中德对比十二生肖的寓意(跨文化交际学)分析
- 格式:ppt
- 大小:5.75 MB
- 文档页数:23
十二生肖的寓意详解(一)十二生肖的寓意详解1. 牛•寓意:代表力量、坚忍、耐力和实干精神。
•特点:牛具有勤奋、稳健、踏实的性格,富有耐力和毅力。
•代表人物:人们常常将牛与努力工作的农民和坚韧不拔的运动员联系在一起。
2. 虎•寓意:代表勇气、威猛和领导能力。
•特点:虎象征着猛烈和勇猛,善于独立思考并采取行动。
•代表人物:许多领导者和勇敢的斗士都与虎有关。
3. 兔•寓意:代表敏捷、聪明和友善。
•特点:兔子是一种温柔、和善的动物,天生富有谦虚、勤劳的精神。
•代表人物:人们通常将兔子与聪明的科学家和善良的人联系在一起。
•寓意:代表权力、尊贵和智慧。
•特点:龙具有威严、神秘和聪慧的特性,被认为是最神圣和最具权威的动植物。
•代表人物:龙常与权力与智慧的象征人物相联系。
5. 蛇•寓意:代表智慧、神秘和灵性。
•特点:蛇象征着智慧和谋略,具有敏锐的洞察力和寡言少语的特性。
•代表人物:许多哲学家和艺术家被描绘成和蛇有联系的形象。
6. 马•寓意:代表热情、活力和自由。
•特点:马象征着自由和冒险,具有独立自主和追求自由的品质。
•代表人物:马常与追求自由和活力的人相关联。
7. 羊•寓意:代表温和、友善和善良。
•特点:羊是温和友善的代表,具有和谐、淳朴的品质。
•代表人物:人们常将羊与和平、协调的人联系在一起。
•寓意:代表聪明、机智和激情。
•特点:猴具有聪明好动、机智和活泼的天性,富有创造力和冒险精神。
•代表人物:许多科学家和艺术家都与猴有联系。
9. 鸡•寓意:代表精确、勤奋和孤独。
•特点:鸡象征着勤劳、精确和有组织的品质,富有领导才能。
•代表人物:人们常将鸡与具有领导力和精确技能的人联系在一起。
10. 狗•寓意:代表忠诚、正直和真实。
•特点:狗是最忠诚可靠的朋友,具有正直和真实的特质。
•代表人物:许多杰出的领导者和忠实的朋友都与狗有联系。
11. 猪•寓意:代表勤劳、勇敢和坚持。
•特点:猪是一种勤劳坚韧的动物,具有坚持和奋斗的精神。
十二生肖寓意和象征全释摘要:一、引言二、十二生肖的寓意和象征意义1.鼠2.牛3.虎4.兔5.龙6.蛇7.马8.羊9.猴10.鸡11.狗12.猪三、各生肖在生活中的应用1.生肖文化与民间信仰2.生肖与姓名、生辰八字3.生肖与运势、风水4.生肖在艺术、文化作品中的表现四、结论正文:【引言】十二生肖,是我国传统文化中独具特色的一种表现形式,既寓意着时间的轮回,又象征着人生的起伏。
自古以来,人们在生活中广泛运用生肖文化,以表达对未来美好生活的期盼和对人生价值的追求。
本文将对十二生肖的寓意和象征意义进行全面解析,并探讨其在生活中的应用。
【十二生肖的寓意和象征意义】1.鼠鼠在十二生肖中排名第一,象征着智慧、机敏和创造力。
在中国传统文化中,鼠是丰收的象征,寓意着五谷丰登、生活美满。
2.牛牛代表勤劳、朴实和坚韧,寓意着脚踏实地、奋发向前。
牛的形象在生肖文化中具有重要地位,被视为勤劳致富的象征。
3.虎虎象征着勇敢、威猛和权力,代表着正义和力量。
在中国传统文化中,虎被誉为“百兽之王”,具有驱邪避邪的功能。
4.兔兔代表温柔、善良和美好,寓意着家庭和睦、团圆美满。
兔子的形象在生肖文化中象征着吉祥、幸福。
5.龙龙是我国传统文化中最具神秘色彩的动物,象征着吉祥、权威和神力。
龙在十二生肖中具有特殊地位,被视为祥瑞之兆。
6.蛇蛇象征着智慧、蜕变和重生,代表着生命的延续。
在生肖文化中,蛇被视为寓意吉祥的动物。
