当前位置:文档之家› 美国克林顿总统在北京大学的演讲稿演讲范文

美国克林顿总统在北京大学的演讲稿演讲范文

美国克林顿总统在北京大学的演讲稿演讲范文
美国克林顿总统在北京大学的演讲稿演讲范文

美国克林顿总统在北京大学的演讲稿演讲范文

PRESIDENT CLINTON:

Thank you. Thank you, President Chen, Chairmen Ren, Vice President Chi, Vice Minister Wei. We are delighted to be here today with a very large American delegation, including the First Lady and

our daughter, who is a student at Stanford, one of the schools with which Beijing University has a relationship. We have six members of the United States Congress; the Secretary of State;

Secretary of Commerce; the Secretary of Agriculture; the Chairman of our Council of Economic Advisors; Senator Sasser, our Ambassador; the National Security Advisor and my Chief of Staff, among

others. I say that to illustrate the importance that the United States places on our relationship with China.

I would like to begin by congratulating all of you, the students, the faculty, the administrators, on celebrating the centennial year of your university. Gongxi, Beida. Applause.

As I’m sure all of you know, this campus was once home to Yenching University which was founded by American missionaries. Many of its wonderful buildings were designed by an American architect.

Thousands of Americans students and professors have come here to study and teach. We feel a special kinship with you.

I am, however, grateful that this day is different in one important respect from another important occasion 79 years ago. In June of 1919, the

first president of Yenching University, John

Leighton Stuart, was set to deliver the very first commencement address on these very grounds. At the appointed hour, he appeared, but no students appeared. They were all out leading the May

4th Movement for China’s political and cultural renewal. When I read this, I hoped that when I walked into the auditorium today, someone would be sitting here. And I thank you for being here,

very much. Applause.

I come here today to talk to you, the next generation of China’s leaders, about the critical importance to your future of building a strong partnership between China and the United States.

The American people deeply admire China for its thousands of years of contributions to culture and religion, to philosophy and the arts, to science and technology. We remember well our strong

partnership in World War II. Now we see China at a moment in history when your glorious past is matched by your present sweeping transformation and the even greater promise of your future.

Just three decades ago, China was virtually shut off from the world. Now, China is a member of more than 1,000 international organizations --

enterprises that affect everything from air travel

to agricultural development. You have opened your nation to trade and investment on a large scale. Today, 40,000 young Chinese study in the United States, with hundreds of thousands more

learning in Asia, Africa, Europe, and Latin America.

Your social and economic transformation has been even more remarkable, moving from a closed command economic system to a driving, increasingly

market-based and driven economy, generating two

decades of unprecedented growth, giving people greater freedom to travel within and outside China, to vote in village elections, to own a home, choose a job, attend a better school. As a result

you have lifted literally hundreds of millions of people from poverty. Per capita income has more than doubled in the last decade. Most Chinese people are leading lives they could not have

imagined just 20 years ago.

Of course, these changes have also brought disruptions in settled patterns of life and work, and have imposed enormous strains on your environment. Once every urban Chinese was guaranteed

employment in a state enterprise. Now you must compete in a job market. Once a Chinese worker had only to meet the demands of a central planner in Beijing. Now the global economy means all must

match the quality and creativity of the rest of the world. For those who lack the right training and skills and support, this new world can be daunting.

In the short-term, good, hardworking people -- some, at least will find themselves unemployed. And, as all of you can see, there have been enormous environmental and economic and health care

costs to the development pattern and the energy use pattern of the last 20 years -- from air pollution to deforestation to acid rain and water shortage.

In the face of these challenges new systems of training and social

security will have to be devised, and new environmental policies and technologies will have to be introduced with the goal of

growing your economy while improving the environment. Everything I know about the intelligence, the ingenuity, the enterprise of the Chinese people and everything I have heard these last few

days in my discussions with President Jiang, Prime Minister Zhu and others give me confidence that you will succeed.

As you build a new China, America wants to build a new relationship with you. We want China to be successful, secure and open, working with us for a more peaceful and prosperous world. I know

there are those in China and the United States who question whether closer relations between our countries is a good thing. But everything all of us know about the way the world is changing and

the challenges your generation will face tell us that our two nations will be far better off working together than apart.

The late Deng Xiaoping counseled us to seek truth from facts. At the dawn of the new century, the facts are clear. The distance between our two nations, indeed, between any nations, is

shrinking. Where once an American clipper ship took months to cross from China to the United States. Today, technology has made us all virtual neighbors. From laptops to lasers, from microchips

to megabytes, an information revolution is lighting the landscape of human knowledge, bringing us all closer together. Ideas, information, and money cross the planet at the stroke of a computer

key, bringing with them extraordinary opportunities to create wealth, to prevent and conquer disease, to foster greater understanding among peoples of different histories and different

cultures.

