意在求新,既具当代中国的国情色彩,又含源远流长的中华古典文化的韵味。“核心课文”全部为对话,“阅读理解”编进了与之相匹配的数量可观的原文(或稍加改编),为教学和自学提供了相当大的回旋余地。为了增加本书(片)的愉悦性和观赏性,每课都编配了一个兴味盎然的“生活短剧”,并请著名的中国青年艺术剧院的专业演员出演,使人感到轻松幽默,又同时被陶冶于深湛的哲理当中。“综合练习”部分,是在广泛深入地研究大量国内外第二语言优秀教材的基础上,博采众长,打破“句本位”的结构模式,试编了数量可观的有关语义、语用以及语段乃至篇章方面的练习。

5.2 电视播放版的框架与编制原则。1997年5月5日由中国中央电视台向海内外播出的《国际商务汉语》,是在《国际商务汉语》教学版的基础上,为适应电视远程教学的需要进行改编的。

5.2.1 通过电视学习语言,每次时间不宜过长,我们把教学版的30分钟一集改为15分钟一集,共52集,780分钟。每集围绕一个商务主题。第一集为开篇,介绍整个剧情和全剧主要人物。每集的框架为:男女主持人开场白(英语)→本集电视剧→本集剧情介绍(英语)→语言要点(英语)→中文字幕(包括语言要点和例句)→字幕范读(2—3遍)→回放含语言要点的画面→中国扫描→主持人结束语(英语)。

5.2.2 电视播放要求时间正负零秒高度准确,板块整齐划一,格式化,规范化,因此,在拍摄过程当中,我们作了四个标准件:开场白,“剧情介绍”向“语言要点”的过渡,“语言要点”向“中国扫描”的过渡,结束语。这样,在后期制作时,就能使52集全剧的格式统一。

5.2.3 电视画面多采用中、近景,使观众能清楚地看到人物进行交际时的口型、手势、体态,以便比较容易地掌握这些动作所负载的信息。与一般电视连续剧不同,尽量少用空镜头作为抒情和渲染气氛的手段。

§6 商务与语言

本书(片)不同于一般汉语教科书,它充分体现国际商务汉语的特点,使学习者在学到地道的汉语的同时,也能学到一定的外贸知识和大量的表达国际商务的词语和语言结构。在广泛调查研究的基础上,争取外贸专家和商界资深前辈的指导,选取一般商贸团来华进行商务活动中必须的、最具代表性的、最基本的20个商务环境作为每课核心课文的商务情景。

另一方面,本书(片)又非同商贸专业书(片),既要让学习者学到一定的商贸知识,又不把它编成充满专业词汇的枯燥乏味的本(片)子。在语言与商务的关系上,既充分体现商贸的特点,又把着眼点偏重在语言和语言教学上,放在语言和语言教学内在规律的把握上,因为不论用外语从事何种专业活动,归根结底还是语言问题,专业词汇和句式毕竟有限,而把握了一定的语言规律之后,语言的运用却是无限的。

本书(片)从四个视角(中心语法、词语例释、动词搭配和用法、句型)对与本书(片)层次相应的语言要点进行了较为详尽的描写。之所以选择这四个角度,是因为我们在长期的教学实践中体会到,这四个方面可以说是学生在使用汉语进行交际时所遇到的难点最多的方面。我们从用法方面,对这些进行交际时所必须掌握的语言要点作了大量的动态表述,编配了很多富有生活气息的例句,每课书后编写了丰富多彩的练习,以充分保证这部教材是一部语言教材,而不是外贸专业的教材。

此外,我们注意吸收汉语研究的新成果,如把语法分析的三个平面理论引入教材,使交际训练大大地向纵深开掘,大大地向空间延伸。

总之,《国际商务汉语》虽以国际商务的内容为出发点,营造浓厚的商务氛围,但注重语言和语言教学规律,尤其是对外汉语教学规律,仍是本书(片)的一大特点。

附注

1《国际商务汉语》是由北京语言文化大学长期从事对外汉语教学的教师编写的视听说立体化教材,包扩文字本(上、下册)、录音带、录像带。主编为李忆民,副主编为刘丽瑛、赵雷、马树德。本套教材分两种版本。教学版的文字本、录音带和录像带已由北京语言文化大学出版社出版,向海内外发行;20集(600分钟)教学版录像片,于1997年年初在美国SCO L A有线电视网播出。改编后的电视播出版52集(780分钟),从1997年5月5日至9月5日由中央电视台国际频道(第四套)向全国和全球播放,此后并重播。这套教材的对象为学过基础汉语的来华从事商务活动和世界各地从事对华贸易的外国人以及来华留学生。

o这三套电视汉语教学节目是:《你好,北京》(1992),《旅游汉语》(1994),《商务汉语》(1995)。

?高彦德等(1993):《外国人学习与使用汉语情况调查研究报告》,北京语言学院出版社。

参考文献

阮志永等(1997):发展CA I,推动面向21世纪的教育革新,《教育与教材研究》第1期。

许嘉璐(1997):汉语规范化和对外汉语教学,《语言文字应用》第1期。

杨庆华(1995):新一代对外汉语教材的初步构想,《语言教学与研究》第4期。

邢公畹(1996):论语言的深层结构和对外汉语教学,《语言文字应用》第2期。

佟乐泉(1997):对外汉语教学中几个语言学习问题,《语言文字应用》第1期。

赵宇辉(1996):电视汉语系列教学节目的总体设计,第五届国际汉语教学讨论会论文。

诺姆?乔姆斯基(1989):《语言与心理》(牟小华、侯月英译),华夏出版社。

王晓升(1994):《语言与认识》,中国人民大学出版社。

王士元(1995):在中文电化教学国际研讨会上的开幕词,《世界汉语教学》第3期。

章兼中(1983):《国外外语教学法主要流派》,华东师范大学出版社。

常宝儒(1990):《汉语语言心理学》,知识出版社。

赵金铭(1997):对外汉语教材创新略论,《世界汉语教学》第2期。

〔俄〕H.K.Ko pca?o3a T. .M e?e?ìe3±(1987):外语教学中的神经心理学(李荣江译),《国外外语教学》第1期。

李英哲、王国维(1994):中文广播及电视理解电脑课程的设计和教学,第四届华语文教学研讨会(台北)论文。

张德鑫(1995):电视汉语教学的原理和设计,《语言教学与研究》第3期。

范晓、胡裕树(1992):有关语法研究三个平面的几个问题,《中国语文》第4期。

(作者通讯处:北京语言文化大学图书馆100083)

