当前位置:文档之家› 手袋箱包外贸QC常用必备英语

手袋箱包外贸QC常用必备英语

手袋箱包外贸QC常用必备英语
手袋箱包外贸QC常用必备英语

This document specifies the general quality requirements for “Sleeping Bag” and other similar products. It is used as a general guideline for inspection if clients have not defined their requirement.

此文件为针对箱包及类似产品验货的通用标准。如果客户没有特别的要求,在此定为通用的验货指南

1. Inspection Criteria of Product / Package 产品/包装验货标准

Product: 产品

?Must be without any unsafe defect for using;

不允许有在实际使用中任何对使用者造成伤害的缺陷;

?Should be free of damaged, broken, scratch, crackle etc. Cosmetic / Aesthetics defect;

不应有任何损坏,破碎,擦伤,或碎裂等外观缺陷;

?Must be conform to the shipping market legal regulation / client’s requirement;

必须符合销往国当地的法规以及客户的要求;

?The construction, appearance, cosmetics and material of all units should comply with

client’s requirement / approved samples;

产品的结构,外观,材料等必须符合客户的要求或与样品保持一致;

?All units should have full function complying with client’s requirement / approved

samples;

产品功能必须符合客户的要求或与样品保持一致;

?The marking / label on unit should be legal and clear.

产品上的标记/标签必须符合法规要求且清晰明确。

Package: 包装

?All units will be adequately packaged, and constructed from suitably robust materials,

such that it arrives in store in a merchantable condition;

产品要有足够强度的材料构成的充分包装,使得货物以可销售的状态到达目的仓库;

?The packaging material can protect the goods from damage during transportation;

在运输过程中,包装材料能防止货物受损;

?The shipping mark, bar code, label (such as price label), should conform to client’s spec.

and/or approved samples;

箱麦,条形码,标签(例如:价格标签)应符合客户的要求或与样品保持一致;

?The package should comply to client’s requirement / approved samples;

包装必须符合客户的要求或与样品保持一致;

?Text of illustration, instruction, label and warning statement etc. must be clearly printed

in user’s language;

图解,说明书,标签,警告声明等应清晰地印有使用者语言;

?The illustration and instruction on the packaging must conform to the product and its

actual performance.

包装上的图解和说明书必须与实际产品及其功能保持一致;

?The method and material of pallet/crate etc. should be approved by client.

栈板/板条箱包装的材料及方式必须经客户批准

3. Inspection Plan & Defects classification检验计划及缺陷分类

Sampling procedure & Defects Definition, please refer to SHOP-HI001 General Inspection Operation Procedure

抽样程序以及缺陷定义,详见SHOP-HI001 通用检查程序–最终随机检查。

Acceptable Quality Limit: 可接受的质量限

?Critical0 Non-conformity is not allowed

?AQL 1.5 For Major Non-Conformity

?AQL 4.0 For Minor Non-Conformity

Note: 备注

The above-described defects are those most commonly found, but not necessarily cover all possible defects.

以上缺陷描述是普遍存在的,但是可能未覆盖到所有的缺陷.

If the factory absence of some kinds of test equipment for the above mentioned field tests & data measurement items, then the inspector should be reported in our inspection report for the reference to client.

如果工厂缺乏以上测量要求所必需的测试设备,验货员要在报告中注明,以供客户参考.

外贸英语常用语90句

外贸英语常用语90句 Part One 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods . 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。 2. In order to extend our export business to your country we wish to enter into direct business relations with you. 为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。 3. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。 < 4. We look forward to further extensions of pleasant business relations. 我们期待进一步保持愉快的业务关系。 5. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我们的希望是和你们保持可观的生意往来。 6. We look forward to receiving your quotation very soon. 我们期待尽快收到你们的报价单。