But we also know that this greater openness and faster change mean that problems which start beyond one nations borders can quickly move inside them -- the spread of weapons of mass

destruction, the threats of organized crime and drug trafficking, of environmental degradation, and severe economic dislocation. No nation can isolate itself from these problems, and no nation

can solve them alone. We, especially the younger generations of China and the United States, must make common cause of our common challenges, so

美国总统电台演讲稿英文

美国总统周末电台演讲:华盛顿白宫奥巴马电台演讲 WASHINGTON, DC—In this week’s address, President Obama called on Congress to act now to extend tax cuts for the 98% of Americans making less than $250,000 for another year. If Congress fails to act, taxes will go up on January 1st and will be a blow to millions of middle class families and to our economy. Both parties agree on extending the tax cuts for the middle class, and the President believes it’s time for Congress to act so that we can give the middle class and our small businesses the certainty they need as we work to create an economy that is built to last. Remarks of President Barack Obama Weekly Address The White House Saturday, July 14, 2012 Over the past couple weeks I’ve been talking with folks across the coun try about how we’re going to rebuild an economy where if you work hard, you and your family can get ahead. And right now, there’s a big debate going on in Washington over two fundamentally different paths we can take as a country to do that. One path – pushed by Republicans in Congress and their nominee for President – says that the best way to create prosperity is to let it trickle down from the top. They believe that if we spend trillions more on tax cuts for the wealthy, it’ll somehow create jobs – even if we have to pay for it by gutting education and training and by raising middle-class taxes. I think they’re wrong.We already tried it that way for most of the last decade, and it didn’t work. We’re still paying for trillions of dollars in tax cuts that benefitted the wealthiest Americans more than anyone else; tax cuts that didn’t lead to the rise in wages and middle class jobs that we were promised; and that helped take us from record surpluses to record deficits. The last thing we need right now is more top-down economics. What we need are policies that will grow and strengthen the middle class; that will help create jobs, make education and training more affordable, and encourage businesses to start up and stay right here in the United States. Soon, we’ll face a choice between these two different approaches.On January 1st, taxes are set to go up for tens of millions of Americans. I think that would be a huge financial hit for middle-class families. That’s why I’ve cut middle-class taxes ever y year that I’ve been President –by $3,600 for the typical family. And that’s why, this week, I called on Congress to immediately stop the January 1st tax hike from hitting any American on the first $250,000 of their income. Under my plan, 98% of Ameri can families won’t see their income taxes go up at all.But the other 2% of Americans will have to pay a little more in taxes on anything they make over $250,000. In other words, the wealthiest few Americans will go back to the income tax rates they were paying under Bill Clinton. And if you remember, that was when our economy created nearly 23 million new jobs, the biggest budget surplus in history, and

公司领导演讲稿(最新)

公司领导演讲稿例文 尊敬的各位领导、各位同事: 大家好! 在这辞旧迎新的日子里,我们迎来了每年一次的年会,我心情特别激动,而且非常荣幸的在这里发言。我在威翔公司任职会计工作一年有余,这是我第二次参加公司的年会,在职期间公司的各位领导和同事们给了我很多指导和帮助,在此,我深表感谢,谢谢大家! 在职期间我始终本着“做一名优秀的财务人员”的信念,并以主人翁的心态积极、热情、严谨、细微地完成各项工作,严格要求自己,在本职岗位上发挥了应有的作用。 大家都知道,财务部门作为公司的一个主要职能监督部门,“当好家,理好财,更好地服务企业”是财务部门应尽的职责。201*年财务部门顺利地完成了公司领导交付的各项工作,下面就将这一年的工作情况向大家做一个简单的汇报: 首先,我们用心工作。在日常工作中用心努力地做好每件事,争取把问题想周到,尽量使自己能做到事半功倍的效果。在财务工作中我始终以提高工作效率和工作质量为目标,力争做到总公司和分公司财务制度统一,积极主动地了解各分公司财务工作中出现的问题,及时上报,及时解决。使得各分公司人员按照公司的制度和标准完成每项工作,熟练掌握工作流程,坚持按财务制度办事,保持头脑清醒,及时掌握各公司签订合同和收付工程款项等情况。在工作中发现问题,解决问题,采纳大家提出的合理化建议。 其次,我们态度端正。财务部门是为大家服务的部门,坚持按原则办事,加强个人责任心培养,履行会计职能,勇于负责,积极主动,虚心向各位同事学习,配合公司各位领导完成每项工作,严格遵守公司的各项规章制度,不能马虎,不能怕麻烦,也不能怕得罪人,认真审核每笔业务,本着对事不对人的态度工作。 在工作和学习中,我坚持取人之长,补已之短。因为我深知财务工作始终贯穿于企业生产经营的'每个角落,需要不断的学习,不断的更新专业知识,结合本企业实际情况,向领导提出合理化建议,争取找到更好的方法为企业服务。 在这一年里,总公司和分公司财务人员的工作在不断的摸索改进,到目前已经规范化,各人员的工作做的比较细,方法也得当,互相配合的很默契,致使总公司和分公司财务工作进展得很顺利。 经过一年多的工作,我在不断的改正缺点,完善自己,也希望大家多给我提出宝贵意见,而且在专业方面我会争取多学习财务管理知识,充实自己,更好地为企业服务。