对外汉语课堂管理案例分析

对外汉语课堂管理案例分析-标准化文件发布号:(9556-EUATWK-MWUB-WUNN-INNUL-DDQTY-KII

失败的课堂管理案例 一、背景介绍 此案例来自我个人的教学经历。2016年3月,某大学国际教育学院汉语培训中心的老师将一个校区的汉语课堂教学工作交付给我。当时我就读的是英语专业,由于我个人对于本科毕业后的学习发展计划偏向第二语言教学,所以平时在学校经常一对一地帮助留学生学习汉语,2015年11月我在学校汉语培训中心实习了一个月,实习内容为跟随老师听课、协助办公室面试前来应聘的汉语老师,实习结束时试讲了一节复习课,所以对汉语教学有了一点实践上的了解。我所负责的班有两个,一个为本科生班,一个为硕士博士混合的班,此案例来自硕博混合的这个课堂。该班有30人,5个学生是博士生,其他为硕士生。他们已经有了34个课时的学习,教材为《汉语会话361句》。学生有半数来自巴基斯坦,其他学生来自北非、东南亚和中东;学生年龄都偏大,有的甚至都有好几个孩子了。学生上课很守纪律,有个别会经常迟到,课堂气氛比较活跃,作业也都能按时完成,可以说是非常符合中国人眼里的“懂事”和“听话”的学生。课后师生交流也比较频繁。但是同时他们也知道自己的老师是一个本科还未毕业的小女孩,尤其是对于巴基斯坦的学生来说,学校让一个任何学位都没有拿到的小女孩来给他们上课,来自传统文化的他们心里是有点难以接受的。 二、案例 一般上课我都会按照教案和PPT的顺序讲解语法点和操练,学生很配合,偶尔碰到有学生问题比较多的语法点我会停下来一一回答他们的问题,学生都是理工科专业的,逻辑思维非常缜密,一旦有一个地方不“通顺”,学生是会主动发问直到理解为止,但是他们理解得都很快。一次,上课上到一半时,我正在讲解一个语法点,班里最活跃的一个男生突然“钻牛角尖”般地追着这个语法点问问题,他的思维是发散的,从一个问题跳到另外一个问题,而问题的内容越来越偏离这节课的内容。我明白课堂内容已经偏离正轨了,所以我心里非常不情愿去接着回答问题,因为这样问下去我这节课的教学任务是完成不了的,但是当时为了答疑解惑,我还是耐着性子仔细地给他解释下去。但是真正的问题出来了,他问题问得越深,我越无法解释,毕竟超出了我的对外汉语知

对外汉语教材编写方案

教 材 编 写 方 案 学号:1115010018 姓名:陈小丹 班级:11对外汉语1班

一、教学对象需求分析 1、教学对象:以英语为母语,刚刚开始接触并学习汉语,希望用汉语进行沟通交流,有规划到中国留学的欧美中学生 2、教学对象的具体分析: (1)中学生已经具有一定的语言学习能力,对于语言的发音,文字有一定的理解记忆能力。 (2)以英语为母语,从拼音开始进行汉语教学更为简单,但与此同时拼音与英语字母的相似性以及汉语的声调对于中学生来说有一定难度。 (3)中学生对于中国有初步的认识,他们乐于并且易于接受新鲜事物,中国对于欧美中学生来说有截然不同的国家文化与历史,可以从中国文化入手与现实教学相结合,来激发他们学习汉语的兴趣与热情。 (4)此书的使用者,大多会开始系统的汉语语言学习,并且有规划到中国留学学习。因此,他们对于教材内容的安排,更需要具有进阶性与系统性。另外,他们不久的将来会来中国生活,因此他们更需要学习更为实用,更具有时代性的汉语,迫切需要提高汉语交流能力。 二、教材编写目标 1、根据欧美中学生学习汉语的需求,编写出一套可供欧美中学生长期使用的教材,教材从初级开始一直到高级,具有系统性,难度随学习课时而递增。 2、教材内容具有时代性,使现在的欧美中学生能够真切的感受现代中国的文化,能够让他们更好更快的适应中国的社交方式,让他们接触到最为真实的中国生活场景。 3、提高欧美中学生的汉语沟通能力,初步认识汉字以及中国文化。 三、教材的创新与特色 1、本教材专门为欧美中学生设计,针对性、趣味性较强,课文与对话内容多为 中国中学生对话的真实场景,在一定章节之后会适当加入较为简单的中学生常用的网络词汇,一次中国较为热门的新词汇作为拓展。 2、本教材配备练习册,课本后的练习题多为语法语音方面较多,而练习册则注 重实践,提供较多与中国社会生活相关的联系对话,让学生真切的感受中国社会生活现状。同时为了让教材具有时代性,教材与练习册会定期进行修订。 3、教材会配备相应的网络教学平台,学生可利用现代化的手段进行对话练习, 习题库等,使学生的学习方式有所变化,不至于太过单一。 四、教材编写的原则 1、定向原则 专门为欧美中学生编写,符合中学生的认知特点,采用更多的中学生活的对话。练习的难度要符合中学生的接受能力,寓教于乐,实用性趣味性要强。课程容量

对外汉语论文:对外汉语阅读教材对比分析

对外汉语论文:对外汉语阅读教材对比分析 【中文摘要】本文选择由同一编者相隔十年之久所编、具有浓厚“血统”关系的两部对外汉语阅读教材作为研究对象,对它们的话题选择、词汇编排、练习设计、注释对比等方面进行了深入考察和系统研究,发现它们的独到之处、可借鉴之处,同时也指出存在的问题,并希望能对对外汉语阅读教材的编写和使用提供一些有益的参考意见。本文由绪论、正文和结语三部分构成,正文共五章。绪论主要介绍了本文的选题意义、研究对象及研究方法。第一章为国内外相关研究综述。对阅读教学、对外汉语教材和对外汉语阅读教材国内外相关研究进行了整理,为后文的两部教材对比提供理论铺垫。第二章为两部教材的结构及课文话题选择。分析了两部教材的结构、话题分类、语言材料的真实性和话题的合适性。第三章为两部教材的词汇编排。围绕两部教材词汇难度、生词的重现率及生词在课文中的分布进行对比。第四章为两部教材的练习设计。主要对两部教材的练习题型、练习中体现的功能及练习间内在联系、练习覆盖的教学内容进行统计分析。第五章为两部教材的其他对比。分别从插图与内容配合方面、版面设计方面、词语汉英对译方面进行了分析对比结语部分由创新和发展、相关思考、本文研究的不足之处三部分内容组成。对本文的相关研究作了概括性总结,对未来的对外汉语阅读教材的编写提出一些可参考的方法和意见。 【英文摘要】This article has selected two reading textbooks

as the research object.The two books are compiled a decade apart but by the same author, between which there is a strong “race”. The author carried out a deep study and systematic research on their topics,vocabulary, exercise design, and notes in order to find out their strongpoints and weakpoits from which we can learn something.The author hopes that this study can provide some sugestions for compiling reading materials for TCSL.This article is composed of three big parts:the introduction, body and conclusion, the body contains five chapters.Introduction introduces the significance of the topic of this article,the subjects and research methods.Chapter one is review of relevant research both at home and abroad. It’s mainly on the teaching of reading, TCSL teaching materials and TCSL reading materials. This chapter has provided theoretical support fot the following chapter.The second chapter is about topics and structures of the two textbooks. The author analyzes the structure of two materials, the topic classification, language materials and the authenticity and appropriateness of the topic.Chapter three talks about vocabulary arrangement. The author compared the vocabulary difficulty, the reproducibility rate and their distribution in the texts.Chapter four focuses on their exercises designed. The author analyzes the two textbooks’