外贸英语关于价格和折扣的有用句子

外贸英语 1.May I have an idea of your prices? 可以了解一下你们的价格吗? 2.Can you give me an indication of price? 你能给我一个估价吗? 3.Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods. 请告知你们有关商品的最低价。 4.If your prices are favorable, I can place the order right away.如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。 5.favorable 优惠的 6.firm price 实价,实盘 7.Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers? 为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗? 12.Could you tell me which kind of payment terms you'll choose? 能否告知你们将采用哪种付款方式? 外贸英语:能打个折吗? (5)A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces. 订购一万个以上,我们可以打九折。 B: I’m not sure we can use that many.我怕我们用不了那么多。

A: It would represent quite a savings.这省下的可是一笔不少 的钱哩。 B: Ok, I’ll see what I can do.好吧,我考虑考虑吧。 (6)A: Why are there three prices quoted for this part? 这种零件为什么有三种不同的报价? B: They represent the prices for different quantities.不同的质量,价钱不同。 A: I see.原来如此。 B: The more you order, the more you will save.订购愈多,折扣愈多。 (7)A: Is this your standard price?这是你们的标准价吗? B: Yes, it is.是的。 A: It seems too high to me.好像贵了一点。 B: We can negotiate the unit price for large orders.如果大量订购,单价可以再谈。 商务英语:你会不会讨价还价?(1) 1.I’ll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars.我同意你们的还价,减价3元。 2、If the price is higher than that, we’d rather call the whole deal off. 如果价格比这还高,我们宁愿放弃这桩生意。 3、It’s absolutely out of the question for us to reduce our price to

包袋常用英文专业术语

包袋英文术语 第一部分 Backpack 背包 Pouch(wallet) 钱包Traveling bags 旅行包Briefcase 公文包 Tote bag 大手提袋 Lady bag 女士包 Waist bag 腰包 Pencil case 笔袋 Shoulder bags 肩包 Front panel 前片 Flap of pocket 袋盖Printing artwork 印刷图Compartment 隔层 Back panel 后片 Foam 发泡 Sponge 海棉 Inner pocket 里袋 Bottom 底部 Bottom board 底板 Trolley 拉杆 Handle 手把 Hook buckle 钩扣 Buckle 扣具 Zipper 拉链 Zip puller 拉头 Webbing 织带 Straps 肩带 Woven label 织唛 Piping 胶骨 Binding 捆边/包边Hangtag 挂牌 Barcode sticker 条形码不干胶Polybag 塑料袋 Reinforce panel 补强片Rivet 柳钉Net pocket 网袋 Bottle 水瓶 Logo 商标 Rubber 橡胶 Match color 配色 Ribbon 尼龙丝带Embroidery 刺绣 Yarn 线 Mark 唛头 Inner label 内标 Carton 纸箱 Packing 包装 Pantone 色卡 Velcro 摩术贴 Rope 绳子 Stud 角钉 Elastic 松紧带 Padded 填料 Cardboard 纸板 程度词: Thin 薄 Thick 厚 Interior/outer 内/外部Adjustable 可调节的 材料: 420D ripstop 420D格子布600D polyester 600D涤沦Nylon 尼龙 Microfiber 花瑶布Transparent PVC 透明PVC Semitransparent PVC 磨沙PVC 70D sponge 70D发泡 Mesh/net 网布 420D crinkle nylon 420D水洗布PE board PE板

外贸英语常用术语

外贸常用术语[中英文对照] 1.Trade-related Terms 贸易相关术语 A.贸易 Foreign Trade 对外贸易 Entrepot Trade F。)转口贸易 Home (Domestic)Trade 内贸 Coastal Trade 沿海贸易 Cross-border Trade 边境贸易 Barter Trade 易货贸易 Compensation Trade 补偿(互补)贸易 Bilateral trade (between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易 Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司 Liner Trade 集装箱班轮运输 B.合同 Contract 合同 Active service contracts on file 在备有效服务合同 Sales Contract 销售合同 Sales Confirmation 销售确认书 Agreement 协议 Vessel sharing Agreement 共用舱位协议 Slot-sharing Agreement 共用箱位协议 Slot Exchange Agreement 箱位互换协议 Amendment 修正合同 Appendix 附录 Quota 配额 C.服务合同 Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984,a contract between a shipper (or a shippers association)and an ocean carrier (or conference)in which the shipper makes a commitment to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue over a fixed time period,and the ocean common carrier or conference commits to a certain rate or rate schedules as well as a defined service level (such as assured space,transit time, port rotation or similar service features)。The contract may also specify provisions in the event of non-performance on the part of either party 服务合同