精选-奥巴马竞选总统演讲稿-word范文

奥巴马竞选总统演讲稿 【第1篇】奥巴马竞选总统演讲稿 Hello, Chicago! 芝加哥,你好! If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. 如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基者的梦想在我们这个时代依然燃烧,怀疑我们民主的力量,那么今晚这些疑问都有了答案。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference. 学校和教堂门外的长龙便是答案。排队的人数之多,在美国历史上前所未有。为了投票,他们排队长达三、四个小时。许多人一生中第一次投票,因为他们认为这一次大选结果必须不同以往,而他们手中的一票可能决定胜负。

公司员工大会领导发言稿

公司员工大会领导发言稿 尊敬的各位领导、亲爱的员工朋友们: 大家下午好! 今天是公历xx月xx日,农历xx月初九,农历新年已经过去了xx天,但在这里,我还是要送上xxxx年我最真挚的祝福,祝愿大家在xxxx年里工作顺利,身体健康,合家幸福,万事如意! 同时,我很高兴能和大家一起在这里召开我们文章文具公司xxxx年度首次员工大会,我代表公司,代表总经办,代表行政人事部,对新员工的加入表示热烈的欢迎,正是你们的到来,才使文章注入新的血液,增添新的力量;对老员工的返回,表示由衷的感激和深切问候,正因为有你们,文章才会更加精彩。 刚才杜经理的讲话具体实在,同时对生产工作作了详细安排,对今后的工作作了表态发言。 在这里,我也要强调三点: 第一遵章守纪、重塑形象 xxxx年我们的管理将要上一个新台阶,那么,首先会完善公司制度,向实现管理规范化进军,因为成功的企业源于卓越的管理,卓越的管理源于优异、完善的制度,随着公司的不断发展,搞好公司管理无疑是持续发展的根本。其次,要加

强培训力度,目前公司各部门人员的综合素质普遍有待提高,尤其是管理人员,身肩重责,需根据实际情况制定培训计划,从真正意义上为大家带来帮助。再次,加强团队建议,正所谓“天下难事始于易,天下大事始于细” ,只要我们这个团队对工作更加细致点、沟通多一点、责任心强一点,我相信我们会越做越好,工资会越来越高。因此每位员工应严格遵守公司的各项规章制度和操作规程,一定要按厂规厂纪行事,努力树立企业形象,比如现在启动的考勤制度(拓展细说,把问题及要求罗列出来),同时注意安全,服从领导和工作安排。 第二齐心协力、精诚团结 截止今天,我们公司现有人员(管理及职工)共有近350人,我们的员工来自五湖四海,但我们为一个共同的目标(赚钱),也为了文章的成长和我们自已的进步而凝聚在一起,所以,不论是管理人员,还是员工,也要像兄弟姐妹一样紧密团结在一起,工作、生活有什么困难,及时反映,发生什么矛盾、别扭,也要心胸开阔,忍一时风平浪静,退一步海阔天空,因为,团结就是力量,只有团结,才能保证各项生产工作顺利进行,但对于拉帮结派、明争暗斗、阳奉阴违这种丑恶现象绝不允许在我们内部存在。目前,公司条件有限,比如对宿舍的调整(为什么要调整及调整的要求和意义),如有不到之处,还望大家多体谅与理解。 第三忠于职守,尽职尽责

