2016英语翻译硕士参考书目

  • 格式:pdf
  • 大小:186.11 KB
  • 文档页数:5

下载文档原格式

  / 5
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2016英语翻译硕士(MTI)复习方法及参考书目

《跨考/目标院校MTI历年真题》:各科各种题型各个击破便是,可以输入各科真题内容百度搜索一下,查下出题的源头在哪,了解一下,可能有利于复习的侧重点,关键还是靠自己平时多练习,不要侥幸能碰到原题什么的,但可以研究一下目标院校的出题思路,字体尽量写得漂亮,卷面要干净整洁,因为不同考生的字体给改卷老师的整体印象会形成对比,所以分数也会不同,要学会针对每科考试的不同题型进行概括总结归纳答案要素,做到有的放矢。各门练习到一定程度,试着在仿真限定的特有的真题考试时间和环境氛围里做练习。

<1>:英语翻译基础

※词语翻译※:

用本子多摘抄记录或打印装订多积累,多分类总结,多背多复习几遍,才能拿高分。

《最新汉英特色词汇词典》-中国日报网

《中国日报网英语点津-Language Tips》-Web/微博

《经济学人-The Economist》

《ZF工作报告》-(14年、15年)

※英汉互译※:

《十二天突破英汉翻译-笔译篇》-武峰

《英汉翻译简明教程》-庄绎传

《中式英语之鉴》-平卡姆

《实用英汉翻译教程》-申雨平

《非文学翻译理论与实践》-李长栓

《翻译的艺术》-许渊冲

《图解翻译学》-张伟平

《名家评点翻译佳作》

《散文佳作108篇》-乔萍等

《英语笔译二级/三级实务》-卢敏/张春柏

《冲击波-英语专业八级翻译》-张艳莉

《英译中国现代散文选》-张培基

先自己翻译书上的内容,然后拿自己的与原文对比,遇到好的表达或句子等摘抄下来积累,要定期复习,带着翻译技巧去练习。翻译实际上翻的是两种语言的差异,比如:由于中文语言很简略,所以要注意分析中文句子中隐含的被动语态,翻译还是那句话要多看多模仿名家翻译,

多练习,自己动手还是相当重要的,就拿一本三级或二级笔译实务使劲做,翻来覆去练,和人家翻译的找差距,找不足,慢慢的,自然而然你的水平就上去了,练好翻译是个长久功夫,慢慢来,急不得,每天要保持着翻译的感觉。英语笔译总之给人的印象是措辞结构要正式些,书面化,不能很随意。翻译的标准是信达雅,我觉得在考试那么紧张的环境下,雅就免提了,但必须要达到信。说点题外话,我觉得翻译应该是件多优雅,多惬意的事情,你可以慢慢推敲,咬文嚼字,就好像古代的诗人写诗一样,翻译同样也是一种recreation,如果限时去翻译一篇散文,很难翻译好,所以我感觉老师改卷子也应该考虑到这点了,给大家的标准不会设得很高,大家就算觉得自己翻译像rubbish,也要硬着头皮写,不写肯定不会给你分的,每当这个时候我们要阿Q一点,我不会别人也不一定会,有必要这么安慰自己一下。其实翻译不在于书多,关键要自己总结技巧,把翻译的好的自己要背过,我都是白天练习完的,晚上会把参考译文读熟,把人家翻译的好的抄下来,过一段时间再拿出来读读,这样就内化成自己的东西了,做翻译,个人认为其实质在量前,一本书翻译五六遍比翻译五六本书的效果要好,翻译重在思考,第二天要专门抽出时间把前一天翻译的东西念熟,把翻译的思维过程复习一遍,这样随着练习的深入,慢慢地不知不觉翻译的感觉就有了。再强调一下,宁愿一篇文章翻译10遍,也不要10篇文章翻译1遍,反复看看有没有什么可以再改的地方。此外,练习翻译一定要坚持每天阅读优秀的中文和优秀的英文文章。有条件的话,可以在网校上买套英语翻译的视频看看,一定会有很大收获,因为视觉动态的东西最容易让人理解接受。

<2>:汉语写作与百科知识

※百科知识※:

百科这一门很好准备,就是看各校历年真题,论坛上网上都有,也有自己总结的,看多了就会发现其实常出的就是那几个,这个大家不要过分紧张。搜集完资料之后,百科知识要突出体系的梳理,要学会总结分类,然后背几遍就ok了,或者看熟理解了,能用自己的话说出来就行,其他的就是看闲书,什么文化常识,地理历史知识等等都要看,注意关注国家大事,每晚都要看新闻,网上,微博,微信上有各种百科APP什么的,关注各种轶事,遇到不懂的词就回去查,并记录下来,要专门准备了一个小本,平时遇到不懂的词就要记下来晚上回宿舍不干别的就是查词。

《不可不知的3000个文化常识》-星汉

《中国文化概论》

《中国传统文化百科全书》-干青松

《中国文化读本》-叶朗

《自然科学史十二讲》-卢晓江

《百科知识考点精编与真题解析》-李国正

《汉语写作与百科知识/考试指南》-武汉大学出版社

※应用文写作※:

每年考试的真题的文体可能都不一样,这个可以稍微找下规律,平常练习时,要注重格式和语言的规范性,最好多看几本参考书(买销量好的就行),这样更全面些。应用文写作基本上属于送分题,考试时注意格式和内容要点即可。

※命题作文※:

比起高考作文,考研作文更侧重深度剖析,平常要多关注社会新闻时事,而且要学习了解一下网上报纸上微博上等的一些时事评论,学习上面的一些评论术语措辞等,平常多阅读好的文材,遇到一些好的句子表达等摘抄下来读读背背,变成自己的话语素材,写作时用。养成练笔的习惯,可以一周写一篇,这个因人而异。

《高考满分作文》

<3>:翻译硕士英语

做近几年各校真题,同时不要忽略平时多少练练听力(CNN,BBC等)和口语,坚持练习,各题型都要养成练笔的习惯,根据自己所报学校近几年出题情况和自己实际水平,练习要有所侧重,

※词汇语法(选择题或改错题)※:

《突破英文词汇22000》-刘毅

《英语词汇速记大全词根词缀记忆法》-俞敏洪(群言出版社)

《星火英语专八词汇周计划》

《实用英语语法》-张道真

《专四-专八真题》

背的期间,可以把难记的词汇抄写到小卡片或小本上随身带着,有空的时候就拿出来看看背背记记,做到熟词辟意,生词熟意,切记,单词每天都要背,及时复习几遍,关于语法,熟悉一下基本原则,多做些常考题型就行。