纺织类外贸邮件英语完整版

纺织类外贸邮件英语标准化管理处编码[BBX968T-XBB8968-NNJ668-MM9N]

.外贸英语 1. Quotation报价 2. Sample样品 3. Catalogue型录 4. Order/purchase order订单 5. Contract合约 6. Shipment装船(运) 7. Damage损坏 8. Shortage数量短缺 9. Complaint抱怨 10. Agency代理权 11. Payment付款 12. Inquiry询问

较长的「主旨」说明,以提醒收信者注意您的商用书信,但是以不超过五个单字的简易句子为原则,以免过于冗长: 1. Making an appointment安排会议 2. Looking for Customers寻找客户 3. Extending Business拓展业务 4. Trade Proposal商务计划 5. Agreement on Conditions of Business交易条件协议 6. Trade Inquiry商务询价 7. Selling Offer卖方报价 8. Buying Offer买方报价 9. Placing an Order下订单 10. Follow-up进度查询 11. Sales Contract 买卖契约 12. Claims and Adjustments索赔与调处

13. Establishment of Agency Ship建立代理关系 「称谓」 Dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 My dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 Dear Sirs,:「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一人」。 Dear Madam,:「亲爱的小姐」,表示对不分已婚或未婚也不知其名女士的称呼。Dear Mr.[Mrs.] Wang,:「亲爱的王先生[王太太]」,用在知道对方的姓氏。 Dear Miss Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示对未婚女士的称呼。 Dear Ms. Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示无法确定对方是否已婚或未婚的女士称呼。 Dear Doctor Wang,:「亲爱的王医师」,用在知道对方的职称。 Gentlemen::「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一人」。

外贸英语询盘常用句子

外贸英语询盘常用句子 接下来为大家整理了外贸英语询盘常用句子。 希望对你有帮助哦!Heavy enquiries witness the quality of our products.大量询盘证明我们产品质量过硬。 Enquiries for carpets are getting more numerous.对地毯的询盘日益增加。 Enquiries are so large that we can only allot you 200 cases.询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。 Enquiries are dwindling.询盘正在减少。 Enquiries are dried up.询盘正在减少。 They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.他们答应将以后的询盘转给中国公司.Generally speaking, inquiries are made by the buyers.询盘一般由买方发出。 Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。 We regret that the goods you inquire about are not available.很遗憾,你们所询的货物现在无货。 In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.在进出口交易中,我们常向外商询价。 To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.那家日本公司的一名代表访问了我们,