美国总统竞选演讲稿

美国总统竞选演讲稿 美国总统竞选演讲稿为了重塑美国中产阶级,我将给予95%的工人及其家庭税收减免待遇。如果你工作,就交税;如果年收入不足20万美元,你会获得减税;即使你的年收入超过了25万美元,你所负担的税率也比上世纪九十年代要低──资本利得税和股息税要比里根总统时期低三分之一。通过重建日益破败的基础设施、在美国的各个角落接通宽带,我们将创造200万个就业岗位。未来的十年中,我将每年在可再生能源领域投资150亿美元,进而新增500万个岗位;这些工作环保、薪酬丰厚、不能外包,而且能帮助我们摆脱对中东石油的依赖。在医疗问题上,我们不必在政府运营的体系和目前这种我们难以负担的体系之间进行选择。我的竞选对手提出的方案会令美国人有史以来首次为自己获得的医疗福利纳税。我的计划则会让医疗保健成为每个美国人都负担得起、享受得到的服务。根据我的计划,如果你已经有了医疗保险,你将看到的唯一一个变化是保费降低;如果你还没有医疗保险,你将能与国会议员们享受到同样的医疗福利。为了让每个孩子享受到世界级的教育,让他们能在全球经济中竞争21世纪的工作岗位,我将投资早期教育,并且增加师资力量。不过,我同时也会要求更高的标准和更多的责任。我们向每个美国年轻人作出承诺:如果你致力于服务你的社区或是你的国家,我们将确保你能负担得起自己的学费。在国防安全问题上,我将负责任地结束伊拉克战争,这样我们就不必在这个国家享有巨额财政盈余的情况下每月却要在那里花费100亿美元。为了美国的经济、美国的军队和伊拉克的长期稳定,现在是伊拉克人站出来的时候了。我将最终完成对本拉登(BinLaden)和基地组织恐怖分子的打击,正是这些人制造了9/11恐怖袭击,同时我还会建立新的合作关系、击退21世纪出现的威胁,恢复我们的道德威望,让美国仍然是地球上最后也是最好的希望。这些事情没有一件是轻而易举能办到的,也不是一朝一夕能完成的。但是,我坚信我们能成功,因为我对美国深信不疑。是美国使我们的父辈相信,即使他们自己无法上大学,也可以每周积攒下一些钱来,让他们的孩子接受好的教育;即使他们不能拥有自己的企业,也可以通过努力工作让自己的孩子创办企业。在美国历史的每个时刻,我们都勇敢地站起来面对挑战,因为我们从来没有忘记过这样一个基本真理:在美国,我们的命运并非天定,而是掌握在我们自己的手中。所以,明天,我恳请你们书写美国下一个伟大的篇章。我恳请你们不只相信我带来变革的能力,还有你们自己的能力。明天,你们可以选择这样一种政策──向美国中产阶级进行投入、创造新的就业岗位、实现经济增长让人人都有成功的机会。你们可以选择希望而非恐惧、选择团结而非***、选择变革的希望而非墨守成规。如果你们投我的票,我们将不仅赢得此次竞选,还将一起改变这个国家、改变这个世界。 感谢您的阅读,欢迎下载使用

公司企业领导演讲稿

公司企业领导演讲稿 导读:本文是关于公司企业领导演讲稿,希望能帮助到您! (篇一) 感谢总公司与前任领导对我的信任与栽培,也感谢各位同事对我的大力支持!接任这个职位,我的心情异常激动,同时也信心十足,相信自己有能力带领公司新领导班子成员,继续发扬“团结奋进、顽强拼搏”的优良作风,共同把公司管理好、发展好。在任期内,我将努力做好以下几方面工作: 一、以身作则,以人为本,提升个人素质,增强领导魅力。 担任总经理期间,我本人首先要努力学习党的各项方针政策,提高政治思想觉悟和政策水平,遵守党的纪律,学习业务和管理知识,不断提高自己的综合管理能力。其次,要做到“本本分分做人、扎扎实实做事”,要把公司的事当成自己的事,工作兢兢业业,勤勤恳恳,认真干好每一件事,为员工起到模范带头作用。再次,作为一位领导,要真心诚意地团结关爱每一位员工的生产和生活,关心支持每一个岗位的工作,为他们的发展提供广阔的平台和空间。 二、创新管理理念、塑造企业文化、加强团结协作。 21世纪的竞争是人才的竞争,所以在今后的管理中要进一步加快人力资源的开发,加大对员工业务能力培训和对人才的引进与培养,使公司的人才结构不断优化,使公司人力资源真正成为公司的优势资源。要全面推进公司企业文化创新,强化团队执行力,提升项目形象力,使公司整体能力和市场竞争力得到进一步提升。在工作中,要引导各部门密切联系,加