对外汉语开题报告

对外汉语开题报告 导读:本文对外汉语开题报告,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 开题报告 院(系):文学院 专业:对外汉语 题目:对外汉语教材建设 1、本课题的研究现状 整个对外汉语教材的发展可分做三个阶段: (1)50年代到70年代:纯结构时代 这个阶段的汉语教材主要面对传教士和商人,缺乏专业理据。所编写的教材主要有:爱德华·阿基德森的《华英捷径:初步100步(注音)》(凯利-沃尔什公司,1910年)、赵元任先生的《国语留声片课本》(商务印书馆,1922年)、周辨明先生的《中英会话三用教本》(书同文馆,1950年)。 (2)70年代-90年代:结构与功能相结合时代 这一阶段编的汉语教材以在世界范围内推广汉语作为目的,这一阶段教材编写者吸纳了国内外语言教学理论,并结合国内外教学实践,注重外国人汉语交际能力的培养。主要教材有:北京语言学院《基础汉语》(商务印书馆,1972年)。80年代后期,进行了大量的教材基础研究,主要教材有:《对外汉语教学本课教育研究》。 (3)90年代至今:结构、功能、文化相结合时代 20世纪的最后十年,对外汉语教材的编写与出版出现了一种空前繁荣的景

象,平均每个月都有十几种教材面世,也可以说达到了历史发展的巅峰时期。2003年12月,北京语言大学对外汉语教材研发中 心成立,成为国内首家以开发、研究、编写并推广对外汉语教材为中心任务的专门机构。这一机构是以北京语言大学这一对外汉语教学核心基地为依托,整合海内外对外汉语教学领域的编教力量,充分利用外国留学生集中教学实验的优势二建立的,其成立将对对外汉语教材建设起到对动作用。 2、本课题的初步研究成果 (1) 对外汉语教材类型建设 一个学科的教材是否科学、完备,应从质量、数量、满足教学需要和教材体系诸方面来衡量。质量上,要有覆盖面,要形成一个学科的教材规模,要能满足教师的教学需要,要能针对不同类型不同学习目的的学习者的需要编写品类繁多的教材。目前,我国对外汉语教材显然还存在尚待改进的地方。我们现有的教材,几乎都是通用性教材。这种情况难以满足不同的要求。在对其他国家使用的对外汉语教材进行考察后,发现国内新出的教材,目前仍然缺乏针对学习者本身特点,如:母语、年龄、文化程度等而编写的入门教材。而国外编写的教材针对性强。虽然北京语言学院出版了《基础汉语》和《汉语课本》,但是美国和加拿大政府还是组织有关人员编写《标准汉语》。在法国,近十年来,最畅销的基础汉语教材还是法国出版的《汉语语言文字启蒙》,而不是汉语的家乡——中国所编的教材。所以新一代教材建设,尤其是供国外使用的教材,要考虑国别、民族、文化、环境的特点,提倡中外专家合编教材。教材有了针对性,才有更好的适用性,才能有更高的实效性。 (2) 对外汉语教材的内容建设 对外汉语教材的编写是一项集语言学、文字学、教育学、心理学、语言教

对外汉语课堂案例分析

对外汉语课堂案例分析 对外汉语课堂案例分析 请根据以下材料,按照“发现问题——分析问题——解决问题”的思路,写一篇1500字以上的案例分析,要求观点明确、材料充实、结构严谨、条理清楚、语言规范、卷面清洁。 材料: 李晓雨是云南大学的一名毕业生,毕业后通过汉办的志愿者选拔,被派往泰国,成为一名汉语教师志愿者。她性格一直比较开朗,所 以当她只身一人前往泰国北部的一个中学任教时,也是满怀憧憬;但 是她却发现来机场接她的学校人员对她很冷漠,从机场到学校8个 小时的路途上几乎没与她说一句话。她知道绝不是因为语言不通。 李晓雨是个爱说爱笑的人,她几次想打破沉默,但一直不明白自己 到底在什么地方得罪了来接她的人,还是别人根本不想和自己说话。她只好一个人看着车窗外本来很美但不再觉得美的景色。到了目的地,司机和接待的人把她放到一间小房子里,就走了。房间里只有 一张平板床,没有任何铺盖。一个初来乍到的女孩,好几个小时没 吃饭,没喝水,又不知道商店在那里,身上也没有当地的钱币。晓 雨真的有些受不了了,趴在床板上泪水忍不住簌簌而下。她问自己 到底做错了什么,为什么别人对自己如此冷漠,为什么和她想象中 热情好客的泰国人差距这么大。第一天到学校上班,她的感觉仍然 不好,似乎每个学生和老师都对她很冷,没有真诚的微笑,没有主 动的招呼。这下可把晓雨急坏了,她开始注意自己每一个细小的举 止言行,生怕别人不喜欢。她一直觉得是因为自己做得还不够好, 所以别人不接受自己,甚至不接收中文老师的课程。 晓雨是个倔强、好强的女孩。她不服输,认真地向泰国老师学习他们对待学生和同事的方式,积极参加他们的各种活动。有一次她 在办公室里看到一个30岁左右的女教师批改了一个学生的作业之后

[课程]对外汉语教材编写方案

[ 课程] 对外汉语教材编写方案教 材 编 写 方 案 学号:1115010018 姓名: 陈小丹 班级:11 对外汉语1 班 一、教学对象需求分析 1、教学对象: 以英语为母语,刚刚开始接触并学习汉语,希望用汉语进行沟通交流,有规划到中国留学的欧美中学生 2、教学对象的具体分析: (1) 中学生已经具有一定的语言学习能力,对于语言的发音,文字有一定的理解记忆能力。 (2) 以英语为母语,从拼音开始进行汉语教学更为简单,但与此同时拼音与英语字母的相似性以及汉语的声调对于中学生来说有一定难度。 (3) 中学生对于中国有初步的认识,他们乐于并且易于接受新鲜事物,中国对于欧美中学生来说有截然不同的国家文化与历史,可以从中国文化入手与现实教学相结合,来激发他们学习汉语的兴趣与热情。 (4) 此书的使用者,大多会开始系统的汉语语言学习,并且有规划到中国留学学习。因此,他们对于教材内容的安排,更需要具有进阶性与系统性。另外,他们