箱包英语专业术语

箱包专业术语 手袋箱包术语(1) Bags/CaseName袋/箱包名称 BeautyCase化妆袋 Briefcase公文袋 CabinCase航空袋 CameraBag相机袋 Duffle/Travelbag旅行袋 FlightBag/Tote航空袋 GarmentBag西装袋SimpleNotebookBag简单电脑袋 ToiletKit洗手间袋 TravelBagwithTrolley拖轮袋 Trolley/Uprights拉杆箱 TrolleyBackpack拉杆背包 WaistBag腰包 Handbag手提包 Material原料: BindingMaterial包边用料 CordforCord-Handles手把索BrushedNylonforComputerCases拉过绒的尼龙用在电脑箱 CardboardBottomBoards纸底板DobbieWeave交织 CordforCord-Locks锁索 Dividers&Separators’material分隔面料Elastics松紧带 Foams海绵 InsulatingMaterials绝缘物料 LeatherTrim真皮配料 Linings内里 MainCoatedmaterials主要外层面料 Mesh/OthertypeofTissue网布/纱布PipingBumpers管条脚座 PipingMaterials管条PlywoodBottomBoards底部胶合板(木板/三合板)、 PolyethyleneforCorners/Backing角位/底部面料 Polyvinyl(PVC)SpongeTrimPVC海绵配料Thread车线 Velcro幺术贴Webbing织带 ZipperPulls拉片 ZipperSliders拉链头 ZipperTapers拉链 StructuralHardware金属结构AccessoryHook前拖带 Rivets&Washers铆钉和垫圈AlligatorStuds短钉 Runners背面长条 BottomStand前脚 Screws螺丝 BottomStuds底钉 ShoulderStrap肩带CompleteExtendableHandleSystem拉杆架SideHandle侧手把 ConveyorBelt运轮带 Snaps纽扣/四合扣 ExtendibleH andles’Parts/Mechanisms伸缩拉杆配件/结构 Grommets垫圈 Studs(SideStuds)大头钉(侧泡钉)Handlewithbrackets手把连扣TopCarryingHandle主手把HoneycombSample蜂巢板 WheelCasings轮子的盖 HandleWrap手握片 Wheelsandbase拉杆箱轮子连底座MetalFrameSample铁框PolyethyleneBoardSamples---PE板 Rings/OtherMetalParts金属环/其它金属配件Accessories配件 Badge/Emblem徽章,象征,标志 Buckles插扣 Chains缝条/链 Cord-Locks(Toggle-Locks,Barrel-Locks)s锁(套索锁,桶锁) HangerHooks&MechanismsforSwing-Hooks挂钩和摇摆钩 Hooks勾Lid盖LuggageIdentificationTags行李箱地址牌Nameplate商标/Logo/铝牌 Strap背带OutsideHangerHooksforGarmentBags供西装袋用的勾(衣架)

外贸英语通用语句

外贸英语常用语句 1. 询盘的提出 我们已向该公司提出询价(询盘)。We addressed our inquiry to the firm. 对该公司的询价信, 我们已经回复。We answered the inquiry received from the firm. 我公司已收到, 该公司关于这类商品的询盘。We have an inquiry for the goods received from the firm. 我们已邀请客户对该商品提出询价。We invited inquiries for the goods from the customers. 敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。Will you please let us have a list of items that are imported by you. 如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。We shall be glad to have your specific inquiry. 敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。Would you care to send us some samples with the quotations. 由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract. 请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。Please state your best terms and discount for cash. 由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。Please put us on your very best shipping terms as regards discount. 请告知该商品的价格和质量。Please let us have information as to the price and quality of the goods.

敦煌网分享纺织行业常用外贸英语

敦煌网分享纺织行业常用外贸英语 颜色方面 增白: WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红: BORDEAUX/WINE 紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色: GREEN 灰色: GREY 玉色: OYSTER/PEACH 黄色: YELLOW 卡其: KAHKI 雪青: LILAC 古铜色: BROWN 梅红: FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿: OLIVE 藏青: NAVY/BLUE 天蓝:SKY BLUE 粉红: PINK 米色: BEIGE 橘黄: ORANGE 驼色: CAMEL brown 咖啡色 cream 雪白 khaki 卡其色 navy 丈青色 offwhite 灰白色 palegoldenrod 苍麒麟色 palegreen 苍绿色

paleturquoise 苍绿色palevioletred 苍紫罗蓝色pansy 紫罗兰色papayawhip 番木色peachpuff 桃色 peru 秘鲁色 plum 杨李色 powderblue 粉蓝色rosybrown 褐玫瑰红royalblue 宝蓝色 rubine 宝石红saddlebrown 重褐色salmon 鲜肉色 salmon pink 橙红色sandy beige 浅褐色sandybrown 沙褐色sapphire 宝石蓝 scarlet 猩红色 seagreen 海绿色

seashell 海贝色shocking pink 鲜粉红色sienna 赭色 silver 银白色 skyblue 天蓝色slateblue 石蓝色slategray 灰石色smoky gray 烟灰色snow 雪白色springgreen 春绿色steelblue 钢蓝色 stone 石色 tan 茶色 teal 水鸭色 thistle 蓟色 tomato 番茄色turquoise 青绿色turquoise blue 翠蓝色violet 紫色

