Friends《老友记》英文介绍
- 格式:ppt
- 大小:6.23 MB
- 文档页数:22
《老友记》的初中英语作文The American TV series Friends is popular around the world, so many people can’t help laughing out when they see it. Though Friends ended many years ago, it is still popular. Recently, the actors got together and joined the talk show. The fans were crazy about the news, they had waited this moment for a long time. When these actors sat together, it seemed that the show has e back again, all kinds of similar scenes appeared. There is no doubt that Friends is the most classic show, it opens the gate for people to keep their eyes on American TV series. What’s more, they can learn the spoken English.美国电视剧《老友记》受到了世界各地的欢迎,很多人在看的时候不禁笑了。
尽管《老友记》多年前就已经完毕,但是它仍然是受欢迎的。
最近,演员们聚在一起,参加了谈话节目。
粉丝们为这个消息感到疯狂,他们等待这一刻很久了。
当这些演员们坐在一起,似乎剧集又回来了,各种熟悉的场面又出现了。
毫无疑问,《老友记》是最经典的剧集,它翻开了人们关注美国电视连续剧的大门。
更重要的是,他们也可以学习英语口语。
老友记英文介绍范文The show revolves around six main characters: Rachel Green (Jennifer Aniston), Monica Geller (Courteney Cox), Ross Geller (David Schwimmer), Chandler Bing (Matthew Perry), Joey Tribbiani (Matt LeBlanc), and Phoebe Buffay (Lisa Kudrow). They are atight-knit group of friends who navigate through the ups and downs of life together, supporting each other through thick and thin.Rachel Green, originally a spoiled rich girl, starts the series by leaving her fiancé at the altar and moving in with her high school best friend Monica. Throughout the show, she learns to be independent and builds a successful career in the fashion industry. Rachel's on-again, off-again relationship with Ross, Monica's brother, provides a central romantic storyline that keeps fans invested in their relationship until the very end.Monica Geller, a highly organized and perfectionist chef, is known for her cleanliness and obsession with order. She is also the mother hen of the group, always taking care of her friends and making sure everyone is okay. Monica eventually marries Chandler Bing, her best friend and roommate, in a heartwarming and unexpected twist that captures the hearts of viewers.Joey Tribbiani, a lovable aspiring actor, is known for his womanizing ways and his catchphrase, "How you doin'?" Joey's carefree and optimistic outlook on life brings laughter to thegroup, and his friendship with Chandler is one of the mosticonic bromances in TV history.Friends tackles relatable issues such as career struggles, romantic relationships, family dynamics, and the ups and downs of adulthood. It captures the essence of friendship,highlighting the importance of loyalty, support, and love in our lives. The show resonates with viewers of all ages and continues to have a lasting impact on pop culture.。
老友记英语精讲全文共3篇示例,供读者参考篇1【The One with Friends: A Detailed Analysis】IntroductionFriends is a popular American television sitcom that aired from 1994 to 2004. The show revolves around six friends - Rachel, Ross, Monica, Chandler, Joey, and Phoebe - living in New York City as they navigate through the ups and downs of life, love, and friendship. Over the years, Friends has garnered a massive fan following and remains a beloved classic to this day.In this article, we will delve into some key aspects of Friends that have contributed to its enduring popularity. Through a detailed analysis of the show's characters, humor, and themes, we will explore what makes Friends so special and why it continues to resonate with audiences worldwide.CharactersOne of the most appealing aspects of Friends is its memorable cast of characters. Each of the six friends bringssomething unique to the group dynamic, creating a diverse and engaging ensemble. Rachel is the fashionable and ambitious former waitress, Ross is the lovable but geeky paleontologist, Monica is the perfectionistic chef with a competitive streak, Chandler is the sarcastic and witty executive, Joey is the lovable but dim-witted actor, and Phoebe is the quirky and free-spirited musician.The interactions between these characters drive much of the humor and heart of the show. From Chandler's sarcasticone-liners to Phoebe's eccentric songs, each character adds a layer of depth and humor to the group dynamic. The friendships and romances that develop between these characters are at the core of the show's emotional resonance, as viewers become invested in their personal growth and relationships.HumorFriends is renowned for its sharp and witty humor, which combines clever wordplay, physical comedy, and situational comedy to great effect. The