汉英对照《增广贤文》(100-110)

  • 格式:doc
  • 大小:64.50 KB
  • 文档页数:9

下载文档原格式

  / 9
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉英对照《增广贤文》(100-110)

摘要: 胡晓阳译

门内有君子,

门外君子至;

门内有小人,

门外小人至。

东海曾闻无定波,

北邙未肯留闲地。

趋炎虽暖,

暖后更觉寒增;

食蔗能甘,

甘馀便生苦趣。

争名利,

要审自己分量,

休眼热别个,

辄生嫉妒之心;

撑门户,

要算自己来路,

莫步趋他人,

妄起挪扯之计。

Gentlemen arrive from outside,

If there are gentlemen inside;

Villains arrive from outside,

If there are villains inside.

The Eastern Sea has no water without waves, Beimang Mountain has no places that are unused. Ingratiating yourself with the powerful and rich Can bring you some benefit,

But when there is no more benefit,

You feel even more dejected;

Eating sugar cane can bring you some sweetness, But when the sweetness is gone,

The lack of taste seems to become bitterness.

To struggle for position,

You need to measure your capacity;

Do not admire others

Because it will stimulate your envy.

Remain within your financial means

When keeping up appearances,

Do not follow in others' steps

And borrow and squander money extravagantly.

家庭和睦,

疏食尽有馀欢;

骨肉乖违,

珍馐亦减至味。

观过知仁,

投鼠忌器。

爱而知其恶,

憎而知其善。

贫而无怨难,

富而无骄易。

Rare delicacies lose their superb taste,

If a family lives in conflict;

Simple food brings more than enough happiness,

If a family lives in harmony.

By observing their faults,

You can learn what kind of a person someone is. People hesitate to throw things at a rat,

Only because they are afraid of

Smashing utensils beside it.

When you love a person,

Do not fail to see the person’s demerits;

When you hate a person,

Do not fail to see the person's merits.

Staying in poverty without complaint is difficult, Being rich without pride is easy.

晴空看鸟飞,

流水观鱼跃,

识宇宙活泼之机;

霜天闻鹤唳,

雪夜听鸡鸣,

得乾坤清纯之气。

先学耐烦,

切莫使气,

性躁心粗,

一生不济。

Watch birds flying in the clear sky,

Watch fish swimming in running water,

And you can feel the mystery

Of the universe's vitality.

Listen to cranes crying in frost,

Listen to roosters crowing in snow,

And you can feel the atmosphere

Of the universe's purity.

Learn to be patient,

Never get exasperated;

Impetuosity causes carelessness,

Which forever keeps you away

From prosperity.

举世好承奉,

承奉非佳意。

不知承奉着,

以尔为玩戏。

得时莫夸能,

不遇休妒世。

物盛则必衰,

有隆还有替。

路径仄处,

留一步与人行;

滋味浓的,

减三分让人嗜。

Against the flattered,

Flatterers always have their tricks;

All people like to be flattered,

Although they seldom receive sincerity. When you are luckily ascendant,

Do not ostentatiously brag

That you are talented;

When you are unfairly unrecognized,

Do not jealously complain about society. Everything that has a rise has a decline, Everything that is at its nadir

Can reach its zenith.

Leave some of a narrow road

For others to pass,

Leave some of your tasty food

For others to enjoy.

为人要学大,

莫学小,

志气一卑污了,

品格难乎其高;

持家要学小,

莫学大,

门面一弄阔了,