外贸函电重点句型

Warm-up exercises Warm-up exercises One 1.我们无意催促你们作出决定,为你方利益着想,建议你们尽快利用此次报盘We have no intention of urging you to make the decision, thinking about for the interests of you, advise you to utilize this offer as soon as possible 2.将我们的报价与其他公司比较后,相信你们会赞同我们所提供的商品价廉物美。 After comparing our quotation with other companies, it is believed that it is good and cheap that you will agree to the goods that we offer. 3.我方欣然接受你们A103号订单订购1,000件“英雄”牌男式衬衣,请按合同规定的条款开立以我方受益人的即期信用证。 We accept your order No. A103 and order 1,000 " hero " brand shirts in men's style joyfully, the clause that please stipulate according to the contract is opened with our beneficiary's sight letter of credit. 4.依照随函附上的详细情况,我们向贵公司订购中国面料。请注意,货物必须与样品完全相符。如果第一份试购单令人满意,我们将继续大量订购。According with the details enclosed, we purchase the Chinese surface fabric from your company. Please note, the goods must be in full conformity with the samples. If the first trial order is satisfactory, we will continue ordering in a large amount. 5.抱歉,不能接受你们的还盘,因我衬衣的报价与当前市场价格相符。 I am sorry, can't accept your counter offer, because the quotation of my shirt is in conformity with market price at present. Warm-up exercises TWO 1.要求定购我们产品的人越来越多。The demand for our products has kept rising. 2.这些报价比其他任何地方都要低得多。 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 3.我想了解一下贵国的投资环境。 I"d like to know some information about the current investment environment in your country. 4.我们相信双方都有一个光明的前景。We are sure both of us have a brighter future. 5.我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. Warm-up exercises 3 我认为你推销时不会有任何困难。I don"t think you"ll have any difficulty in pushing sales. 一般你们报盘的有效期是多长?How long will your offer hold good?

纺织类外贸邮件英语

.外贸英语 1. Quotation报价 2. Sample样品 3. Catalogue型录 4. Order/purchase order订单 5. Contract合约 6. Shipment装船(运) 7. Damage损坏 8. Shortage数量短缺 9. Complaint抱怨 10. Agency代理权 11. Payment付款 12. Inquiry询问 较长的「主旨」说明,以提醒收信者注意您的商用书信,但是以不超过五个单字的简易句子为原则,以免过于冗长: 1. Making an appointment安排会议 2. Looking for Customers寻找客户 3. Extending Business拓展业务 4. Trade Proposal商务计划 5. Agreement on Conditions of Business交易条件协议 6. Trade Inquiry商务询价 7. Selling Offer卖方报价 8. Buying Offer买方报价 9. Placing an Order下订单 10. Follow-up进度查询 11. Sales Contract 买卖契约 12. Claims and Adjustments索赔与调处 13. Establishment of Agency Ship建立代理关系 「称谓」 Dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 My dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 Dear Sirs,:「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一人」。 Dear Madam,:「亲爱的小姐」,表示对不分已婚或未婚也不知其名女士的称呼。 Dear Mr.[Mrs.] Wang,:「亲爱的王先生[王太太]」,用在知道对方的姓氏。 Dear Miss Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示对未婚女士的称呼。 Dear Ms. Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示无法确定对方是否已婚或未婚的女士称呼。