show's rapid-fire banter and running gags have become iconic, with many memorable quotes and catchphrases entering the pop culture lexicon. From Ross's infamous "We were on a break!" to Joey's classic "How youdoin'?", Friends is filled with moments that have stood the test of time.In addition to the show's humor, Friends also explores more poignant and emotional themes, such as love, loss, and the complexities of adult friendships. The blend of comedy and drama gives the show a depth and relatability that continues to resonate with audiences of all ages.ThemesAt its core, Friends is a show about the enduring power of friendship. The bond between the six friends is at the heart of the show, as they support each other through life's challenges and celebrate each other's triumphs. The show also delves into other themes such as love, family, and career, exploring the complexities of modern adulthood with humor and heart.Throughout its ten-season run, Friends tackles a wide range of topics, from dating and marriage to career aspirations and personal growth. The show's ability to balance humor with heartfelt moments is what sets it apart and continues to draw viewers in, even years after it first aired.ConclusionIn conclusion, Friends is a timeless classic that continues to captivate audiences with its humor, heart, and memorable characters. The show's enduring popularity is a testament to its universal themes of friendship, love, and personal growth, which resonate with viewers of all ages and backgrounds. As we revisit the world of Friends through reruns and streaming services, we are reminded of the power of laughter, love, and lasting friendships - a message that is as relevant today as it was when the show first premiered.篇2"Friends" is a popular American television sitcom that aired from 1994 to 2004. The show has become a television classic and continues to have a strong fan base today. The show follows the lives of six friends living in New York City as they navigate through the ups and downs of life, love, and friendship.One of the main reasons for the show's success is the strong chemistry among the cast members. The six main actors, Jennifer Aniston, Courteney Cox, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry, and David Schwimmer, are all talented comedians who brought their characters to life in a way that resonated with audiences around the world. From Rachel's fashion sense toMonica's neurotic tendencies to Joey's lovable dimwittedness, each character brought something unique to the group dynamic.The show's writing is also top-notch, with witty and humorous dialogue that has become iconic in pop culture. From catchphrases like "How you doin'?" to recurring jokes like Joey's love for sandwiches, the writing on "Friends" is smart, funny, and memorable. The show also tackled important issues such as relationships, career struggles, and family dynamics with sensitivity and humor, making it a relatable and engaging watch for viewers of all ages.In addition to its strong cast and writing, "Friends" also featured memorable guest stars, iconic settings like Central Perk coffee shop, and a theme song by the Rembrandts that became synonymous with the show. The show's lasting popularity has led to spin-offs, merchandise, and even a reunion special in 2021, proving that the magic of "Friends" continues to endure.In conclusion, "Friends" is a timeless television show that has left a lasting impact on popular culture. With its talented cast, clever writing, and relatable themes, the show has earned its place in television history as a beloved classic. Whether you're a long-time fan or a newcomer to the series, there's always something new to discover and enjoy in the world of "Friends."So grab a cup of coffee, pull up a seat on the iconic orange couch, and enjoy the hilarity and heartwarming moments of this beloved sitcom.