7.马马代表勇敢、奔放和进取,寓意着事业成功、前途似锦。
马的形象在生肖文化中象征着奋发向前、追求卓越。
8.羊羊象征着美好、和谐和安宁,代表着富饶和吉祥。
在中国传统文化中,羊被视为寓意吉祥、幸福的动物。
9.猴猴代表聪明、机智和灵活,寓意着智慧、快乐。
猴子的形象在生肖文化中具有喜庆、吉祥的寓意。
10.鸡鸡象征着勇敢、勤奋和正义,代表着光明和希望。
在中国传统文化中,鸡被视为寓意吉祥、祥和的动物。
11.狗狗代表忠诚、勇敢和正义,寓意着守护、平安。
十二生肖在德汉语言中的意义比较
张艳芳
【期刊名称】《德语学习》
【年(卷),期】2011(000)005
【摘要】随着时代和社会的发展,动物形象已经渐渐成为语言的一部分。
在不同的语言中,同样的动物可以代表不同的意义。
十二生肖作为中国文化的一个典型代表,在德语中所具有的象征意义又是什么呢?这十二种动物在两种语言中分别代表了怎样的形象?
【总页数】6页(P44-49)
【作者】张艳芳
【作者单位】中国矿业大学外国语言文化学院德语系教研室
【正文语种】中文
【中图分类】H1
【相关文献】
1.比较分析颜色词在英汉语言中的联想意义
2.十二生肖在德汉语言中的意义比较
3.联想意义在英汉语言中的比较分析——以颜色词"红"为例
4.比较英汉语言中含有"听"意义词的语义及词化
5.颜色词的语言文化意义在英汉语言中的比较分析
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
第32卷 第2期长江大学学报(社会科学版)Vo l 32No 22009年04月Jo ur nal of Y ang tze U niversity(So cial Sciences)A pr.2009收稿日期:2009-01-07作者简介:卢乐英(1986 ),女,湖北红安人,硕士研究生。
以十二生肖为例看中西文化内涵差异卢乐英(长江大学外国语学院,湖北荆州434023)摘 要:动物词汇揭示了丰富的文化内涵。
理解英汉动物词汇的文化内涵,有助于我们正确传递文化信息,达到顺利交际的目的。
关键词:动物;文化;文化内涵;差异分类号:G04 文献标识码:A 文章编号:1673-1395(2009)02-0147-02词汇蕴含着丰富的文化内涵,体现着一个民族的语言特点和文化心态。
笔者拟从词义的相异性及其相关性等方面对十二生肖词汇所体现出来的文化内涵进行对比。
一由于人类生活的生态环境大致相似,中英两国人民从动物的基本属性这一角度去理解动物,自然会产生相同或相似的联想,从而赋予其相同的文化内涵。
十二生肖中这类词语有:蛇、羊、猴、猪。
蛇和Snake 。
蛇无论在英语还是汉语中,都指代着阴险冷酷、虚伪卑鄙之角色。
在汉文化中,蛇的形象主要是通过 农夫和蛇!这个寓言故事表现出来的。
汉语中 蛇蝎心肠!用来形容人的歹毒凶狠。
在西方文化中,蛇最初的形象是通过∀圣经#里的故事表现出来的。
蛇被用来形容阴险卑鄙的人,如,英语中用 a snake in sb ∃s bo ssom !表示 对某人恩将仇报的人!;用 snakey cunning !表示 蛇一般阴险!。
羊和Sheep 。
羊在中西文化中都被认为是温驯的动物。
在∀圣经#中,绵羊是纯洁的象征。
如,as quiet as a lamb 比喻像羔羊一样驯良。
猴和M onkey 。
在英语和汉语中,猴都会给人一种顽皮、淘气、机灵和聪明的印象。
汉语中 美猴王!的形象家喻户晓。
英语中把猴比做顽童,比如,You are a little monkey (你是个小捣蛋),M onkey business(恶作剧)。
《十二生肖在对外汉语文化教学中的应用》发布时间:2021-09-03T11:26:00.843Z 来源:《中国教工》2021年3月第6期作者:王乐[导读] 由于文化背景的差异王乐黑龙江大学 150080摘要:由于文化背景的差异,不同国家的汉语学习者对于十二生肖文化内涵的理解也不同,笔者在本文的第一章中谈到了十二生肖动物的选择和排序问题,在第二章中总结了汉语学习者在使用生肖词语时常出现的偏误并论述了十二生肖在对外汉语文化教学中的重要性,在最后一章中对十二生肖应用在对外汉语文化教学当中提出了建议。
十二生肖作为中华优秀传统文化的重要组成部分,必须引起重视,本文的研究期待为汉语学习者感受汉语和中华文化的魅力提供帮助。
关键词:十二生肖;对外汉语;文化教学一、十二生肖动物的选择和排序(一)关于十二生肖动物的选择关于十二生肖动物的选择有以下说法,明代的王逵单纯的以字形的匹配为依据,他在《蠡海集》中说:“十二肖属,鼠与子配,牛与丑配,虎与寅配,兔与卯配,龙与辰配,蛇与巳配,马与午配,羊与未配,猴鸡配申酉,狗猪配戌亥”比如“子”象“鼠”形,“丑”象“牛”头等。
台湾学者黄金音在《十二生肖趣谈》中说郭立诚先生谈过之所以选择这十二种动物,是因为它们是与人们日常生活密切相关的。
耿法禹认为生肖的选择基于农耕生活,他在《破解十二生肖之谜》中说:“十二生肖采用与农耕生产有密切联系的十二种生物的生物钟组成生物钟链,准确、完整地反映出一昼夜十二时辰的时态变化。
” 基于以上观点,笔者认为十二生肖动物的选择是与古人的日常生活,农耕生产等多种因素有关的。
(二)关于十二生肖动物的排序关于十二生肖动物的排序问题,张皓曾在《十二生肖》一书里谈到:“其实十二生肖无所谓先后顺序,与天干地支都是一种无限循环的特殊数列,恰如黄道十二宫在周天上形成的圆圈形,无所谓第一第二。
”耿法禹在《破解十二生肖之谜》中也提到了关于生肖动物的排序问题,他认为这个顺序是古代人民依据动物的生物钟排列出来的。
从跨文化视角看中日动物词的的隐喻意义——以12生肖为例王彦发布时间:2021-08-05T05:46:48.966Z 来源:《当代教育家》2021年10期作者:王彦[导读] 语言是文化的载体,能够很好地展现一个国家文化。
词汇是语言的重要组成部分,动物词因其和文化相关而表现出来的象征意义而具有研究价值。
贵州大学(外国语学院) 550025摘要:语言是文化的载体,能够很好地展现一个国家文化。
词汇是语言的重要组成部分,动物词因其和文化相关而表现出来的象征意义而具有研究价值。
中日两国历来是交往密切的国家,两国的文化有很多的相似之处,可是在地理位置、思维方式等方面存在着差异,所以由文化映射出来的语言也会有所不同。
因此,本文通过研究中日两国的动物词的隐喻意义的比较,探究造成这些差异的原因。
目前,我们和日本的跨文化交际逐渐增多,我们更应该明白两国在动物词方面的异同,尊重文化的差异。
关键词:动物词;跨文化视角;隐喻意义1.绪论中日都属于亚洲国家,在一些文化方面比如文字、饮食有很多的共同之处,但在语言方面,尤其是语言背后的象征意义有很大的不同,透过一个国家的语言,我们可以了解这个国家的文化和习俗。
因为动物词是一个比较大的语言系统,所以我选取的是比较有代表意义的十二生肖。
虽然中日动物词在本义上可能差别不大,但是其引申义和象征义却会相差很大。
通过动物词,我们可以透析中日的文化差异,为更好的的跨交际做准备,利于增进不同民族之间的了解与沟通。
1.1选题缘由和意义中日两国同属于亚洲国家,在文化方面有很多共同之处,但在词汇方面依然有很多不同之处。
随着跨文化交际的不断加深,了解中日动物词的不同意义对于对外汉语教学也有深刻的影响。
众多学者对中日动物词进行了深入研究,已有的研究主要包括对某一具体动物形象进行对比分析、从特定结构中对比分析动物词、从文化的角度来分析动物词。
比如崔莺莺(2017)的《汉日马文化意象对比研究再探——以成语、谚语为分析对象》以具体的马这一动物为专门的研究对象,来比较中日关于马的意象的异同。
十二生肖在中英文中象征意义及相关用法的对比研究高二(15)班何世悦指导老师:陈瑜一、问题的提出在历史的长河中,动物是人类古老而永恒的朋友。
漫漫数千年,人们在与动物的接触中,创造了丰富的语汇和形象的比喻,如“rabbit(兔子)”形容一个人生性怯懦、胆小怕事,描述一个人残暴成性、贪婪可用“wolf(狼)”;一个人伸长脖子像鹤一样张望称“to crane(鹤)”,侧着身子似蟹一般走路叫“to crab (螃蟹)”。
在美国作家杰克.伦敦(Jack London)的小说《墨西哥人》(The Mexican)中丹尼和利威尔出场赛拳时,丹尼说:“You little Mexican rat,”hissed from between Danny’s gaily smiling lips, “ I’ll fetch the yellow out of you (“你这个墨西哥小耗子,”从丹尼微笑的嘴唇里发出了嘶嘶的声音,“我要把你的屎打出来。
”)后来利威尔被打倒,观众对他喊到:“Get up, you dog!”(“站起来,你这狗东西!”)。
在此段描写中,把利威尔称为rat和dog,足见丹尼和观众对他的鄙视和轻蔑。
另外,动物词汇也进入到了英语的谚语中,如The early bird gets the worm(早起的鸟儿有虫吃),Every dog has his day(凡人皆有得意时),New-born calves make little of tigers(初生牛犊不怕虎)等等,无不寓意皆佳,风趣隽永。
同样,在汉语中也有许多关于动物的象征意义、俗语、谚语等,甚至有些在用法上与英语还有异曲同工之妙呢!如,用“癞蛤蟆”形容那些不自量力的人,说他们是“癞蛤蟆想吃天鹅肉”。
而在这其中,十二生肖又最为引人注目,它已成为汉语特有的一种文化内涵,其背景则是我们讲述了数千年的数不清、道不完的"生肖故事"。
十二生肖的文化意义与民俗传统十二生肖是中国传统文化中独特而重要的一部分。
每个生肖代表了特定的动物,并与一系列的文化意义和民俗传统联系在一起。
本文将探讨十二生肖的文化意义以及与之相关的民俗传统。
一、鼠鼠是十二生肖中的第一位,也是最为聪明机智的动物。
在中国文化中,鼠与智慧、灵活和创造力联系在一起。
据说,见到鼠带来好运。
因此,鼠也常被用于象征幸运和财富的形象中。
在中国的农村,人们会建鼠笼来庆祝新年,以期望新的一年里大量的好运会降临。
二、牛牛代表着勤劳和坚毅,被视为坚守信仰和奋斗精神的象征。
在中国,牛一直被农民所依赖,因为它们的劳动力帮助人们耕作并生产食物。
因此,牛也被尊崇为农业的守护神。
值得注意的是,牛也代表着平凡和力量,这在中国文化中也是非常尊重的。
三、虎作为十二生肖中的猛兽,虎象征着勇敢和力量。
在中国,虎在许多神话和故事中都被描述为英勇的动物。
人们常用虎皮制作的服饰和道具来祈求勇敢和保护。
此外,虎还被视为家庭的守护神,在很多家庭中会用虎的形象来装饰。