强沟通,团结协作,努力营造一个同心同德,团结一致干实事、谋发展的和谐环境。 三、提高安全意识,加强质量监管,消除安全隐患。 要认真贯彻落实总公司安全生产工作电视电话会议精神,加强各项措施的落实,严格实行施工工地标准化管理,加强建设工程安全质量监管,及时消除各类安全隐患,坚决防止各类重大质量安全事故的发生。要强化监督管理职责,严格落实责任制。继续加强对农民工安全培训教育及监督检查力度,定期开展安全教育片放映工作。 四、拓展市场渠道,提升技术实力,强化经营管理。 在市场开发工作方面:在前任总经理**先生的领导下,公司发展势态良好。今年,公司的经营班子将继续以市场为导向,继续创新市场开发策略,拓展市场开发渠道。在工程技术管理方面:要强化各项目对工程技术和工程质量的高标准、高要求以及施工法、作业指导书的规范应用,抓新技术、新工艺、新材料的推广和应用,增强公司技术实力,形成竞争优势。在生产经营工作方面:要坚持以项目为中心,以质量和成本为主线,加强项目成本管理,加大精细管理力度,提高创利水平。 五、整合资源、统筹规划、明确分工、各尽其责。 公司要实现有效扩张,必须整合发挥内外部的资源优势,时刻保持清醒的头脑,居安思危,要认识到自身与同行间存在的差距与不足,要不断总结积累经验、吸收教训。面对激烈的市场竞争,作为一位领导必须放眼全局,拓宽发展领域,实现新的突破。在今后工作中我将从大局出发,突出重点,统筹规划,充分发挥班子的核心领导团队作用,做到分工明确,各尽其责,带领全体员工把各项工作做好。 总之,在总公司的充分信任下,在全体员工的大力支持下,我有决心、

总统竞选演讲稿

总统竞选演讲稿 four years ago as i had the privilege to travel all across the country and meet americans from all walks of life. i decided nobody else should have to endure the heartbreak of a broken health care system. no one in the wealthiest nation on earth should go because they get sick. nobody should have to tell their daughters or sons the decisions they can and cannot make for themselves are constrained because of some politicians in washington. 四年前我有幸周游了全国,遇到了各行各业的人们。我下定了决心不让任何人由于医疗保健系统的不健全而心碎,不让这个世界上最富有的的国家的任何人因为疾病而穷困潦倒。不让任何人需要告诉自己的子女,他们能做什么,不能做什么,会由华盛顿的某些政客而左右。 and thanks to you, we’ve made a difference in people’s lives. thanks to you. there are folks that i meet today who have gotten care and their cancer’s been caught. and they’ve got treatment. and they are living full lives and it happened because of you. 感谢你们,人们的生活才有了更多不同。感谢你们,让今天的我遇到的很多人得到了关怀,得到了治疗。他们能够继

企业领导演讲稿范文3篇

企业领导演讲稿范文3篇 是企业领导人价值观念、人格理念、办事风格的外化与延伸,以制度和规定的形式再现出来。作为企业做一个演讲,本文是学识网小编为大家整理的企业领导的演讲稿 ,仅供参考。 各位领导、同志们: 今天,我们欢聚一堂,共庆新年,召开了xxxx公司xxxx年度总结暨表彰大会。在此,我代表公司领导班子向百忙之中出席会议的上级司领导、各位来宾、及员工同志们致以最诚挚的问候和最衷心的感谢! 在过去的xxxx年,公司持续稳定发展,发展后劲不断增强,企业物质文明和精神文 明建设在和谐稳定中不断取得新成就,各项工作都呈现出良好的发展态势,可以说,一年来,我们付出了心血和汗水,也收获了丰硕的成果,全年总收入突破xxxx万元。所有成 绩的取得,是我们大家齐心协力,团结务实的结果。在这里,我们更要感谢上级公司领导和广大业主对xxxx公司工作的关心和支持,使我们企业在发展过程中少走弯路,不走弯路,让我们牢记肩负的企业使命和社会责任,脚踏实地、诚信服务,从而取得长足的进步 和稳健的发展。 展望xxxx,我们信心满怀、激情澎湃,勇敢迎接新的机遇和挑战。希望我们所有员工在今后的工作当中,继续保持良好势头并发扬传承下去。为行业发展多做贡献,团结一致,求真务实,为公司谱写新的辉煌篇章! 值此新春佳节来临之际,恭祝大家及各位的家人:身体康健,万事顺意,阖家欢乐! 谢谢大家 亲爱的伙伴们,逸马的战士们:

骏马不停止奔跑,才能到达千里; 苍鹰不停止飞翔,才能飞跃巅峰; 逸马不停止战斗,才能创造奇迹。 八年磨砺,八年拼搏,从 期、培育期到扩张期一路走来,现在逸马即将跨入腾飞期。这是我们不断战胜挫折、冲破 重重障碍的八年,是我们坚定不移、取得无数突破的八年,更是逸马人脚踏实地、齐心奋战的八年。纵观中国,逸马在连锁产业咨询领域内独占鳌头,视野之内难寻敌手;放眼中原,逸马更已跨入 咨询培训产业第一集团的行列,发展势头锐不可当。逸马之急速发展,是我们奋斗得来的 成就,是我们当之无愧的骄傲! 然而,当前中国管理咨询培训行业局势多变、风云不断,既有契机,亦不乏挑战。再辉煌的成就也已过去,开创连锁霸业先河的梦想却远未实现!当此之际,作为身负“以产业 报国为使命,为中国连锁企业走向世界而奋斗”的逸马人,让我们郑重其事地自问一句: 腾飞期即将到来,我们准备好了吗? 今天,且以八字与大家共勉:脚踏实地,努力拼搏!所有成就和荣光,必从拼搏中得来。脚踏实地,才能步步为赢;努力拼搏,方显逸马本色。在腾飞期即将到来之际,借此发出我们的宣言,伙伴们,是时候进一步行动起来了! 锻造强大内心,誓做“问题终结者” 市场冷淡销售艰难,有人动摇了;客户要求日益严苛,有人退缩了;队伍扩大沟通渐繁,有人焦虑了;理想规划目标不明,有人徘徊了。这都是发展过程中的阵痛。然而痛过之后,我们仍得披挂上阵,面对一切困难与问题! 宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。任何事物的发展,都会面临不断出现的新问题, 然而无论什么问题,都难不倒我们逸马人。自公司创立以来,逸马跨越了无数障碍,经受过严峻考验,正是这股王者霸气和强大内心,鼓舞我们不断战胜一次次困难,攀升一个个高峰,打下这片

美国总统罗斯福就职演讲稿

美国总统罗斯福就职演讲稿(英文,中文版) 美国总统罗斯福就职演讲稿(英文版) President Hoover, Mr. Chief Justice, my friends: This is a day of national consecration. And I am certain that on this day my fellow Americans expect that on my induction into the Presidency, I will address them with a candor and a decision which the present situation of our people impels. This is preeminently the time to speak the truth, the whole truth, frankly and boldly. Nor need we shrink from honestly facing conditions in our country today. This great Nation will endure, as it has endured, will revive and will prosper. So, first of all, let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself -- nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. In every dark hour of our national life, a leadership of frankness and of vigor has met with that understanding and support of the people themselves which is essential to victory. And I am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days. In such a spirit on my part and on yours we face our common difficulties. They concern, thank God, only material things. Values have shrunk to fantastic levels; taxes have risen; our ability to pay has fallen; government of all kinds is faced by serious curtailment of income; the means of exchange are frozen in the currents of trade; the withered leaves of industrial enterprise lie on every side; farmers find no markets for their produce; and the savings of many years in thousands of families are gone. More important, a host of unemployed citizens face the grim problem of existence, and an equally great number toil with little return. Only a foolish optimist can deny the dark realities of the moment. And yet our distress comes from no failure of substance. We are stricken by no plague of locusts. Compared with the perils which our forefathers conquered, because they believed and were not afraid, we have still much to be thankful for. Nature still offers her bounty and human efforts have multiplied it. Plenty is at our doorstep, but a generous use of it languishes in the very sight of the supply. Primarily, this is because the rulers of the exchange of mankind's goods have failed, through their own stubbornness and their own incompetence, have admitted their failure, and have abdicated. Practices of the unscrupulous money changers stand indicted in the court of public opinion, rejected by the hearts and minds of men. True, they have tried. But their efforts have been cast in the pattern of an outworn tradition. Faced by failure of credit, they have proposed only the lending of more money. Stripped of the lure of profit by which to induce our people to follow their false leadership, they have resorted to exhortations, pleading tearfully for restored confidence. They only know the rules of a generation

美国黑人总统感恩节演讲稿汇编

美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 【美国黑人总统2019年感恩节演讲稿】 A beloved American tradition, Thanksgiving Day offers us the opportunity to focus our thoughts on the grace that has been extended to our people and our country. This spirit brought together the newly arrived Pilgrims and the Wampanoag tribe -- who had been living and thriving around Plymouth, Massachusetts for thousands of years -- in an autumn harvest feast centuries ago. This Thanksgiving Day, we reflect on the compassion and contributions of Native Americans, whose skill in agriculture helped the early colonists survive, and whose rich culture continues to add to our Nation's heritage. We also pause our normal pursuits on this day and join in a spirit of fellowship and gratitude for the year's bounties and blessings. Thanksgiving Day is a time each year, dating back to our founding, when we lay aside the troubles and disagreements of the day and bow our heads in humble recognition of the providence bestowed upon our Nation. Amidst the uncertainty of a fledgling experiment in democracy, President George Washington declared the first Thanksgiving in America, recounting the blessings of tranquility, union, and plenty that