篇3Title: A Detailed Analysis of "Friends" in EnglishIntroduction"Friends" is an iconic American television sitcom created by David Crane and Marta Kauffman. The show premiered on September 22, 1994, on NBC and quickly gained a large following for its witty humor, relatable characters, and iconic catchphrases. Over its ten-season run, "Friends" became a cultural phenomenon and remains popular with audiences around the world.Character AnalysisThe main cast of "Friends" consists of six characters: Rachel Green, Ross Geller, Monica Geller, Chandler Bing, Joey Tribbiani, and Phoebe Buffay. Each character has their own distinct personality traits and quirks, making them each unique and memorable in their own way.Rachel Green is a fashion-conscious, independent woman who starts off as a waitress at Central Perk and eventually works her way up to a career in fashion. Ross Geller is a paleontologist with a nerdy sense of humor and a complicated love life. Monica Geller is Ross's sister and a chef who is known for her perfectionist tendencies. Chandler Bing is a sarcastic jokester with a commitment-phobic personality. Joey Tribbiani is a struggling actor with a big heart and a love for food. Phoebe Buffay is a quirky musician with a mysterious past and afree-spirited attitude.Plot Summary"Friends" revolves around the lives and relationships of these six characters as they navigate the ups and downs of young adulthood in Manhattan. The show explores themes such as friendship, love, career, and family, all while delivering laughs and heartwarming moments along the way.One of the most prominent storylines throughout the series is the on-again, off-again relationship between Ross and Rachel. Their love story is a central focus of the show and keeps viewers on the edge of their seats as they root for the couple to finally get together.Another standout aspect of "Friends" is the dynamic between the six friends. They support each other through thick and thin, sharing in each other's successes and failures. The tight-knit bond between the characters is a major reason why the show resonates with viewers and has stood the test of time.Themes and Messages"Friends" explores a variety of themes and messages that are relevant to audiences of all ages. The show celebrates the power of friendship and the importance of having a strong support system in life. It also addresses serious topics such as love, loss, and self-discovery in a lighthearted and humorous way.Additionally, "Friends" tackles issues like work-life balance, dating, and family dynamics, offering valuable insights and lessons that viewers can apply to their own lives. The show encourages viewers to embrace their quirks, follow their dreams, and cherish the relationships that matter most to them.ConclusionIn conclusion, "Friends" is a timeless sitcom that has left a lasting impact on popular culture. The show's lovable characters, memorable one-liners, and heartfelt moments continue to resonate with viewers of all ages, making it a beloved classic thatwill be treasured for years to come. Whether you're a longtime fan or a newcomer to the series, "Friends" is sure to bring laughter, joy, and a sense of nostalgia to your TV screen.。
《老友记》介绍:经典的《老友记》,经典的《I'll be there for you》,经典的《All by Myself》,《Take a Bow》——当然还有Phoebe最得意的《Smelly Cat》(在原声大碟里作者的署名居然也是PHOEBE BUFFAY ,晕!)……关于这部电视剧和这些音乐,还需要多说什么吗?在搜索专辑封面的时候,看到了很多温馨的画面,然而想到这部带给我们无数笑声的剧集已经曲终人散,总是让人觉得不胜唏嘘……不管怎么说,天下没有不散的宴席,但6位无论戏内戏外都是好友的优秀演员所带给我们的欢乐将永远留在观众的心目中,而剧中的音乐也能带给我们许多的美好回忆。
《Friends》走过了整整10年,剧中的音乐同样也反映了美国流行音乐的10年历程,我个人认为就收藏价值而言,这张专辑几乎可以和Forrest Gump的原声大碟比肩。
再次感受一下老友们的可爱笑容吧,Friends,Good Luck!接下来我们学习一下经典的、纯正的美剧对话吧!1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活)4、I hear you. 我知道你要说什么。
/ 我懂你的意思了5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看!6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”)7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。
8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词)9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人10、You are so cute. 你真好/真可爱11、Given your situation, the options with the greatest chances forsuccess would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用)12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法)13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思)15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵)16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配)17、That’s not the point.这不是关键/问题所在18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略)19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。
自1994至2004年老友记共播出十季最终集结束后六位主演仅相聚过一次直到今天十七年后就这么结束了So I guess this is it.是啊Yeah.应该是吧I guess so.你们马上就要去新房♥子吗Well, do you guys have to go to the new house right away 能不能挤出点时间or do you have some time?有点时间We got some time.那好我们去喝咖啡吧Okay, should we get some coffee?好啊Sure.去哪儿喝Where?太美妙了I mean, this is beautiful.太美妙了看哪It's beautiful. Look at that.我的天Oh, man.太多太多情节闪过So many -- So many different episodes are like丽莎在这里弹过吉他you know, Lisa playing guitar up there,我和詹妮第一次接吻Jen and I, our first kiss,还有试播集里伞砰一声打开like, the pilot, opening the umbrella.真是I mean, come on.人都哪儿去了Where is everyone?快点我想见见大家Come on, I want to see everyone.我的天Oh, my God.这一声真熟悉That "Oh!"我一心只想着这个This is all I care about.老天Oh, my God.你好你身上也香香的Hello. Oh, you smell good, too.当然你也是Yeah, so do you.看哪Look at that.这个不是说要拆掉吗Wasn't there a decision to lose this?对我还以为早就拆掉了Yes, I thought this was gone.最初是有的后来This was here in the beginning, and -- -它一直 -挡镜头- It kept, like -- - Got in the way.挡到镜头了对It got in the way. Yeah.抱歉你被柱子挡住了Sorry, you got lost behind the beam.可能现在我们也被挡住了As it's probably getting in the way now. 试试看Well, I don't know.-有时候是故意的 -像这样- Sometimes it's a choice. - There we go. 难以置信How crazy is this?有人来了I hear someone.我已经忍♥不住想哭了I just started crying.丽莎Floosh!詹妮Joo!太棒了It's amazing.-你好 -你好吗- Hi. - How are you?老天爷Holy crap.太奇妙了Oh, weird.纸巾盒在哪儿Alright, well, where's the tissue box?你们干嘛呢What are you guys doing here?等你呀Waiting for you.我的天你好吗Oh, my God. How are you?你真美Oh, look at you.-还有你 -你好哥们- Look at you. - Hello. Big blue.真是太好了This is great.感觉太奇妙了This is too weird.看看这里Look at this.从前我们都能自如穿过那扇门Remember when we all used to fit through that door? 我起鸡皮疙瘩了I got chills.太奇妙了往那边走走老兄It's so weird. Walk that way, buddy.看哪Look at this.柯特妮还往桌子上写台词吗Does Courteney still have her lines written on the table? 知道哪里不一样了吗Do you know what the difference is?你们肯定想不到真的吗You know what's nuts? Oh, really?我从来不知道她这么干有一次看到了I never knew she did that. And I saw it.我就问 "这是什么" 她说I was like, "What is this?" She goes --"管好你自己" 她这么说的"Mind your business," She said.于是当晚拍摄之前我全给擦掉了So before we shot that night, I erased it all.-不是吧 -可把她气坏了- No. - And she got so mad at me.她还会把剧本放在洗手池里Or had the script in the sink.-这我记得 -我也记得- That I do remember. - That I remember.洗手池里永远有剧本There was always a script in the sink.-我不懂怎么回事 -那是柯特妮的剧本- I didn't know why. - That was Courteney's script. 她真棒Good for her.我的天Oh, my God.-认真的吗 -CC- Really? - C.C.!-你也哭了吗 -对啊- Did you cry too? - Yes.那就好Okay, good.我当然哭了Of course I did.你好吗How are you?我知道比想象当中还激动I know. It's worse than you imagine.-看看你 -你也很好闻柯特- Look at you. - Oh, you do smell good, Court.-你好 -老天太难以置信了- Hi. - Oh, my gosh. That's crazy.-你还记得那天晚上吗 -什么- Do you remember that night? - What?你把我不记得是哪一集了You had -- I don't remember what episode it was.你有一段很长的独白But you had this, like, big speech,整整一周都在艰难背词and you were struggling with it all week long,你把词写在桌子上and you wrote it on the table,我完全不知道你在干什么and then just -- and I didn't know that that's what you did. 我看到桌子上有字就去问你And I saw it and I asked you,你叫我管好自己and you told me to mind my business.所以我趁你不注意把它全擦掉了So when you weren't looking, I erased it before we shot. -你太坏了 -当时你特别生气- That's so mean. - And you got so mad at me.我不知道你还写在桌子上-I didn't know you did that.你为什么要擦掉Why would you erase it?就为了把你惹毛Just to get you.天我在God, I had so many --我在苹果里藏过好多台词so much of my dialogue within these apples.-我都不知道 -有时候会这么干- I didn't know. - Oh, sometimes, yeah.我记不住事I have memory issues.马修·派瑞来了Matthew Perry's here.你们好Hello.-你好马特 -马蒂- Hey, Matt. - Matty!丽莎你好Looshy. Hi.你还能来得再晚点吗Could you be any later?怎么样兄弟How are you, brother?-你怎么样老兄 -不错- How are you, bud? - Good.看看我们大家Look at all of us.-老天 -真不敢相信- Oh, my God. - This is crazy.你们有没有觉得房♥间变小了Does it seem smaller to anyone else?从这里到那边From here to over there.-没觉得小了 -没有- Does not feel smaller. - No.我看着还是一样大It feels the same to me.那面墙之前就是紫色的吗And was it always purple, that wall?-没错 -我的天- Yes. - Oh, my God.是你疯掉了Yeah, you've gone crazy.真是太不可思议了I mean, this is incredible.-没错所有的一切 -非常- Yeah, it really is. The whole thing. - Just really... 唯一不见的一样东西Oh, the one thing missing --剧中的饼干罐被丽莎·库卓拿回家了the original cookie jar is at Lisa Kudrow's house. 你们有没有把片场的东西带回家Did you take anything from the set besides --我带走了一个荧光色咖啡杯I took a neon coffee mug.我家里有桌上足球里面的球I have the original ball from the foosball table.看着它就想 "这是什么烂玩意儿"You look at it and go, "What is that old, crappy --" 应该把桌上足球整个搬回家Should have taken the whole table.被我们砸坏了记得吗We smashed it, remember?最后被我们砸坏了By the end, it got smashed.-是吗 -那个又是什么- Oh, it did? - Then what's that?对情节需要Yeah, story.这是砸坏之前Well, that was before it got destroyed.这是前几集的布景We're going back a little further.我真应该好好看剧I need to watch this series.-很好看的 -那个球在我家- It was good. - I have the original ball.-知道了 -它也有过高光时刻- Yeah, yeah. - It had its moments.我听说也是That's what I hear.