四、兔兔代表着温和和聪明,并被认为带来了好运和幸福。
兔的形象经常出现在节庆和艺术作品中,给人一种和平、和谐和富饶的感觉。
在中国的农村,人们会用兔来祈求丰收和繁殖。
五、龙龙是十二生肖中最为神秘的一个,也是中国传统文化的象征之一。
在中国,龙被看作是吉祥、权力和神圣的象征。
它不仅代表着皇权与尊贵,同时也与水有关,被认为能够带来雨水和丰收。
龙舞和龙舟赛是中国传统节日和庆典中常见的活动,以纪念和庆祝龙的存在。
六、蛇蛇代表着智慧和神秘,并被视为与财富和健康相关的动物。
在中国,人们相信蛇灵活无比,能够解决问题并带来好运。
因此,蛇在中国的艺术和文化中被描绘为强大而神奇的形象。
七、马马是有力,勇敢和独立的象征。
在传统中国文化中,马经常被视为带来好运和成功的动物。
马年(属马的年份)被认为是一个非常幸运的年份,许多人选择在这一年里进行重要的决策和行动。
八、羊羊象征着温和和友善的特质。
12生肖外延意义及内涵意义英语解释摘要:1.鼠的象征意义2.牛的象征意义3.虎的象征意义4.兔的象征意义5.龙的象征意义6.蛇的象征意义7.马的象征意义8.羊的象征意义9.猴的象征意义10.鸡的象征意义11.狗的象征意义12.猪的象征意义正文:1.鼠的象征意义在12生肖中,鼠排在第一位。
在汉语文化中,鼠被视为智慧、机灵的象征。
英语中,mouse(鼠)一词也可表示普通人在面对未知事物时的谨慎和小心翼翼。
2.牛的象征意义牛代表着勤劳、诚实和坚韧。
在中国传统文化中,牛被视为农业生产的重要力量,体现了人们对土地的敬畏和对生活的勤劳付出。
英语中,cow(牛)也可表示母性光辉和滋养。
3.虎的象征意义虎是力量和勇气的象征。
在中国文化中,虎被认为是山林之君,具有震慑邪恶的力量。
英语中,tiger(虎)一词也可表示勇敢、坚定的精神。
4.兔的象征意义兔在12生肖中寓意着和谐、平安。
在中国传统文化中,兔常被视为吉祥之物,象征着家庭和睦、人际关系的和谐。
英语中,rabbit(兔)一词也可表示温柔、友善的品质。
5.龙的象征意义龙是中国传统文化中最具神秘色彩的动物,代表着权威、尊贵和神圣。
在中国文化中,龙是祥瑞之兆,寓意着皇权的神圣和不可侵犯。
英语中,dragon (龙)一词也可表示神秘、强大的力量。
6.蛇的象征意义蛇在12生肖中象征着智慧和变化。
在中国传统文化中,蛇被认为是自然界中充满神秘变化的生物,寓意着人类的智慧与创造力。
英语中,snake (蛇)一词也可表示智慧的象征。
7.马的象征意义马代表着勇敢、独立和进取。
在中国文化中,马是古代交通的重要工具,寓意着人们勇往直前、追求卓越的精神。
英语中,horse(马)一词也可表示勇敢、进取的品质。
8.羊的象征意义羊在12生肖中寓意着善良、和睦。
在中国传统文化中,羊象征着美好和谐的生活,体现了人们对美好生活的向往。
英语中,sheep(羊)一词也可表示温柔、友善的品质。
9.猴的象征意义猴代表着聪明、灵活。
中国生肖文化义与中西语用差异【摘要】中国十二生肖是中华历史、文化、习俗、价值观的体现,其独特的象征义蕴含着悠远的文化与民族信仰、民族品质。
本文通过对中国生肖文化义的论述,从中华文化来源与习俗的角度阐释中国生肖含义,对比中西方在语用上的异同。
【关键词】生肖;象征义;文化;语用生肖文化作为一种特殊的中华民族文化,其象征义体现出一个文化群体在历史、习俗、文化、宗教信仰、道德观、价值观等方面的独特性。
西方人对中华文化意蕴深厚的象征义有浓厚的兴趣,但很多生肖的含义与西方语用有差别,在学习中应该由表及里地从汉语与汉文化表层潜入文化内部、了解蕴意、掌握语用。
