律师代理中英文合同

  • 格式:doc
  • 大小:18.50 KB
  • 文档页数:3

下载文档原格式

  / 3
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

委托代理合同

Agreement of Agency

律字第号

LVZI NO:

(以下简称甲方)因与纠纷一案,委托律师事务所(以下简称乙方)的律师代理,经双方协议,订立下列各条,共同遵照履行:

(hereinafter referredas Party A)h ere authorizes Law Firm (hereinafterreferred as Part yB) to be theattorney-at-law inthe case of . Both parties agreetoenter intoagreement onthefollowing

terms, and promise to act in accordancewith them.

一、乙方接受甲方的委托,指派 1 位律师为甲方与宁波优耐特进出口有限公司合同纠纷一案中甲方的第一、二审的代理人。

1.Party B hereby needs to appointOnelawyer asParty A’s agentintheFirst & Second Instanceinthecase ofcontract dispute between Party A and Ningbo YourliteImp & ExpCo.,Ltd

二、乙方律师必须认真负责,切实维护甲方合法权益,并按时出庭(参与办理相关法律事务)。

2. Party Bmustbe responsible, andshall protectthe legallyrights and interestsofPartyA. Besides,Party B shall app ear in court on schedule,participating in relatedlegal affairs.

三、甲方必须如实地向律师陈述案情,提供有关本案证据。乙方接受委托后,发现甲方捏造事实,弄虚作假,有权中止代理,依约所收费用不予退还。

3. Theevidences, documents and proofs concerned providedb

yParty A toParty B must be based onreal facts.Party B may terminate the Agreement whenthe evidences, documents and proofs stated are found not authentic, andPartyB remains the

rightto keep the attorney fees undersuch circumstance.

四、因乙方过错而提出终止履行合同,所收费用全部退还甲方;非因乙方过错而终止合同,所收费用不退还。

4.Thetermination of thecontract, if caused bythe faultof Party B,Party B shall returnall thecosts andexpenses to Party A,butifnotcaused bythe fault of PartyB, the expenses will not be returned.

五、甲方委托乙方代理的权限为:特别授权(代为承认、放弃、变更、增加诉讼请求,进行调解、和解,提起反诉和上诉,代为签收法律文书等。) 5.TheParty A specially authorizesParty B to acknow ledge,renunciate, change,andadd claims, tomediate andreconciliate, to countersue and appeal, and to sign legal documentsetc.

六、根据《河南省律师服务收费项目和标准》之规定,甲方应向乙方缴纳代理费人民币贰万元整(20000元)。

6.Accordingto theCharging Items &Standards of La wServicesof Henan Province, Party A needs to pay Party B twenty thousand RMB asagency cost.

七、根据《律师服务收费管理暂行办法》第八条规定,律师因本案外出的伙食补助费、住宿费、交通费由甲方另行支付,案结终了时结算。

7. According to theInterim Measures for LawServices ChargingManagement,ArticleEight,other costs of this case for boarding, lodging, transportation,shall be paid by PartyA

separately, andthe costs will be settled when the closed.

八、本合同有效期限应自签订之日起,至本案本审终结止(判决、调解、案件和解及撤销诉讼)。

8. The validity of this contract isfromthe date of consignin gtill theend of thisinstance, including verdict, reconciliation,

and lawsuit abatement.

九、如一方变更合同条款,需再行协议。

9. If anypartywants toamend the agreementterms,n egotiation willbeneeded.

甲方: 乙方:

Party A: PartyB:

LawFirm

代理人:ﻩ

gent:

年月日

Y-M-D