外贸英语常用句型

1. We are writing with the purpose of establishing business relations with you. 2. We are looking forward to your favourable reply. 3. We specialize in the import of cotton piece goods.. 4. We are now sending you a price list for your consideration. f or one’s information for one’s acceptance 5. When replying, please state your terms of payment. 6. If you place your order before end of this month, we would effect shipment as soon as possible. place an order with sb. for sth. 7. We are pleased to make our best offer on CIF basis subject to our final confirmation. 8. Thank you for your letter of enquiry dated March 21 for our color TV sets. 9. The offer is valid for5 days. This offer is for 5 days only. This offer is open for 5 days. 10. We are pleased to make the following offer, subject to our final confirmation. 11. We are satisfied with both the quality and the prices of your products and are ready to place an order according to your terms and conditions. 12. Please expedite establishment of the irrevocable L/C in our favour, available by draft at sight. 13. We regret to say that you will have to extend the validity of the L/C to next month. 14. You should be reponsible for the loss which resulted from the delay in opening the relative L/C. 15. In addition to the quality, we would like you to pay attention to the packing. 16. The goods should be packed in cartons. 17. Please tell us where the goods will be transshipped. 18. Shipment is to be effected during April to June in 2 equal lots. 19. Insurance is to be covered against All Risks. 20. Insurance premiums will be added to invoice amount together with the freight charges. 21. We are in the market for your goods. 22. Please let us know in what quantity you could give us your favourable discount. 23. Payment is to be made by an irrevocable L/C at sight. 24. Thank you for your offer for Groundnut. 25. With reference to your letter of May 6, we are pleased to give you an order for the following. 26.Considering the long business relations, we are prepared to order the beans in large quantity. 27. We hope that your prices will be acceptable and that business between us will lead to ourmutual advantage. 28. We assure you of our close cooperation with you. 29.We have seen your advertisement in China Daily. 30.We shall ship the goods as soon as we receive your L/C. 31.In view of/Considering the quality, we think your price is reasonable. 32.We should be obliged if you can supply us with 200 cases of Lunchen Meat for prompt shipment/for May shipment.

外贸英语常用句子(上篇)

第一章建立贸易关系 1.我们从阿里巴巴网站上了解到你们是中国主要的进出口公司之一。 We’ve learned from https://www.doczj.com/doc/0318514.html, that you’re one of the leading import and export companies in China. 2.我们进出口很多商品。我们从事这一行业已经有20年了。 We are importing and exporting a wide range of goods. And we have been in this line for more than 20 years. 3.我想你找对公司了。 I think you’ve found a right company. 4.我们的产品在东南亚市场上享有很高的声誉,同时,他们在美国和欧洲市场上也销售得很好。 Our products enjoy a high reputation in the south-east Asian market. They also sell very well in the USA and Europe. 5.我们有很多不同品牌和款色的产品,质量优良,价格合理。 We offer many different bands and models, good quality and reasonable prices. 6.我想多了解一些你们公司和产品的信息。 I want to know more about your company and your products. 7.我马上发一份我们最新产品目录的电子版给你。 I will send you an electronic version of our latest catalogue immediately. 8.我们也接受订制特殊规格厨具的订单。 We also take orders for kitchenware made according to specifications. 9.订货要多久交货呢? How long would it take you to deliver the orders? 10.收到信用证后最多3个月就能交货,特殊订单交货时间会更长一些,但无论如何不会超过6个月。 Three months at most after receipt of the covering L/C. It would take longer to deliver the special orders, though never longer than six months. 11.能不能给我一张报价单? Can I have your price sheet? 12.我们的价格与其他制造商相比是十分优惠的。 Our prices compare most favorable with quotations you can get from other manufacturers.

纺织外贸常用英语词汇分类大全

纺织外贸常用英语词汇 分类大全 Document number【AA80KGB-AA98YT-AAT8CB-2A6UT-A18GG】

纺织外贸常用英语词汇分类汇编 (按字母排序) A accessory 辅料 back across 后背宽 across measure 横量 acrylic 腈纶 adhesive / fusible interlining 粘衬antique brass coating 镀青古铜 antistatic finish 防静电处理 apparel 成衣 appealing look 吸引人的外表 approval sample 批办 approved sample with signing name 签名批办armhole 夹圈 assembling of front & back part 前后幅合并assembling section 合并部分 attach collar 上领 attach label 上商标 attachment (车缝)附件 B

back cover front 后搭前 back mid-armhole 后背宽 back stitch 返针,回针 backless dress 露背装 bar coded sticker 条形码贴纸bargaining 讨价还价 bar-tack 打枣 baste 假缝 batilk 蜡染 bearer 袋衬 bearer & facing 袋衬袋贴 bedford cord. 坑纹布,经条灯心绒bell bottom 喇叭裤脚 bellows pocket 风琴袋 belt 腰带 belt-loop 裤耳 bias cut 斜纹裁,纵纹裁 bifurcate 分叉 binder 包边蝴蝶,滚边蝴蝶binding 包边 binding of slv. opening r折binding of top vent 面叉包边