老·友·记重聚·特辑*没人告诉你生活会是如此**So no one told you life was gonna be this way**你的工作可笑兜里没票**Your job's a joke, you're broke**也没有爱人陪你开玩笑**Your love life's DOA**你人生的车速就像卡在二挡**It's like you're always stuck in second gear**今天不走运这周不走运这个月也不走运**When it hasn't been your day, your week, your month* *一整年都不走运但是**Or even your year, but**还有我陪着你**I'll be there for you**在大雨倾盆时**When the rain starts to pour**还有我陪着你**I'll be there for you**一如往常**Like I've been there before**还有我陪着你**I'll be there for you**因为你也一直陪着我**'Cause you're there for me too*掌声留给主演吧谢谢Save it. Thank you.你们太热情了You're very, very kind.詹姆斯·柯登感谢各位Okay, thank you so much今晚齐聚于此for coming out to be here tonight.但说实话你们还有什么事比这更重要吗Let's be honest, none of you had other plans.玩得开心兄弟Have fun, pal.我们走吧Okay, here we go.-激动吗 -我们会表现很好的- We excited? - We got this in the bag.太激动了We excited?会很有趣的This is gonna be fun.经过许多年后又重聚在一起...together on a stage for the first time in years.女士们先生们掌声有请詹妮弗·安妮斯顿Ladies and gentlemen, please welcome Jennifer Aniston, 柯特妮·考克斯丽莎·库卓大卫·修蒙Courteney Cox, Lisa Kudrow, David Schwimmer,马修·派瑞马特·勒布朗《老友记》的主演们Matthew Perry, and Matt LeBlanc, the cast of "Friends"! *没人告诉你生活会是如此**So no one told you life was gonna be this way**你的工作可笑兜里没票*Your job's a joke, you're broke*也没有爱人陪你开玩笑**Your love life's DOA**你人生的车速就像卡在二挡*It's like you're always stuck in second gear*今天不走运这周不走运这个月也不走运*When it hasn't been your day, your week, your month *一整年都不走运但是*Or even your year, but*还有我陪着你*I'll be there for you*因为你也一直陪着我** 'Cause you're there for me too*大家欢迎《老友记》的六位主演The cast of "Friends," Everybody.可能要挤着坐了Might need to squeeze up there.各位请坐Take a seat.看看你们几个Look at this. Look at all of you.你好Hello.你好啊詹姆斯·柯登Hello, James Corden.言语已经无法表达I cannot tell you how incredible it is能和你们一起坐在这我有多激动to be here with all of you now.而且我得强调一下And we are -- I should say we are shooting now我们正坐在你们拍开场片段in front of the iconic fountain那座标志性的喷泉前where you shot the opening credits.这喷泉确实很美It's beautiful and it's lovely.但是也有点吵It is, however, noisy...-确实 -也很影响- Yes. - ...and difficult影响我采访你们difficult to conduct an interview.那就请各位瞧好了So if you'll just wait, watch this.我来施展一下超能力稍等Watch this for power. Wait there.搞定了Done. Okay.还真是超能力That's superpowers.-好了低调低调 -超能力- Alright. I know. I know. - Those are superpowers.不愧是你You still got it.-是啊 -之前我们-I know. -Had we known怎么没发现有个按钮呢all those years ago.大家现在感觉如何Now, how are we doing?今天大家一定都感慨万千吧This has been an emotional day for all of you.你们六人能重新聚首How are you feeling to be together,感觉怎么样the six of you right now?感觉棒极了非常激动It's been so fantastic and exciting.我们都仿佛回到了And we've literally just sort of slipped right back以前的时光里right -- as we usually do.大卫你感觉如何David, how have you found this time?感慨万千也非常开心Really emotional. Really, really fun, actually.刚来的时候我是懵的I felt, after the initial shock看到大家又聚到一起of just being in the same room together,但我们很快就回到了以前的状态just I think we all just fell right into our same old --在一起插科打诨像家人一样our same old kind of joking around like we're a family. -感觉就像... -退化我们退化了- And so it really was... - Regressed. We regressed.-是的我们退化了 -重返二十岁- We regressed, yeah. - Back to 20s.你们平时联♥系♥得多吗How much do you stay in touch?那当然我们当然联♥系♥Yeah, no, we stay in touch for sure.-虽然不是每天联♥系♥ -那当然- Maybe not every day. - Sure.但我们通过拍这部剧But, you know, we have such a bond建立了很深厚的情谊from having done this show铸成了很亲密的感情and forged this very tight relationship所以每当你给任何一位发信息that, you know, any time you text或者打电♥话♥ 他们都会回应or call someone, they're going to pick up.-他们会在的 -马修谁会不接电♥话♥- They'll be there. - Matthew, who doesn't pick up?反正没人给我打过电♥话♥I don't hear from anyone.现在我要列举一些数据了Now, I'm going to give you some stats, okay?《老友记》总共236集So "Friends," You made 236 episodes of the show.曾在220多个国家和地区播出It aired in over 220 territories.《老友记》曾经连续六季蝉联喜剧排行榜榜首"Friends" was TV's number-one comedy for six straight seasons, 平均每周有两千五百万观众观看averaging 25 million viewers a week.大结局有五千二百万观众观看52 million people watched the finale.本剧在全平台的播放量The show has been watched over 100 billion times超过一千亿次across all platforms.-今晚 -这么多次- And tonight... - That's a lot.是一场盛大的庆典is a real celebration of that.本剧的主创们也到场了And the creators of the show are here tonight在观众席就坐sat in the audience.玛塔·考夫曼大卫·克雷和凯文·布莱特Marta Kauffman, David Crane, Kevin Bright are just sat there. 他们创造了这部剧They created the show.我是《老友记》的执行制片人I'm the executive producer偶尔客串导演and sometimes director of "Friends."我是凯文·布莱特My name is Kevin Bright.我是联合创作者执行制片人I'm co-creator, executive producer,编剧玛塔·考夫曼and writer Marta Kauffman.我是《老友记》的联合创作者以及执行制片人I'm the co-creator and executive producer of "Friends."我是大卫·克雷I'm David Crane.我和玛塔二十多岁的时候在纽约生活Marta and I spent our 20s living in New York.我们有一群亲密的朋友We had a tight circle of friends.