公司董事长年终发言稿

公司董事长年终发言稿 各位同仁: 紧张而富有收获的-年过去了,充满希望和勃勃生机的**吉祥年到来了。在这辞旧迎新的日子里,首先感谢各位同仁在过去的一年的辛勤劳动,感谢大家为公司发展所做的重要贡献! 一分耕耘,一分收获。20--年,我们的汗水换来了丰收,我们的拼搏换来了喜悦,我们的付出得到了回报,我们的希望得到了实现。去年我们有很多经验值得总结,有很多果实值得我们珍藏。比如:………… 但是,一个公司的发展不是一蹴而就的,公司的长久繁荣昌盛需要我们每个人精心呵护,来不得半点掉以轻心、半点糊里糊涂。战略决定方向,细节决定成败。我们公司要持续发展,需要我们每个人每天每月每年兢兢业业,同心同德,创新进取。在这里,我主要强调三个字: 第一个字---品:品就是品德、品质、品牌。 我们常说“做事先做人”,它就是指要成就一番事业,首先要有好的品德。古人说:“人之立身,所贵者惟在德行”。品格如同树木,名利如同树荫。我们常常考虑的是树荫,却不知树木才是根本。的确,学会做人是成事之道,人品人格是谋事之基。我们既然以“人”的身份在人世间生活,首先从本质上讲是“人”,所以一个人若要成功,首要问题就是学会做人,如果连做人都不会,怎么能把事做好呢?比尔·盖茨曾说过:“我把人品排在人所有素质的第一位,超过了智慧、

创新、情商、激情等,我认为如果一个人的人品有了问题,这个人就不值得一个公司去考虑雇用他。”广东今日集团总裁何伯权说:“我们用人的原则是德才兼备,以德为先。打个比方说,品德就像火车的方向、路轨,才能就像马力。如果方向、路轨偏了,马力越大,造成的危害也就越大。”我相信,没有好的人品,是难以生产出好的产品的。 当然,我们公司绝大多数人都有好的品格。他们懂得尊重别人,懂得互谅互让,懂得爱护集体,懂得勤奋努力。不因小事而毁誉,不因私利而废公。比如:…………。我们公司需要这样的人,欢迎这样的人,我们要造就更多的这样的人!能力固然重要,人品同样不可或缺。品德好的人总是能赢得人缘和信任。有了人品做航标,你的人生之舟就能乘风破浪,到达成功的彼岸。 我们常说人品即产品,有了好人品就不怕生产不出好品质的产品。品质是什么?品质到底是怎样来的?有人说是:检验出来的?制造出来的?设计出来的?管理出来的?习惯出来的? 那么,你的答案呢?其实,不论是怎样出来的,零缺点的品质目标才是我们想要的。但是,要达到零缺点目标,靠的是大家齐心协力、认真负责,也就是说品质是靠各位员工做出来的。我们生产产品要做到:不良为零、浪费为零、故障为零、投诉为零,最终生产出一流的产品。“质量就是生命”,这句话不是老生常谈,而是千古不变的商海准则.

美国总统奥巴马的演讲稿集(中英文对照)

美国总统奥巴马的演讲稿集(中英文对照) 奥巴马连任胜选的中英文演讲词 奥巴马连任胜选的中英文演讲词 Thank you. Thank you. Thank you so much. 谢谢,非常感谢各位。 Tonight more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward. It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the sof hope. The belief that while each of us will pursue our own indivual dreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people. 今晚,是在一个曾经的殖民地在赢得自己主权200多年之后,我们来到这里,不断前行,这主要是因为你们坚信这个国家能够实现永恒的希望,实现移民的梦想。每一个人都可以独立的争取自己的未来,我们将会作为一个国家共同起落。 Tonight in this election, you, the American people, remind us while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that the united states of America the best is yet to come. 今晚,在选举的过程当中,你们——美国的人民,让我们记得我们的道路是非常艰辛的,我们的道路是漫长的,我们重新站了起来,我们也从内心知道,美国还没有迎来最好的时代。 [cheering] I want to thank every American who participated in this election [CHEERING] Whether you voted for the very first time or waiting in line for a very long time. By the way, we need to fix that. Whether you pounded the pavement or picked up the phone. Whether you held an Obama sign or a Romney sign, you mad your voice heard. And you made a difference. I just got off the phone with Governor Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hard-fought campaign. 我想要感谢每一个参与选举的美国人。无论你们是第一次投票,还是(排队)等了很长的时间才投上一票——顺便说一下我会解决这个问题。无论你是自己上门投的票,还是打投的票;无论你是投给奥巴马的人,还是投给罗姆尼的人,你都是为我们国家带来变的力量。我刚刚同罗姆尼通过,我祝贺他们这次竞选所取得的成绩。 [CHEERING] We may have fought fiercely, but it’s only because we love this country deeply. And we care so stronly about its future.

