英语倒装句

  • 格式:doc
  • 大小:76.50 KB
  • 文档页数:8

下载文档原格式

  / 8
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语倒装句(Inversion)

主语和谓语是句子的核心,它们之间有两种语序:

一是主语在谓语之前称为自然语序(Natural Order);

二是主语在谓语之后则称为倒装语序(Inverted Order)。

而倒装语序中又有完全倒装(Full Inversion)和部分倒装(Partial Inversion)完全倒装(Full Inversion):又称"全部倒装",是指将句子中的谓语动词全部置于主语之前。此结构通常只用与一般现在时和一般过去时。

部分倒装(Partial Inversion):指将谓语的一部分如助动词或情态动词倒装至主语之前,而谓语动词无变化。如果句中的谓语没有助动词或情态动词,则需添加助动词do, does或did,并将其置于主语之前。

英语句子的倒装一是由于语法结构的需要而进行的倒装,二是由于修辞的需要而进行的倒装。

前一种情况,倒装是必须的,否则就会出现语法错误;后一种情况,倒装是选择性的,倒装与否只会产生表达效果上的差异。

语义解析

一、表示强调:

倒装句最突出、最常见的修辞效果就是强调,其表现形式如下:

1.only +状语或状语从句置于句首,句子用部分倒装。

例子:

Only in this way can you solve this problem.

只有用这种方法,你才可以解决这个问题。

Only after he had spoken out the word did he realize he had made a big mistake. 只有当他已经说出那个字后才意识到自己犯了个大错误。

2. hardly,in no way,little,scarcely,seldom,never,no more, no longer,not, not only, no sooner, not only … (but also),not until…等具有否定意义的词或词组位于句首,句子用部分倒装。

例子:

No sooner had I got home than it began to rain.

我刚到家就下起了雨。

Seldom do I go to work by bus.

我很少乘公共汽车上班。

Not until twelve o'clock did she go to bed last night .

她昨晚十二点才上床睡觉。

3. so / such...that结构中的so或such位于句首可以构成部分倒装句,表示强调so /such和that之间的部分。

例子:

So unreasonable was his price that everybody startled.

他的要价太离谱,令每个人都瞠目结舌。

To such length did she go in rehearsal that the two actors walked out. 她的彩排进行得那么长,以致于那两个演员都走出去了。

以上各例都用倒装语序突出了句首成分,其语气较自然语序强烈,因而具有极佳的

修辞效果。

二、承上启下

1.为了避免句子部分内容不必要的重复,常用"so+be动词(助动词、情态动词)+主语"或"neither/nor + be动词(助动词、情态动词)+主语"的倒装句式。

其中第一个句式表示"与前面所述的肯定情况相同",第二个句式表示"与前面所述的否定情况相同"。

例子:

A:His brother is(not) a college student; B:so is mine.(nor is mine .) A:他弟弟(不)是大学生,B:我弟弟也是。(我弟弟也不是。)

A:He used to have his further study abroad; B:so did I.(neither did I.) A:他曾去国外深造过。B:我也去过。(我也没有。)

A:One of my friends can speak three foreign languages; B:so can his wife.(neither can his wife .)

A:我的一个朋友会说三门外国语。B:他的妻子也会。(他的妻子也不会。)

2.倒装可把前一句说到的人或物,或与前一句有联系的人或物在下一句紧接着先说出来,从而使前后两句在意思上的关系更加清楚,衔接更加紧密,起到承上启下的作用。

例子:

They broke into her uncle's bedroom and found the man lying on the floor, dead. Around his head was a brown snake.

他们破门进入她叔叔的卧室,发现他躺在地板上死了。一条棕褐色的蛇缠在他头上。 We really should not resent being called paupers. Paupers we are, and paupers we shall remain.

我们确实不应因为被称作穷光蛋而愤愤不平。我们的确是穷光蛋,而且还会继续是穷光蛋。

三、制造悬念,渲染气氛

在新闻或文学创作中,有时为了内容的需要,或是为了强调,作者常常运用倒装来制造悬念,渲染气氛。

如朗费罗(Longfellow)《雪花》中的一节:

Out of the bosom of the Air,

Out of the cloud-folds of her garments shaken,

Over the woodlands brown and bare,

Over the harvest-fields forsaken,

Silent, and soft, and slow,

Descends the snow.

在这一节诗里,诗人就富有创意地运用了倒装。在前五行中,诗人堆砌了七个状语,状语连续出现而主语和谓语却迟迟未露,造成一种悬念效应。全节读罢,读者才对诗歌的主题恍然大悟,因而收到了不同凡响的艺术效果。

四、平衡结构

英语修辞的一个重要原则是尾重原则,即把句子最复杂的成分放在句尾以保持句子平衡。在语言使用中为了避免产生头重脚轻、结构不平衡的句子,我们常采用倒装语序。

1. 以作状语的介词短语开头:当主语较长或主语所带修饰语较长时,为了使句子平衡,常将状语置于句首,句子用完全倒装语序。

例子: