法语介词
- 格式:doc
- 大小:48.00 KB
- 文档页数:4
常用介词:à, après, avant, avec, chez, de, dans, depuis, devant, en , entre, par, parmi, pour, sans, sur等
1 法语介词pour:表示目的地、去向;时间;目的;对象、用途;依...看,对...来说;价格;作为,当作。
2 法语介词en:表示地点;表示时间;表示状态;在...方面;表示方式;表示材料;表示颜色。
3 法语介词avec:和...在一起;同,与;随着,与...同时;表示“方式”;带有,具有。
4 法语介词par:表示地点:经过,从;表示“每”;表示方式或方法:用,以,通过;引导施动者补语;用于commencer和finir后,表示以...开始,以...结束。
5 法语介词à:表示去向或地点;表距离(à 100 mètres d’ici);表时间;表方式(à velo,au crayon);表所属;引导名词补语;引导形容词补语;引导间宾。
6 法语介词de:表示来源:从...,自...;表示份量或内容;表示程度;表示方式;引导名词补语,表示“...的”;引导形容词补语;引导间宾;引导不定式;表计量单位
7 法语介词sur:在...上面,朝...方向Les fenêtres donnent sur le sud ; sous:在...下面;
8 法语介词devant:在...前面,derrière:在...后面;
9 法语介词dans:在...里;en dehors de:在...外面;
10 法语介词entre:在...之间;en face de:在...对面;au milieu de:在...中间;au centre de:在...中央;
11 法语介词à côté de:在旁边;près de:在附近。
法语介词à的用法
——A votre santé! 祝您身体健康!
当介词à出现在一个省略句中,并引导一个名词或代词时,所表达得多是招呼、愿望。
1. 引导地点状语:
Mon grand-père va à Paris avec nous. 我的祖父和我们一起去巴黎。(aller à)
Nous habitons à Shanghai. 我们住在上海。(habiter à)
Il est arrivé au Japon vers six heures du soir. 他是傍晚六点左右到日本的。(arriver à)
2. 引导时间状语:
Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l'après-midi? 那么,我们下午2点碰面?
A la veille de Pâques, il est tombé malade. 复活节的前夜,他病倒了。
3. 引导结果或目的状语:
L'enfant invente des raisons à ne pas aller à l'école. 这个孩子千方百计找理由不去上学。
J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements. 我花了一上午的时间听录音。
4. 引导价格或数量状语:
Ces pommes sont à cinq euros le kilo. 这些苹果5欧元一公斤。
Ils vivent à six dans un logement de deux pièces. 他们6个人挤在两间房里。
5. 引导方式、方法或工具状语:
Tous le jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车上班。
Il mange à la française. 他的饮食习惯和法国人一模一样。
6. 引导名次补语:
Hier, j'ai acheté trois tasses à thé. 昨天我买了三只茶杯。
C'est un ami à mon oncle. 这是我叔叔的一个朋友。
7. 引导间接宾语:
Cette maison appartient à ma tante. 这幢房子属于我的姑姑。
Il a offert un gros bouquet de fleur à sa femme. 他送了很大一束花给夫人。8. 引导直接宾语:
虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当然词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词à。
Ils aiment à lire les bandes dessinées. 他们喜欢上了看连环画。
法语介词de的用法
介词组合de …… à 表示一个被限制的氛围
Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin.
De Paris à Marseille, tout le monde parlait de ce film.
介词组合de …… en …… 则表示一个循序渐进的概念,例如:
Il fume de plus en plus.
Pour chercher son fils, elle allait de ville en ville.
1. 介词de 表示起点、来源的概念,即“来自……”、“从……”
这时法语介词de 所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。
2. 介词de 表示时间概念,即“自……开始”。在个别用法中也可以表示时间的延续过程。
Les vacances scolaires vont de juillet à septembre.
Il a voyagé de nuit.
3. 介词de 表示归属概念,即“…… 的……”,引导名词补语:
Est-ce que tu as vu par hasard le chien de Paul ?
Ce matin j'ai visité la Maison littéraire de Balzac.
4. 介词de 表示方式、方法,即“用”、“以”:
Il a poussé la porte du coude.
Elle m'a fait signe de la tête.
5. 介词de 表示原因,即“因为”、“由……而产生的”:
Paul pleure de joie.
Son père est mord d'un cancer.