公司领导人演讲稿范文

篇一:公司领导人演讲稿范文 脚踏实地,努力拼搏 ——致逸马伙伴宣言书 亲爱的伙伴们,逸马的战士们: 骏马不停止奔跑,才能到达千里; 苍鹰不停止飞翔,才能飞跃巅峰; 逸马不停止战斗,才能创造奇迹。 八年磨砺,八年拼搏,从创业期、培育期到扩张期一路走来,现在逸马即将跨入腾飞期。这是我们不断战胜挫折、冲破重重障碍的八年,是我们坚定不移、取得无数突破的八年,更是逸马人脚踏实地、齐心奋战的八年。纵观中国,逸马在连锁产业咨询领域内独占鳌头,视野之内难寻敌手;放眼中原,逸马更已跨入企业管理咨询培训产业第一集团的行列,发展势头锐不可当。逸马之急速发展,是我们奋斗得来的成就,是我们当之无愧的骄傲! 然而,当前中国管理咨询培训行业局势多变、风云不断,既有契机,亦不乏挑战。再辉煌的成就也已过去,开创连锁霸业先河的梦想却远未实现!当此之际,作为身负“以产业报国为使命,为中国连锁企业走向世界而奋斗”的逸马人,让我们郑重其事地自问一句:腾飞期即将到来,我们准备好了吗? 今天,且以八字与大家共勉:脚踏实地,努力拼搏!所有成就和荣光,必从拼搏中得来。脚踏实地,才能步步为赢;努力拼搏,方显逸马本色。在腾飞期即将到来之际,借此发出我们的宣言,伙伴们,是时候进一步行动起来了! 锻造强大内心,誓做“问题终结者” 市场冷淡销售艰难,有人动摇了;客户要求日益严苛,有人退缩了;队伍扩大沟通渐繁,有人焦虑了;理想规划目标不明,有人徘徊了。这都是发展过程中的阵痛。然而痛过之后,我们仍得披挂上阵,面对一切困难与问题! 宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。任何事物的发展,都会面临不断出现的新问题,然而无论什么问题,都难不倒我们逸马人。自公司创立以来,逸马跨越了无数障碍,经受过严峻考验,正是这股王者霸气和强大内心,鼓舞我们不断战胜一次次困难,攀升一个个高峰,打下这片天下。逸马人一贯主张为问题而生,从来不曾有半步退却,从来不曾有丝毫犹豫!过去没有,现在没有,将来也不会! 历史性的变革就在当下,能否在这变革之际高擎逸马大旗,立于不败之地,登上潮流之巅,一切就看我们的行动。伙伴们,让我们丢弃不必要的焦虑,抛开多余的杂念,锻造起强大的内心来,誓做“问题终结者”,而不是“传递者”或“旁观者”!遍寻中原连锁天下,试问谁能称雄?我们应当有舍我其谁的气概,应当有百折不挠的信念,应当有绝不屈服的意志,笑对行业风云,奋力开创历史! 杜绝空喊口号,脚踏实地奋斗 连锁企业承前启后的发展契机已经到来,逸马腾飞就在今朝。逸马人绝不甘于平庸,我们将秉承产业报国的精神,坚持承担更大社会责任的信念,坚定推动连锁产业走向世界的使命,将逸马打造成中国乃至全球商业服务的第一品牌,打造成商业服务产业第一集团的第一企业,推动连锁产业发展,推动商业文明进步。 逸马绝不做历史的跟风者,而要做历史的开创者。抛开过去的艰辛与荣耀,杜绝沾沾自喜或浮躁心态,让我们理性思考,镇定应对,做好当下,放眼未来!历史的开创者将面临难以预知的苦痛艰难,也将经历不为人知的孤独寂寞,但我们能经受,因为我们是逸马人。 我们需要口号来激励士气,更需要行动来保障结果。结果不在其他地方,就来自于我们脚踏实地的奋斗。营销系统是我们冲锋陷阵的先头部队,你们的勇猛气概将为自己赢得荣光;咨询系统是我们决战天下的主力军,你们的敬业精神将为自己赢得尊崇;职能系统是我们投身战斗的强大后勤保障,你们的忘我付出将为自己赢得感恩??还有更多部门,更多人员,你们都是逸马前进旅程中缺一不可的推动力! 每一个,每一个逸马人都责无旁贷,都是我们开创历史的星星之火,聚集成燎原之势;都

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档