不久的将来会来中国生活,因此他们更需要学习更为实用,更具有时代性的汉语,迫切需要提高汉语交流能力。 二、教材编写目标 1、根据欧美中学生学习汉语的需求,编写出一套可供欧美中学生长期使用的教材,教材从初级开始一直到高级,具有系统性,难度随学习课时而递增。 2、教材内容具有时代性,使现在的欧美中学生能够真切的感受现代中国的文化,能够让他们更好更快的适应中国的社交方式,让他们接触到最为真实的中国生活场景。 3、提高欧美中学生的汉语沟通能力,初步认识汉字以及中国文化。 三、教材的创新与特色 1、本教材专门为欧美中学生设计,针对性、趣味性较强,课文与对话内容多为 中国中学生对话的真实场景,在一定章节之后会适当加入较为简单的中学生常用的网络词汇,一次中国较为热门的新词汇作为拓展。 2 、本教材配备练习册,课本后的练习题多为语法语音方面较多,而练习册则注 重实践,提供较多与中国社会生活相关的联系对话,让学生真切的感受中国社会生活现状。同时为了让教材具有时代性,教材与练习册会定期进行修订。 3、教材会配备相应的网络教学平台,学生可利用现代化的手段进行对话练习, 习题库等,使学生的学习方式有所变化,不至于太过单一。 四、教材编写的原则 1、定向原则

对外汉语课堂案例分析 (1)

课堂案例分析5 参照视频内容,经小组讨论,就该课堂的教学背景方面从视频中的课堂内容及授课方式可以推出以下几点: 教 学 背 景 定位依据 课 程类别展示加练习课 教师教学内容紧紧围绕草莓、苹果、香蕉这三个词语的语音与实 物对应的训练目的,通过图片的展示并结合多轮游戏来强化学生 的识物能力,同时培养学生对汉语的兴趣 学生群体汉语零基础水平 教师的教学用语几乎都为简单汉语并辅助了各种数字比划及夸张 动作、手型,但学生几乎没有任何反应; 从教学过程中可以看出,学生对汉字、拼音没有任何的认识,教 师的教学也没有涉及这方面的内容,而是借助语音的刺激性教学 及词语的形象化(图示、画图法)来让学生掌握学习内容; 学生没有说任何汉语,都是以泰语进行交谈 三四十岁左右成 年人 外型及着装; 教师短期在泰国进行 汉语培训教学的 大陆教师 教师中文表达较为流利,但完全不会泰语的听说(到泰国的时间 很短),在课堂语言上也全部使用汉语; 当课堂上学生用泰语做出反应或者提问时教师显得茫然、尴尬, 不能很流畅地操控课堂流程; 课堂中使用简体字教学; 青年教师外型及着装; 和学生相处融洽,互动轻松自然,课堂活泼 教具图画、板书 主要使用图画来让学生对教学实物有一个认识,并作为之后游戏 的工具; 在板书上书写汉字及画图,辅助学生理解词义 课 堂环境较不规范、非常 活跃 课堂较为嘈杂,教师和学生关系良好,教师能很好地控制课堂节 奏及实施教学计划; 学生愿意提出问题,积极与老师互动玩游戏; 课堂中,学生有起身接听手机、随意走动的;

在教室一角的长沙发上有两个人没有参与课堂互动,而是似乎在观察课堂并做一些记录 小讲堂/会议室教室里有类似会议室或小讲堂的幕布,上边贴着一些类似横幅标语的纸条; 教室内的课桌摆放相对随意,用桌子拼接而成,几个学员共用一张桌子,呈小组式坐法; 教室内为讲堂或大会议室的布置方式,配有演讲台及电视等教学配备,还有长沙发,因此可能为泰国某学校的小讲堂或会议室而非教室 教学方法教师引导、借助 多轮游戏帮助学 生记忆掌握 整个教学过程考虑教学目标和学生程度,最大程度地引入游戏来 辅助教学,通过变化游戏的方式反复操练草莓、香蕉、苹果的读 音及与实物的对应; 教师单方面的输入,而无学生的输出,学生之一跟随着教师的指 示来做出反应,没有涉及拼音、汉字甚至水果读音的练习 由于对本视频的教学目的及背景不是太确定,如此一来很难很好地界定教师教学目的实施的效果,因此我们小组针对本课的学生及教师背景及教学目的进行了多方大胆的猜测,并分别依照达到各种目的所使用的手段进行了教学效果的评价: 教学目的(推测)教学手段评价 培训在泰国教师的教 学技巧,但学员非汉 语教师,因为他们没 有掌握任何的汉语知 识通过图示法,展示水果外 形,结合多轮辨识水果外 形与名称的游戏,让学生 在游戏中接受听力及视觉 的双重反复刺激达到记忆 的效果; 进行替换练习,扩展其他 物体的语音知识本堂课针对教学技巧的培训仅仅教授了图示法和几种简单的做游戏的方法,在视频的最后教师让学生可以用小猫、小狗来替换水果,由此判断,如果是针对教师技巧的培训,教学效果则一般,因为手段片面、单一 在泰国的汉语初级班学生通过教师教学认识水果如果教学目的仅仅是认识草莓、香蕉、苹果这三种水果,而不要求汉字拼音及写法的掌握,那么由游戏中学生的反应看来,学生大部分成功地认识了这三种水果并掌握了读音 中国的汉语培训机构 通过在泰国办汉语兴趣班的形式,培养学生对汉语学习的兴趣,吸引学员来中国学习汉语教学课堂活泼,游戏多样,老师和学生的互动频繁,学生能够享受课堂并从中学到教学内容,因此从培养汉语兴趣这个目的来看,课堂目的达成

周随堂练习对外汉语教学案例分析

班级:2011级对外汉语班 姓名:杨语佳 学号:20111032132 一、案例分析: 某位本土汉语教师在教案日志中记录了如下情况: “今天教了五年级的学生。让他们写自己的名字。有一个学生写他的姓是瘳。我问他你是不是姓廖?他说是。我说你写错了后面的两个点应该没有。他不但没有承认错误反而还大声地跟我说:我以前也这样写,我妈妈也这样写,我的老师也这样写。然后我给他看一本词典,但是我恰巧带的是一本小的词典,里面没有廖这个词。这个学生跟我说,你自己也看词典嘛!我跟他说我想给你看你写错了。他还不服说,‘你不相信就问我妈妈,问我的老师,我的老师是从中国来的。’中国来的老师有什么了不起?” 问题: 1.面对学生的质疑,你认为该本土汉语教师的处理 方式是否得当?如果是你,你怎么处理? 2.从这份教案日志,不难看出该本土教师在汉语教 案课堂中,遇到了除“质疑”以外的“问题”, 由此,给予了你什么启示?

