英语翻译试题
- 格式:docx
- 大小:15.82 KB
- 文档页数:2
英语翻译试题及答案一、单句翻译(共10分,每题2分)1. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他每天早晨都会去公园跑步。
”Answer: He goes for a run in the park every morning.2. 请将以下句子从英文翻译成中文:"The sun rises in the east and sets in the west."Answer: 太阳从东方升起,在西方落下。
3. 请将以下句子从中文翻译成英文:“她对音乐有着浓厚的兴趣。
”Answer: She has a strong interest in music.4. 请将以下句子从英文翻译成中文:"Knowledge is power."Answer: 知识就是力量。
5. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他们正在讨论如何解决这个问题。
”Answer: They are discussing how to solve this problem.二、段落翻译(共20分,每段5分)1. 中译英:“随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。
”Answer: With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.2. 英译中:"Innovation is the soul of national progress and an inexhaustible driving force for a country's prosperity."Answer: 创新是民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力。
3. 中译英:“环境保护是我们每个人的责任。
”Answer: Environmental protection is the responsibility of each of us.4. 英译中:"The world is full of beauty, waiting for us to discover." Answer: 世界充满了美,等待着我们去发现。
翻译试题及答案1. 将下列句子从中文翻译成英文。
(1) 随着科技的发展,人们的生活变得更加便利。
答案:With the development of technology, people's lives have become more convenient.(2) 他每天都会花一个小时阅读书籍。
答案:He spends an hour reading books every day.(3) 我计划下周去北京旅行。
答案:I plan to travel to Beijing next week.2. 将下列句子从英文翻译成中文。
(1) The book was written by a famous author.答案:这本书是由一位著名作家写的。
(2) She enjoys listening to music in her spare time.答案:她喜欢在业余时间听音乐。
(3) He decided to quit his job and start his own business.答案:他决定辞去工作,开始自己的事业。
3. 翻译以下段落。
(1) In recent years, the rapid development of artificial intelligence has attracted global attention. Many companies are investing heavily in AI research and development.答案:近年来,人工智能的快速发展引起了全球的关注。
许多公司都在人工智能研究和开发上投入巨资。
(2) The climate is getting warmer, which is causing a series of environmental problems.答案:气候正在变暖,这正在引发一系列环境问题。
《英语翻译》自考真题试题及答案解析卷面总分:126分答题时间:90分钟试卷题量:47题一、单选题(共15题,共30分)1.Cicero said, “In doing so, I did not think it necessary()• A. to translate word for word• B.to preserve the general style• C. to keep the force of the language• D.to change the form of the original正确答案:A2.Egypt ’s very soil was born in the Nile ’s annual flood; with theflood came the life -giving mud that made Egypt the granary of theancient world.()• A.埃及的土地就是尼罗河每年泛滥而形成的。
河水泛滥,万物得以生长,埃及就这样成了古代世界的粮仓。
• B.埃及的土地就是尼罗河每年泛滥而形成的。
河水泛滥带来泥沙,万物得以生长,埃及就这样成了古代世界的粮仓。
• C.因为每年河水泛滥,泥沙形成了埃及的土地,万物得以生长,埃及就这样成了古代世界的粮仓。
• D.万物之所以能生长,是因为埃及的土地是尼罗河每年泛滥带来的泥沙而形成的。
埃及就这样成了古代世界的粮仓。
正确答案:B3.Since economic reform began in 1978, an average growth rate ofalmost 10% a year has seen Ch ina ’s GNP nearly quadruple.()• A.自1978 年经济改革以来,中国经济以年均10%的速度增长,使其国民生产总值翻了两番。
• B.自1978 年经济改革以来,中国经济以年均近10%的速度增长,使其国民生产总值几乎翻了几番。
学位英语翻译试题及答案一、英译汉(每题2分,共10分)1. The rapid development of technology has brought about significant changes in our daily lives.2. The government has implemented a series of measures to tackle the issue of environmental pollution.3. It is universally acknowledged that education plays a crucial role in personal development.4. The company has invested heavily in research and development to maintain its competitive edge.5. The novel was written by an acclaimed author and has been translated into several languages.二、汉译英(每题2分,共10分)1. 随着互联网的普及,在线教育变得越来越受欢迎。
2. 保护环境是我们每个人的责任,我们应该采取行动减少污染。
3. 他是一位杰出的科学家,对医学领域做出了重大贡献。
4. 这个项目的成功需要团队成员之间的密切合作。
5. 随着经济的发展,越来越多的人选择出国旅游。
三、短文翻译(每题10分,共20分)1. 请将以下英文短文翻译成中文:"In recent years, the concept of sustainable development has gained widespread attention. It emphasizes the importance of meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs."2. 请将以下中文短文翻译成英文:"随着全球化的不断推进,跨文化交流变得越来越重要。