我们二十多岁的时候在纽约There we were in our 20s in New York追寻事业和爱情trying to make a living and find love.我们想到可以用这些故事做一部剧And we thought that could be a show.我们从亲朋好友身上获得灵感We drew on relatives of ours and friends of ours还有角色名and names were --钱德勒就是我们一位好友的名字We named Chandler after a friend of mine.我们从自己的生活中获得了很多创意I mean, we definitely pulled from our lives.我们很痴迷于制♥作♥一部We really were intrigued with the idea真正的多主角剧of doing a true ensemble.并不想做一个大主角身边有几个朋友的剧It's not like there's a lead and they have friends.要平等的六个朋友No, it's just about the friends.他们的故事线都是同步展开的We're following all of their stories equally,我们当时觉得没有人做过这样的剧which we felt like we hadn't seen before.总结成一句话就是The one-sentence pitch is it's about that time in your life 那段时光中你的朋友亲如家人when your friends are your family.24号♥摄影棚3号♥街《老友记》摄影棚-想看看这边吗 -好啊- Want to see this area? - Yeah.我就知道你要敲门I knew you were gonna do it.你啥时候敲过门When did you knock?只在重聚首这集Only in the reunion.横梁装回来了Oh, the beam is back.回忆都涌上来了Memories just flashed back比如从卫生间传来的笑话of, like, jokes coming out of the bathroom.-是啊卫生间里 -"你可别"- I know, the bathroom. - "Oh, do not..."像是你会做的那些傻事Just, like, stupid things that you would do.你去隔壁看过了吗Did you go next door?-还没 -来吧- I have not. - Come on.这后边是什么What's back here?看啊这俩椅子还在Look at the chairs. The chairs are here.我认为这些都可以由一个人操作These I think can be operated by just one person.但在那时我们每台摄像机需要三个人But back then, we had three per camera.工作阵容庞大It was a huge crew.四台摄像机机位编排非常棒Four cameras, like, the choreography was incredible. 你还记得那集吗Do you remember the episode where我们基本没离开过座位we never got out of the chairs?记得Yeah.披萨要送来了Pizza's on the way.我就说我们就不起身了吧I told you we wouldn't have to get up.那你还记得那周刚一开始But you remember the beginning of the week.在剧本修改之后你跑过来和我说after the table draft, you came to me and you go,"这也太蠢了""It's so stupid."然后我说 "对啊这样才精彩"I was like, "Yeah, but that's the brilliance."你说 "或许我们会拍得很愉快"And you were like, "Maybe we can have fun with this." 然后我们确实玩得很开心And then we had a blast.万一我想上厕所呢What if we have to pee?那我就不要汽水了I'll cancel the sodas.他们坐在自己的躺椅上Oh, they're sitting in their chairs.不是吧他们真的坐了No, they aren't. Are they really?马蒂见到你真好兄弟Oh, Matty, it's good to see you, man.简直棒极了This is great.修蒙记得你们扔球的那一集吗Schwimmer, the episode where you guys were throwing a ball 就一直拿着一直都没放下球and the whole time, you couldn't drop the ball.我不记得了I don't remember that.-我问下他们 -什么样的球- Let me ask the boys. - What kind of ball?好像是个碰碰球It was like a Nerf ball.两位你们记得有一集Hey, guys. Hey, do you remember the one你们在玩传球吗where you guys were throwing a ball back and forth死活都不把球放下and you couldn't drop the ball?是的死活不放下Couldn't drop the ball, yeah.-记得 -所以是你们俩在玩- Yes. - So it was you two.大家后来都加入了人Everybody ended up getting in on it.-修蒙也加入了 -他不记得了- Schwimmer was in on it. - No memory.你想吃点东西吗You want to get something to eat?还是看看Or you want to see how long我们能传球传多久we can throw this ball back and forth?-玩传球吧 -是吗- The ball thing. - Yeah?我们都这么老了这是以前的笔记本电脑This is how old we are. This is what laptops were.不是吧我记得这个No, I remember that.好重It's so heavy.我们去看看更衣室Let's go look at the dressing rooms.-这间永远是珍妮弗的 -我的更衣室- This is Jennifer's forever. - My room.这正是我的硬地板Those are my hardwood floors.你们以前每天一起吃午饭You guys ate lunch together every day.-对没错 -前几年是在这里- Yeah, we did. - First couple of years,我们每顿都在这里吃like, we ate every meal together.确实That's right.-甚至在周末 -我们每个节目都一起看- Even on the weekend. - We watched every show together. 我们所有人总是形影不离We were inseparable, all of us.这里有个主桌然后恩格尔会下厨Big center table here, and Enger would cook --我现在觉得整个场景都好小It all seems small to me, the whole stage.怎么可能呢No, that's impossible, though,我们又没变胖because we haven't grown.-那是你没有 -闭嘴- Well, speak for yourself. - Shut up.我们谈谈你们最喜欢哪一集Let's talk about favorite episodes.每个人都有你们最喜欢的Everybody's got their favorite episodes.我很想知道你们的想法I'm keen to know what are yours.我喜欢感恩节那集但是我也喜欢I love the Thanksgiving ones, but I also -- I loved我们输掉公♥寓♥的那集when we traded -- when we lost the apartment.那个答题比赛胚胎那个The quiz, the embryos.对胚胎那个Yeah, the one with the embryos.是的但是那个答题真的很有趣代价也挺大的Yeah, but that quiz was really fun and really devastating. 是啊Yeah.我简直不敢相信你们居然觉得I just can't believe that you think你和钱德勒了解我和瑞秋that you and Chandler know me and Rachel better比我们更了解你们than we know you.我们确实这么认为Well, we do.什么是莫妮卡最受不了的小事What is Monica's biggest pet peeve?-把动物打扮成人 -回答正确- Animals dressed as humans. - That's correct.请问收件人的姓名是什么What name appears on the address label?-是钱德勒·宾 -回答错误- It's Chandler Bing! - No!其实是"钱德勒·邦小姐"Actually, it's "Miss Chanandler Bond."我们要是赢了就把公鸡扔掉If we win, they have to get rid of the rooster.