3.在汉语教案课堂中,教师常会面临学生的“质 疑”,请结合自己的教案经历,列举自己曾经遇 到过的“质疑” 答:1.如果是我会先上完准备的内容后再依靠词典等工具书证明自己的观点是正确的,然后告诉学生老师的观点不一定全正确要有求真务实的精神。 2.案例分析:这个案例暴露出很多问题,同时也给了我们很多启示。第一,作为对外汉语教师,对汉语本体知识的掌握必须过硬,否则教给学生错误的知识,只会误人子弟。如案例中的事件,就是由中国的汉语老师教错了汉字才引发的。该案例中,中国老师之所以教错,很可能是因为他本身就认为“廖”字就应该有后面的两个点,由此可见该教师对汉字的掌握并不过硬,最起码对“廖”和“瘳”两个字的区别并不清楚。把错的东西当成正确的教给学生,自然会出现问题。 第二,在教授过程中,如遇到自己不确定的字词或知识点,一定要查阅、确认之后再告诉学生正确答案,不能凭自己的感觉或猜测来应付学生。所谓“知之为知之,不知为不知,是知也。”如案例中,如果该生之前的老师能负责地查阅词典、确认之后再教给学生“廖”字的正确写法,也就不会发生这种事了。发生教错的事,其一可能是如第一条中所述,老师本身对知识的掌握有问题;其二,则是老师也不知道正确答案,而随意地拿自己也不确定的答案来应付学生,这是一种很不负责任的表

对外汉语教师必读书目100本

对外汉语教师必读书目100本 1.《语言问题》赵元任著,商务印书馆,1980年版 2.《语言与文化》罗常培著,北京出版社,1989年版 3.《汉语语法分析问题》吕叔湘著,商务印书馆,1979年版 4.《修辞学发凡》陈望道著,上海教育出版社,1979年版 5.《汉语方言概要》袁家骅等著,文字改革出版社,1983年版 6.《马氏文通》马建忠著,商务印书馆,1983年版 7.《汉语音韵》王力著,中华书局,1980年版 8.《训诂简论》陆宗达著,北京出版社,1980年版 9.《中国语言学史》王力著,山西人民出版社,1981年版 10.《中国文字学》唐兰著,上海古籍出版社,1979年版 11.《中国历代语言学论文选注》吴文祺、张世禄主编,上海教育出版社,1986年版 12.《普通语言学教程》(瑞士)索绪尔著,高名凯译,岑麒祥、叶蜚声校注,商务印书馆,1982年版 13.《语言论》高名凯著,商务印书馆,1995年版 14.《西方语言学名著选读》胡明扬主编,中国人民大学出版社,1988年版 15.《应用语言学》刘涌泉、乔毅编者,上海外语教育出版社,1991年版 16.《诗经选》余冠英选注,人民文学出版社,1956年版 17.《楚辞选》马茂元选注,人民文学出版社,1980年版 18.《论语译注》杨伯峻译注,中华书局,1980年版 19.《孟子译注》杨伯峻译注,中华书局,1960年版 20.《庄子今注今译》陈鼓应译注,中华书局,1983年版 21.《史记选》王伯祥选,人民文学出版社,1957年版 22.《唐诗选》中国社会科学院文学所编,人民文学出版社,1978年版 23.《唐宋词选》中国社科院文学所编,人民文学出版社,1982年版 24.《元人杂剧选》顾肇仓选注,人民文学出版社,1962年版 25.《三国演义》罗贯中著,人民文学出版社,1957年版 26.《水浒传》施耐庵著,人民文学出版社,1975年版 27.《西游记》吴承恩著,人民文学出版社,1955年版 28.《儒林外史》吴敬梓著,人民文学出版社,1977年版 29.《红楼梦》曹雪芹著,人民文学出版社,1982年版 30.《鲁迅小说集》人民文学出版社,1979年版 31.《女神》郭沫若著,人民文学出版社,1978年重印版 32.《子夜》茅盾著,人民文学出版社,1994年版 33.《家》巴金著,人民文学出版社,1979年版 34.《骆驼祥子》老舍著,人民文学出版社,1999年版 35.《曹禺选集》曹禺著,人民文学出版社,1978年版 36.《围城》钱钟书著,人民文学出版社,1980年版

对外汉语课堂案例分析

课堂案例分析2 参照视频内容,经小组讨论,就该课堂的教学背景方面从视频中的课堂内容及授课方式可以推出以下几点:

一、教学总体流程概述 1.课堂引入 在本堂课上课前,教师提醒学生这次的课堂需要录像,希望学生回答问题的时候可以大声一点,并且与学生讨论了录像的原因及使用方法。由对话过程可以看出教师与同学之间互动良好,加之教师对录像的原因解释为传播中国文化,对学生的问题回答的角度也从较为轻松的一面出发,让同学们放下录像的紧张感,使得之后的课堂氛围也较为轻松,没有刻意准备、不自然的痕迹存在。 教师开始上课,并没有强制性地要求学生安静下来,而是提高声调与同学们问好,“同学好!”学生条件反射性地回答“老师好!”很自然地就让学生安静下来,把注意力转移到课堂上。接着,教师提问个别学生,“Tom,你好吗?”“你忙吗?”“她是谁?”“她来自哪里”“你喝咖啡吗?”等典型问句,继续吸引同学注意的同时也复习了上节课的内容,包括见面问好、询问国籍等,而且这些内容和本堂课所要教授的内容有内在的衔接之处,对学生在课