英语一级翻译试题及答案一、单词翻译(每题2分,共10分)1. 翻译以下单词:- Progress- Environment- Communication- Opportunity- Challenge2. 翻译以下单词:- 教育- 技术- 经济- 创新- 合作二、短语翻译(每题3分,共15分)3. 翻译以下短语:- 可持续发展- 国际合作- 环境保护- 经济增长- 社会进步4. 翻译以下短语:- 知识更新- 技术革新- 资源共享- 信息交流- 文化融合三、句子翻译(英译汉,每题5分,共20分)5. Translate the following sentence into Chinese:- "Knowledge is power."6. Translate the following sentence into Chinese:- "The world is becoming more interconnected than ever before."7. Translate the following sentence into Chinese:- "Education is the key to success."8. Translate the following sentence into Chinese:- "Innovation drives economic growth."四、句子翻译(汉译英,每题5分,共20分)9. 将以下句子翻译成英文:- “合作是实现共赢的桥梁。
”10. 将以下句子翻译成英文:- “环境保护是我们每个人的责任。
”11. 将以下句子翻译成英文:- “科技进步推动社会发展。
”12. 将以下句子翻译成英文:- “文化交流促进了不同民族之间的相互理解。
”五、段落翻译(每题10分,共30分)13. Translate the following paragraph into Chinese:- "In the modern world, the importance of educationcannot be overstated. It is the foundation upon which webuild our future. Without a well-educated population, acountry cannot hope to compete in the global market."14. Translate the following paragraph into Chinese:- "Technological advancements have revolutionized the way we live and work. From smartphones to artificial intelligence, these innovations have transformed our daily lives and opened up new possibilities for the future."15. Translate the following paragraph into English:- “随着全球化的不断深入,国际间的经济合作变得越来越重要。
英语翻译课程试题及答案一、词汇翻译(每题2分,共20分)1. 翻译下列单词:- 经济:______- 创新:______- 环境:______- 教育:______- 技术:______2. 翻译下列短语:- 可持续发展:______- 国际合作:______- 信息技术:______- 环境保护:______- 经济增长:______二、句子翻译(每题5分,共30分)3. 请将下列中文句子翻译成英文:- 我们致力于提高教育质量。
- 科技创新是推动经济发展的关键。
- 保护环境是每个人的责任。
- 这个项目需要国际合作。
- 信息技术正在改变我们的生活和工作方式。
4. 请将下列英文句子翻译成中文:- The company is committed to improving product quality. - Sustainable development is a global goal.- Economic growth is essential for the country'sprosperity.- Technological advancements have transformed our daily lives.- Environmental protection is a shared responsibility.三、段落翻译(每题10分,共20分)5. 翻译以下段落:随着全球化的不断深入,国际合作在解决全球性问题中扮演着越来越重要的角色。
各国需要共同努力,以实现可持续发展的目标。
6. 翻译以下段落:The advancement of technology has brought about significant changes in various fields, including healthcare, education, and communication. It has made information more accessible and improved the quality of life for many people.四、翻译实践(每题15分,共30分)7. 阅读以下段落,并将其翻译成目标语言:在当今世界,信息技术的发展日新月异。
高中考试翻译试题及答案1. 请将下列句子从英语翻译成中文。
- The rapid development of technology has brought about significant changes in our daily lives.- The novel was written by a famous author who was born in the 20th century.- The company's profits have increased by 20% compared to last year.答案:- 技术的快速发展给我们的日常生活带来了显著的变化。
- 这部小说是由一位出生于20世纪的著名作家所写。
- 与去年相比,公司的利润增加了20%。
2. 将下列中文句子翻译成英文。
- 随着互联网的普及,越来越多的人开始在线购物。
- 她不仅是一位优秀的教师,还是一位慈爱的母亲。
- 我们应该尊重每个人的选择,无论他们的决定如何。
答案:- With the popularity of the internet, more and more people are starting to shop online.- She is not only an excellent teacher but also a loving mother.- We should respect everyone's choices, no matter what their decisions are.3. 阅读以下段落,并将其翻译成中文。
The environmental impact of industrial activities has been a topic of concern for many years. Governments and organizations around the world are implementing various measures to reduce pollution and protect the environment.This includes the development of renewable energy sources, such as solar and wind power, and the promotion of recycling and waste reduction.答案:工业活动对环境的影响多年来一直是人们关注的焦点。
202X年4月高等教育自学考试全国统一命题考试英语翻译卷子课程代码0087本卷子共6页,总分值100分,考试时间150分钟。
Ⅰ.Multiple Choice Questions (30 points,2 points for each)A. Directions:This part consists of ten sentences ,each followed by four different versions marked A,B,C andD.Choose the one that is the closest equivalent of the original in terms of meaning and expressiveness andwrite the corresponding letter on the answer sheet.1.At the hotel I always finished the meal with ice cream and the girls there would laugh because I like it so much.A.我在饭店吃饭,最后总是吃冰激凌。
我吃得津津有味,惹得那些女效劳员发笑。
B.在饭店里,我总是以冰激凌来结束吃饭。
我吃得津津有味,惹得那些女效劳员发笑。
C.我在饭店吃饭,最后总是吃冰激凌。
因为我是那么的喜欢它,所以那里的女孩子都笑我。
D.在饭店里,我总是以冰激凌来结束吃饭。
因为我是那么的喜欢它,所以那里的女孩子都笑我。
2.In the days that followed I learned to spell in this uncomprehending way a great many words.A.在那些日子里,我以不理解的方法学拼写,竟也拼出了许多词。
B.从此以后,我就这样学着拼写,虽然并不理解意思,却也拼出了许多词。
