大学高级英语第一册第10课译文及课后答案

大学高级英语第一册第10课译文及课后答案

2024-02-07
高级英语第一册第一课中文翻译

第一课中东的集市中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中

2021-04-12
高级英语 第一册 课文翻译_unit1

中东的集市1.中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,入口处是一座哥特式拱门,门上的砖石年代久远。穿过耀眼、灼热的大型露天广场进入集市,仿佛走入了一个凉爽、幽暗的洞穴。集市蜿蜒伸展,一眼望不到尽头,最后消失在远处的阴影里。赶集的人们络绎不绝地进出市场,挂着铃铛的小毛驴穿行于熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦

2024-02-07
高级英语第一册 课后翻译练习汇总

Lesson 1The Middle Eastern Bazaar1)一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有3)我真不知道到底是什么事让他如此生气。4)新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。5)在山的那边是一望无际的大草原。6)他们决定买那座带有汽车房的房子。7)教师们坚持对学生严格要求。8)这个小女孩非常喜欢他的

2024-02-07
高级英语1翻译解释 答案汇总全

Unit 2IV Practice with words and expressionsA. Look up the dictionary and explain in the meaning of the italicized words.1. lump: the feeling you get in your throat when you are go

2024-02-07
2014高级英语第一册课文翻译

2014高级英语第一册课文翻译第一课中东的集市中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的

2024-02-07
高级英语第一册翻译

Unit 51)这对农村和城市都一样适用。This is true of the rural area as well as of the urban area.2)他指望他们给予支持。He was counting on their support.3)我不记得他是怎么说的,但我肯定他讲话的大意是那样的。I don't remember his exact

2024-02-07
高级英语第一册第五课翻译与练习答案

第五课关于希特勒入侵苏联的讲话温斯顿•邱吉尔________________________________________二十二日星期天早晨,我一醒来便接到了希特勒入侵苏联的消息。这就使原先意料中的事变成了无可怀疑的事实。我完全清楚我们对此应该承担何种义务,采取何种政策。我也完全清楚该如何就此事发表声明。尚待完成的只不过是将这一切形成文字而已。于是,我吩咐

2024-02-07
高级英语1课文 翻译

Unit One English and American Concepts of SpaceEdward T. Hall英国人和美国人的空间概念人们说英国人和美国人是被同一种语言分离开的两个伟大的民族。英美民族之间的差异使得英语本身受到很多指责,然而,这些差异也许不应该过分归咎于语言,而应该更多的归因于其他层面上的交流:从使很多美国人感到做作的英式语音语调

2024-02-07
高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案

Lesson 1The Middle Eastern BazaarII . 1) little donkeys thread their way among the throngs of people.little donkeys went in and out among the people and from one side to another2)

2024-02-07
高级英语课文翻译及词汇(张汉熙版)高级英语第一册

“那恐怕不容易吧?”“是不容易,夫人。邻近各州——得克萨斯、阿肯色、密西西比、亚拉巴马以及其余各州都会密切注意搜寻一辆损坏得像你们那辆一样的汽车。”公爵夫人沉思起来。“有没有可能先修理一下呢?如果能把车子悄悄修理一下,我们会出大价钱。”探长使劲摇着头。“那样的话,还不如现在就去警察局投案自首。路易斯安那州境内的每一家修车铺都已接到通知,一旦发现像你们那样需要

2024-02-07
(完整word版)高级英语第一册第三版课后翻译+Paraphrase

Unit1 Paraphrase:1. We’re 23 feet above sea level.2. The house has been here since 1915, and no hurricane has ever caused any damage to it.3. We can make the necessary preparations

2024-02-07
大学高级英语第一册张汉熙版第四课原文加翻译Everyday Use for your grandmama精编版

Everyday Use for your grandmamaAlice WalkerI will wait for her in the yard that Maggie and I made so clean and wavy yester day afternoon. A yard like this is more comfortable than

2024-02-07
(完整版)高级英语第一册(修订本)第12课Lesson12TheLoons原文和翻译

The LoonsMargarel Laurence1、Just below Manawaka, where the Wachakwa River ran brown and noisy over the pebbles , the scrub oak and grey-green willow and chokecherry bushes grew in

2024-02-07
高级英语第一册1-3课文翻译

Lesson 1 Face to Face with Hurricane Camille迎战卡米尔号飓风约瑟夫.布兰克小约翰。柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。柯夏克一家居住的地方一-密西西比州的高尔夫港--肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。路易

2024-02-07
高级英语第三版第一册课文翻译和词汇1-6

高级英语(第三版)第一册课文译文和词汇张汉熙版Lesson 1 Face to Face with Hurricane Camille迎战卡米尔号飓风约瑟夫.布兰克小约翰。柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。柯夏克一家居住的地方一-密西西比州的

2024-02-07
高级英语第一册课后翻译汇编

高级英语第一册课后翻译Lesson1X.1)一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods.2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有At the bazaar there are many stalls where goods of every c

2024-02-07
高级英语第一册翻译

1.一条蜿蜒的小路隐没在树林深处。A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods.2.集市上有许多的小摊子,出售的货物应有尽有。At the bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind a

2024-02-07
高级英语第一册课后翻译答案及出处

Hiroshima1.礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了:There is not a soul in the hall. The meeting must have been put off2.那本书看上去活像个盒子:That book looks very much like a box3.四川话和湖北话很相似,有时难以区别:Sichuan diale

2024-02-07
高级英语1 第二课课文翻译

第二课广岛——日本“最有活力”的城市(节选)雅各•丹瓦“广岛到了!大家请下车!”当世界上最快的高速列车减速驶进广岛车站并渐渐停稳时,那位身着日本火车站站长制服的男人口中喊出的一定是这样的话。我其实并没有听懂他在说些什么,一是因为他是用日语喊的,其次,则是因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。踏上这块土地,呼吸着广岛的空

2024-02-07