堂上积极思考起到了热身作用。 教师接着对学生介绍了本节课将要学习的内容,包括三个声母、三个韵母、如何礼貌地询问对方的姓名及如何请求某人的允许的表达法,是典型的功能型教学法的范例。 2. 3.课文讲解教学 在教授完本课的声母及韵母之后,教师开始正式进入课文的教授环节。教师先用汉语说一遍“请打开书本。”再说一遍“Please open your book.”之后又重复了一遍汉语,并用英语再解释了一遍英文义,以此来刺激学生听觉,加深学生对汉语的熟悉度,也逐渐培养一种老师和学生之间的固定课堂用语默契,一旦学生听得多了再下一次就知道什么意思了,增加了学生的汉语知识的同时也为今后的教学省去了许多麻烦。而且效果也很明显,有学生已经对这句老师重复了两遍的话感兴趣了,并且在下边跟着开始学习这种表达法。 教师先朗读了一遍课文,让学生多了一次熟悉课文的机会。接着开始逐字逐句地解释分析,在这里说几个老师讲解课文的重点及讲课的细节。 1、教师讲解课文的特点之一是逐字逐句地对每一句话进行中英文对照的翻译,对词汇句子进行语素拆分教学:可以进来吗?教师的解释为:可以means CAN or MAY,进来means come in. So this is to say, May I come in?这种教学方法我们推测可能是和教材的设计有内在的联系,因为这本《新实用汉语课本》在这最前几课的课后注释中都是没有用到任何汉字,而是直接标拼音然后用英语直接翻译在后边的,因此推测,教师遵循这种英汉准确结合的方法,将课文中每一句话都准确地翻译为英语,有助于学生理解课文,加快课堂效率。而且,从教师准确的翻译中可以看出教师拥有多年海外生活及教学背景,双语的功力深厚,例如:您贵姓?教师翻译为:What’s your honorable third name?将语体的翻译也贯穿在其中了。但是逐字逐句地用英文解释是否真的是最为行之有效,是否偶尔穿插一些简单汉语对学生的听觉进行刺激能更加有效地实现二语习得还值得商榷。 2、教师的讲解很有主次轻重之分,对于课文中有关语体的问题,虽然是重点但是不属于学生理解中的难点,教师的教授就点到即止,学生也能很快地接受。在这篇课文中涉及语体的重点词有诸如“请”或“您”。在“请”字的教学上,教师将“请”这一较难写的汉字写在了黑板上,并且进行适当的拓展来说明其语用特征,如:请进、请喝水/咖啡、请坐。而在讲解“您”时教师直接讲解说杨老师地位或威望较之陆雨平高,所以陆雨平为了表示尊敬要称呼杨老师为“您”,而杨老师可以直接称呼陆雨平“你”,这样的解释学生很容易理解和接受,不用过多的赘述。 3、教师在讲解中也有注意观察学生的反应,及时解决学生的疑问。当讲解到“他是记者。”这一句时,有学生对记者的发音存在疑虑,教师立刻做出反应,提示学生“记”字的声母即刚学到的j,在教师读了几遍之后学生还是有疑虑,教师就将记者一词的拼音标在了黑板上,败笔是“者”的拼音标错了,但这不是太严重的问题。 由此,我们还发现教师比较习惯于先在黑板上写汉字再标上拼音,但这对于汉语初学者来说也许会加大他们学习的难度,首先在初级阶段他们并没有认识多少汉字,其次从教材的设计上来看这个阶段是认拼音的阶段,所以借助先写拼音板书再加上汉字辅助的方法应该能更好地推动同学的汉语学习。 值得一提的是,教材的设计中“记者”这一词的选定也不是随便选的,因为本课的声母教学中有j,而上节课的声母教学中有zh,因此“记者”这一词语可以很好地辅助学生的声母掌握,我们推测也许正是因此,在学生针对这一词语提出问题时,教师很重视,不仅做了板书,还重复朗读了几遍以加深学生印象。 4、教师的综合课教学中最大的亮点是将中华文化的教学贯穿在课堂教学中,讲解过程层层深入,让学生在学习汉语的同时了解中华民族的传统文化。在此以“您贵姓?”这句话的教学为例进行说明,教师的教学思路为:姓(third/family name)→贵姓(a very polite way

第六章 对外汉语语法教学方法和技巧(案例分析)

第六章对外汉语语法教学方法和技巧(案例分析) 在对外汉语语法教学中,“精讲多练”是我们的一个高频词,也是我们的一个总原则。但“精讲多练”是一个模糊的概念,到底讲多少算“精讲”,练多少算“多练”呢?一般我们说老师讲的部分不超过30%,而练的部分不少于70%,就可以说是做到了“精讲多练”。贯彻精讲多练的原则,就要注意“怎么讲”和“怎样练”的问题。讲,只能是提纲挈领地讲,抓关键要领的讲,要讲那些对学生最实惠、最有用的东西,同时又是富有启发性的、调动学生积极性的讲。“讲”,要迅速地,印象极为深刻地解决“懂”的问题;只要能理解,越少越好,要一语中的,但要做到精讲而不缺。老师把意义解释得再清楚,使用的限制条件讲得再好,学生也未必能马上会用。为此就需要我们设计大量的、实用性的练习来让学生事件所学的东西。对操练感到棘手的教师常说的一句话就是:“不练不会,一练就烦”。毫无目的机械性的操练都不能激发起学生的学习兴趣,自然就产生不了应有的效果。我们提倡有质量的交际性的操练,即利用各种手段尽量为学生创造一种比较接近实际的交际环境,让学生在这样的环境中产生某种交际的需求,并使之在模拟交际中产生一种真实的感觉,从而达到交际性的目的。“练”不要要学生盲目地想句子,老师最好给他一个语境,这样可以节省很多时间。老师及时结合学生练习中出现的偏误作出分析,这样,通过反复、整合、重新编码等过程,学生才有可能真正掌握并真正学会运用。 对外汉语教学的效果往往是由多种因素共同决定的,比如教师和学生的素质、所依据的教学法理论、教材的质量和教学管理的总体水平等,但教师的教学方法和技巧的选择和运用得是否得当,是其中一个非常突出的因素。教学方法和技巧运用得好就可以提高教学效率。 课堂教学的一个显著特点就是时间有限,而正确的教学方法和技巧可以有效地利用课堂时间,提高教学效率。另外,好的教学方法和技巧可以活跃课堂气氛,提高学生的学习兴趣。 教学方法自古多种多样,所谓“教无定法”,就是说可以根据具体情况,针对不同的教材和学生,可以采用不同的教学方法和技巧。我们这里说的教学方法包括两个方面:一是课堂语法教学的基本方法;二是语法规则的表述方式和方法。在此我们不加细分统称为“教学方法和技巧”。前面我们说过,对外汉语语法教学的表

对外汉语教学理论

对外汉语教学理论 一、填空(每空1分,共14分)(一)对外汉语教学的全部教学活动可概括为_总体设计_、_教材编写_、 课堂教学_、 _语言测试__ 等四大环节。 (二)对外汉语语言要素的教学包括_语音__、 _词汇__、 _语法_、汉字等四个方面。 (三)作为一项处理教与学关系的教学原则,对外汉语教学应以学生为_中心__,以教师为__主导__。(四)对外汉语教师对不同民族的文化应采取客观、尊重的态度。 (五) HSK的全称_汉语水平考试__,是为_母语非汉语的学习者制订的,其初、中等共分__八__级。 二、选择正确答案(填上标号,每空1分,共6分) (一)我国正式出版的第一部对外汉语教材是______。 A.《基础汉语课本》 B.《基础汉语》 C.《汉语教科书》 D.《实用汉语课本》 (二) 外语教学听说法产生于______国,其语言学基础是______。 A.法国 B.美国 C.英国 D.加拿 E.结构主义语言学 F.转换生成语言学 G.历史比较语言学H.机械语言学 (三)世界汉语教学学会的会刊是______,该刊物为______。A.《汉语学习》 B.《世界汉语教学》 C.《语言教学与研究》D.《学汉语》E.月刊 F.双月刊 G.季刊 H.双季刊 (四)学过800学时(在中国,相当于初等一年级)的零起点学生掌握的词汇量应约为______。 A.1000 B.1500 C.2000 D.3000 一、填空(每空1分,共10分), 1、对外汉语教学学科的基础理论主要有:语言学、心理学、教育学。 2、对语言学习发生重要影响的因素有:语言迁移、._社会文化环境、学习者的主体特性和个性因素_等。 3、编写与评估对外汉语教材需遵循的基本原则是实用性原则、知识性原则、趣味性原则_、科学性原则_。 二、选择填空(将正确答案的编号填在横线上,每空2分,共10分) 1、一份试题对学生重复测试,是验证试题___________的方法之一。 A、效度 B、信度 C、区分度 D、难易清晰度 2、“听说法”的心理学理论依据是____________,这种心理学理论的创始人是___________。 A、认知心理学 B、构造主义心理学 C、行为主义心理学 D、儿童心理学 E、巴甫洛夫 F、斯金纳 G、皮亚杰 H、华生 3、语言学习理论研究历来是___________研究的重要领域。 A、语言学 B、心理学 C、教育学 D、对外汉语教学 4、对外汉语教学作为一个需要专门研究的学科而被提出来的时间是___________。 A、80年代初 B、80年代中 C、80年代末 D、70年代末 二、填空(每空分,共4分)

对外汉语教材编写的几个细节问题

对外汉语教材编写的几个细节问题 本文通过对教学中教材的使用和对外汉语教材编写的实践,提出了一些教材编写过程中编写者应该关注的细节问题,以期对对外汉语教材的编写提供一些具体的可借鉴的意见和建议。 标签:对外汉语教学教材编写规范化 教材作为教学结构中的三大要素之一,在对外汉语课堂教学中起着至关重要的作用,它是教师教学和学生学习的依据。对外汉语教材是外国人学习汉语的重要工具和手段,是汉语学习者的语言学习范本。学习者通过对教材所提供的范例和范本的模仿来掌握汉语的结构规则和运用规律,进而在创造性地使用汉语的过程中掌握汉语。如果“范例”和“范本”不够规范,就难以实现这样的目的(赵金铭,2004)。教材的规范性是对外汉语教材的基本属性之一,是指教材的内容应该符合汉语语音、词汇、语法、语篇等的规范以及汉字的书写和使用规范,也就是对上述教学内容的选择、处理和解说具有“正确”“准确”“标准”“恰当”等含义(李泉,2008)。一部好的对外汉语教材,首先应该是内容准确的教材,即对汉语的语音、语法、汉字等语言文字知识的陈述和解说是准确的、规范的。 众多的对外汉语专家对对外汉语教材的属性、对外汉语教材编写的原则、基本程序等宏观问题都作了大量的研究。作为对外汉语教学第一线的教师,笔者根据多年的教学经验与对外汉语教材编写实践,就如下几个细节问题,对对外汉语教材的编写提出一些可操作性强的意见和建议。 一、注音拼写法的规范问题 语音是语言的物质外壳,语音教学是汉语教学的基础,语音教学的目的是让学习者掌握汉语语音的基础知识和汉语普通话正确、流利的发音,为用口语进行交际打下基础(赵金铭)。初级汉语教材,无论是口语还是综合,无论是生词语还是课文,都离不开汉语拼音。汉语拼音是帮助初学者学习汉字和普通话的重要工具。如何在教材中展现规范的、准确的汉语拼音对学习者形成正确的汉语拼音拼写习惯尤为重要。 在教学过程中,尤其是初级汉语教学过程中,“‘一’为什么在有的书上是一声,在有的书上是四声,拼音拼写的时候到底哪个是正确的?”类似这样的疑问是留学生经常提到的。这类比较明显的注音拼写问题,学生会提出来,其实,在我们的各类对外汉语教材中,出现的注音的拼写错误与不规范现象还是相当普遍的。对外汉语教材注音拼写法的规范化、标准化,已成为一个急需解决的问题。其实,早在1988年,中国国家语言文字工作委员会就正式公布了《汉语拼音正词法基本规则》,为对外汉语教材注音的规范化、标准化提出了明确的要求,也为对外汉语教材中汉语注音拼写的统一提供了理论依据。教材编写者只要仔细研读正词法,尽量把已形成习惯的拼写法统一到正词法上来,教材中的注音拼写就会日趋规范化、标准化。我们在初级教材的编写与统稿过程中,发现注音拼写方

对外汉语教材编写和选用的原则

对外汉语教材编写和选用的原则 汉语国际教育硕士黄菲2010111101000113 [摘要]:本文主要针对对外汉语教材编写和选用的六性原则,讲解对外汉语教材所要通用的编写原则,以及近几年在进行教材编写所要注意的问题。 [关键词]:教材编写“六性”原则 教材是教师教学和学生学习所依据的材料,与教学计划和教学大纲构成学校教学内容的有机组成部分。 在教学活动的四大环节(总体设计、教材编写、课堂教学、成绩测试)中,教材占有很重要的地位。它是总体设计的具体体现,反映了培养目标、教学要求、教学内容、教学原则;同时教材又是课堂教学和测试的依据。因此,在第二语言教学中教材起着纽带的重要作用。教材体现了语言教学最根本的两个方面:教什么和如何教。 一、教材的定义 教材有广义和狭义之分,从狭义的角度来说,教材就是指教科书;从广义的角度来说,教材除了教科书还包括教学参考书、讲义、讲授提纲、图表、各种教学音像资料等。 因此,顾名思义“对外汉语教材”就是指针对母语为非英语的外国学生设置的一套特殊化得教科书。 二、教材编写和选用的原则 第二语言教材的编写原则必须以总体设计中规定的教学原则为依据,但是总体设计规定的教学原则不能完全相同,但是不同类型的教材也需要遵循一些共同的原则。因此,下面我们具体探讨一下对外汉语教材编写的一般原则,既是对各种类型的教材普遍使用的原则。 (1)实用性原则。实用性原则包括教学内容的实用性和教学方法的实用性。首先,选择的教学内容必须是学生所必需的、常用的。这一点不但跟实现教学目标有关,而且跟调动学生的学习积极性有关。学生学习积极性的高低跟教学内容的实用性是成正比,跟教学效果也是成正比的。同时,教材中所选用的语言材料不仅要真实、自然。要尽量提供语言环境的说明,是学生以后能够实际运用的日常生活用语;教材中的练习不仅要充分,形式也要多样,要求要明确,编排也要合理。其次,教学方法的实用性就是所采用的教学方法便于教师在课堂上使用,能够使学生掌握所学的内容,也就是易教易学。 (2)针对性原则。编写第二语言教材首先要明确所编的教材适应于哪一种教学类型、哪一种课程类型、哪一种教学对象等。所谓的针对性就是要做到以下几个方面有针对性:一是要针对学习者的年龄、国别、文化程度特点,二是针对学习者目的的不同,三是针对学习者学习的起点不同(零起点、初级、中级和高级),四是针对学习时限的不同(短期、长期;强化、突击)。比如,针对国别化的情况,近年来这样的教材不断涌现:针对日本学生,石慧敏、金子真编著了《走向中国》;针对泰国学生,徐霄鹰、周小兵编者了《泰国人学汉语》;针对阿拉伯语的学生,李芳杰编著了《汉语100》;针对韩国学生,李明晶编著了《对韩语汉语口语教程》。这些教材都是在详细研究学习者母语基础上编写的,比为不同母语背景学习者共同编写的通用型教材更有针对性。针对学习者目的的不同,李立、丁安琪编者了《公司汉语》;张黎编著了《商务汉语入门》;李青、高莹和李杨编者了《体验汉语-(商务篇)》,这一篇适用于初中级教材;朱晓星编者了《体验汉语》,是零起点的商务教材;曾晓渝编著了《体验汉语-文化篇》,是介绍文化知识的。比如,针对成人、文化,《汉语2008基础篇》

对外汉语教学案例分析

题目:《她学得很好》案例分析 课程名称: 对外汉语教学案例研究 姓 名: 任鹏颖 学 号: 13065084 培养单位: 沈阳师范大学 院系专业: 文学院 汉语国际教育 沈阳师范大学研究生处印制 得 分 评卷人

她学得很好案例分析 案例描述: 这是我在博文楼311听的一节汉语综合课,张老师(化名)的主要教学任务是教授十五名初级阶段的留学生学习《汉语教程》第一册(下)第二十五课《她学得很好》。张老师是一名有数次教学经验的汉语国际教育专业的学生。十五名留学生中有八名来自韩国,两名来自非洲,三名来自意大利,两名来自俄罗斯。韩国留学生的发音相对其他国家的留学生来说要好一些,但也存在问题,非洲留学生的发音相对来说不太好,意大利和俄罗斯留学生的发音还算可以。十五名留学生的发音总体上都有问题。 张老师先进行了新课导入环节,张老师在PPT上展示图1,走下讲台说“今天我们来学习第二十五课,那么在上课之前呢老师想跟大家分享一件事情,昨天晚上老师做了一个梦,大家最近看了那个韩剧《太阳的后裔》了吧?那么老师梦见了宋仲基跟老师结婚了,所以老师今天非常开心。”张老师一直面带微笑,语气活泼,声音响亮。导入结束后走回讲台在PPT上放了图2与图3,开始新课讲解。张老师先请同学读课文:“下面呢,请同学们来读一下课文。”并叫了两名学生分别扮演课文中的人物来读课文。同学“老师:罗兰,电视台想抢留学生表演一个汉语节目,你愿意去吗?罗兰:老师我不想去。老师:为什么?罗兰:我汉语说得不好,也不会表演。老师:你学得不错,有很大进步,汉语水平提高得很快。罗兰:哪里,我发音发得不准,说得也不流利。让玛丽去吧。她汉语学得很好,说得很流利。玛丽会唱京剧。老师:是吗?她京剧唱得怎么样?罗兰:王老师说她唱得不错。老师:她怎么学得这么好?罗兰:她非常努力,也很认真。”张老师说:“非常好,谢谢!那么大家注意一下老式标红色和蓝色的部分。

对外汉语教学-汉语阅读教程第一册教案-第二十课

阅读第一册第20课教案第一课处理生词和会话 教学目标: 1.理解记忆生词。 2.掌握应用9个生词。 3.流利的背诵会话内容。 教学内容及环节: 1.听写生词。8分 2.让同学们认读生词并做选词填空练习。 毕业打算准备举行参加岁属 我的弟弟()马。 你()怎么过周末呢? 我今年18()了。 ()老师们节日快乐! 我()于蒙古乌兰巴托大学。 我要()朋友的生日晚会。 .我要给妈妈()生日礼物。 我在中国()新年。 今天晚上在教室里()新年晚会。 3.同学们口述以上的句子。并解释其意思。 4.同学们限时阅读会话内容并完成判断题。

5.分角色背说会话并进行表演。祝过 6.作业(1)背记理解课文生词。(2)阅读课文回答问题。 第二课处理课文 教学目标:1.记忆理解生词。2.理解课文内容,并能复述课文内容。 教学环节及内容 1.听写课文生词。 2.教师领读课文内容并向学生进行提问。 3.学生限时背诵课文内容。 4.用黑板上的提示语复述课文内容。 玛丽第一次请谁参加?在哪儿举行? 安娜一本词典 山田一块手表 田中一束很漂亮的花 张华一只玩具小狗为什送她这个礼物呢? 5.布置作业。(1)背写课文(2)阅读课后短文并理解其内容。 3、通过活动,使学生养成博览群书的好习惯。 B比率分析法和比较分析法不能测算出各因素的影响程度。√ C采用约当产量比例法,分配原材料费用与分配加工费用所用的完工率都是一致的。X C采用直接分配法分配辅助生产费用时,应考虑各辅助生产车间之间相互提供产品或劳务的情况。错C产品的实际生产成本包括废品损失和停工损失。√

C成本报表是对外报告的会计报表。× C成本分析的首要程序是发现问题、分析原因。× C成本会计的对象是指成本核算。× C成本计算的辅助方法一般应与基本方法结合使用而不单独使用。√ C成本计算方法中的最基本的方法是分步法。X D当车间生产多种产品时,“废品损失”、“停工损失”的借方余额,月末均直接记入该产品的产品成本中。× D定额法是为了简化成本计算而采用的一种成本计算方法。× F“废品损失”账户月末没有余额。√ F废品损失是指在生产过程中发现和入库后发现的不可修复废品的生产成本和可修复废品的修复费用。XF分步法的一个重要特点是各步骤之间要进行成本结转。(√) G各月末在产品数量变化不大的产品,可不计算月末在产品成本。错 G工资费用就是成本项目。(×) G归集在基本生产车间的制造费用最后均应分配计入产品成本中。对 J计算计时工资费用,应以考勤记录中的工作时间记录为依据。(√) J简化的分批法就是不计算在产品成本的分批法。(×) J简化分批法是不分批计算在产品成本的方法。对 J加班加点工资既可能是直接计人费用,又可能是间接计人费用。√ J接生产工艺过程的特点,工业企业的生产可分为大量生产、成批生产和单件生产三种,X K可修复废品是指技术上可以修复使用的废品。错

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档