包袋专业英文术语

包袋专业英文术语 第一部分 1)backpack: 背包2)pouch(wallet): 钱包3)traveling bags: 旅行包4)briefcase: 公文包 5)Tote bag:大手提袋6)lady bag: 女士包7)waist bag: 腰包8)pencil case: 笔袋9). shoulder bags肩包10)front panel/前片, 11) flap of pocket袋盖. 12) Printing artwork /印刷图, 13) compartment: 隔层 14) back panel后片, 15)foam发泡, 16) sponge海棉, 17) inner pocket 里袋, 18) bottom底部/ bottom board底板, 19) trolley 拉杆,20) handle手把, 21) hook buckle 钩扣, 22) buckle 扣具,23)zipper拉链24)zip puller 拉头, 25) webbing 织带, 26)straps 肩带, 27) woven label: 织唛, 28) piping胶骨,29) binding捆边, 30)hangtag:挂牌,31) barcode sticker条形码不干胶,32) polybag 塑料袋33)reinforce panel: 补强片, 34) rivet: 柳钉35) net pocket: 网袋36) bottle: 水瓶37)logo: 商标38). rubber: 橡胶39)match color: 配色 40)ribbon: 尼龙丝带41.)embroidery: 刺绣42)yarn: 线43)mark: 唛头44)inner label 内标45)carton: 纸箱46)packing: 包装47)pantone: 色卡48)Velcro: 摩术贴49)rope: 绳子 50). stud: 角钉51)elastic: 松紧带52). padded: 垫料53) cardboard: 纸板 关于程度词: 1. thin: 薄 2. thick: 厚 3 interior/outer: 内/外部 4.adjustable: 可调节的 材料: A) 420D ripstop: 420D格 子布B) 300D C) 600D D) polyester: 涤沦 E)nylon: 尼龙 F) 420D G) microfiber: 花 瑶布H). transparent PVC: 透明PVC I) semitransparent: 磨沙 PVC J). 70D sponge: 70D 发泡K).mesh/net: 网布 L). 420D crinkle nylon: 420D 水洗布M)210T N)190T O)PE board: PE板P) swatch: 样品Q) cardboard: 纸板R) jean: 牛仔布S)fabric: 布料T) plastic: 塑料U). taslon: 塔丝龙V). tapestry: 窗帘 提花布W) ripstop: 格子布 X) Yarn or stitch line: 线或 车线 其他/杂项 screen print/silkscreen/heat transfer 丝印 dyeing 染色 printing house/factory 印 刷厂 embrodery(Logo) 刺绣 punch 冲孔 decorative 装饰的 embossing 压纹 第二部分 leather 真皮 fabric 布類 straw 革類 hardware 五金類 zipper 拉鏈頭 dog leash 狗鉤 buckle 方扣類 rivet 撞釘 h-bar 圈扣 rings 鈕扣類 snaps 飾片類 ========= 五金&顏色類: black nickel (B) 黑鎳色 chrome (CR)鉻色 brass plated 青銅色 B.N brush 黑鎳(刷面) nickel brush 鎳色(刷面) antique brush 青古制面 pearl nickel 珍珠鎳 pearl golden 珍珠金 antique 青古銅色 pure golden 純金 matt silver 粉霧色 matt nickel 水霧色 nickel 鎳色 matt pearl paint 烤霧黑 finishing 五金表面處理 plating 電鍍/噴鍍 eleetro painting 電著涂裝(E/P) black nickel plating 黑鎳(B-N/P) anti silver plating 黑古銀(ANT-S) satin gold plating 沙電金(SG/P)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档