我的歌声里法语歌词

  • 格式:doc
  • 大小:27.00 KB
  • 文档页数:2

下载文档原格式

  / 2
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Sans aucune précaution, aucune révolution,

Tu surgis comme ça.

Tu occupes mon espace.

Tu m’offres surprises et bonheure d’agir.

Mais ta nature est comme ça.

Et brusquement, tu disparais à mon insu de mon espace vital, sans nouvelle.

J’ne vis que les souven irs.

Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons.

Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons.

Je m’appelle qu’avant main dans la main, nous mar chions la ruelle égayée.

Même si nous sommes étrangers, étions de passage par ce hazard nous étions faits l’un pour l’autre.

Un clin d’œil, un cœur battant, magie d’une joie inattendue

Comme un rêve, une illusion, une destinée

Tu existes, au plus profond d e mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons.

Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons.

Le monde est si grand, pourquoi notre rencontre ?

Prendre sa destinée, est-ce la providence ?

Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons.

Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons.

Tu existes, au plus profond de mo n âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons.