当前位置:文档之家› 制出境货物报检单2

制出境货物报检单2

制出境货物报检单2
制出境货物报检单2

题目要求和说明

题目名称制出境货物报检单

基本要求根据合同、信用证及下述提供资料,制作出境货物报检单,要求格式清楚、内容完整。

下载模板0502_出境货物报检单.doc

相关说明1997年3月12日,广东国际进出口贸易公司填写出境货物报检单,随附合同、信用证、发票、箱单等申请报检,要求签发出境货物换证凭单、品质证书与数量证书。出口商品为

AIR CONDITIONER (HUALING BRAND) (华灵牌空调),产地为广东,存放于工厂仓库。

商品海关编码为84151021,用三个40尺集装箱装运,经香港转船运至阿联酋的迪拜港口。

售货确认书

SALES CONFIRMATION

卖方(Sellers):Contract No.:AB44001 GUANGDONG FOREIGN TRADE IMP.AND EXP. GRANDTON Date:FEB.12,1997 267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA

Signed at:

GUANGZHOU

买方(Buyers):

A.B.C. TRADING CO. LTD., HONGKONG

312 SOUTH BRIDGE STREET

, HONGKONG

兹经买卖双方同意按下列条款成交:

The undersigned sellers and buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:

货号Art. No.品名及规格

Description

数量

Quantity

单价

Unit Price

金额

AMOUNT

ART NO. P97811 ART NO. P97801AIR CONDITIONER(HUALING BRAND)

KF-23GW

KF-25GW

500PCS

500PCS

@HKD 1000.00

@HKD 1000.0

FOBC2 GUANGZHOU

HKD 500000.00

HKD 500000.00

1000PCS HKD 1000000.00

数量及总值均得有%的增减,由卖方决定。

With 5 % more or less both in amount an quantity allowed at the seller’s option.

总值

Total Value: HKD 1000000.00(H. K. Dollars ONE MILLION ONLY)

包装

Packing: 1 PC PER CARTON

装运期

Time of Shipment: APR. 30,1997

装运口岸和目的地

Loading port & Destination: FROM GUANGZHOU TO DUBAI VIA HONGKONG

保险由卖方按发票全部金额110%投保至为止的险。

Insurance: To be effected by sellers for 110% of full invoice value covering up to only.

付款条件:买方须于1997年3月10日前将不可撤销的,即期信用证开到卖方,议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及装运。

Terms of payment:

By Irrevocable, and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft to reach the sellers before MAR.10,1997 and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the foresaid Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed.

装船标记

Shipment Mark:A.B.C./DUBAI/NOSI-1000/MADE IN CHINA

开立信用证时请注明我成交确认书号码。

When opening L/C, please mention our S/C number.

备注

Remarks: THE CREDIT IS SUBJECT TO《UCP500》(1993 REVISION)

THE SELLER:THE BUYER:

ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT

TO: BANK OF CHINA GUANGZHOU BRANCH

IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.97-34985

FOR THE ACCOUNT OF A.B.C. TRADING CO., LTD., HONGKONG.312 SOUTH BRIDGE STREET

, HONGKONG.

DEAR SIRS,

WE OPEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN FAVOUR OF GUANGDONG FOREIG FOREIGN TRADE IMP. AND EXP. CORPORATION,

267 TIANHE ROADGUANGZHOU, CHINA

. FOR A SUM NOT EXCEEDING HKD 1000000.00 (SAY HONGKONG DOLLARS ONE MILLION ONLY.) AVAILABLE BY THE BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON APPLICANT BEARING THE CLAUSE”

DRAWN UNDER NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG. DOCUMENTARY CREDIT NO. 97-34985 DTAED IST MARCH, 1997.” ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMETNS:

(1) MANUAL SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE. ALL INVOICES MUST SHOW FOB

SEPARATELY.

(2) 3/3 ORIGNAL + 3NN COPIES CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED

FREIGHT COLLECT.

(3) CERTIFICATE FO ORIGIN ISSUED BY GUANGZHOU IMPORT AND EXPORT COMMODITY

INSPECTION BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA IN TRIPLICATE. EVIDENCING SHIPMENT OF THE FOLLOWING MERCHANDISE:

AIR CONDITIONER (HUALING BRAND), 500PCS KF-23GW AND 500 PCS KF-25GW, PACKING: IN CARTON BOX, 50 KILOS NET EACH CARTON,1PC/CARTON,@HKD1000.00,FOBC2% DUBAI VIA HONGKONG, PARTIAL SHIPMENT PERMITED. TRANSSHIPMENT PERMITED. LATEST DATE FOR SHIPMENT: 30TH APRIL, 1997. EXPIRY DATE: 15TH MAY, 1997. IN PLACE

OF OPENER FOR NEGOTIATION.

OTHER TERMS AND CONDITIONS:

BENEFICIARY’S DECLARATION ON THE INVOICE THAT THE PRODUCTION COMPANY IS A STATEOWNED ENTERPRISE AND AS NO RELATION WITH ISRAEL WHATSOEVER.

SHIPPER MUST SEND ONE COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS DIRECT TO BUYER AND CERTIFICATE TO THIS EFFECT IS REQUIRED.

DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER SHIPPING DATE SHOW ON B/L, BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE L/C.

DISVREPANCY FEE OF USD50.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS OF ANY DRAWING IF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED.

SHIPPING MARKS:A.B.C./DUABI/NOSI-1000/MADE IN CHINA

WE HEREBY ENGAGE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND BONARIDE HOLDERS OF DRAFT(S) DRAWN UNDER AND COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THIS CREDIT THAT SUCH DRAFT(S) SHALL BE DULLY HONOURED ON DUE PRESENTATION.

YOURS FAITHFULLY

NANYNG COMMERCIAL BANK LED.,HONGKONG

中华人民共和国出入境检验检疫

出境货物报检单

报检单位 (加盖公章): *

编 号

报检单位登记号: 联系人: 电话: 报检日期: 1997 年 3 月 12 日

发货人

(中文) 广东国际进出口贸易公司

(外文) GUANGDONG FOREIGN TRADE IMP .AND EXP . GRANDTON 收货人

(中文)

(外文) A.B.C. TRADING CO. LTD.

货物名称(中/外文) H.S.编码

产地 数/重量 货物总值 包装种类及数量

华灵牌空调

AIR CONDITIONER(HUALING BRAND)

ART NO. P97811 KF-23GW ART NO. P97801 KF-25GW

84151021 广东

500台 500台

HKD 1000000.00

1000箱

运输工具名称号码 海运 贸易方式 一般贸易

货物存放地点

工厂仓库

合同号 AB44001

信用证号

97-34985

用途

发货日期 1997-03-12

输往国家(地区) 阿联酋 许可证/审批号 启运地

广州

到达口岸

迪拜

生产单位注册号

集装箱规格、数量及号码 40尺 X 3

合同、信用证订立的检验检疫

条款或特殊要求

标 记 及 号 码

随附单据(划“?”或补填)

A.B.C. DUBAI NOSI-1000

MADE IN CHINA

?合同 ?信用证 ?发票

? 换证凭单 ?装箱单 ? 厂检单

? 包装性能结果单 ? 许可/审批文件 ? ? ? ? 需要证单名称(划“?”或补填)

*

检验检疫费

?品质证书 □重量证书 ?数量证书 □兽医卫生证书 □健康证书 □卫生证书 □动物卫生证书

__正__副 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副

□植物检疫证书 □熏蒸/消毒证书 ?出境货物换证凭单 □ □ □ □

__正__副 __正__副 __正__副

总金额 (人民币元) 计费人 收费人

报检人郑重声明:

1.本人被授权报检。

2.上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、

领 取 证 单

日期

认证标志,并承担货物质量责任。

签名

签名:_______________

注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写◆国家出入境检验检疫局制

[1-2 (2000.1.1)]

中华人民共和国海关出口货物报关单(最新版)

QQ2572070431 中华人民共和国海关出口货物报关单(最新版) 预录入编号:海关编号: 收发货人出口口岸出口日期申报日期 生产销售单位运输方式运输工具名称提运单号 申报单位监管方式征免性质备案号 贸易国(地区)运抵国(地区)指运港境内货源地 许可证号成交方式运费保费杂费 合同协议号件数包装种类毛重(公斤)净重(公斤) 集装箱号随附单证 标记唛码及备注 项号商品编号商品名称、规格型号数量及单位最终目的国(地区)原产国(地区)单价总价币制征免 特殊关系确认:价格影响确认:支付特许权使用费确认: 录入员录入单位兹声明对以上内容承担如实申报、依法纳税海关批注及签章 之法律责任 报关人员申报单位(签章)

QQ2572070431 一、报关单/清单删除指标: 将界面中“结汇证号(进口)”、“批准文号(出口)”、“结汇方式(出口)”、“用途(进口表体)”、“生产厂家”(出口表体)字段隐藏,不再需要企业填报。 二、报关单/清单增加申报指标: 1、删除了右下角报关员信息录入对话框,在右下角增加一个按钮,弹出显示“其他事项确认”选择对话框;含“特殊关系确认”、“价格影响确认”、“支付特许权使用费确认”3个数据项,栏目的3个选项要求默认为空,申报时必填。“特殊关系确认”和“价格影响确认”存在逻辑检控关系,如果“特殊关系确认”填“是”,则“价格影响确认”选项才可填;如果“特殊关系确认”填“否”,则“价格影响确认”选项不可填。具体填制内容可参考最新报关单填制规范。 2、报关单表体增加“原产国/最终目的国(地区)”数据项,进出口均需填报。 (1)出口报关单“原产国(地区)”默认为中国,可修改;“最终目的国(地区)”由企业填报。 (2)进口报关单“最终目的国(地区)”默认为中国,可修改;“原产国(地区)”由企业填报。 3、进/出口报关单增加“贸易国别(地区)”申报必填项。 4、在报关单预录入界面增加申报单位、收发货人(原经营单位)、消费使用单位/生产销售单位(原货主单位)的18位统一社会信用代码录入框。 (1)如企业录入10位海关注册码后,系统自动获取18位统一社会信用代码和企业中文名称。 (2)如企业在录入18位统一社会信用代码后,系统根据海关注册码查询对应企业

世格制海运提单080102

Shipper B/L No. ABC COMPANY NO.128 ZHOUGSHAN XILU GUANGDONG 中 国 外 运 广东 公 司 SINOTRANS GUANGDONG COMPANY OCEAN BILL OF LADING SHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat. The weight, measure, marks and numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the Shipper, are not checked by the Carrier on loading. The Shipper, Consignee and the Holder of this Bill of Lading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions, exceptions and conditions of this Bill of Lading, including those on the back hereof. IN WITNESS whereof the number of original Bills of Lading stated below have been signed, one of which being accomplished the other(s) to be void. Consignee or order TO ORDER OF UFJ BANK ,TOKYO Notify address XYZ COMPANY 6-2 OHTEMACHI,1-CHOME CHIY ADA-KU,TOKYO Pre-carriage by Port of loading GUANGZHOU Vessel Port of transshipment VICTORY V .666 Port of discharge Final destination TOKYO KYOTO Container. seal No. or marks and Nos. Number and kind of package Description of goods Gross weight (kgs.) Measurement (m 3) XYZ TOKYO 04GD002 1-88 CTNS CONTAINER ON. APLU1234567 SEAL NO.006789 CY/CY PACKED IN 88CARTONS. SHIPPEND IN ONE (1x20’) CONTAINER ON BOARD DA TE: JAN.18, 2005 OCEAN VESSEL VOY AGE:VICTORY V .666 5250 PCS HOSPITAL UNIFORM 1232.00KGS 4.20CBM Freight and charges REGARDING TRANSHIPMENT INFORMATION PLEASE CONTACT

出境货物报检单

中华人民共和国出入境检验检疫 出境货物报检单 报检单位(加盖公章):南京蓝星有限公司*编号 报检单位登记号::联系人:电话:报检日期:2009年08月15!日发货人 (中文)南京XX有限公司 (外文)NANJING LANXING CO.,LTD 收货人 (中文)* (外文)EAST AGENT COMPANY 货物名称(中/外文).编码产地数/重量货物总值; 包装种类及数量高尔夫球帽CARTON GOLF CAPS 中国 1800 DOZEN CIF KAITA USD 运输工具名称号码贸易方式一般贸易货物存放地点. 合同号09TG28711信用证号LTR0505457用途 发货日期— 2009-08-20输往国家(地区)日本许可证/审批号 启运地南京到达口岸秋田生产单位注册号; 集装箱规格、数量及号码 合同、信用证订立的检验检疫条 款或特殊要求 标记及号码随附单据(划“”或补填) LAS PLAMS C/NO. …合同 信用证 发票 换证凭单 装箱单 厂检单 包装性能结果单 许可/审批文件 》 需要证单名称(划“”或补填)*检验检疫费 □品质证书 □重量证书 □数量证书 □兽医卫生证书□健康证书 \ □卫生证书 □动物卫生证书__正__副 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副 □植物检疫证书 【 □熏蒸/消毒证书 □出境货物换证凭单 通关单 □ □ □ __正__副 __正__副 _ 正__副 总金额 [ (人民币元) 计费人 收费人 报检人郑重声明: 1. 本人被授权报检。 2. 上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承担货物质量责任。 签名:____XXX____ 领取证单 日期 签名 [1-2

世格外贸单证实习 制全套报检单据

题目要求和说明 页脚内容1

销售合同SALES CONTRACT 卖方 SELL DESUN TRADING CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA 编号NO.:NEO20090 26 日期DATE:Feb. 28, 页脚内容2

ER:TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-47113632009 地点SIGNED IN:NANJING, CHINA 买方 BUYE R:NEO GENERAL TRADING CO. P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below. CFR DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA 页脚内容3

允 许 W ith 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY. 6. 包装 Packing EXPORTED BROWN CARTON 7. 唛头 Shipping Marks ROSE BRAND 178/2009 RIYADH 8. 装运期及运输方式 Time of Shipment & means of Transportation Not Later Than Apr.30, 2009 BY VESSEL 页脚内容4

出境货物报检单填写规则

出境货物报检单 报检单是国家检验检疫部门根据检验检疫、鉴定工作的需要,为保证检验检疫工作规范化和程序化而设制的。它是报检人根据有关法律、行政法规或合同约定申请检验检疫机构对其某种货物实施检验检疫、鉴定意愿的书面凭证,它表明了申请人正式向检验检疫机构申请检验检疫、鉴定,以取得该批货物合法出口的合法凭证。报检单同时也是检验检疫机构对出入境货物实施检验检疫起动检验检疫程序的依据。 报检单位(加盖公章)、登记号、联系人、电话 填写报检单位全称并加盖公章或报验专用章(或附单位介绍信),并准确填写本单位报检登记代码、联系人及电话;代理报检的应加盖代理报检机构在检验机构备案的印章。其中报检单位登记号即单位的海关代码,可在公司基本资料中查找。 编号 本栏目由出入境检验检疫机关填写。 发货人 填写合同上的卖方或信用证上的受益人名称,要求用中文、英文,填写时要一致。 收货人 填写合同上的买方或信用证的开证人名称,可只填英文。 货物名称(中/外文) 按合同、信用证所列名称填写,但中/外文要一致。 H.S.编码 海关编码,按《商品分类及编码协调制度》8位数字填写,如皮革服装的H.S.编码为42031000。 在SimTrade中,海关编码请在商品基本资料中查找。 产地 填省、市、县名。 数/重量 按实际申请检验检疫数/重量填写(SimTrade中的货物都以销售数量计),并注明计量单位,如:××××PC。注意该数量和计量单位既要与实际装运货物情况一致,又要与信用证要求一致。 货物总值 按合同或发票所列货物总值填写,并注明货币单位。对于加工贸易生产出口的货物填写料费与加工费的总和,不得只填写加工费。 包装种类及数量 填外包装材料的种类及件数。比如“370 CARTON”。

报检单报关单制作练习教学提纲

练习1 根据以下提供的内容,填制出境货物报检单一份,要求中国出入境检验检疫局出具品质 检验证明书。 1) THE SELLER: DALIAN HAITIAN GARMENT CO.,LTD.中韩合资大连海天服装有限公司 (2115930064) 2) THE BUYER: WAN DO APPAREL CO.LTD, 550-17, YANGCHUN-GU, SEOUL, KOREA 3) PORT OF LOADING: DALIAN CHINA, FINAL DESTINATION: INCHON KOREA, CARRIER: DAIN/431E 4) TERMS OF PAYMENT: DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 5) NO.S OF PACKAGES DESCRIPTION QTY/UNIT UNIT PRICE AMOUNT FOB DALIAN CHINA 260CTNS LADY’S JUMPER 1,300PCS @$11.00 USD14,300.00 MAN’S JUMPER 1,300PCS @$11.00 USD14,300.00 TOTAL:USD28,600.00 6) B/L NO.: DAINE 431227, INVOICE NO.: HT01A08 7) NW: 2600KGS, GW: 3380KGS, 1×40’CONTAINER NO.: EASU9608490. 8) 该公司在来料加工合同9911113项下出口男、女羽绒短上衣,分列手册(编号 B09009301018)第2、3项,外汇核销单编号:215157263,计量单位:件/千克。 9)大连亚东国际货运有限公司于2004年3月25日向大连海关申报出口,提单日期为2004年3月26日。 10)该男、女羽绒短上衣的商品编码分别为6201.9310、6202.1310。 中华人民共和国出入境检验检疫 出境货物报检单 报检单位(加盖公章):*编号---------------- 报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年 月日

出境货物报检单填写规范

出境货物报检单填写规 范 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

中华人民共和国出入境检验检疫 出境货物报检单 报检单位 (加盖公章):*编号 报检单位登记 联系电报检日 出境货物报检单的填制要求: 1.报检单位

填写报检单位的全称,并盖报检单位印章。 2.编号 由检验检疫机构报检受理人员填写,前6位为检验检疫机构代码,第7位为报检类代目,第8、9位为年代码,第10至15位为流水号。实行电子报检后,该编号可在受理电子报检的回执中自动生成。3.报检单位登记号 填写报检单位在检验检疫机构备案或注册登记的代码。 4.联系人 填写报检人员姓名。 5.电话 填写报检人员的联系电话。 6.报检日期 检验检疫机构实际受理报检的日期,由检验检疫机构受理报检人员填写。 7.发货人/收货人 指该批货物的贸易关系人,发货人按合同/?信用证?的卖方填写,收货人按合同/?信用证?的买方填写。对于无合同/信用证的,可按?发票?的买/卖方填写。若检验检疫证书对发货人/收货人有特殊要求的,应在备注栏声明。 8.货物名称 填写出口贸易合同中规定的货物名称及规格,货物名称的填写必须完整、?规范?,并与随附单据一致,对工业制成品如机械、电子、轻工、食品罐头等还应填写货物的型号、规格。 编码 根据所申报的货物,按照《商品分类及编码协调?制度?》的分类填写。.编码涉及报检、计收费、检验检疫、报关等环节,因此必须准确无误。 10.产地 按货物的原产地填写,填写本货物的生产或加工地的省、市和县名称。 11.数/重量 填写本货物实际申请检验检疫数/重量,重量还应注明毛重或净重,填写时应注意计量单位。 12.货物总值 按所申报货物的货值填写,货值必须与合同或?发票?一致,填写时应注意币种。 13.包装种类及数量 填写本批货物实际运输包装的种类及数量,应注明包装的材质。 14.运输工具名称及号码 填写运输工具的类型、名称及号码,如?船舶?填写船名、航次,飞机填写航班号等。 15.贸易方式? 根据实际情况填写一般贸易、来料加工、进料加工、易货贸易和补偿贸易等贸易方式。 16.货物存放地点 填写货物存放地点,如XX仓库、XX?码头?等。 17.合同号 填写出口贸易合同、订单或形式发票的号码。 18.信用证号 填写信用证号。 19.用途 根据实际情况,填写食用、奶用、观赏或演艺、伴侣动物、试验、药用、其他等用途。 20.发货日期 填写货物的出运日期。 21.输往国家(地区) 填写出口贸易合同中买方所在国家和地区,或合同注明的最终输往国家和地区。 22.许可证/审批号 申报涉及需许可/审批的货物应填写相应的许可证/审批号。如:“出口产品质量许可证”、“出口生产企业卫生登记、注册证”、“出口食品标签审核证书”、“出口化装品标签审核证书”、“出口?电池?产品备案书”、“出口商品型式试验确认书”及其他证书的编号。

9.出境货物报检单

售货确认书 SALES CONFIRMATION 卖方(Sellers):Contract No.:03TG28711 NANJING LANXING CO.,LTD Date:JULY,22,2003 ROOM 2501,JIAFA MANSTION, BEIJING WEST ROAD , NANJING Signed at: NANJING 买方(Buyers): EAST AGENT COMPANY 3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,JAPAN231 This Sales Contract is made by and between the Sellers and Buyers, whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: 10% more or less both in amount and quantity allowed TOTAL USD 14580.00 Packing:CARTON Delivery :From NANJING to AKITA Shipping Marks:唛头V.H LAS PLAMS

C/NO. Time of Shipment: Within 30 days after receipt of L/C. allowing transshipment and partial shipment. Terms of Payment:By 100% Irrevocable Letter of Credit on favor of the Sellers to be available. By sight draft to be opened and to reach China before JULY 30, 2003 and to remain valid for negotiation in China until the 15th days after the foresaid Time of Shipment. L/C must mention this contract number L/C advised by BANK OF CHINA NANJING BRANCH. TLX: 44U4K NJBC, CN. ALL banking Charges outside China (the mainland of China) are for account of the Drawee.(汇票付款人,多时情况下十开证行) Insurance:To be effected by Sellers for 110% of full invoice value covering F.P.A(平安险)up to AKITA To be effected by the Buyers. Arbitration仲裁All disputes arising from the execution of or in connection with this contract shall be settled amicable by negotiation. In case of settlement can be reached through negotiation the case shall then be submitted to China International Economic & Trade Arbitration Commission. In Nanjing for arbitration in act with its sure of procedures. The arbitral award is final and binding upon both parties for setting the Dispute. The fee, for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded. THE SELLER: THE BUYER ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT(开立跟单信用证)

世格外贸单证实习_制全套报检单据

题目要求和说明 销售合同SALES CONTRACT 卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363 编号NO.: NEO2009026 日期DATE: Feb. 28, 2009 地点SIGNED IN: NANJING, CHINA

买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO. P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许With 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY. 6. 包装 Packing EXPORTED BROWN CARTON 7. 唛头 Shipping Marks ROSE BRAND 178/2009 RIYADH 8. 装运期及运输方式 Time of Shipment & means of Transportation Not Later Than Apr.30, 2009 BY VESSEL 9. 装运港及目的地 Port of Loading & Destination From : SHANGHAI PORT, CHINA To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA 10. 保险 Insurance TO BE COVERED BY THE BUYER. 11. 付款方式 Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment. 12. 备注 Remarks The Buyer The Seller NEO GENERAL TRADING CO. DESUN TRADING CO., LTD. (signature) (signature)

制全套报检单据

题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方DESUN TRADING CO., LTD. 编号NO.: NEO2001026 SELLER: HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, 日期DATE: Feb. 28, 2001 NANJING 210005, CHINA 地点SIGNED IN: NANJING, CHINA TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363 买方BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. P.O. BOX 99552, RIYADH 22766 ,KSA TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.

允许溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers With 'option 5. 总值 Total Value USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY 6. 包装 Packing EXPORTED BROWN CARTON 7. 唛头 Shipping Marks ROSE BRAND 178/2001 RIYADH 8. 装运期及运输方式 Time of Shipment & means of Transportation Not Later Than Apr.30, 2001 BY VESSEL 9. 装运港及目的地 Port of Loading & Destination From : SHANGHAI PORT, CHINA To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA 10.保险 Insurance TO BE COVERED BY THE BUYER. 11.付款方式 Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15 day after the date of shipment. 12.备注 Remarks The Buyer NEO GENERAL TRADING CO. (signature) The Seller DESUN TRADING CO., LTD. (signature) 2001MAR22 09:18:11 LOGICAL TERMINAL E102 MT S700 PAGE 00001 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT FUNC MSG700 UMR 06881051 MSGACK DWS765I AUTH OK, KEY B198081689580FC5, BKCHCNBJ RJHISARI RECORO BASIC HEADER F 01 BKCHCNBJA940 0588 550628 APPLICATION HEADER 0 700 1057 010320 RJHISARIAXXX 7277 977367 020213 1557 N *ALRAJHI BANKING AND INVESTMENT USER HEADER SERVICE CODE 103: *CORPORATION *RIYADH *(HEAD OFFICE) (银行盖信用证通知专用章)

出境货物报检单报关单报检单

题目要求和说明 售货确认书 SALES CONFIRMATION 卖方(Sellers):Contract No.: 03TG28711 NANJING LANXING CO.,LTD Date:JULY,22,2003 ROOM 2501,JIAFA MANSTION, BEIJING WEST ROAD , NANJING Signed at: NANJING 买方(Buyers): EAST AGENT COMPANY 3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,JAPAN231 This Sales Contract is made by and between the Sellers and Buyers, whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: 10% more or less both in amount and quantity allowed TOTAL USD 14580.00 Packing: CARTON Delivery : From NANJING to AKITA Shipping Marks: V.H LAS PLAMS C/NO. Time of Shipment: Within 30 days after receipt of L/C. allowing transshipment and partial shipment.

出境货物报检单填制规范

出境货物报检单填制规范 1、报检单位登记号:在检验检疫机构的备案登记号(共10位数,例如:1401000090,1401600007)。 2、编号:报检单位向检验检疫机构申报一批货物,检验检疫机构接受后产生的正式编号(共15位数,例如:140100206000323。应注意,在电子申报方式下,企业能收到一个后面带E的编号,这是一个临时编号,不能填在报检单上,必须填正式编号)。 3、报检单位:指向检验检疫机构申报检验、检疫、鉴定业务的单位。报检单位应加盖公章。经允许,可以使用“报检专用章”。 4、发货人:根据不同的情况填写,预验时,可以填写生产单位,出口(一般)报检时,应填写外贸合同中的卖方或信用证受益人。 5、收货人:指外贸合同中的买方。根据情况,也可以不填,用“***”封掉。 6、货物名称:填写货物具体名称。 7、H.S.编码:按海关商品分类目录填写,是10位数编码。 8、产地:货物的实际生产地。 9、数/重量:根据所申报货物的实际数/重量填写。填写重量时,一般以货物的净重作为申报重量。若合同或信用证提出以毛重计净重时,可填写毛重。 10、货物总值:按本批货物合同或信用证所列的总值填写(以美元计)。如果是大合同项下分批发运,可按本批商业发票所列的总值填写(注:如申报货物总值与国内、国际市场价格有较大差异,检验检疫机构保留核价权利)。 11、包装种类及数量:指运输包装的种类和数量。应注明包装的材质,如木质包装。 12、贸易方式:填写货物的实际贸易方式:一般贸易、三来一补、边境贸易、进料加工、其他贸易、互市贸易。 13、货物存放地点:指本批货物的存放地点。 14、合同号/信用证号:指本批货物所对应的合同和信用证的编号。 15、用途:指本批货物的用途,如种用、食用、奶用、观赏或演艺、实验、药用、饲用、加工等。

050201制出境货物报检单

卖方(Sellers):Contract No.: 03TG28711 NANJING LANXING CO.,LTD Date:JULY,22,2003 ROOM 2501,JIAFA MANSTION, BEIJING WEST ROAD , NANJING Signed at: NANJING 买方(Buyers): EAST AGENT COMPANY 3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,JAPAN231 This Sales Contract is made by and between the Sellers and Buyers, whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: Packing: CARTON Delivery : From NANJING to AKITA Shipping Marks: V.H LAS PLAMS C/NO. Time of Shipment: Within 30 days after receipt of L/C. allowing transshipment and partial shipment. Terms of Payment: By 100% Irrevocable Letter of Credit on favor of the Sellers to be available. By sight draft to be opened and to reach China before JULY 30, 2003 and to remain valid for negotiation in China until the 15th days after the foresaid Time of Shipment. L/C must mention this contract number L/C advised by BANK OF CHINA NANJING BRANCH. TLX: 44U4K NJBC, CN. ALL banking Charges outside China (the mainland of China) are for account of the Drawee. Insurance: To be effected by Sellers for 110% of full invoice value covering F.P.A up to AKITA To be effected by the Buyers. Arbitration All disputes arising from the execution of or in connection with this contract shall be settled amicable by negotiation. In case of settlement can be reached through negotiation the case shall then be submitted to China International Economic & Trade Arbitration Commission. In Nanjing for arbitration in act with its su re of procedures. The arbitral award is final and binding upon both parties for setting the Dispute. The fee, for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.

出境货物报检单填制实训题

实训题 根据所提供的单据及相关资料填制《出境货物报检单》(斜杠处不需填写)江苏宏景工贸公司(Jiangsu Hongjing Industrial & Trade Corporation),注册号:BM27877,登记号:。联系人:李红,电话:与韩国月亮河进出口公司(Moon River Import & Export Corporation, Korea)所签合同如下: SALES CONTRACT CONTRACT No: QJ760125 Date: , 2008 The Buyer: Moon River Import & Export Corporation, Pusan , Korea(韩国釜山月亮河进出口公司) The Seller: Jiangsu Hongjing Industrial & Trade Corporation(江苏宏景工贸公司) This contract is made by and between the seller and the Buyer, whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: (1)

(2) Packing: In Cartons (3) Port of Loading: LIANYUNGANG PORT, Jiangsu, China (4) Port of Destination: BUSAN PORT, Korea (5) Shipping Mark: N/M (6) Date of Shipment: 2008/ By Vessel (7) Terms of Payment: Letter of Credit (No.: WE570346) (8) Documents Required: Certificate of Quality Issued By CIQ indicating the No. of L/C 2008年11月28日,江苏宏景工贸公司收到了一份STATE BANK OF Pusan, Korea 于2008年11月26日开来的信用证,购买1000台29英寸玫瑰牌彩电,信用证号码为WE570346,金额为USD80,000,CIF Pusan。货备好后,江苏宏景工贸公司于2008年12月9日向连云港检验检疫局申请报检,其随附单据有合同、信用证、发票和许可/审批文件,将货装上了船名为神州海,航次661的海轮运送出海,B/L NO.:SSAB01-001,唛头N/M,2×20’2008年12月12日。 出境货物报检单 报检单位:(1)江苏宏景工贸公司*编号---------------- 报检单位登记号:(2)联系人:/李红电话:(3)报检日期:(4)2008年12月9日

出口货物报关单英文翻译

JG02 Unified Serial No. from Data Centre: Customs Export Declaration Form of the People’s Republic of China

Customs Declaration Form 报关单 An exporter has to apply to the customs for declaration of the commodity before the shipment. The customs officer will sign on the customs declaration form and release the goods if the goods are up to the requirement. 出口方必须在装运前对出口货物进行报关,如果货物符合要求,海关官员就签署报关单对货物进行放行。 The person who asks for declaration is required to be qualified, that is to say, he/she should have the certificate of customs declaration. The examination is held by the General Administration of Customs of P.R.C. 申请报关的人要求具备资质,就是说他或她应有报关证。考试由中华人民共和国海关部署举行。 The customs declaration form is in different colors, for example: the white one is made out for general trade and the pink one is used for processing trade. The contents of these documents are similar. We take the specification of an export customs declaration form for general trade as an example to show the method of making out the document. 报关单有不同颜色,如白色报关单按一般贸易缮制,粉红色报关单用于加工贸易。这些单据的内容相似。我们以一般贸易的出口货物报关单的内容为例介绍该单据的缮制方法。 The Main Contents and Notes of Customs Declaration Form: 报关单的主要内容及注释: 1. 预录入编号:No. of Pre-record It is given by the customs while the exporter is applying to customs. It is given by computers automatically. 出口方申请报关时由海关给的编号,是由计算机自动编制的。 2. 海关编号:No. of Customs It is given by the computer system automatically or given by the custom officer. 由计算机系统自动编制或由海关人员给出。3. 出口口岸:Port of Export It refers to the name and code of the customs at final port of export. 指最后口岸的海关名称及代码。 说明:若出口货物在设有海关的发运地办理报关手续,出口口岸仍应填写出境口岸的名称。如在深圳办理报关手续,陆路运输至上海出境的货物,其出口口岸为上海。同时加注关区代码。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档