英语翻译 第一单元: 1. Whether 60 or 16,there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite (or God), so long are you young.
2. An optimistic attitude is not a luxury; it’s a necessity. The way you look at life will determine how you feel, how you perform, and how well you will get along with other people. Conversely, negative thoughts, attitudes, and expectations feed on themselves; they become a self-fulfilling prophecy. Pessimism creates a dismal place where no one wants to live.
3 Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. 第二单元: 1. Whether you are confused now as to what class to take at the university, or what job to go after in the market place, it is a normal life situation that you are going through. This is also a time to make new friends. A time to make decisions that will shape your future. A time to prove to your parents that they did a good job raising you. Scary? Yes, but you will live. Just like we all lived who went through this time before you.
2. Primary and secondary school will impart to you only some rudiment of knowledge. Even what you learn during the four years of university will be something quite superficial too. A university has often been misleadingly referred to as “the highest seat of learning,” which sounds as if there were no more learning to speak of beyond it.
3. Even though the majority choose to start IT or education companies---fields they are more familiar with---they are young and have few contacts, little credibility and even less money. 第五单元: 1. So what’s wrong with the argument that a dying, painwracked patient should be able to ask his or her physician for a prescription for a fatal overdose? Practically speaking, the first place, if pain medication is liberally and properly used, there is virtually no patient who cannot be kept comfortable with it. Admittedly, in some cases these doses may have to be so strong that they will lead to respiratory depression and hasten death. But the goal of such medication is to relieve pain, not bring about death. So it will be a crucial problem, if the patient dies from over dose.
2. Everyone agrees that the most fundamental human right is the right to life. Less talked about is the right to die. This right is implicitly recognized by many countries, including Britain: suicide has been legal here since 1961.But does the right to die include a right to be helped to die when, say, one is paralysed and cannot do it oneself?
3. Two brave women are prompting important changes in Britain attitudes about this controversial matter. Both wish to die because of the intolerable illnesses they suffer; neither is physically capable of committing suicide; both have gone to court in an effort to be granted the help they need. 第八单元: 1. Unpolluted fresh water is a finite resource and is increasingly in demand as the human population grows. Right now, the world’s supply is being drained faster than nature can replenish it, and the U.N. predicts that demand will exceed supply by at least 30 percent in 2040.
2. The Chinese government has paid great attention to the environmental issues arising from the country's population growth and economic development, and has made protecting the environment an important aspect of the improvement of the people's living standards and quality of life. In order to promote coordinated development between the economy, the society and the environment, China enacted and implemented a series of principles, policies, laws and measures for environmental protection in the 1980s.
3. Since the beginning of the 1990s the international community and various countries have made an important step forward in exploring solutions to problems of the environment and development. The United Nations Conference on Environment and Development, held in June 1992, made sustainable development the strategy for common development in the future, and this won wide acclaim from the governments of all countries represented at the conference.