-这个可以 -但如果我们赢了- Ooh, that's interesting. - But if we win...我们就要你们的公♥寓♥we get your apartment.钱德勒·宾的职业是什么What is Chandler Bing's job?他是应答应答员Oh, oh, he's a transponds-- transponster!这都不是个词That's not even a word!-不是吧 -天- No! - Oh, my God.太好了好了问答马上开始Okay, the test is ready.每队将回答一组琐碎的问题明白了吗Each team will answer a set of trivia questions, okay? 类别分别是"恐惧和怪癖"The categories are "Fears and Pet Peeves,"-"陈年往事" -别呀- "Ancient History"... - Oh, no!-"文学" -不是吧- ..."Literature"... - Uh-oh.-还有"相关琐事" -好的- ...and "It's All Relative." - Okay.现在通过掷硬币的方式决定哪一队先回答Now the coin toss to see who goes first.好Okay.你们要说是哪一面Okay, somebody call it this time.-不好意思 -好吧再来- Oh, sorry. - Okay, here we go.好Okay.人头那面Heads.是反面男生队先来Oh, it's tails, and the boys go first.没问题Alright. Okay.我们现在开始请选择类别Okay, here we go. Pick your category.-陈年旧事 -好- Ancient History. - Alright.瑞秋给罗斯写了一封信并且要求Rachel wrote Ross a letter and demanded he read it 在他们复合之前看完before they got back together.那封信有几页How many pages was that letter?十八页18 pages.Damn.-十八页吗 -正反两面- 18 pages... - Front and back!正反两面回答正确Front and back is correct.我的天哪太好了Oh, my God, that's good.-就是这封 -就是这封信吗- This is the letter. - Is that the letter?所以谁先得分Who gets the points for that?-什么 -是我- What? - Me.女士们请选择类别Okay, ladies, pick a category.-相关琐事 -相关琐事- It's All Relative. - It's All Relative.好Alright.女士们请听这是什么声音Ladies, can you name this voice?是我的猴子That's my monkey.汉克尔先生Oh! Mr. -- Mr. Henkel.-是温克尔还是辛克尔 -辛克尔- Mr. Winkel -- Hinkel? - Hinkel.-等一下是吗 -不是他叫什么来着- Wait. No, no, no. Really? - No? What's his name? 等等再听一遍Wait, wait. Do it one more time.我们可以再听一遍吗Can we hear it again?我们知道了我们知道了We know it. We know it.等一下 "那是我的猴子"No, wait, "That's my monkey."住在楼下的那位It's the guy who lives downstairs.-那他的名字是 -瑞克尔斯先生- And his name would be...? - Mr. Rickles.-不是 -我知道我知道- No. - I know it. I know it.我知道I know it!还没到你It's not your turn!行了接下来请这位神秘人物出场No, will, the mystery voice please reveal himself?是拉里·汉金扮演的赫克勒斯先生It's Larry Hankin back as Mr. Heckles.赫克勒斯先生Heckles!我就说是拉里·汉金I said Larry Hankin.你们都欠我一只猫和一块华夫饼You all owe me a cat and a waffle.拉里·汉金各位Larry Hankin, everyone.我们答对了为什么没得分But why didn't I get points for getting the name right?! 好了轮到你们了Alright, okay, guys, you're up.-文学 -文学- Literature. - Literature.这是个不错的选择绅士们Oh, that's a good choice, gentlemen.-谢谢 -文学- Thank you. - Literature.根据莫妮卡的说法女性身体上According to Monica, how many erogenous zones有多少个性感区are there on the female body?七个Seven.柯特妮柯特妮对吗Courteney, Courteney, is that correct?没错是七个That's correct. Seven.来吧女士们Alright, ladies.-陈年旧事 -陈年旧事- Ancient History. - Ancient History.你们知道吗Oh, you know what?这道题我需要请人来帮个忙I'm -- I'm gonna need a little help with this question.天啊Oh, dear.先生们Gentlemen."理发店四重唱因替罗斯向瑞秋传达爱意"This very barbershop quartet famously delivered为人所称道a message to Rachel from Ross,那么你们能把歌♥词补充完整吗"but can you complete the lyrics?"一二三One, two, three.*恭喜你履新职的第一周**Congratulations on your first week at your brand-new job* *不久后你就要当老板啦**It won't be long before you're the boss**你知道到时候谁会在身边支持你**And you know who will be there to support you**那就是你独一无二的男朋友**Your one and only boyfriend*-你的什么什么 -罗斯- Your something. - Ross.-不是罗斯吗 -等等- It's not Ross? - Wait.是吗这是正确答案吗Is that -- Does that feel right?慢着 *你唯一的男朋友*Wait, wait. *Your one and only boyfriend*-男士们 -*什么什么男友罗斯*- Gentlemen? - *Dah-dah, dah-dah, boyfriend Ross**什么什么男友罗什么**Dah-dah, dah-dah, boyfriend Ro--*是这样吗男士们Is that correct, gentlemen?*有男朋友真好**It's nice to have a boyfriend.**你忠心又深情的男友罗斯**Your loyal, loving boyfriend, Ross*罗斯Ross.谢谢各位Thanks, guys.-谢谢 -谢谢- Thank you. - Thank you.我认为《老友记》有一种魔力I think "Friends" has this magic因为每个角色都很有特点because each character is so distinct他们完全可以独自撑起一部剧that they could hold a television show by themselves. 瑞茜·威瑟斯彭奥斯卡影后你好Yes?你们好瑞秋在吗我是她妹妹Hi. Is Rachel here? I'm her sister.当时我经纪人打给我说When my agent called me and said,"你想在《老友记》中"Do you want to play演瑞秋·格林的妹妹吗"Rachel Green's sister on 'Friends,'"我心想"我中奖了吗"I was like, "Have I won the lottery?"这位是哪个妹妹Which sister is this?被宠坏的那个还是咬过她的那个Is this the spoiled one or the one that bit her?-爸爸不给我钱了 -不用说我知道了- Daddy cut me off. - Never mind. I got it.最让我兴奋的一件事就是Okay, so one of the most exciting things was I got我进到公♥寓♥的那一幕to be in this scene where I'm in the apartment然后乔伊走过来对我说and Joey walks in and he goes...嘿你好吗Hey, how you doin'?不许说Don't.这是他的经典台词所以我超激动And it was his iconic line and I was so excited.亲眼看著名角色说他的著名台词太得劲了And to watch a famous character say his famous line, come on. 菲比来了Hey, it's Phoebe.我们可以跟菲比说话We can talk to Phoebe.如果你单独看莫妮卡菲比瑞秋If you think about Monica or Phoebe or Rachel,她们每个人都是主角each one of them is a leading character.但是聚在一起他们妙语如珠所有的演员But together, you get this great repartee, all the actors都状态极佳产生了绝妙的化学反应at the top of their game, and great chemistry.好吧Alright.不行乔伊我们说好要死守秘密No! Joey, we swore we'd never tell.他们不会理解的They'll never understand.我们总得说点什么吧We have to say something.再不说出口我就要被逼疯了We have to get it out. It's eating me alive.他们很有趣很投入They were funny, they were engaging,非常熟悉自己扮演的角色they knew their characters so well,合作得也如此默契but they also worked so well together.并且深深爱着彼此There was a real sense of love for each other.-莫妮卡 -说大声点- Monica... - Bigger, louder.被水母咬了...got stung by a jellyfish.好吧Alright.我被咬了I got stung.咬得非常严重Stung bad.站都站不直走也走不动I couldn't stand. I couldn't -- I couldn't walk.我们离小屋两英里远We were two miles from the house.既孤单又害怕We were scared and alone.我们以为自己死定了We didn't think we could make it.我痛不欲生I was in too much pain.我刚挖完洞筋疲力尽And I was tired from digging the huge hole.然后乔伊想起了一件事And then Joey remembered something.我是在探索频道上看到的I'd seen this thing on the Discovery Channel.慢着我也在探索频道上看过Wait a minute. I saw that on the Discovery Channel. 没错它说要是你被水母咬了Yeah. About jellyfish and how if y--你在自己身上撒尿You peed on yourself?别这么说你们都不知道You can't say that. You don't know.我当时都快痛昏了I thought I was gonna pass out from the pain.反正我试过Anyway, I-I tried,但是做不到but I couldn't.我弯不成那个姿势I just couldn't bend that way, so...莫妮卡看向了乔伊Oh, Monica looks at Joey.没错我挺身而出That's right, I stepped up.她是我的朋友她需要帮助She's my friend and she needed help.如果迫不得已我也会在你们身上撒尿If I had to, I'd pee on any one of you.只不过我尿不出来Only, uh, I couldn't.我怯场了I got the stage fright.我也很想帮忙I wanted to help,但是压力实在太大所以我but there was just too much pressure, so -- so I, uh -- 去找钱德勒了I turned to Chandler.乔伊一直对我吼"快尿快尿快点尿"Joey kept screaming at me, "Do it, do it, do it now."有时在夜里我还会听到他的叫声Sometimes late at night, I can still hear the screaming. 那是因为That -- That's 'cause sometimes我在隔壁故意吓你呢I just do it through the wall to freak you out.-然后呢 -打板收工- And... - And scene.我知道那场戏我笑场了I know I was laughing in that scene.你们还记得第一次剧本围读吗Do you remember the first table read ever?那是我第一次见到你们That's the first time I laid eyes on any of you.-我不记得了 -我只记得你当时的穿着- I don't remember how - I remember what you wore. -就没了 -太不可思议了- That's it. - That's unbelievable.我不记得男生们穿了什么I don't remember what the boys wore.但我记得柯特妮和你的衣服I do remember what Courteney and you wore.-仅此而已 -我穿的什么。
介绍自己喜欢的电视剧英语作文英文回答:I am a big fan of the TV series "Friends". It is a sitcom that aired from 1994 to 2004, and it revolves around a group of six friends living in Manhattan, New York City.I have watched all the episodes multiple times and I never get tired of it. The show is filled with humor, relatable characters, and memorable moments.One of the reasons why I love "Friends" is because of its comedic elements. The humor in the show is clever and witty, and it always manages to make me laugh. The characters' sarcastic remarks and funny situations theyfind themselves in never fail to entertain me. For example, in one episode, Joey, one of the friends, gets his head stuck in a turkey while trying to scare Chandler. This scene always cracks me up, no matter how many times I've seen it.Another aspect of the show that I enjoy is the strong bond between the characters. They support each other through thick and thin, and their friendship is truly heartwarming. It reminds me of the importance of having a close-knit group of friends who will always be there for you. The show also tackles various life issues, such as relationships, career struggles, and family dynamics, which adds depth to the storyline.Furthermore, the cast of "Friends" is exceptional. The actors portray their characters brilliantly, and their chemistry on screen is undeniable. Each character has their own unique personality traits, which makes them relatable and lovable. For instance, Phoebe is quirky and eccentric, while Ross is nerdy and awkward. These distinct characteristics make the show more interesting and enjoyable to watch.In addition, the theme song of "Friends" is iconic. Whenever I hear "I'll Be There for You" by The Rembrandts, it instantly brings back memories of the show. The catchy tune and lyrics perfectly capture the essence of friendshipand make the viewing experience even more nostalgic.Overall, "Friends" is a timeless TV series that I will continue to adore. Its humor, relatable characters, and memorable moments make it a show that I can always turn to for entertainment and comfort.中文回答:我是《老友记》这部电视剧的超级粉丝。