旅游景区英语标识

  • 格式:doc
  • 大小:140.50 KB
  • 文档页数:31

下载文档原格式

  / 31
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语研究性学习课题:

旅游景区英语标识一旅游景区(点)常用标识

二旅游风景区标识

三旅游度假村标识

四公园常用标识

五游乐园或娱乐城标识

六动物园常用标识

一、旅游景区(点)常用标识

二、旅游风景区

(一)须知

欢迎您来风景区游览,为保证景区的自然风貌,爱护国家和人民的公共财物以及您的人身安

全,望您要遵守如下几项规定:

1、保护风景区内自然风貌,风景区内严禁乱砍、滥伐、拆杈、毁林、开荒、乱开岩石、取纱、放牧和狩猎活动违者罚款。

2、注意防火、吸烟、火柴杆等致燃物就地熄灭,不许乱丢,不准再风景区内点燃火堆或野炊,以防失火。

3、注意安全,不要攀登悬崖峭壁,不要在溪潭中游泳、打闹,以防人身事故发生及院内严禁夜宿。

4、遇有雷雨时,不要用手抚摸铁器,更不要在沟滩崖根下避雨,以防洪水暴发造成危险,看天气不好时应迅速撤出游区。

5、维护风景区内环境卫生,禁止随地便溺用完的各种瓶罐、包装盒、纸屑、果皮等,要扔到废品池内,严禁乱扔,摔碎违反者罚款。

6、来风景区游览人员,一律购票凭票游览要听从工作人员引导,提高尊老爱幼,讲究礼貌的尚好作风。

Notice to Visitors

Welcome to this/ our tourist attraction! In order to preserve the natural environment, protect public facilities, and to ensure your own safety, please observe the following rules:

1、Please help preserve the natural environment of the tourist attraction. Unauthorized logging, damaging of trees and forests, plowing of fields, excavating of sand and gravel, herding and hunting are strictly prohibited. Those who violate these rules shall be fined accordingly.

2、Be cautious of fire hazards. No littering of inflammable materials such as cigarettes and matches. Campfires are strictly prohibited inside the tourist attraction area.

3、Be safety conscious. To ensure your safety, please do not climb steep cliffs; do not swim or play in streams and ponds. No staying overnight in courtyards.

4、When there is a thunderstorm, do not touch metals so as to prevent the risk of a thunder stroke. Do not hide near river banks or under cliffs, or you might be exposed to the risk of sudden floods. In case of adverse weather conditions, you should immediately exit the tourist attraction area.

5、Please help keep the tourist attraction area tidy. Toilets are available for your convenience. No littering (including empty bottles, packaging materials, waste paper, fruit peels, etc). Those who violate the rules shall be fined accordingly.

6、Admission by ticket only. Please follow instructions given by the personnel. Please respect the elders and care for the young; behave in a civilized manner while sightseeing.

(二)、植物说明牌

(1)、杜鹃坡Azalea Hill

(2)、山杏Apricot Hill

(3)、山核桃Wild Pecan

(4)、野韭菜坡Wild Chive Hill

(5)、榛子坡Hazelnuts Hill

(6)、黄花坡Chrysanthemum Hill

(7)、金莲花Nasturtium (Tropaeolum)

(8)、黄芩Baikal Skullcap

(9)、刺玫坡Rosa Davurica Hill

(10)、白桦林White Birch Forest

(11)、沙棘Sea-buckthorn

(12)牡丹园Peony Garden

(13)戒坛Jie T ai Altar

(14)银杏Kingko

(15)丁香Lilac

(三)、地名说明牌

(1)后花园Back Garden

(2)派出所Police Station

(3)网球场Tennis Court

(4)方丈院Fang Zhang Yuan (Courtyard of the Abbot)

(四)、导向牌

(1)、江水河村骑马观光区Horseback Riding Scenery Area of Jiangshuihe Village (2)、灵山综合服务区Mt. Lingshan Service Center

(3)、去索道导向To Cableway

(4)、灵山导游图Tourism Map of Mt. Lingshan

(5)、厕所导向 To Toilets

(6)、索道入口Cableway Entrance

(7)、索道出口Cableway Exit