从中西文化象征义异同的角度,可以将生肖象征义分为三类,即:完全差异性,部分差异性,无差异性。
一、完全差异性这一类属相词的象征义与西方语用有很大区别,主要由不同的民俗文化和生活习惯的延续所造成。
龙在西方是邪恶、魔鬼、罪恶的象征。
英语中dragon是贬义词,是凶残、不吉祥的代表。
在中国,炎黄子孙是龙的传人,古代与皇帝有关的事物都以“龙”命名,所以龙在中国有权利权威的象征义,现在也用龙来喻人有才能、有成就。
“古代中国,这种神灵之物被认为是司雨之神,普降甘霖造福百姓”①,所以龙在中国又有吉祥、祥和、安顺的象征义。
民间有许多与龙相关的节日和活动,比如舞龙、赛龙舟等,其中“二月二”以龙直接命名“龙抬头”,人们在这天理发寓人能像龙一样神气万分。
所以龙又象征精神焕发、勃勃生气。
西方关于牛的词汇表达较多,象征义多为贬义,用来喻蠢笨、灾祸降临、惹麻烦、不讨人喜欢。
如吵架时用cattle 骂对方“畜生”;“a bull in somewhere”表示莽撞的人;“the black ox has trampled on sb’s foot”是灾祸降临到某人头上。
汉语中也用牛的形象作贬喻,象征义为脾气不好、固执、倔强,这与西方的强烈贬义不同。
而且在汉文化中牛多用于褒义,殷商时期我国人民就用牛作为一种动力资源来耕作,时至今日牛依旧陪伴农耕的人们,它独有的秉性象征着踏实、忠厚、任劳任怨。
223科技资讯 S CI EN CE & T EC HNO LO GY I NF OR MA TI ON 学 术 论 坛中国的十二生肖指的是鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪等12种动物。
越南使用的十二生肖同中国大致相同,但其中有一个生肖与中国不同,就是越南没有“兔”而有“猫”。
因此,中国的“兔年”,在越南就是“猫年”。
本文的研究对象限定在汉越语中的十二生肖,以上十三种动物都将涉及到。
这些动物都是人们所熟悉的,在汉越语中都具有一定的代表性。
1 汉越十二生肖中文化内涵大致相似的动物词语(1)虎。
“虎”在十二生肖中位列第三,谓“寅虎”,越南语称之为“h 、hùm、cùp”。
虎一直被称为百兽之王,它威武勇猛、彪悍强健、令人畏慎崇敬。
它在两国人民的心目中都是威猛有力、凶暴大胆、危险可怕的象征。
例如:汉语中的“如狼似虎”、“身寄虎吻”等都表示“虎”的“凶猛”和“危险”之意。
在越南,人们甚至将虎称为“n g b a mi (三十老爷)”。
相传在以前,一到年三十,老虎就会到各个村子里去吃人,因此人们便将老虎称为“ng ba mi”。
从越南人对老虎的这个称呼我们知道,虎在越南也被视为凶猛、危险的象征。
但正是由于老虎的这种自然属性,人们又将其视为威望、权力和力量的象征。
在中越的传说中,白虎、青龙、朱雀和玄武成为镇守四方的四神。
而越语许多与虎有关的词语,也都与汉语一样,是力量、威严和吉祥的象征,如越语的“h tng”(虎将) 也用于比喻勇猛、强壮的将士;“h”(虎士)用于比喻英雄好汉;“r ng cu n h ng i”用于形容地势雄伟险要;“r ng ch u h ph c”用于比喻势力强盛、雄据一方等等。
“虎”是一种属于人们“敬畏”的动物,但它的一些特性却被人们用来描述日常生活中一些褒义的“东西”:“nam th c nh h ”(男吃如虎,表示男的一般吃的很多,很快)、“h d kh ng ǎn th t con”(虎毒不食儿,老虎再歹毒也不会吃掉自己的孩子)等。